kti – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  www.cleantech.admin.ch
  Cleantech - Links zum T...  
Förderagentur für Innovation KTI (externer Link, neues Fenster)
Agence pour la promotion de l'innovation CTI (externer Link, neues Fenster)
Agenzia per la promozione dell'innovazione CTI (externer Link, neues Fenster)
  Cleantech - Förderprogr...  
Kommission für Technologie und Innovation KTI
Commission for Technology and Innovation (CTI)
Commission pour la technologie et l’innovation CTI
Commissione per la tecnologia e l'innovazione (CTI)
  Cleantech - Förderprogr...  
Die KTI unterstützt die Forschungszusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen. 2009 hat sie 46 Forschungs- und Entwicklungsprojekte (F&E-Projekte) zu Cleantech-Themen bewilligt mit einer Fördersumme von 17,2 Mio. Fr.
The Commission for Technology and Innovation (CTI), formally the Innovation Promotion Agency, encourages companies and higher education institutions to work together on joint R&D projects. In 2009, CTI provided a total of CHF 17.2 million in grants to 46 cleantech-related R&D projects. This amounts to 16% of the CTI’s total budget for R&D project funding.
La CTI soutient la collaboration en matière de recherche entre les hautes écoles et les entreprises. En 2009, elle a autorisé 46 projets de recherche et développement (projets R&D) sur des thèmes en lien avec les cleantech en allouant une contribution d’encouragement de 17,2 millions de francs, ce qui représente 16 % de l’encouragement total de la CTI en faveur de projets R&D.
La CTI sostiene la collaborazione di ricerca tra le scuole universitarie e le imprese. Nel 2009 ha autorizzato 46 progetti di ricerca (progetti R&S) concernenti le energie pulite per un importo di promozione pari a 17,2 milioni di franchi, il che corrisponde al 16 per cento dell'intera somma destinata a promuovere progetti R&S.
  Cleantech - Förderprogr...  
Im Juni 2010 hat die KTI den Innovationsschecks Cleantech mit einem Budget von 1 Mio. Fr. lanciert. Damit konnten kleine und mittlere Unternehmen F&E-Leistungen von öffentlichen Forschungsinstitutionen in der Höhe von maximal 7500 Fr.
In June 2010, the CTI launched the Cleantech Innovation Cheque with a budget of CHF 1 million. This allowed small and medium-sized enterprises to receive a maximum of CHF 7,500 worth of R&D services from public research institutions.
En juin 2010, la CTI a lancé l’émission d’un chèque d’innovation cleantech dotée d’un budget d’un million de francs. Le chèque d’innovation a permis à des PME d’obtenir des prestations R&D d’institutions de recherche publiques pour un montant maximal de 7500 francs.
Nel giugno 2010, la CTI ha lanciato l'assegno per l'innovazione cleantech, dotato di un budget di un milione di franchi. Grazie ad esso, le PMI possono beneficiare delle prestazioni R&S offerte dagli istituti di ricerca per un importo pari a 7 500 franchi.
  Cleantech - Förderprogr...  
Kommission für Technologie und Innovation KTI (externer Link, neues Fenster)
Commission for Technology and Innovation (CTI) (externer Link, neues Fenster)
Commission pour la technologie et l’innovation CTI (externer Link, neues Fenster)
Commissione per la tecnologia e l'innovazione CTI (externer Link, neues Fenster)
  Cleantech - Ergebnisse ...  
Kommission für Technologie und Innovation (KTI)
Commission pour la technologie et l’innovation (CTI)
Commissione per la tecnologia e l’innovazione (CTI)
  Cleantech - WTT  
Aufgabe der F&E-Konsortien ist, der Wirtschaft mit gebündelten Kompetenzen und Ressourcen in klar definierten Industrie- und Dienstleistungsbereichen anspruchsvolle Lösungen anzubieten. Damit sollen mehr qualitativ hochstehende KTI-Projekte generiert werden.
The R&D consortia’s role is to combine expertise and resources in clearly defined industrial and service areas so that companies will have access to sophisticated solutions. This should also lead to more high quality CTI projects. The following R&D consortia are active in the cleantech sector:
Les consortiums R&D ont pour mission de proposer aux entreprises des solutions sophistiquées dans des domaines de l’industrie et des services clairement définis en regroupant des compétences et des ressources, afin d’augmenter le nombre de projets CTI de haute qualité. Les consortiums R&D suivants sont actifs dans le domaine des cleantech:
Il compito dei consorzi R&S è quello di offrire all’economia soluzioni complesse grazie al concentramento di competenze e risorse in settori chiaramente definiti dell’industria e dei servizi. In tal modo si dovrebbero realizzare più progetti CTI di alta qualità. Nel settore cleantech sono operativi i seguenti consorzi R&S:
  Cleantech - Förderprogr...  
Die KTI unterstützt die Forschungszusammenarbeit zwischen Hochschulen und Unternehmen. 2009 hat sie 46 Forschungs- und Entwicklungsprojekte (F&E-Projekte) zu Cleantech-Themen bewilligt mit einer Fördersumme von 17,2 Mio. Fr.
The Commission for Technology and Innovation (CTI), formally the Innovation Promotion Agency, encourages companies and higher education institutions to work together on joint R&D projects. In 2009, CTI provided a total of CHF 17.2 million in grants to 46 cleantech-related R&D projects. This amounts to 16% of the CTI’s total budget for R&D project funding.
La CTI soutient la collaboration en matière de recherche entre les hautes écoles et les entreprises. En 2009, elle a autorisé 46 projets de recherche et développement (projets R&D) sur des thèmes en lien avec les cleantech en allouant une contribution d’encouragement de 17,2 millions de francs, ce qui représente 16 % de l’encouragement total de la CTI en faveur de projets R&D.
La CTI sostiene la collaborazione di ricerca tra le scuole universitarie e le imprese. Nel 2009 ha autorizzato 46 progetti di ricerca (progetti R&S) concernenti le energie pulite per un importo di promozione pari a 17,2 milioni di franchi, il che corrisponde al 16 per cento dell'intera somma destinata a promuovere progetti R&S.
  Cleantech - WTT  
Beim Wissens- und Technologietransfers zwischen Unternehmen und Hochschulen steht das Vernetzen und Vermitteln im Vordergrund: Unter der Führung der Kommission für Technologie und Innovation KTI stehen auf Bundesebene verschiedene Instrumente zur Verfügung.
Networking and information sharing are central to knowledge and technology transfer (KTT) between higher education institutions and companies. The Commission for Technology and Innovation (CTI) offers a range of federal instruments to encourage KTT. In addition, the State Secretariat for Economic Affairs (SECO) works with the cantons to coordinate KTT activities in relation to regional policies.
Lors du TST entre les entreprises et les hautes écoles, l’accent est mis sur le réseautage et le partage: divers instruments, placés sous la houlette de la Commission pour la technologie et l’innovation CTI, sont disponibles au niveau fédéral. Ils se déploient en collaboration avec la politique régionale du SECO qui intervient à l’initiative des cantons quand des points de vue régionaux sont prioritaires.
Per quanto riguarda il trasferimento di sapere e tecnologie tra scuole universitarie e imprese, l’attenzione principale è rivolta all’allacciamento di contatti e alle attività di intermediazione. A tal fine la Confederazione mette a disposizione, per il tramite della Commissione per la tecnologia e l’innovazione, numerosi strumenti. In questo contesto è in atto una collaborazione con la politica regionale della SECO, che, su richiesta dei Cantoni, è incentrata sugli aspetti di politica regionale più rilevanti.
  Cleantech - WTT  
Die Energieplattform energie-cluster.ch ist ein von BFE, SBFI/KTI und verschiedenen Kantonen und getragenes WTT-Netzwerk im Bereich Energie. Es werden Match-Makings, Intensiv-Beratungen und Coachings von Projekten durchgeführt.
The energie-cluster.ch energy platform is a KTT network in the energy sector which is funded by the SFOE, SERI/CTI and several cantons. Its work includes bringing higher education institutions and companies together to work on joint R&D projects (matchmaking), intensive consulting and project coaching. About 2,500 company and competency profiles are stored in a database, which is searchable on the basis of 30 different indicators. This database is used to arrange contacts and facilitate the knowledge and technology transfer process.
La plate-forme energie-cluster.ch est un réseau TST dans le domaine de l’énergie géré par l’OFEN, le SEFRI/la CTI et plusieurs cantons. Sont organisés par ce biais des match-makings, des séances d’information intensives et des coachings de projets. Près de 2500 profils d’entreprises et profils de compétences avec 30 indicateurs sont disponibles dans la banque de données pour des contacts ou pour un transfert de savoir et de technologie.
La piattaforma sull’energia «energie-cluster.ch» è una rete TST sostenuta dall’UFE, dalla SEFRI/CTI e da diversi Cantoni. Vengono svolti «match-making», consulenze intensive e coaching di progetti. Nella banca dati creata per agevolare le intermediazioni e il trasferimento di sapere e tecnologie sono contenuti circa 2 500 profili di imprese e competenze con 30 indicatori.
  Cleantech - Förderprogr...  
Das heisst, es werden nur wenige thematische Leitlinien vorgegeben; die Ausrichtung ist damit stark von den Projekteingaben der Forschenden bzw. der an den Projekten beteiligten Unternehmen geprägt. Dies gilt für die Förderung der Kommission für Technologie und Innovation KTI, wie auch für einen grossen Teil des Schweizerischen Nationalfonds.
Swiss research funding is a markedly bottom-up system. This means that there are few clearly prescribed thematic guidelines; the line of research is largely determined by the project proposals of the researchers themselves or of the companies involved in the R&D project. This is the case both when funding is provided by the Commission for Technology and Innovation (CTI) and to a large extent by the Swiss National Science Foundation (SNSF). Federal funding allocated specifically to cleantech research is drawn from the policy sector research budgets of the Swiss Federal Office for Energy (SFOE) and the Federal Office for the Environment (FOEN).
L’encouragement de la recherche en Suisse est très largement basé sur l’approche bottom-up, ce qui signifie que peu de directives thématiques sont données et que l’accent est donc fortement mis sur les demandes de projets des chercheurs et/ou des entreprises impliquées dans des projets. Ce principe vaut aussi bien pour l’encouragement par la Commission pour la technologie et l’innovation CTI que pour celui d’une grande partie du Fonds national suisse (FNS). La recherche du secteur public à l’OFEN et l’OFEV bénéficie d’un encouragement spécifique pour le domaine des cleantech.
La promozione della ricerca in Svizzera è fortemente caratterizzata dall’approccio bottom-up. Ciò significa che le direttive imposte sono soltanto poche. L’orientamento è invece dettato quasi esclusivamente dalle domande di progetto inoltrate dai ricercatori o dalle imprese coinvolte. Questo discorso vale sia per la Commissione per la tecnologia e l’innovazione CTI che per un’ampia parte del Fondo nazionale svizzero. Una promozione specifica delle energie pulite viene effettuata ad opera della ricerca pubblica dell’Ufficio federale dell’energia e dell’Ufficio federale dell’ambiente.
  Cleantech - WTT  
Mit Förderung durch KTI, SECO, BAFU und BFE wurden seit 2005 vier regionale WTT-Konsortien sowie ein thematisches WTT-Konsortium mit nationaler Ausrichtung mit einem Bundesbeitrag von 4 Mio. Fr. pro Jahr aufgebaut.
Since 2005, CTI, SECO, FOEN and SFOE have made a combined annual contribution of CHF 4 million to four regional KTT consortia and one thematic KTT consortium with a more national focus. Specially trained KTT coaches who have considerable industrial experience provide a number of services: they advise SMEs on how best to gain access to the knowledge base of higher education institutions; they provide assistance with CTI grant applications; and they help SMEs to join national and international networks. This support is provided in response to demand from companies themselves (technology pull process). In addition, KTT consortia help researchers at higher education institutions to find suitable company partners for the purpose of transforming research findings into marketable products and services (science push process). One of these consortia is devoted exclusively to cleantech topics:
Quatre consortiums TST régionaux et un consortium TST thématique à orientation nationale ont vu le jour depuis 2005, grâce à l’encouragement de la CTI, du SECO, de l’OFEV et de l’OFEN qui leur octroient des subventions fédérales à hauteur de 4 millions de francs par an. Des spécialistes formés et justifiant d’une expérience dans l’industrie (coachs TST) conseillent les PME en matière d’accès au savoir des hautes écoles, de dépôt de demandes de projets CTI et d’intégration dans des réseaux nationaux et internationaux. Ce soutien est basé sur la demande des entreprises (processus pull, demande de technologie). Les chercheurs des hautes écoles sont par ailleurs épaulés par les consortiums TST pour trouver le partenaire adéquat en vue de la valorisation et de la commercialisation des résultats de leurs recherches (processus push, encouragement de la science). Un de ces consortiums consacre une partie de ses activités à des thèmes cleantech:
Dal 2005 sono stati edificati quattro consorzi TST regionali e uno tematico con orientamento nazionale grazie alla promozione congiunta di CTI, SECO, UFAM e UFE, che si traduce in un contributo federale annuo di 4 milioni di franchi. Diversi specialisti appositamente formati e provenienti dal mondo dell’industria (coach TST) assistono le PMI intenzionate ad attingere al sapere universitario, a presentare progetti CTI o ad essere integrate in reti nazionali e internazionali. Questo tipo di sostegno si orienta al fabbisogno delle imprese (processo pull). Inoltre, i ricercatori delle scuole universitarie vengono sostenuti dai consorzi TST nella ricerca di partner attuatori adatti che siano in grado di valorizzare i risultati dei loro lavori (processo push). Uno di tali consorzi si occupa in modo mirato delle tecnologie pulite:
  Cleantech - WTT  
Mit Förderung durch KTI, SECO, BAFU und BFE wurden seit 2005 vier regionale WTT-Konsortien sowie ein thematisches WTT-Konsortium mit nationaler Ausrichtung mit einem Bundesbeitrag von 4 Mio. Fr. pro Jahr aufgebaut.
Since 2005, CTI, SECO, FOEN and SFOE have made a combined annual contribution of CHF 4 million to four regional KTT consortia and one thematic KTT consortium with a more national focus. Specially trained KTT coaches who have considerable industrial experience provide a number of services: they advise SMEs on how best to gain access to the knowledge base of higher education institutions; they provide assistance with CTI grant applications; and they help SMEs to join national and international networks. This support is provided in response to demand from companies themselves (technology pull process). In addition, KTT consortia help researchers at higher education institutions to find suitable company partners for the purpose of transforming research findings into marketable products and services (science push process). One of these consortia is devoted exclusively to cleantech topics:
Quatre consortiums TST régionaux et un consortium TST thématique à orientation nationale ont vu le jour depuis 2005, grâce à l’encouragement de la CTI, du SECO, de l’OFEV et de l’OFEN qui leur octroient des subventions fédérales à hauteur de 4 millions de francs par an. Des spécialistes formés et justifiant d’une expérience dans l’industrie (coachs TST) conseillent les PME en matière d’accès au savoir des hautes écoles, de dépôt de demandes de projets CTI et d’intégration dans des réseaux nationaux et internationaux. Ce soutien est basé sur la demande des entreprises (processus pull, demande de technologie). Les chercheurs des hautes écoles sont par ailleurs épaulés par les consortiums TST pour trouver le partenaire adéquat en vue de la valorisation et de la commercialisation des résultats de leurs recherches (processus push, encouragement de la science). Un de ces consortiums consacre une partie de ses activités à des thèmes cleantech:
Dal 2005 sono stati edificati quattro consorzi TST regionali e uno tematico con orientamento nazionale grazie alla promozione congiunta di CTI, SECO, UFAM e UFE, che si traduce in un contributo federale annuo di 4 milioni di franchi. Diversi specialisti appositamente formati e provenienti dal mondo dell’industria (coach TST) assistono le PMI intenzionate ad attingere al sapere universitario, a presentare progetti CTI o ad essere integrate in reti nazionali e internazionali. Questo tipo di sostegno si orienta al fabbisogno delle imprese (processo pull). Inoltre, i ricercatori delle scuole universitarie vengono sostenuti dai consorzi TST nella ricerca di partner attuatori adatti che siano in grado di valorizzare i risultati dei loro lavori (processo push). Uno di tali consorzi si occupa in modo mirato delle tecnologie pulite: