lb – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 54 Résultats  www.pc.gc.ca  Page 6
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 500 g fresh cabbage
1 lb | 500 g de chou frais
  Parks Canada - Rocky Mo...  
The final stage of pemmican production was pouring the heated mixture into buffalo hide bags (usually about 90 lb. or 40 kg.) in capacity. Smaller bags of 45 lb. size also appear in post account books, usually for fine (i.e. better quality) pemmican.
La dernière étape de la préparation du pemmican consistait à verser le mélange chaud dans des sacs faits de peaux de bison d'une capacité de 40 kg environ. On rapporte dans les livres de comptabilité des postes de traite l'utilisation de poches plus petites (d'une capacité de 20 kg), pour le pemmican fin, c'est-à-dire de meilleure qualité. La graisse contenue dans le pemmican refroidissait et durcissait, ce qui rendait les sacs de pemmican parfaits pour le transport et l'entreposage. On faisait parfois couler une couche de graisse sur le pemmican pour sceller les sacs.
  Parks Canada - Parks Ca...  
In the 18th century, bread was the basis of the French diet, and the largest part of a soldier’s rations. Each soldier received one 6-lb loaf every 4 days, along with salt meat and dried vegetables. No one wanted to eat four-day old bread, so one day one soldier would claim his ration to share with his friends, the next day another would do the same.
Au 18e siècle, le pain constituait la base de la diète française et la plus grande part des rations d’un soldat. Chaque soldat recevait une miche de 6 lb tous les quatre jours, avec du lard salé et des légumes secs. Personne ne voulait manger le pain vieux de quatre jours, donc, un jour un soldat réclamait sa ration pour partager avec ses amis et le jour suivant un autre soldat faisait de même.
  Parks Canada - Georges ...  
5 – 9-inch Rifled Muzzle-Loading Gun Emplacements: Five of the original eight rifled muzzle-loading gun emplacements dating to the 1864-89 reconstruction of Fort Charlotte remain in the Upper Battery. Each gun weighed 12 tons and fired 250 lb projectiles.
No 5 – Emplacements des canons de 9 pouces à âme rayée et à chargement par la bouche : Cinq des huit emplacements d'origine des canons à âme rayée et à chargement par la bouche datant de la reconstruction du fort Charlotte (1864-1889) sont toujours présents dans la batterie supérieure. Chaque canon pesait 12 tonnes et permettait de tirer des projectiles de 250 livres.
  Parks Canada - Rocky Mo...  
A pound of pemmican was considered a replacement for about 3.5 to 4.5 pounds o fresh meat. A daily ration obviously varied from person to person and depending upon their work, but the men working canoes and York boats were allotted roughly 1.5 to 2 lb.
Le pemmican était un aliment très léger, à haute teneur calorifique. Une livre de pemmican pouvait remplacer 3,5 à 4,5 livres de viande fraîche. De toute évidence, la ration quotidienne variait d'une personne à l'autre et était fonction de la rigueur des tâches effectuées, mais les hommes qui travaillaient à bord des canots et des barges d'York recevaient une ration quotidienne de 1,5 à 2 livres de pemmican – une consommation phénoménale de calories qui témoignait de la rigueur du travail.
  Parks Canada - Rocky Mo...  
The usual weight for a fur pack was about 40 kg. (or 90 lb.), although this was only intended as a average weight. Individual packs could be somewhat lighter or heavier depending upon the number and types of furs included in the pack.
Trois types de presses à fourrures ont été employés dans le commerce des fourrures : les presses à coins, les presses à levier et les presses à vis. Elles utilisent toutes un avantage mécanique pour compresser et regrouper les peaux ensemble selon des formes, des tailles et des poids standardisés. Un ballot de fourrures pèse normalement environ 40 kilos (ou 90 livres), mais ce n’est qu’un poids moyen. Certains ballots peuvent être plus légers ou plus lourds selon le nombre et le type de fourrures qu’ils contiennent.
  Parks Canada - Kluane N...  
There are better areas for camping approximately 4 km further up, beyond the end of the trail. Stay on the south side of Shorty Creek to approximately UTM LB 780 990 (the creek branches here). Continue across the tributary, staying on the south side of Shorty Creek, then through a canyon-like area to an open area good for camping.
Il n'est pas recommandé de camper le long du sentier du Ruisseau-Shorty. En revanche, vous pouvez camper à certains endroits au-delà du sentier. Suivez la rive sud du ruisseau Shorty pour environ 4km, jusqu'à un embranchement du la rivière (UTM LB 780 990). Traversez le ruisseau affluent et continuez à suivre la rive sud de Shorty, au-delà d'une zone semblable à un canyon se trouve une zone ouverte adéquate pour le camping. Nous vous invitons à respecter l'environnement et à ne pas laisser de trace de votre présence à l'endroit où vous aurez campé.
  Parks Canada - Rocky Mo...  
The final stage of pemmican production was pouring the heated mixture into buffalo hide bags (usually about 90 lb. or 40 kg.) in capacity. Smaller bags of 45 lb. size also appear in post account books, usually for fine (i.e. better quality) pemmican.
La dernière étape de la préparation du pemmican consistait à verser le mélange chaud dans des sacs faits de peaux de bison d'une capacité de 40 kg environ. On rapporte dans les livres de comptabilité des postes de traite l'utilisation de poches plus petites (d'une capacité de 20 kg), pour le pemmican fin, c'est-à-dire de meilleure qualité. La graisse contenue dans le pemmican refroidissait et durcissait, ce qui rendait les sacs de pemmican parfaits pour le transport et l'entreposage. On faisait parfois couler une couche de graisse sur le pemmican pour sceller les sacs.
  Parks Canada - Rocky Mo...  
Similarly, a pack could contain 8 large and 4 small bears; or 60 lynx with 2 beaver pelts to act as covers; or 50 foxes with 2 beaver pelts as covers. The usual pack for buffalo robes contained 10 robes – depending of course upon the size and weight of the robes. In most cases the pack was expected to weigh roughly 90 lb. or a little over 40 kg.
Les ballots de fourrures contiennent d’habitude plus d’un type de fourrure. Par exemple, au lieu d’empaqueter ensemble toutes les peaux de martre ou de rat musqué, on s’efforce de faire des ballots dont la taille et le poids sont plus ou moins réguliers. Les fourrures les plus précieuses sont également réparties dans un grand nombre de ballots pour éviter la lourde perte qu’occasionnerait la disparition en cours de route d’un ballot de très grande valeur. Même si deux paquets ne sont pas forcément identiques, des documents d’archives de compagnie portent à croire qu’un seul ballot pouvait contenir environ 40 grandes peaux de castor et 20 peaux de petits ou de jeunes castors. De même, un autre ballot pouvait renfermer huit grandes peaux d’ours et quatre petites, ou 60 peaux de lynx recouvertes de deux peaux de castor ou 50 peaux de renard protégées par deux peaux de castor. D’ordinaire, un ballot de robes de buffle en contient 10, en fonction bien entendu de la taille et du poids des peaux. Dans la plupart des cas, il doit peser approximativement 90 livres ou un peu plus de 40 kilos.
  Parks Canada - Georges ...  
1 – Lower Battery: Houses four 10-inch rifled muzzle-loading gun emplacements. Each gun weighed 18 tons and fired 400 lb projectiles.
No 1 – Batterie inférieure : Compte quatre emplacements de canons de 10 pouces à âme rayée et à chargement par la bouche. Chaque canon pesait 18 tonnes et permettait de tirer des projectiles de 400 livres.
  Parks Canada - S.S. Klo...  
Boiler: Locomotive type (fire tube) manufactured at the Polson Iron Works Toronto 1901. Previously used in the Steamer Yukoner & S.S. Klondike I (working pressure 184 lb.sq.in)
Chaudière : Type locomotive (à tubes de fumée) construite par Polson Iron Works, Toronto, en 1901, utilisée auparavant dans les vapeurs Yukoner et S.S. Klondike I (pression de régime : 129,4 kg/cm2 - 184 lb/po2)
  Parks Canada - Parks Ca...  
From what we know, in the 1750s French colonial soldiers received as a ration bread (1 ½ lb), lard (4 oz) and dried peas (4 oz). We have deduced that what soldiers usually ate must have resembled pea soup!
Pour ce que nous en savons, les soldats des troupes coloniales du roi de France vers 1750 obtenaient en ration du pain (1½ lb), du lard (4 onces) ainsi que des pois secs (4 onces). Nous en avons déduit que l’« ordinaire » du soldat – en matière de repas – en garnison, devait souvent ressembler à une soupe aux pois !
  Parks Canada - Parks Ca...  
½ lb | 250 g of salted lard, diced
½ lb | 250 g de lard sale, coupé en dés
  Parks Canada - Parks Ca...  
½ lb | 250 g white turnip
½ lb | 250 g de rabioles
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 500 g of yellow or green dried splt peas (preferably soaked overnight)
1 lb | 500 g de pois cassés secs, jaunes ou verts (préalablement trempés, environ une nuit)
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 454 g butter
1 lb | 454 g de beurre
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 454 g softened butter
1 lb | 454 g de beurre ramolli
  Parks Canada - Parks Ca...  
6 lb | 3 kg mussels
6 lb | 3 kg de moules
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 x 3-4 lb | 1.5 kg beef roast or top butt, cut into 1-inch cubes (or salt beef rations)
De 3 à 4 lb | 1,5 kg de rôti ou de haut de surlonge de boeuf, coupé en cubes de 1 pouce ou 2,5 cm (ou rations de boeuf salé)
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 500 g cod filet
1 lb | 500 g de filet de morue
  Parks Canada - Elk Isla...  
Weight  : Male: 12 kg (26 lb); female : 10 kg (22 lb).
Poids  : Mâles : 12 kg ; femelles : 10 kg.
  Parks Canada - Parks Ca...  
½ lb | 250 g salt pork
½ lb | 250 g de lard salé
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 500 g fresh carrots
1 lb | 500 g de carottes fraîches
  Parks Canada - Parks Ca...  
Approx 1 lb | 400 g fresh clams or 6 oz | 142 g canned (one can of clams)
Environ 1 lb | 400 g de palourdes fraîches ou 6 oz | 142 g de palourdes en conserve (une conserve de palourdes)
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 450 g smoked haddock fillet
1 lb | 450 g de filet d’aiglefin fumé
  Parks Canada - Parks Ca...  
½ lb | 250 g mushrooms, quartered or sliced
½ lb | 250 g de champignons, coupés en quartiers ou en tranches
  Parks Canada - Elk Isla...  
Weight  : Male: 12 kg (26 lb); female : 10 kg (22 lb).
Poids  : Mâles : 12 kg ; femelles : 10 kg.
  Parks Canada - Parks Ca...  
1 lb | 500 g yellow split peas, soaked in water overnight
1 lb | 500 g de pois cassés jaunes qui ont trempé dans l’eau toute une nuit
  Parks Canada - Parks Ca...  
½ lb | 250 g green or yellow beans (fresh or salted)
½ lb | 250 g de haricots verts ou jaunes (frais ou salés)
  Parks Canada - S.S. Klo...  
Locomotive type (fire tube) manufactured at the Polson Iron Works Toronto 1901. Previously used in the Steamer Yukoner & S.S. Klondike I (working pressure 184 lb.sq.in)
Type locomotive (à tubes de fumée) construite par Polson Iron Works, Toronto, en 1901, utilisée auparavant dans les vapeurs Yukoner et S.S. Klondike I (pression de régime : 129,4 kg/cm2 - 184 lb/po2)
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow