le – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 8 Results  www.nato.int
  Guide to the NATO Codif...  
1. LE SYSTÈME OTAN DE CODIFICATION:
1. THE NATO CODIFICATION SYSTEM:
  Nato Review  
Le Moyen-Orient doit-il constituer le nouveau front central de l'OTAN ?
Should the Middle East be NATO's new central front?
Sollte die NATO den Nahen und Mittleren Osten zu ihrer neuen Hauptfront erklären?
¿Debería ser Oriente Medio el nuevo escenario principal para la OTAN?
Il Medio Oriente dovrebbe costituire il nuovo fronte centrale della NATO?
Deverá o Médio Oriente ser a nova frente principal da OTAN?
Πρέπει η Μέση Ανατολή να καταστεί το νέο κεντρικό μέτωπο του ΝΑΤΟ;
Moet het Midden-Oosten het nieuwe centrale front van de NAVO worden?
Трябва ли Близкият изток да стане новият централен фронт на НАТО ?
Měl by se Střední východ stát novým středem zájmu NATO?
Skal Mellemøsten være NATO's nye centralfront?
Kas Lähis-Ida peaks saama NATO uueks keskseks lahinguväljaks?
Ættu Miðausturlönd að verða nýjar meginvígstöðvar NATO?
Ar turėtų Artimieji Rytai tapti nauju NATO pagrindiniu frontu?
Czy Bliski Wschód powinien być nowym centralnym frontem NATO?
Ar trebui Orientul Mijlociu să fie noul front principal al NATO?
Должен ли Ближний Восток стать новым главным фронтом НАТО?
Mal by sa Stredný východ stať novým „stredným“ frontom NATO?
Ali naj Bližnji vzhod postane Natova nova osrednja fronta?
Orta Doğu NATO’nun Yeni Merkez Cephesi Olmalı mı?
Vai Tuvajiem Austrumiem ir jākļūst par NATO jauno centrālo fronti?
Чи повинна НАТО зробити Близький Схід новим центральним фронтом ?
  Nato Review  
La poursuite du renforcement de la sécurité par le biais du partenariat
Continuing to build security through partnership
Fortsetzung der Bemühungen um mehr Sicherheit durch Partnerschaft
Seguir fomentando la seguridad mediante las asociaciones
Continuare a creare sicurezza attraverso il partenariato
Continuar a construir a segurança através de parcerias
Blijven bouwen aan veiligheid door middel van partnerschap
По-нататъшно укрепване на сигурността чрез партньорство
NATO fortsætter med at skabe sikkerhed gennem Partnerskab
Julgeoleku jätkuv kindlustamine partnerluse abil
A biztonság további erősítése a Partnerségen keresztül
Fortsette å bygge sikkerhet gjennom partnerskap
Dalsze budowane bezpieczeństwa poprzez partnerstwo
Continuând contribuţia la construirea securităţii prin parteneriat
Роль партнерства в дальнейшем повышении безопасности
Pokračovanie v budovaní bezpečnosti prostredníctvom partnerstva
Ortaklık Vasıtasıyla Güvenlik Sağlamaya Devam
Turpinot stiprināt drošību caur partnerattiecībām
Подальше зміцнення безпеки через партнерство
  Nato Review  
Le Moyen-Orient doit-il constituer le nouveau front central de l'OTAN ?
Should the Middle East be NATO's new central front?
Sollte die NATO den Nahen und Mittleren Osten zu ihrer neuen Hauptfront erklären?
¿Debería ser Oriente Medio el nuevo escenario principal para la OTAN?
Il Medio Oriente dovrebbe costituire il nuovo fronte centrale della NATO?
Deverá o Médio Oriente ser a nova frente principal da OTAN?
Πρέπει η Μέση Ανατολή να καταστεί το νέο κεντρικό μέτωπο του ΝΑΤΟ;
Moet het Midden-Oosten het nieuwe centrale front van de NAVO worden?
Трябва ли Близкият изток да стане новият централен фронт на НАТО ?
Měl by se Střední východ stát novým středem zájmu NATO?
Skal Mellemøsten være NATO's nye centralfront?
Kas Lähis-Ida peaks saama NATO uueks keskseks lahinguväljaks?
Ættu Miðausturlönd að verða nýjar meginvígstöðvar NATO?
Ar turėtų Artimieji Rytai tapti nauju NATO pagrindiniu frontu?
Czy Bliski Wschód powinien być nowym centralnym frontem NATO?
Ar trebui Orientul Mijlociu să fie noul front principal al NATO?
Должен ли Ближний Восток стать новым главным фронтом НАТО?
Mal by sa Stredný východ stať novým „stredným“ frontom NATO?
Ali naj Bližnji vzhod postane Natova nova osrednja fronta?
Orta Doğu NATO’nun Yeni Merkez Cephesi Olmalı mı?
Vai Tuvajiem Austrumiem ir jākļūst par NATO jauno centrālo fronti?
Чи повинна НАТО зробити Близький Схід новим центральним фронтом ?
  Nato Review  
Le général de brigade Brännström : partenaire pour le maintien de la paix
Brigadier-General Brännström: Partner in Peacekeeping
Brigadegeneral Brännström: Partner bei friedenserhaltenden Maßnahmen
General Brännström: Socio en el mantenimiento de la paz
Il generale di brigata Brännström: partner nel mantenimento della pace
O Brigadier-General Bränström: parceiro na manutenção da paz
Ταξίαρχος Brannstrom: Συνέταιρος στη Διατήρηση της Ειρήνης
Brigadegeneraal Brännström: Partner in de Vredeshandhaving
Бригаден генерал Бренстрьом : партньори в мироопазващите операции
Brigádní generál Brännström: Partner v mírových operacích
Brigadegeneral Brännström: partner i fredsbevarelse
Meie partner rahuvalves: brigaadikindral Brännström
Brännström dandártábornok: Partner a békefenntartásban
Brännström stórfylkisforingi: Samstarfsmaður í friðargæslu
Brigados generolas Andersas Brännströmas: taikos palaikymo partneris
Brigadegeneral Brännström: partner i fredsbevaring
Generał brygady Brännström: partner w operacjach utrzymania pokoju.
General de brigadă Brännström: Parteneri în misiunile de menţinere a păcii
Бригадный генерал Бреннстрем: партнер по миротворчеству
Brigádny generál Brännström: Partner v peacekeepingu
Brigadir Brännström: Partner pri ohranjanju miru
Tuğgeneral Brannström : Barışı Koruma Ortağı
Brigādes ģenerālis Branstroms: Partneri miera nodrošināšanai
Бригадний генерал Бреннстрем: партнер з підтримання миру
  Nato Review  
Un partenariat de l'OTAN pour le Grand Moyen-Orient
Building a NATO partnership for the Greater Middle East
Entwicklung eines NATO-Partnerschaftsprogramms für den Nahen und Mittleren Osten
Una asociación de la OTAN para el Gran Oriente Medio
Edificare un partenariato della NATO per il Grande Medio Oriente
Uma parceria da OTAN para o Grande Médio Oriente
Η οικοδόμηση ενός συνεταιρισμού του ΝΑΤΟ για την ευρύτερη Μέση Ανατολή
Bouwen aan een NAVO-partnerschap voor het Grotere Midden-Oosten
НАТО и Близкият изток : изграждане на партньорство
Budování koncepce partnerství NATO pro široký Střední východ
Opbygning af et NATO-partnerskab for Mellemøstregionen
NATO partnerlusprogrammi jõudmine laiemasse Lähis-Itta
NATO partnerség kiépítése a tágabb Közel-Kelettel
Að byggja upp samstarf við NATO í Miðausturlöndum og nágrenni þeirra
Kuriant NATO parterystę su Didžiaisiais Vidurio Rytais
Å bygge et NATO-partnerskap for det større Midtøsten
Tworzenie partnerstwa NATO z Większym Bliskim Wschodem
Construind un parteneriat al NATO pentru Orientul Mijlociu Extins
Выстраивая партнерство НАТО c Большим Ближним Востоком
Budovanie koncepcie partnerstva NATO pre širší Stredný východ
Oblikovanje Natovega partnerstva za širše območje Bližnjega vzhoda
Büyük Orta Doğu için NATO Ortaklıkları Oluşturmak
Veidojot NATO partnerprogrammu plašākajam Tuvo Austrumu reģionam
Розвиток партнерства НАТО з країнами “Розширеного Близького Сходу”
  Nato Review  
Le rêve albanais
The Albanian dream
Der albanische Traum
El sueño albanés
Il sogno albanese
O sonho albanês
Το αλβανικό όνειρο
De Albanese droom
Албанската мечта
Albánský sen
Den albanske drøm
Albaania unelm
Az albán álom
Albanski draumurinn
Albanijos svajonė
Den albanske drømmen
Albański sen
Visul albanez
Албанская мечта
Albánsky sen
Albanski sen
Arnavutluk’un Hayali
Albānijas sapnis
Албанська мрія
  Nato Review  
Le général de brigade Brännström : partenaire pour le maintien de la paix
Brigadier-General Brännström: Partner in Peacekeeping
Brigadegeneral Brännström: Partner bei friedenserhaltenden Maßnahmen
General Brännström: Socio en el mantenimiento de la paz
Il generale di brigata Brännström: partner nel mantenimento della pace
O Brigadier-General Bränström: parceiro na manutenção da paz
Ταξίαρχος Brannstrom: Συνέταιρος στη Διατήρηση της Ειρήνης
Brigadegeneraal Brännström: Partner in de Vredeshandhaving
Бригаден генерал Бренстрьом : партньори в мироопазващите операции
Brigádní generál Brännström: Partner v mírových operacích
Brigadegeneral Brännström: partner i fredsbevarelse
Meie partner rahuvalves: brigaadikindral Brännström
Brännström dandártábornok: Partner a békefenntartásban
Brännström stórfylkisforingi: Samstarfsmaður í friðargæslu
Brigados generolas Andersas Brännströmas: taikos palaikymo partneris
Brigadegeneral Brännström: partner i fredsbevaring
Generał brygady Brännström: partner w operacjach utrzymania pokoju.
General de brigadă Brännström: Parteneri în misiunile de menţinere a păcii
Бригадный генерал Бреннстрем: партнер по миротворчеству
Brigádny generál Brännström: Partner v peacekeepingu
Brigadir Brännström: Partner pri ohranjanju miru
Tuğgeneral Brannström : Barışı Koruma Ortağı
Brigādes ģenerālis Branstroms: Partneri miera nodrošināšanai
Бригадний генерал Бреннстрем: партнер з підтримання миру