kt – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 17 Results  pibay.org
  Hollanda içinde İnterra...  
Hollanda’da Interrail ile seyahat etmek çok kolay ve pratiktir. Interrail biletinizle Hollanda’nın bütün demiryolu işletmecilerinin trenlerine binebilirsiniz. Demiryolu ağı gayet sıktır ve Amsterdam, Utrecht, Rotterdam ve Den Haag şehirleri arasındaki ana demiryolu hatlarında neredeyse her on beş dakikada bir tren kalkar.
Using Interrail in the Netherlands is really easy and convenient. With your Interrail ticket you can use the trains of all operators in the country. The rail network is very dense and on main lines between Amsterdam, Utrecht, Rotterdam and Den Haag you find up to four trains each hour. Reservations are only need for Thalys high speed trains to Brussels and Paris.
A utilização do Interrail na Holanda é bastante simples e conveniente. Com o seu bilhete Interrail consegue utilizar os comboios de todos os operadores presentes no país. A rede ferroviária é extremamente densa e nas linhas principais entre Amsterdão, Utrecht, Roterdão e Haia encontrará até quatro serviços por hora. As reservas são apenas necessárias para os comboios de alta velocidade da Thalys para Bruxelas e Paris.
Χρησιμοποιώντας την Interrail στις Κάτω Χώρες είναι πραγματικά εύκολο και βολικό. Με το εισιτήριό σας Interrail, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα τρένα όλων των φορέων της χώρας. Το σιδηροδρομικό δίκτυο είναι πολύ πυκνό και σε κύριες γραμμές μεταξύ των Άμστερνταμ, Ουτρέχτη, Ρότερνταμ και Χάγη θα βρείτε μέχρι και τέσσερα τρένα ανά ώρα. Οι κρατήσεις χρειάζονται μόνο για τα τρένα υψηλής ταχύτητας Thalys προς Βρυξέλλες και Παρίσι.
استفاده از Interrail در هلند واقعاً آسان و راحت است. با داشتن بلیط Interrail می توانید از قطار های تمامی شرکت های راه آهن کشور استفاده کنید. شبکه راه آهن بسیار متراکم است و در خطوط اصلی مابین آمستردام، اوترخت، روتردام و دن هاگ در هر ساعت تا چهار قطار تردد می کند. رزرو فقط برای قطار های سریع السیر Thalys به مقصد بروکسل و پاریس لازم است.
Използването на Interrail в Холандия е наистина лесно и удобно. С вашия Interrail билет вие можете да използвате влаковете на всички оператори в тази страна. Железопътната мрежа е много гъста, а на основните линии между Амстердам, Утрехт, Ротердам и Ден Хааг можете да намерите по четири влака на всеки час. Резервации са необходими само за високоскоростните влакове на Thalys до Брюксел и Париж.
Az Interrail használata Hollandiában kifejezetten egyszerű és kényelmes. Interrail bérlettel az ország összes vasúti szolgáltatójának járatait használhatod. A vasúthálózat nagyon sűrű és a fő vonalakon, azaz Amszterdam, Utrecht, Rotterdam és Hága között óránként akár négy járat is indul. A helyfoglalás csak a Thalys nagysebességű brüsszeli és párizsi járatain szükséges.
Å bruke Interrail i Nederland er veldig enkelt og praktisk. Med Interrailbilletten din kan du bruke togene til alle operatørene i landet. Jernbanenettverket er veldig tett og på hovedlinjene mellom Amsterdam, Utrecht, Rotterdam og Den Haag finner du opp til fire tog hver time. Reservasjoner er kun nødvendig på Thalys høyhastighetstog til Brussel og Paris.
Путешествовать по Нидерландам с абонементом Interrail очень просто и удобно. Билет Interrail действует на поездах всех железнодорожных компаний страны. В Нидерландах обширная железнодорожная сеть с интенсивным движением между Амстердамом, Утрехтом, Роттердамом и Гаагой, по которой ходит до четырёх поездов каждый час. Бронирование мест необходимо лишь при путешествии на высокоскоростном поезде Thalys в Брюссель и Париж.
Det är enkelt och praktiskt att tågluffa i Nederländerna. Med Interrail kan du använda samtliga tåg, oavsett bolag, i hela landet. Tågtrafiken är mycket tät och på huvudlinjerna – dvs. mellan Amsterdam, Utrecht, Rotterdam och Haag – kan det finnas upp till fyra avgångar per timme. Platsreservation krävs endast för snabbtåget Thalys till Bryssel och Paris.
คุณสามารถเดินทางโดยรถไฟในเนเธอร์แลนด์ด้วย Interrail อย่างง่ายดายและสะดวกสบาย เนื่องจากคุณสามารถใช้ Interrail ได้กับรถไฟทุกขบวนในประเทศ และยังมีเครือข่ายเส้นทางรถไฟที่หนาแน่นมากและบนเส้นทางหลักระหว่าง อัมสเตอร์ดัม (Amsterdam), อูเทรค(Utrecht), รอตเตอร์ดัม(Rotterdam) และ เดนฮาก(Den Haag) จะมีรถไฟมากถึงสี่ขบวนต่อชั่วโมง และคุณสามารถเดินทางได้โดยไม่ต้องจองที่นั่ง ยกเว้นบนรถไฟความเร็วสูง Thalys ไปบรัสเซลส์(Brussels)และปารีส(Paris)
  Hollanda içinde Eurail ...  
Hollanda’da Eurail ile seyahat etmek çok kolay ve pratiktir. Eurail biletinizle Hollanda’nın bütün demiryolu işletmecilerinin trenlerine binebilirsiniz. Demiryolu ağı gayet sıktır ve Amsterdam, Utrecht, Rotterdam ve Den Haag şehirleri arasındaki ana demiryolu hatlarında neredeyse her on beş dakikada bir tren kalkar.
Il est vraiment facile et pratique de voyager avec Eurail aux Pays-Bas. Avec votre ticket Eurail, vous pouvez emprunter les trains de tous les opérateurs du pays. Le réseau ferroviaire est très dense, et sur les lignes principales entre Amsterdam, Utrecht, Rotterdam et Den Haag, vous trouverez jusqu’à quatre trains par heure. Les réservations sont nécessaires uniquement pour le train à grande vitesse Thalys vers Bruxelles et Paris.
Utilizzare l’Eurail nei Paesi Bassi è davvero semplice e conveniente. Con il biglietto Eurail è possibile usare i treni di tutti i gestori del paese. La rete ferroviaria è molto densa e sulle line principali tra Amsterdam, Utrecht, Rotterdam e l’Aia è possibile trovare fino a quattro treni ogni ora. La prenotazione è necessaria solo sui treni Thalys ad alta velocità verso Bruxelles e Parigi.
إستخدام خدمة Eurail في هولندا سهل ومناسب بالفعل. يمكنك ركوب جميع قطارات شركات الدولة مع خدمة تذاكر Eurail. شبكة السكك الحديد مزدحمة وستجد 4 قطارات كل ساعة على الطرق الرئيسية بين امستردام و اوتريخت و روتردام و دين هاج. يلزم الحجز فقط في قطارات Thalys السريعة إلى بروكسل وباريس.
Χρησιμοποιώντας την Eurail στις Κάτω Χώρες είναι πραγματικά εύκολο και βολικό. Με το εισιτήριό σας Eurail, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα τρένα όλων των φορέων της χώρας. Το σιδηροδρομικό δίκτυο είναι πολύ πυκνό και σε κύριες γραμμές μεταξύ των Άμστερνταμ, Ουτρέχτη, Ρότερνταμ και Χάγη θα βρείτε μέχρι και τέσσερα τρένα ανά ώρα. Οι κρατήσεις χρειάζονται μόνο για τα τρένα υψηλής ταχύτητας Thalys προς Βρυξέλλες και Παρίσι.
Het gebruik van Eurail in Nederland is erg eenvoudig. Met uw Eurail kaartje kunt u alle treinen in het land gebruiken. Het spoorwegnetwerk is erg uitgebreid en er rijden elk uur treinen over de hoofdlijnen tussen Amsterdam, Utrecht, Rotterdam en Den Haag. Reserveringen zijn alleen nodig bij Thalys hogesnelheidstreinen naar Brussel en Parijs.
オランダでユーレイルパスを使うのは、本当に簡単で便利です。ユーレイルパスがあれば、国内の全鉄道会社の列車を利用することができます。鉄道網はとても密度が高く、アムステルダム、ユトレヒト(Utrecht)、ロッテルダム(Rotterdam)、デン・ハーグ(Den Haag)の各都市を結ぶ主要路線は、1 時間に 4 本の列車があります。予約が必要なのは、ブリュッセル(ベルギー)やパリ(フランス)へ向かうタリス(Thalys)高速鉄道だけです。
Използването на Eurail в Холандия е наистина лесно и удобно. С вашия Eurail билет вие можете да използвате влаковете на всички оператори в тази страна. Железопътната мрежа е много гъста, а на основните линии между Амстердам, Утрехт, Ротердам и Ден Хааг можете да намерите по четири влака на всеки час. Резервации са необходими само за високоскоростните влакове на Thalys до Брюксел и Париж.
Eurail v Nizozemsku je velmi lehký a pohodlný. S Vaším Eurail průkazem můžete použít vlaky všech operátorů v zemi. Železniční síť je velmi hustá a na hlavních linkách mezi Amsterodamem, Utrechtem, Rotterdamem a Hágem najdete provoz až do čtyř vlaků každou hodinu. Rezervace jsou nutné pouze pro vysoce rychlostní vlak společnosti Thalys do Bruselu a Paříže.
At bruge Eurail i Holland er virkelig nemt og bekvemt. Med din Eurail billet kan du bruge tog fra alle operatører i landet. Jernbanenettet er meget tæt og på hovedstrækninger mellem Amsterdam, Utrecht, Rotterdam og Den Haag finder du op til fire tog i timen. Reseveringer har du kun brug for ved benyttlese af Thalys højhastighedstog til Bruxelles og Paris.
नीदरलैंड्स में यूरेल प्रयोग करना एकदम सरल और सुविधाजनक है. अपने यूरेल टिकट के साथ आप देश के सभी ऑपरेटरों की ट्रेनों का इस्तेमाल कर सकते हैं. रेलवे नेटवर्क काफी सघन है और एम्स्टर्डम, अल्ट्रेच(Ultretch), रॉटरडैम व डैन हाग(Den Haag) के बीच की मुख्य लाइनों पर आपको हर घंटे चार तक ट्रेनें मिल सकती हैं. केवल ब्रुसेल्स व पेरिस जाने वाली थेलिस(Thalys) तीव्र-गति ट्रेनों के लिए आरक्षण की ज़रुरत होती है.
Az Eurail használata Hollandiában kifejezetten egyszerű és kényelmes. Eurail bérlettel az ország összes vasúti szolgáltatójának járatait használhatod. A vasúthálózat nagyon sűrű és a fő vonalakon, azaz Amszterdam, Utrecht, Rotterdam és Hága között óránként akár négy járat is indul. A helyfoglalás csak a Thalys nagysebességű brüsszeli és párizsi járatain szükséges.
Å bruke Eurail i Nederland er veldig enkelt og praktisk. Med Eurailbilletten din kan du bruke togene til alle operatørene i landet. Jernbanenettverket er veldig tett og på hovedlinjene mellom Amsterdam, Utrecht, Rotterdam og Den Haag finner du opp til fire tog hver time. Reservasjoner er kun nødvendig på Thalys høyhastighetstog til Brussel og Paris.
Korzystanie z biletu Eurail w obrębie Holandii jest bardzo proste i wygodne. Z biletem Eurail możesz korzystać z pociągów wszystkich przewoźników. Linia kolejowa jest gęsta, pociągi kursują bardzo często. Na najważniejszej trasie, tj. między Amsterdamem, Utrecht, Rotterdamem oraz Hagą, kursują blisko 4 pociągi na godzinę. Jedyne połączenia, które wymagają rezerwacji to pociągi szybkobieżne spółki Thalys, jadące do Brukseli i Paryża.
Utilizarea abonamentului Eurail în Olanda este foarte ușoară și convenabilă. Cu abonamentul Eurail puteți folosi trenurile tuturor operatorilor din țară. Rețeaua de cale ferată este foarte bine dezvoltată, iar pe liniile principale dintre Amsterdam, Utrecht, Rotterdam și Den Haag circulă pînă la patru trenuri pe zi. Rezervările sunt obligatorii doar la trenurile de mare viteză Thalys spre Bruxelles și Paris.
Користуватись проїзним Eurail в Нідерландах дуже просто та зручно. З ним ви можете використовувати поїзди всіх перевізників країни. Залізнична мережа дуже щільна — на головних лініях між Амстердамом, Утрехтом, Роттердамом та Гаагою кожну годину ходить до чотирьох поїздів. Бронювання є обов'язковим лише для швидкісних поїздів Thalys до Брюсселя та Парижу.
  Çek Cumhuriyeti içinde ...  
Interrail ile Çek Cumhuriyeti’nde gezmek oldukça basittir. Demiryolu ağı çok gelişmiştir ve ikinci hatlarda bile tren seferleri çok sıktır. Ülkedeki ana tren yolları, Prag’ı çevredeki diğer büyük şehirlerle ve komşu ülkelerle birleştirir.
Interrail in Czech Republic is simple and easy. The railway network is very dense and there are frequent connections even on secondary lines. Main lines connect Prague with all important cities of the country and with the neighbouring countries. Regular international trains run to Berlin, Warsaw, Budapest, Bratislava, Vienna and Munich.
Interrail en République Tchèque est simple et facile. Le réseau ferroviaire est très dense, et il existe de nombreuses connexion, même sur les lignes secondaires. Les lignes principales relient Prague avec toutes les grandes villes du pays et des pays voisins. Des trains internationaux réguliers vont à Berlin, Varsovie, Budapest, Bratislava, Vienne et Munich.
Tschechien ist ein sehr Interrail-freundliches Land. Das tschechische Eisenbahnnetz ist sehr dicht und es bestehen regelmäßige Verbindungen auch auf den meisten Nebenstrecken. Ausgehend von Prag verbinden die Hauptstrecken alle größeren Städte des Landes. Zweistündliche internationale Verbindungen gibt es von Prag Richtung Wien (Österreich), über Bratislava (Slowakei) nach Budapest (Ungarn), Richtung Dresden und Berlin (Deutschland). Weitere wichtige internationale Verbindungen bestehen nach Warschau (Polen) und München (Deutschland).
L’Interrail in Repubblica Ceca è davvero semplice. La rete ferroviaria è particolarmente densa e i collegamenti sono molto frequenti, presenti addirittura su una linea secondaria. Le line principali collegano Praga a tutte le città più importanti della nazione e ai paesi vicini. I treni internazionali effettuano corse regolari verso Berlino, Varsavia, Budapest, Bratislava, Vienna e Monaco di Baviera.
O Interrail na República Checa é simples e acessível. A rede ferroviária é extremamente densa e existem conexões frequentes, mesmo nas linhas secundárias. As linhas principais interligam Praga com todas as outras grandes cidades do país e com os países vizinhos. Os comboios internacionais efetuam rotas frequentes para Berlim, Varsóvia, Budapeste, Bratislava, Viena e Munique.
جواز Interrail في جمهورية التشيك بسيط وسهل. شبكة السكة الحديدية مزدحمة للغاية وتتردد القطارات حتى على الخطوط الثانوية. تربط الخطوط الرئيسية بين براغ بجميع المدن الهامة في الدولة والدول المجاورة. تسير القطارات الدولية بإنتظام إلى برلين و وارسو وبودابست وبراتيسلافا و فيينا و ميونخ.
H InterRail στην Τσεχική Δημοκρατία είναι απλή και εύκολη. Το σιδηροδρομικό δίκτυο είναι πολύ πυκνό και υπάρχουν συχνές συνδέσεις, ακόμη και σε δευτερεύουσες γραμμές. Κύριες γραμμές συνδέουν την Πράγα με όλες τις σημαντικές πόλεις της χώρας και με τις γειτονικές χώρες. Τακτικά διεθνή τρένα περνούν από το Βερολίνο, τη Βαρσοβία, τη Βουδαπέστη, τη Μπρατισλάβα, τη Βιέννη και το Μόναχο.
Het gebruik van Interrail in Tsjechië is eenvoudig. Het spoorwegnetwerk is erg uitgebreid en er zijn reguliere verbindingen, zelfs op de zijspoorwegen. Hoofdlijnen verbinden Praag met alle belangrijke steden in het land en de buurlanden. Reguliere internationale treinen rijden naar Berlijn, Warschau, Boedapest, Bratislava, Vienna en München.
مسافرت با Interrail در جمهوری چک ساده و آسان است. شبکه راه آهن آن بسیار متراکم است و راه های ارتباطی زیادی حتی در خطوط فرعی وجود دارند. خطوط اصلی پراگ را به تمامی شهر های مهم کشور و نیز به کشور های همسایه متصل می کنند. قطار های بین المللی معمولاً به برلین، ورشو، بوداپست، براتیسلاوا، وین و مونیخ می روند.
Използването на Interrail в Чехия е лесно и удобно. Жп мрежата е много гъста и има чести връзки дори и по второстепенните линии. Основните линии свързват Прага с всички големи градове в страната и в съседните държави. Редовни международни влакове се движат до Берлин, Варшава, Будапеща, Братислава, Виена и Мюнхен.
Interrail v České republice je jednoduchý a lehký. Železničná síť je velmi hustá a spojení jsou časté i na druhotných linkách. Hlavní linky spojují Prahu se všemi důležitými městy v zemi včetně sousedních zemí. Pravidelné mezinárodní vlaky jezdí do Berlína, Varšavy, Budapešti, Bratislavy, Vídně a Mnichova.
Interrail i Tjekkiet er enkelt og let. Jernbanenettet er meget tæt, og der er hyppige forbindelser, selv på sekundære linjer. De vigtigste linjer forbinder Prag med alle vigtige byer i landet og med nabolandene. Regelmæssige internationale tog kører til Berlin, Warszawa, Budapest, Bratislava, Wien og München.
Interrail-lipulla matkustaminen Tšekissä on yksinkertaista ja helppoa. Rataverkosto on hyvin tiheä ja pienemmilläkin linjoilla on useita päivittäisiä vuoroja. Päälinjat yhdistävät Prahan kaikkiin maan suurimpiin kaupunkeihin ja naapurimaihin. Kansainväliset junat kulkevat Berliiniin, Varsovaan, Budapestiin, Bratislavaan, Wieniin ja Müncheniin.
चेक रिपब्लिक में इंटररेल से यात्रा बिलकुल आसान है. रेलवे नेटवर्क बहुत गहन है और द्वितीयक लाइनों पर भी बहुत से कनेक्शन हैं. मुख्य लाइनें प्राग को सभी महत्वपूर्ण शहरों से और पडोसी देशों से जोड़ती हैं बर्लिन, वॉरसॉ, बुडापेस्ट, ब्रातिस्लावा, वियना और म्यूनिख तक नियमित अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनें चलती हैं.
Az Interrail használata Csehországban egyszerű és könnyű. A vasúthálózat nagyon sűrű, a járatok még a másodrendű vonalakon is gyakoriak. A fővonalak a legfontosabb városokkal és a szomszédos országokkal kötik össze Prágát. Rendszeresen indulnak nemzetközi járatok Berlinbe, Varsóba, Budapestre, Pozsonyba, Bécsbe és Münchenbe.
체코 공화국에 있는 인터 레일은 간단하고 쉽습니다. 열차 네트워크는 아주 밀집하고 심지어 이차적인 선에서도 빈번한 연결이 있습니다. 주요 노선은 프라하를 국가의 모든 중요한 도시들하고 이웃 국가들랑 잘 연결하고 있습니다. 규칙적인 국제 열차는 베를린과 바르샤바와 부다페스트와 브라티슬라바하고 비엔나 그리고 뮌헨으로 가고 있습니다.
Interrail i Tsjekkia er enklet og lett. Jernbanenettverket er veldig tett og det er hyppige forbindelser til og med på sekundære linjer. Hovedlinjer forbinder Praha med alle viktige byer i landet og med nabolandene. Regelmessige internasjonale tog går til Berlin, Warsawa, Budapest, Bratislava, Wien og München.
Podróżowanie z biletem Interrail po Czechach jest proste i przyjemne. Istnieje gęsta sieć tras kolejowych, z regularnie i często kursującymi pociągami. Główne linie łączą Pragę ze wszystkimi ważnymi miastami w kraju oraz z krajami sąsiadującymi. Regularne połączenia transgraniczne prowadzą do Berlina, Warszawy, Budapesztu, Bratysławy, Wiednia oraz Monachium.
Interrail în Republica Cehă este simplu și ușor de utilizat. Rețeaua de căi ferate este bine dezvoltată și sunt trenuri frecvente chiar și pe liniile secundare. Căile ferate de bază leagă Praga cu cele mai importate orașe din țară și din țările vecine. Trenuri internaționale circulat regulat spre Berlin, Varșovia, Budapesta, Bratislava, Viena și Munchen.
Путешествовать по Чехии с абонементом Interrail довольно легко и просто. В стране действует обширная железнодорожная сеть, а поезда ходят очень часто, даже по второстепенным маршрутам. Основные линии соединяют Прагу со всеми крупными городами в стране и с соседними странами. Рейсовые международные поезда ходят в Берлин, Варшаву, Будапешт, Братиславу, Вену и Мюнхен.
Interrail i Tjeckien är enkelt. Tågnätet är tätt och det finns gott om avgångar även på sekundära linjer. Huvudlinjerna går från Prag till andra storstäder och grannländer. Utrikes tåg går reguljärt till Berlin, Warszawa, Budapest, Bratislava, Wien and München.
การเดินทางด้วย Interrail ในสาธารณรัฐเช็คนั้นง่ายมาก เครือข่ายทางรถไฟมีความหนาแน่นและมีรถไฟวิ่งหลายๆเที่ยวแม้กระทั่งในเส้นทางรอง รถไฟสายหลักเชื่อมต่อปราก(Prague)กับเมืองสำคัญๆทั้งหมดในประเทศและประเทศเพื่อนบ้าน มีรถไฟระหว่างประเทศที่วิ่งเป็นประจำไปยังเบอร์ลิน(Berlin), วอร์ซอว์(Warsaw), บูดาเปสต์(Budapest), บราติสลาวา(Bratislava), เวียนนา(Vienna) และมิวนิค(Munich)
Interrail ở Cộng hòa Séc rất đơn giản và dễ dàng. Mạng lưới đường sắt rất dày đặc và có chuyến thường xuyên ngay cả đối với những tuyến thứ yếu. Các tuyến chính nối Prague với tất cả những thành phố quan trọng trong nước và với các nước láng giềng. Tàu quốc tế đều đặn đi đến Berlin, Warsaw, Budapest, Bratislava, Vienna và Munich.
З проїзним Interrail подорожувати в Чехії легко. Залізнична мережа є дуже щільною, а поїзди ходять часто навіть на другорядних маршрутах. Головні лінії сполучають Прагу з усіма важливими містами та з сусідніми країнами. Міжнародні поїзди регулярно ходять до Берліну, Варшави, Будапешту, Братислави, Відня та Мюнхену.
  Çek Cumhuriyeti içinde ...  
Eurail ile Çek Cumhuriyeti’nde gezmek oldukça basittir. Demiryolu ağı çok gelişmiştir ve ikinci hatlarda bile tren seferleri çok sıktır. Ülkedeki ana tren yolları, Prag’ı çevredeki diğer büyük şehirlerle ve komşu ülkelerle birleştirir.
Eurail in Czech Republic is simple and easy. The railway network is very dense and there are frequent connections even on secondary lines. Main lines connect Prague with all important cities of the country and with the neighbouring countries. Regular international trains run to Berlin, Warsaw, Budapest, Bratislava, Vienna and Munich.
Eurail en République Tchèque est simple et facile. Le réseau ferroviaire est très dense, et il existe de nombreuses connexion, même sur les lignes secondaires. Les lignes principales relient Prague avec toutes les grandes villes du pays et des pays voisins. Des trains internationaux réguliers vont à Berlin, Varsovie, Budapest, Bratislava, Vienne et Munich.
Tschechien ist ein sehr Eurail-freundliches Land. Das tschechische Eisenbahnnetz ist sehr dicht und es bestehen regelmäßige Verbindungen auch auf den meisten Nebenstrecken. Ausgehend von Prag verbinden die Hauptstrecken alle größeren Städte des Landes. Zweistündliche internationale Verbindungen gibt es von Prag Richtung Wien (Österreich), über Bratislava (Slowakei) nach Budapest (Ungarn), Richtung Dresden und Berlin (Deutschland). Weitere wichtige internationale Verbindungen bestehen nach Warschau (Polen) und München (Deutschland).
L’Eurail in Repubblica Ceca è davvero semplice. La rete ferroviaria è particolarmente densa e i collegamenti sono molto frequenti, presenti addirittura su una linea secondaria. Le line principali collegano Praga a tutte le città più importanti della nazione e ai paesi vicini. I treni internazionali effettuano corse regolari verso Berlino, Varsavia, Budapest, Bratislava, Vienna e Monaco di Baviera.
O Eurail na República Checa é simples e acessível. A rede ferroviária é extremamente densa e existem conexões frequentes, mesmo nas linhas secundárias. As linhas principais interligam Praga com todas as outras grandes cidades do país e com os países vizinhos. Os comboios internacionais efetuam rotas frequentes para Berlim, Varsóvia, Budapeste, Bratislava, Viena e Munique.
جواز Eurail في جمهورية التشيك بسيط وسهل. شبكة السكة الحديدية مزدحمة للغاية وتتردد القطارات حتى على الخطوط الثانوية. تربط الخطوط الرئيسية بين براغ بجميع المدن الهامة في الدولة والدول المجاورة. تسير القطارات الدولية بإنتظام إلى برلين و وارسو وبودابست وبراتيسلافا و فيينا و ميونخ.
H Eurail στην Τσεχική Δημοκρατία είναι απλή και εύκολη. Το σιδηροδρομικό δίκτυο είναι πολύ πυκνό και υπάρχουν συχνές συνδέσεις, ακόμη και σε δευτερεύουσες γραμμές. Κύριες γραμμές συνδέουν την Πράγα με όλες τις σημαντικές πόλεις της χώρας και με τις γειτονικές χώρες. Τακτικά διεθνή τρένα περνούν από το Βερολίνο, τη Βαρσοβία, τη Βουδαπέστη, τη Μπρατισλάβα, τη Βιέννη και το Μόναχο.
Het gebruik van Eurail in Tsjechië is eenvoudig. Het spoorwegnetwerk is erg uitgebreid en er zijn reguliere verbindingen, zelfs op de zijspoorwegen. Hoofdlijnen verbinden Praag met alle belangrijke steden in het land en de buurlanden. Reguliere internationale treinen rijden naar Berlijn, Warschau, Boedapest, Bratislava, Vienna en München.
مسافرت با Eurail در جمهوری چک ساده و آسان است. شبکه راه آهن آن بسیار متراکم است و راه های ارتباطی زیادی حتی در خطوط فرعی وجود دارند. خطوط اصلی پراگ را به تمامی شهر های مهم کشور و نیز به کشور های همسایه متصل می کنند. قطار های بین المللی معمولاً به برلین، ورشو، بوداپست، براتیسلاوا، وین و مونیخ می روند.
Използването на Eurail в Чехия е лесно и удобно. Жп мрежата е много гъста и има чести връзки дори и по второстепенните линии. Основните линии свързват Прага с всички големи градове в страната и в съседните държави. Редовни международни влакове се движат до Берлин, Варшава, Будапеща, Братислава, Виена и Мюнхен.
Eurail v České republice je jednoduchý a lehký. Železničná síť je velmi hustá a spojení jsou časté i na druhotných linkách. Hlavní linky spojují Prahu se všemi důležitými městy v zemi včetně sousedních zemí. Pravidelné mezinárodní vlaky jezdí do Berlína, Varšavy, Budapešti, Bratislavy, Vídně a Mnichova.
Eurail i Tjekkiet er enkelt og let. Jernbanenettet er meget tæt, og der er hyppige forbindelser, selv på sekundære linjer. De vigtigste linjer forbinder Prag med alle vigtige byer i landet og med nabolandene. Regelmæssige internationale tog kører til Berlin, Warszawa, Budapest, Bratislava, Wien og München.
Eurail-lipulla matkustaminen Tšekissä on yksinkertaista ja helppoa. Rataverkosto on hyvin tiheä ja pienemmilläkin linjoilla on useita päivittäisiä vuoroja. Päälinjat yhdistävät Prahan kaikkiin maan suurimpiin kaupunkeihin ja naapurimaihin. Kansainväliset junat kulkevat Berliiniin, Varsovaan, Budapestiin, Bratislavaan, Wieniin ja Müncheniin.
चेक रिपब्लिक में यूरेल से यात्रा बिलकुल आसान है. रेलवे नेटवर्क बहुत गहन है और द्वितीयक लाइनों पर भी बहुत से कनेक्शन हैं. मुख्य लाइनें प्राग को सभी महत्वपूर्ण शहरों से और पडोसी देशों से जोड़ती हैं बर्लिन, वॉरसॉ, बुडापेस्ट, ब्रातिस्लावा, वियना और म्यूनिख तक नियमित अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनें चलती हैं.
Az Eurail használata Csehországban egyszerű és könnyű. A vasúthálózat nagyon sűrű, a járatok még a másodrendű vonalakon is gyakoriak. A fővonalak a legfontosabb városokkal és a szomszédos országokkal kötik össze Prágát. Rendszeresen indulnak nemzetközi járatok Berlinbe, Varsóba, Budapestre, Pozsonyba, Bécsbe és Münchenbe.
체코 공화국에 있는 인터 레일은 간단하고 쉽습니다. 열차 네트워크는 아주 밀집하고 심지어 이차적인 선에서도 빈번한 연결이 있습니다. 주요 노선은 프라하를 국가의 모든 중요한 도시들하고 이웃 국가들랑 잘 연결하고 있습니다. 규칙적인 국제 열차는 베를린과 바르샤바와 부다페스트와 브라티슬라바하고 비엔나 그리고 뮌헨으로 가고 있습니다.
Eurail i Tsjekkia er enklet og lett. Jernbanenettverket er veldig tett og det er hyppige forbindelser til og med på sekundære linjer. Hovedlinjer forbinder Praha med alle viktige byer i landet og med nabolandene. Regelmessige internasjonale tog går til Berlin, Warsawa, Budapest, Bratislava, Wien og München.
Podróżowanie z biletem Eurail po Czechach jest proste i przyjemne. Istnieje gęsta sieć tras kolejowych, z regularnie i często kursującymi pociągami. Główne linie łączą Pragę ze wszystkimi ważnymi miastami w kraju oraz z krajami sąsiadującymi. Regularne połączenia transgraniczne prowadzą do Berlina, Warszawy, Budapesztu, Bratysławy, Wiednia oraz Monachium.
Eurail în Republica Cehă este simplu și ușor de utilizat. Rețeaua de căi ferate este bine dezvoltată și sunt trenuri frecvente chiar și pe liniile secundare. Căile ferate de bază leagă Praga cu cele mai importate orașe din țară și din țările vecine. Trenuri internaționale circulat regulat spre Berlin, Varșovia, Budapesta, Bratislava, Viena și Munchen.
Путешествовать по Чехии с абонементом Eurail довольно легко и просто. В стране действует обширная железнодорожная сеть, а поезда ходят очень часто, даже по второстепенным маршрутам. Основные линии соединяют Прагу со всеми крупными городами в стране и с соседними странами. Рейсовые международные поезда ходят в Берлин, Варшаву, Будапешт, Братиславу, Вену и Мюнхен.
Eurail i Tjeckien är enkelt. Tågnätet är tätt och det finns gott om avgångar även på sekundära linjer. Huvudlinjerna går från Prag till andra storstäder och grannländer. Utrikes tåg går reguljärt till Berlin, Warszawa, Budapest, Bratislava, Wien and München.
การเดินทางด้วย Eurail ในสาธารณรัฐเช็คนั้นง่ายมาก เครือข่ายทางรถไฟมีความหนาแน่นและมีรถไฟวิ่งหลายๆเที่ยวแม้กระทั่งในเส้นทางรอง รถไฟสายหลักเชื่อมต่อปราก(Prague)กับเมืองสำคัญๆทั้งหมดในประเทศและประเทศเพื่อนบ้าน มีรถไฟระหว่างประเทศที่วิ่งเป็นประจำไปยังเบอร์ลิน(Berlin), วอร์ซอว์(Warsaw), บูดาเปสต์(Budapest), บราติสลาวา(Bratislava), เวียนนา(Vienna) และมิวนิค(Munich)
Eurail ở Cộng hòa Séc rất đơn giản và dễ dàng. Mạng lưới đường sắt rất dày đặc và có chuyến thường xuyên ngay cả đối với những tuyến thứ yếu. Các tuyến chính nối Prague với tất cả những thành phố quan trọng trong nước và với các nước láng giềng. Tàu quốc tế đều đặn đi đến Berlin, Warsaw, Budapest, Bratislava, Vienna và Munich.
З проїзним Eurail подорожувати в Чехії легко. Залізнична мережа є дуже щільною, а поїзди ходять часто навіть на другорядних маршрутах. Головні лінії сполучають Прагу з усіма важливими містами та з сусідніми країнами. Міжнародні поїзди регулярно ходять до Берліну, Варшави, Будапешту, Братислави, Відня та Мюнхену.
  Bulgaristan içinde İnte...  
Bulgaristan’da Interrail ile seyahat ederken endişelenmenizi gerektiren çok fazla şey yoktur. Ülkenin tek tren şirketi olan resmi demiryolu şirketi BDZ, bütün trenlerin işletiminden sorumludur. Ana demiryolu bağlantıları Sofya’dan Karadeniz’e ulaşarak, Batı-Doğu doğrultusunda, ülkenin önemli şehirleri olan Filibe (Plovdiv), Varna ve Burgaz’ı başkentle birleştirir.
You don't have to worry about many things when Interrailing in Bulgaria. The only train company is State Railways BDZ, operating all trains. The main routes run from Sofia towards the Black Sea from West to East across the country, connecting the important cities of Plovdiv, Varna and Burgas to the capital. International routes run from Sofia to Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest and Bucharest. On main lines there are frequent connections, however not running at regular intervals, so you shouldn't miss your train if you dont want to wait long for the next one.
N’ayez aucune inquiétude si vous voyagez avec Interrail en Bulgarie. La seule compagnie de chemins de fers est la compagnie d’état BDZ, qui gère tous les trains. Les principales lignes vont de Sofia vers la Mer Noire, de l’Ouest à l’Est à travers le pays, tout en reliant les villes de Plovdiv, Varna et Burgas à la capitale. Les lignes internationales partent de Sofia à Istanbul, Thessalonique, Belgrade, Budapest et Bucarest. Sur les lignes principales, les correspondances sont fréquentes, quoique ne respectant pas d’horaires réguliers – éviter de rater votre train si vous ne voulez pas attendre indéfiniment le prochain !
Einige Strecken verlaufen durch landschaftlich sehr schöne Gebiete, als Beispiele seien die Strecke durch die Iskarschlucht (Sofia – Mezdra), durch das Rosental (Sofia – Karlovo – Kazanlak), die Nord-Süd-Verbindung von Stara Zagora nach Gorna Orjahovitsa sowie die schmalspurige Rhodopenbahn (Septemvri – Dobrinishte) genannt. Weitere sehenswerte Ziele sind Veliko Tarnovo und die Rila-Klöster.
Quando si fa un viaggio Interrail in Bulgaria non c’è nulla di cui preoccuparsi. L’unica compagnia ferroviaria è la BDZ, ferrovie dello Stato, che gestisce tutti i treni. Le tratte principali partono da Sofia al Mar Nero, attraversando il paese da ovest a est e collegando alla capitale le principali città di Plovdiv, Varna e Burgas. Le rotte internazionali partono da Sofia verso Istanbul, Salonicco, Belgrado, Budapest e Bucarest. Sulle linee principali sono presenti collegamenti frequenti che però non partono a intervalli regolari, è importante quindi non perdere il proprio treno se non si vuole attendere a lungo fino all’arrivo del successivo.
Não existem muitos fatores preocupantes ao realizar um Interrail na Bulgária. A única companhia ferroviária é a BDZ, ferroviária nacional, que opera todos os comboios. As principais rotas são desde Sófia em direção ao Mar Negro, atravessando o país de oeste para este, interligando as cidades principais de Plovdiv, Varna e Burgas com a capital. As rotas internacionais estendem-se a partir de Sófia até Istambul, Salónica, Belgrado, Budapeste e Bucareste. Nas linhas principais, existem ligações (escalas) frequentes, mas que, no entanto, não fornecem serviços em intervalos normais, portanto se perder o seu comboio, terá que aguardar demasiado tempo pelo próximo.
ليس عليك القلق حيال العديد من الأشياء حين يتعلق الأمر بالجواز في بلغاريا. شركة القطار الوحيدة هي State Railways BDZ والتي تدير جميع القطارات. تمتد الطرق الرئيسية من صوفيا إلى إلى البحر الأسود من الغرب إلى الشرق عبر الدولة، ويصل المدن الهامة ببعضها مثل بلوفديف، وفارنا، وبورغاس، إلى العاصمة. تمتد الطرق الدولية من صوفيا إلى اسطنبول، وسالونيكي، وبلغراد، و بوتشاريست. هناك رحلات على الطرق الرئيسية، ولكن لا تسير بتبادل منتظم، لذلك لا يجب تفويت القطار، إن كنت لا تريد الإنتظار طويلاً للقطار التالي.
Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για πολλά πράγματα, όταν χρησιμοποιείτε την Interrail στη Βουλγαρία. Η μόνη εταιρεία τρένων είναι οι Κρατικοί Σιδηρόδρομοι BDZ, που λειτουργούν όλα τα τρένα. Οι κύριες διαδρομές εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Μαύρη Θάλασσα από τη Δύση στην Ανατολή σε όλη τη χώρα, συνδέοντας τις σημαντικές πόλεις Πλόβντιφ, Βάρνα και Μπουργκάς προς την πρωτεύουσα. Τα διεθνή δρομολόγια εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Κωνσταντινούπολη, Θεσσαλονίκη, Βελιγράδι, Βουδαπέστη και το Βουκουρέστι. Στις κύριες γραμμές υπάρχουν συχνές συνδέσεις, ωστόσο, δεν εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα, έτσι δεν πρέπει να χάσετε το τρένο σας, αν δεν θέλετε να περιμένετε πολύ για το επόμενο.
U hoeft zich niet over veel dingen druk te maken wanneer u Interrail gebruikt in Bulgarije. De enige spoorwegmaatschappij is BDZ, welke alle treinen opereert. De hoofdroutes lopen van Sofia naar de Zware Zee van west tot oost in het land, en verbinden zo de belangrijke steden Plovdiv, Varna en Burgas met de hoofdstad. Internationale routes lopen vanaf Sofia naar Istanboel, Thessaloniki, Belgrade, Boedapest en Boekarest. Bij de hoofdlijnen zijn er regelmatig verbindingen, al lopen ze niet op reguliere tijden, dus het is slim om op tijd uw trein te halen om zo te voorkomen dat u lang moet wachten op een volgende trein.
در زمان مسافرت با Interrail در بلغارستان لازم نیست نگران چیز های زیادی باشید. تنها شرکت قطار راه آهن دولتی BDZ است که تمامی قطار ها را اداره می کند. مسیر های اصلی از صوفیه به سمت دریای سیاه از غرب به شرق کشور می روند و شهر های مهم پلودیو، وارنا، و بورگاس را به پایتخت متصل می کنند. مسیر های بین المللی از صوفیه به استانبول، تسالونیکی، بلگراد، بوداپست و بخارست می رود. در خطوط اصلی مسیر های ارتباطی مکرری وجود دارد اما در فواصل زمانی منظمی قطار از آن نمی گذرد، بنابراین اگر نمی خواهید مدت زمان زیادی را منتظر قطار بعدی باشید نباید قطار تان را از دست بدهید.
Не е нужно да се притеснявате, когато използвате Interrail в България. Единствената жп компания е държавната БДЖ, която оперира всички влакове. Основните маршрути са от София към Черно море от запад на изток, свързвайки големите градове като Пловдив, Варна и Бургас със столицата. Международните маршрути са от София до Истанбул, Солун, Белград, Будапеща и Букурещ. По основните маршрути има чести влакове, но те не се движат на равни интервали, така че не трябва да изпускате влака си, ако не искате да чакате дълго за следващия.
Du behøver ikke at bekymre sig om mange ting når du benytter dig af Interrail i Bulgarien. Det eneste togselskab er State Railways BDZ der opererer alle tog. De vigtigste ruter kører fra Sofia mod Sortehavet fra vest til øst i hele landet, hvor de forbinder de vigtigste byer i Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internationale ruter kører fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bukarest. På hovedlinjer er der hyppige forbindelser, dog kører de ikke med jævne mellemrum, så du bør ikke være for sent til dit tog, hvis du ikke ønsker at vente længe på den næste.
Kun matkustat Interrail-lipulla Bulgariassa, sinun ei tarvitse huolehtia juuri mistään. Ainoa junayhtiö on kansallinen rautatieyhtiö BDZ, joka operoi kaikkia junia. Tärkeimmät radat kulkevat Sofiasta kohti Mustaamerta lännestä itään maan halki, yhdistäen keskeisimmät kaupungit kuten Plovdivin, Varnan ja Burgasin pääkaupunkiin. Kansainväliset junat kulkevat Sofiasta Istanbuliin, Thessalonikiin, Belgradiin, Budapestiin ja Bukarestiin. Pääradoilla kulkee lukuisia yhteyksiä, mutta ne eivät kulje säännöllisesti, joten junasta ei kannata myöhästyä jos et halua joutua odottelemaan seuraavaa junaa pitkään.
यहाँ राज्य रेलवे बीडीज़ेड ही अकेली ट्रेन कंपनी है, जो सभी ट्रेनों का संचालन करती है. मुख्य मार्ग देश भर में पश्चिम से पूर्व तक सोफिया से काला सागर की ओर जाते हैं, और प्लोव्दिव(Plovdiv), वारना(Varna) और बुर्गास(Burgas) जैसे महत्वपूर्ण शहरों को राजधानी से जोड़ते हैं. अंतरराष्ट्रीय मार्ग सोफिया से इस्तांबुल, थेसालोनिकी, बेलग्रेड, बुडापेस्ट और बुखारेस्ट तक जाते हैं. मुख्य लाइनों पर लगातार कनेक्शन हैं, हालांकि, ये नियमित अंतराल पर नहीं चलते - तो अगर आप एक लंबे समय तक इंतजार नहीं करना चाहते हैं तो ध्यान रखें कि आपकी गाड़ी छूट न जाए.
Interraillel utazva Bulgáriában nem kell sok mindenen aggódnod. Az egyetlen vasúttársaság az állami tulajdonban lévő BDZ, minden járatot ők üzemeltetnek. A fő vasútvonal Szófiából fut a Fekete-tenger felé, nyugat-kelet irányban szeli át az egész országot, és köti össze a legfontosabb városokat – Plovdiv, Várna, Burgasz – a fővárossal. Szófiából nemzetközi járatok indulnak Isztambulba, Szalonikibe, Belgrádba, Budapestre és Bukarestbe. A legtöbb vonalon sok járat közlekedik, de nem járnak túl rendszeresen, úgyhogy jobb, ha nem késed le a vonatodat, hacsak nem akarsz sokat várni a következőre.
불가리아에서 인터 레일으로 여행하면 많은 것을 걱정할 필요가 없습니다. 유일한 열차 회사는 국가 철도 BDZ입니다, 모든 열차를 운영하고 있습니다. 그 주로 노선은 흑해를 향하고 있는 소피아에부터 운영되고 서쪽에서 동쪽까지로 도시를 통과하고 있습니다, Plovdiv하고 바르나와 부르가스와 같은 중요한 도시들을 수도랑 잘 연결하고 있습니다. 국제 노선은 소피아에서 이스탄불과 테살로니키와 베오그라드와 부다페스트하고 부쿠레슈티까지로 운영되고 있습니다. 주요 노선에서 빈번한 연결이 있습니다, 하지만 규칙적인 간격대로 운영하지 않습니다. 그러므로 장기간으로 기다리고 싶지 않으면 열차를 놓치지 마세요.
Du trenger ikke bekymre deg om mange ting når du Interrailer i Bulgaria. Det eneste jernbaneselskaper er Statlige Jernbaner BDZ som driver alle tog. Hovedrutene går fra Sofia mot Svartehavet fra øst til vest gjennom landet og forbinder alle de viktige byene Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internasjonale ruter går fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bucuresti. På hovedlinjene er det hyppige forbindelser, men de går ikke med vanlige intervaller, så du bør ikke miste toget ditt om du ikke vil vente lenge på det neste.
Podróżowanie z wykorzystaniem biletu Interrail w obrębie Bułgarii jest proste. Jedynym dostępnym przewoźnikiem są Koleje Państwowe BDZ, zawiadujące wszystkimi pociągami. Główną trasę stanowi linia zachód – wschód (z Sofii do Morza Czarnego), biegnąca przez cały kraj, łącząc największe miasta ze stolicą: Plovdiv, Varnę oraz Burgas. Trasy międzynarodowe łączą Sofię z Stambułem, Thessalonikami, Belgradem, Budapesztem oraz Bukaresztem. Na trasach głównych pociągów jest dość sporo, ale nie kursują zbyt regularnie, dlatego też postaraj się nie spóźnić na pociąg, bo może sie okazać, że czeka Cię długa przerwa w podróży.
Nu trebuie să vă faceți griji călătorind cu Interrail în Bulgaria. Singurul operator de trenuri este Compania Feroviară de Stat BDZ. Rutele principale circulă din Sofia către Marea Neagră din Vest spre Est de-a lungul țării, și leagă orașe importante ca Plovdiv, Varna și Burgas cu Capitala. Trenuri internaționale circulă din Sofia spre Istanbul, Salonic, Belgrad, Budapesta și București. Pe liniile de cale ferată de bază sunt trenuri frecvente, dar care nu circulă la intervale regulate, deci va trebui să fiți precauți dacă nu doriți să așteptați prea mult următorul tren.
Путешествие с абонементом Interrail по Болгарии избавит вас от множества проблем. Единственной железнодорожной компанией в стране является государственная компания БДЖ (BDZ), управляющая всеми поездами. Центральные маршруты проходят из Софии к Чёрному морю, через всю страну, с запада на восток, соединяя крупнейшие города: из Пловдива, Варны и Бургаса в столицу. Международные маршруты включают рейсы из Софии в Стамбул, Салоники, Белград, Будапешт и Бухарест. По основным маршрутам ходят частые рейсы с нерегулярными интервалами, поэтому не опаздывайте на свой рейс, так как следующего поезда придётся ждать довольно долго.
Det är inte mycket att tänka på när du tågluffar i Bulgarien. Det statliga järnvägsbolaget BDZ driver all tågtrafik. Huvudlinjerna går mellan Sofia och Svarta havet, från väst till öst tvärs över hela landet, och förbinder de största städerna såsom Plovdiv, Varna och Burgas med huvudstaden. Utrikes tåg går från Sofia till Istanbul, Thessaloniki, Belgrad, Budapest och Bukarest. De största linjerna går ofta, dock inte så regelbundet, så passa avgångstiderna noga så du slipper vänta på nästa tåg.
Bạn không phải lo ngại nhiều khi đi Interrail ở Bulgari. Công ty tàu hỏa duy nhất là Đường sắt quốc gia BDZ, điều hành tất cả các tàu. Những tuyến đường chính đi từ Sofia hướng về Black Sea, từ Tây sang Đông trên cả nước, kết nối những thành phố quan trọng Plovdiv, Varna và Burgas với thủ đô. Các tuyến quốc tế đi từ Sofia đến Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest và Bucharest. Nhiều tuyến đường chính có chuyến thường xuyên, tuy nhiên tàu không chạy theo định kỳ, do đó bạn đừng để lỡ tàu nếu không muốn chờ lâu đến chuyến kế tiếp.
Вам не варто турбуватись, подорожуючи з Interrail в Болгарії. Єдиною залізничною компанією є державна залізниця BDZ, яка обслуговує всі поїзди. Основними є маршрути з Софії в напрямку Чорного моря (з заходу на схід країни), сполучаючи столицю з важливими містами, такими як Пловдив, Варна та Бургас. Міжнародні поїзди ходять з Софії до Стамбулу, Салоніків, Белграду, Будапешту та Бухаресту. На основних лініях рейсів багато, однак вони не є регулярними, тому вам краще не спізнюватись на необхідний поїзд, якщо не хочете довго чекати на наступний.
  Polonya içinde İnterrai...  
Son zamanlarda birçok kısa hat kapatılmış olmasına rağmen Polonya’nın demiryolu ağı hala oldukça sıktır. Trenler çok hızlı değildir ancak birçok hattın modernizasyonu yapılarak seyahat süreleri kısaltılmaktadır.
The railway network of Poland is quite dense, even though many smaller lines have been closed during the last years. Speeds are not too high, however many lines are being currently upgraded which results in faster travel times but also in many construction works all over the country. Scenic lines can be found on the Hel Peninsula, in Masuria and in the hilly and mountainous regions in the south of the country. International trains run to Berlin, Prague, Vienna, Budapest, Bratislava and to Belarus, Russia, Ukraine.
Le réseau ferroviaire polonais est relativement dense, bien que de nombreuses lignes secondaires aient été fermées ces dernières années. La vitesse n’est pas grandiose, mais de nombreuses lignes sont actuellement modernisées – en résultent des trajets plus rapides, mais également de gros travaux à travers tout le pays. Vous trouverez les lignes les plus pittoresques sur la Péninsule de Hel, en Mazurie et dans les régions vallonnées et montagneuses du Sud du pays. Les trains internationaux circulent vers Berlin, Prague, Vienne, Budapest, Bratislava ainsi que vers la Biélorussie, la Russie et l‘Ukraine.
La rete ferroviaria polacca è piuttosto densa, anche se negli ultimi anni diverse linee secondarie sono state chiuse. Le velocità non sono molto elevate, tuttavia diverse linee sono state migliorate di recente, avendo come risultato tempi di viaggio più rapidi ma anche lavori di costruzione in ogni parte del paese. Sono presenti linee panoramiche nella penisola di Hell, in Masuria e nelle regioni collinari e montuose del sud del paese. I treni internazionali effettuano corse verso Berlino, Praga, Vienna, Budapest, Bratislava e verso Bielorussia, Russia e Ucraina.
A rede ferroviária da Polónia é bastante extensa, independentemente do encerramento de algumas linhas secundárias durante os últimos anos. As velocidades não são muito elevadas, mas atualmente, muitas das linhas se encontram em processo de renovação, o que resultará em viagens mais velozes, mas também em imensas obras por todo o país. As rotas cénicas estão presentes na Península de Hel, Masúria e nas regiões montanhosas no sul do país. Os comboios internacionais viajam até Berlim, Praga, Viena, Budapeste, Bratislava, Bielorrússia, Rússia e Ucrânia.
شبكة السكة الحديد في بولندا مكثفة بعض الشيء، برغم غلق عدة خطوط صغرى خلال السنوات الماضية. السرعات ليست عالية ولكن يتم تجديد عدة خطوط، مما ينتج عنه سفر أسرع ولكن أعمال بناء أكثر أيضاً في جميع أنحاء الدولة. تمتد الخطوط ذات المشاهد الخلابة عبر Hel Peninsula، وفي ماسوريا وفي المناطق الجبلية والتلال في جنوب البلاد. تسير القطارات الدولية إلى برلين و براغ و فيينا و بودابست و براتسلافا و بيلاروس و روسيا و اوكرانيا.
Τα ταξίδια στην Πολωνία είναι λίγο πιο περίπλοκα από ό, τι σε άλλες χώρες, αλλά εάν ξέρετε τα βασικά δεν θα έχετε πρόβλημα. Όλα τα τρένα μεγάλων αποστάσεων απαιτούν μια κράτηση που είναι δωρεάν όταν αγοράζεται από ένα σταθμό στην Πολωνία. Τα περιφερειακά τρένα λειτουργούν από πολλές διαφορετικές εταιρείες οι οποίες ως επί το πλείστον δεν δέχονται Interrail. Αυτό σημαίνει ότι μπορεί να είναι δύσκολο να πάτε σε μικρότερες πόλεις και χωριά σε ορισμένες περιοχές της χώρας. Ωστόσο, δεδομένου ότι οι περισσότεροι ταξιδιώτες είναι πιθανόν να οδεύουν προς τις μεγαλύτερες πόλεις οι οποίες είναι προσβάσιμες από τρένα μεγάλων αποστάσεων, αυτό δεν θα είναι ένα μεγάλο πρόβλημα.
Het spoorwegnetwerk van Polen is vrij uitgebreid, ook al zijn er verschillende kleinere lijnen gesloten over de afgelopen jaren. De snelheden liggen niet al te hoog, maar veel lijnen worden verbeterd waardoor de reistijd toeneemt maar er ook meer wordt gewerkt aan de spoorwegen in Polen. Prachtige routes zijn te vinden op het Hel Schiereiland, in Masuria en in de bergachtige omgevingen in het zuiden van het land. Internationale treinen rijden naar Berlijn, Praag, Vienna, Boedapest, Bratislava en naar Belarus, Rusland, Oekraïne.
با اینکه بسیاری از خطوط کوچک تر در طی سال های اخیر بسته شده اند، شبکه قطار لهستان بسیار متراکم است. سرعت ها زیاد بالا نیست، با این حال در حال حاضر بسیاری از خطوط در حال ارتقاء یافتن هستند که منجر به زمان های کوتاه و سریع تر برای مسافرت و در عین حال انجام بسیاری از کار های ساخت و ساز در سراسر کشور می شود. خطوط خوش منظره در شبه جزیره هل، ماسوریا و نیز در مناطق تپه ای و کوهستانی جنوب کشور وجود دارند. قطار های بین المللی به برلین، پراگ، وین، بوداپست، براتیسلاوا و به بلاروس، روسیه و اوکراین می روند.
Пътуването в Полша е малко по-сложно, отколкото в други страни, но ако знаете основните неща, няма да имате проблеми. Всички влакове на дълги разстояния изискват резервация, която е безплатна, когато се взема от гара в Полша. Регионалните влакове се обслужват от много различни компании, повечето от които не приемат Interrail. Това означава, че може да се окаже трудно да стигнете до по-малките градчета, до селата и до някои региони на страната, но тъй като повечето пътници обикновено се отправят към по-големите градове, до които има достъп с влаковете на дълги разстояния, това няма да е сериозен проблем.
Železniční síť v Polsku je docela hustá, i když v průběhu posledních let bylo mnoho menších linek uzavřených. Rychlosti nejsou až tak vysoké, avšak mnoho linek momentálně podléhá renovaci, což přináší rychlejší spojení, ale i velké množství konstrukčních lokalit na železnicích po celé zemi. Scénické linky mohou být nalezeny na poloostrově Hel, v Masurií a v horském regionu na jihu země. Mezinárodní vlaky jezdí do Berlína, Prahy, Vídně, Budapešti, Bratislavy a do Běloruska, Ruska a Ukrajiny.
Jernbanenettet i Polen er ganske tæt, selvom mange mindre linjer er blevet lukkede i de seneste år. Hastighederne er ikke for høje, men mange linjer bliver i øjeblikket opgraderet, hvilket resulterer i hurtigere rejsetider, men også i mange anlægsarbejder over hele landet. Scenic linjer kan findes på Hel-halvøen, i Masurien og i det kuperede og bjergrige regioner i den sydlige del af landet. Internationale tog kører til Berlin, Prag, Wien, Budapest, Bratislava og Belarus, Rusland, Ukraine.
Puolassa matkustaminen on hieman haastavampaa kuin muissa maissa, mutta jos tunnet perusasiat, kaikki sujuu ongelmitta. Kaikkiin pitkän matkan juniin on tehtävä varaus - tämän voi tehdä ilmaiseksi rautatieasemilla Puolassa. Paikallisjunia operoivat useat yksityiset rautatieyhtiöt, joista useimmat eivät hyväksy Interrail-lippua. Tämän takia pienempiin kaupunkeihin ja kyliin voi olla vaikeaa päästä tietyissä osissa maata, mutta koska useimmat matkailijat suuntaavat isompiin kaupunkeihin, joihin pääsee pitkän matkan junilla, ei tämä ole yleensä iso ongelma.
पिछले कुछ सालों में कई छोटी लाइनों के बंद हो जाने के बावजूद भी पोलैंड का रेलवे नेटवर्क काफी सघन है. इनकी गति अधिक तेज़ नहीं है, हांलांकि फिलहाल कई लाइनों पर मरम्मत का काम चलने से यात्रा के समय में कमी आई है, लेकिन पूरे देश में जगह-जगह निर्माण कार्य होने से थोड़ी परेशानी भी होती है. मसूरिया के हेल प्रायद्वीप और देश के दक्षिणी भाग के पहाड़ी इलाकों में मनोरम नज़रों वाली लाइनें हैं. अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनें बर्लिन, प्राग, वियना, बुडापेस्ट, ब्रातिस्लावा और बेलारूस, रूस और यूक्रेन तक जाती हैं.
Az Interrailes utazás Lengyelországban egy kicsit bonyolultabb, mint más országokban, de ha az alapokkal tisztában vagy, rendben leszel. A helyfoglalás a lengyelországi állomásokon ingyenes és minden távolsági vonaton kötelező. Helyközi járatokat sok különböző vasúttársaság is üzemeltet, ezek nagy része nem fogadja el az Interrailt. Vagyis az ország bizonyos részein bonyolultabb lehet eljutni kisebb városokba, falvakba, de mivel az utazók nagy része valószínűleg nagyobb városokba igyekszik – és ezek távolsági járatokkal elérhetőek – ez nem jelent nagy gondot.
Jernbanenettverket i Polen er ganske tett, selv om mange mindre linjer har blitt stengt i løpet av de siste årene. Farten er ikke så sto, men mange linjer blir for tiden oppgradert hvilket resulterer i raskere reisetider men også mye anleggsarbeid over hele landet. Sceniske ruter kan bli funnet på Hel-halvøya, i Masuria og i de kuperte og fjellete regionene sør i landet. Internasjonale tog går til Berlin, Praha, Wien, Budapest, Bratislava og til Hviterussland, Russland og Ukraina.
Linia kolejowa w Polsce jest dość dobrze rozwinięta, mimo że wiele mniejszych linii zostało zamkniętych w ciągu ostatnich kilku lat. Prędkość pociągów nie jest zbyt duża, aczkolwiek wiele tras, w obrębie całego kraju, jest aktualnie modernizowana. Szczególnie malownicze trasy kolejowe to, między innymi, kolej biegnąca wzdłuż Półwyspu Helskiego, na Mazurach oraz trasy w obrębie terenów górzystych na południu kraju. Polska posiada liczne połączenia międzynarodowe. Pociągi kursują do Berlina, Pragi, Wiednia, Budapesztu, Bratysławy, a także biegną dalej na Białoruś, do Rosji oraz na Ukrainę.
Rețeaua de cale ferată din Polonia este destul de dezvoltată, chiar dacă multe din liniile mai mici au fost închise în ultimii ani. Viteza de circulație nu este prea mare, dar multe din liniile de cale ferată au fost recent reparate, ceea ce a rezultat o sporire a vitezei de călătorie cu trenul dar și multe porțiuni de cale ferată care se află în reconstrucție, pe toată suprafața țării. Trasee pitorești pot fi găsite în Hel Peninsula, Masuria dar și în regiunile deluroase și muntoase din sudul țării. Rutele internaționale circulă spre Berlin, Praga, Viena, Budapesta, Bratislava dar și spre Belarus, Rusia, Ucraina.
В Польше довольно обширная сеть железных дорог, даже несмотря на закрытие многих мелких веток за последние несколько лет. Скорость поездов невысока, но многие железные дороги в стране были отремонтированы, что значительно уменьшило время в пути. Красивые пейзажи ждут путешественников по Хельской косе, Мазурии, а также по холмистым и гористым регионам на юге страны. Международные поезда ходят в Берлин, Прагу, Вену, Будапешт, Братиславу, а также в Беларусь, Россию и на Украину.
Att tågluffa i Polen är lite mer komplicerat än i andra länder, men kan man grunderna så klarar man sig bra. Alla långdistansfärder kräver platsreservation som är dock gratis i Polen om man ”köper” dem på stationen. Regionala tåg körs av många olika bolag och de flesta accepterar inte Interrail. Detta innebär att det kan tyvärr vara svårt att ta sig till vissa trakter eller småstäder ibland. Men eftersom de flesta resenärerna åker framför allt till storstäderna (med långdistanståg som fungerar med Interrail) brukar det inte vara ett större problem.
Đi lại ở Ba Lan hơi phức tạp hơn ở các nước khác nhưng nếu bạn biết những điểm cơ bản thì sẽ không gặp khó khăn. Cần phải đặt chỗ trước đối với tất cả tàu đường dài và nếu mua phiếu đặt chỗ tại một nhà ga ở Ba Lan thì miễn phí. Tàu nội vùng do nhiều công ty khác nhau điều hành, đa số không chấp nhận Interrail. Điều này có nghĩa là có thể khó đến những thị trấn và làng mạc nhỏ ở một số vùng trong nước, tuy nhiên do có thể hầu hết du khách đều hướng đến những thành phố lớn bằng tàu đường dài, điều này không hẳn là vấn đề to tát.
Залінична мережа Польщі досить щільна, хоча за останні роки було закрито багато незначних маршрутів. Швидкість помірна, однак багато залізничних ліній наразі оновлюються, що забезпечить прискорення існуючих рейсів. Роботи проводяться по всій країні. Мальовничі маршрути можна знайти на Гельській косі, Мазурах та гірських регіонах на півдні країни. Міжнародні поїзди прямують до Берліну, Праги, Відня, Будапешту, Братислави, та Білорусі, Росії, України.
  Bulgaristan içinde Eura...  
Bulgaristan’da Eurail ile seyahat ederken endişelenmenizi gerektiren çok fazla şey yoktur. Ülkenin tek tren şirketi olan resmi demiryolu şirketi BDZ, bütün trenlerin işletiminden sorumludur. Ana demiryolu bağlantıları Sofya’dan Karadeniz’e ulaşarak, Batı-Doğu doğrultusunda, ülkenin önemli şehirleri olan Filibe (Plovdiv), Varna ve Burgaz’ı başkentle birleştirir.
You don't have to worry about many things when Eurailing in Bulgaria. The only train company is State Railways BDZ, operating all trains. The main routes run from Sofia towards the Black Sea from West to East across the country, connecting the important cities of Plovdiv, Varna and Burgas to the capital. International routes run from Sofia to Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest and Bucharest. On main lines there are frequent connections, however not running at regular intervals, so you shouldn't miss your train if you dont want to wait long for the next one.
N’ayez aucune inquiétude si vous voyagez avec Eurail en Bulgarie. La seule compagnie de chemins de fers est la compagnie d’état BDZ, qui gère tous les trains. Les principales lignes vont de Sofia vers la Mer Noire, de l’Ouest à l’Est à travers le pays, tout en reliant les villes de Plovdiv, Varna et Burgas à la capitale. Les lignes internationales partent de Sofia à Istanbul, Thessalonique, Belgrade, Budapest et Bucarest. Sur les lignes principales, les correspondances sont fréquentes, quoique ne respectant pas d’horaires réguliers – éviter de rater votre train si vous ne voulez pas attendre indéfiniment le prochain !
Bei Eurail in Bulgarien muss man sich nicht um viele Dinge kümmern. Die einzige Bahngesellschaft in Bulgarien ist die nationale Eisenbahn BDZ. Die Hauptstrecken verlaufen von Sofia aus von West nach Ost durch das Land bis zum Schwarzen Meer und verbinden die wichtigsten Städte, Varna, Burgas und Plovdiv mit Sofia, der Hauptstadt. Internationale Verbindungen bestehen nach Istanbul (Türkei), Bukarest (Rumänien), Budapest (Ungarn), Belgrad (Serbien) und Thessaloniki (Griechenland). Auf den Hauptstrecken gibt es genügend Verbindungen pro Tag, allerdings gibt es keinen Taktverkehr. Verpasst man einen Zug, muss man also mitunter länger auf die nächste Verbindung warten.
Quando si fa un viaggio Eurail in Bulgaria non c’è nulla di cui preoccuparsi. L’unica compagnia ferroviaria è la BDZ, ferrovie dello Stato, che gestisce tutti i treni. Le tratte principali partono da Sofia al Mar Nero, attraversando il paese da ovest a est e collegando alla capitale le principali città di Plovdiv, Varna e Burgas. Le rotte internazionali partono da Sofia verso Istanbul, Salonicco, Belgrado, Budapest e Bucarest. Sulle linee principali sono presenti collegamenti frequenti che però non partono a intervalli regolari, è importante quindi non perdere il proprio treno se non si vuole attendere a lungo fino all’arrivo del successivo.
Não existem muitos fatores preocupantes ao realizar um Eurail na Bulgária. A única companhia ferroviária é a BDZ, ferroviária nacional, que opera todos os comboios. As principais rotas são desde Sófia em direção ao Mar Negro, atravessando o país de oeste para este, interligando as cidades principais de Plovdiv, Varna e Burgas com a capital. As rotas internacionais estendem-se a partir de Sófia até Istambul, Salónica, Belgrado, Budapeste e Bucareste. Nas linhas principais, existem ligações (escalas) frequentes, mas que, no entanto, não fornecem serviços em intervalos normais, portanto se perder o seu comboio, terá que aguardar demasiado tempo pelo próximo.
ليس عليك القلق حيال العديد من الأشياء حين يتعلق الأمر بالجواز في بلغاريا. شركة القطار الوحيدة هي State Railways BDZ والتي تدير جميع القطارات. تمتد الطرق الرئيسية من صوفيا إلى إلى البحر الأسود من الغرب إلى الشرق عبر الدولة، ويصل المدن الهامة ببعضها مثل بلوفديف، وفارنا، وبورغاس، إلى العاصمة. تمتد الطرق الدولية من صوفيا إلى اسطنبول، وسالونيكي، وبلغراد، و بوتشاريست. هناك رحلات على الطرق الرئيسية، ولكن لا تسير بتبادل منتظم، لذلك لا يجب تفويت القطار، إن كنت لا تريد الإنتظار طويلاً للقطار التالي.
Δεν χρειάζεται να ανησυχείτε για πολλά πράγματα, όταν χρησιμοποιείτε την Eurail στη Βουλγαρία. Η μόνη εταιρεία τρένων είναι οι Κρατικοί Σιδηρόδρομοι BDZ, που λειτουργούν όλα τα τρένα. Οι κύριες διαδρομές εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Μαύρη Θάλασσα από τη Δύση στην Ανατολή σε όλη τη χώρα, συνδέοντας τις σημαντικές πόλεις Πλόβντιφ, Βάρνα και Μπουργκάς προς την πρωτεύουσα. Τα διεθνή δρομολόγια εκτελούνται από τη Σόφια προς τη Κωνσταντινούπολη, Θεσσαλονίκη, Βελιγράδι, Βουδαπέστη και το Βουκουρέστι. Στις κύριες γραμμές υπάρχουν συχνές συνδέσεις, ωστόσο, δεν εκτελούνται σε τακτά χρονικά διαστήματα, έτσι δεν πρέπει να χάσετε το τρένο σας, αν δεν θέλετε να περιμένετε πολύ για το επόμενο.
U hoeft zich niet over veel dingen druk te maken wanneer u Eurail gebruikt in Bulgarije. De enige spoorwegmaatschappij is BDZ, welke alle treinen opereert. De hoofdroutes lopen van Sofia naar de Zware Zee van west tot oost in het land, en verbinden zo de belangrijke steden Plovdiv, Varna en Burgas met de hoofdstad. Internationale routes lopen vanaf Sofia naar Istanboel, Thessaloniki, Belgrade, Boedapest en Boekarest. Bij de hoofdlijnen zijn er regelmatig verbindingen, al lopen ze niet op reguliere tijden, dus het is slim om op tijd uw trein te halen om zo te voorkomen dat u lang moet wachten op een volgende trein.
در زمان مسافرت با Eurail در بلغارستان لازم نیست نگران چیز های زیادی باشید. تنها شرکت قطار راه آهن دولتی BDZ است که تمامی قطار ها را اداره می کند. مسیر های اصلی از صوفیه به سمت دریای سیاه از غرب به شرق کشور می روند و شهر های مهم پلودیو، وارنا، و بورگاس را به پایتخت متصل می کنند. مسیر های بین المللی از صوفیه به استانبول، تسالونیکی، بلگراد، بوداپست و بخارست می رود. در خطوط اصلی مسیر های ارتباطی مکرری وجود دارد اما در فواصل زمانی منظمی قطار از آن نمی گذرد، بنابراین اگر نمی خواهید مدت زمان زیادی را منتظر قطار بعدی باشید نباید قطار تان را از دست بدهید.
Не е нужно да се притеснявате, когато използвате Eurail в България. Единствената жп компания е държавната БДЖ, която оперира всички влакове. Основните маршрути са от София към Черно море от запад на изток, свързвайки големите градове като Пловдив, Варна и Бургас със столицата. Международните маршрути са от София до Истанбул, Солун, Белград, Будапеща и Букурещ. По основните маршрути има чести влакове, но те не се движат на равни интервали, така че не трябва да изпускате влака си, ако не искате да чакате дълго за следващия.
Du behøver ikke at bekymre sig om mange ting når du benytter dig af Eurail i Bulgarien. Det eneste togselskab er State Railways BDZ der opererer alle tog. De vigtigste ruter kører fra Sofia mod Sortehavet fra vest til øst i hele landet, hvor de forbinder de vigtigste byer i Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internationale ruter kører fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bukarest. På hovedlinjer er der hyppige forbindelser, dog kører de ikke med jævne mellemrum, så du bør ikke være for sent til dit tog, hvis du ikke ønsker at vente længe på den næste.
Kun matkustat Eurail-lipulla Bulgariassa, sinun ei tarvitse huolehtia juuri mistään. Ainoa junayhtiö on kansallinen rautatieyhtiö BDZ, joka operoi kaikkia junia. Tärkeimmät radat kulkevat Sofiasta kohti Mustaamerta lännestä itään maan halki, yhdistäen keskeisimmät kaupungit kuten Plovdivin, Varnan ja Burgasin pääkaupunkiin. Kansainväliset junat kulkevat Sofiasta Istanbuliin, Thessalonikiin, Belgradiin, Budapestiin ja Bukarestiin. Pääradoilla kulkee lukuisia yhteyksiä, mutta ne eivät kulje säännöllisesti, joten junasta ei kannata myöhästyä jos et halua joutua odottelemaan seuraavaa junaa pitkään.
यहाँ राज्य रेलवे बीडीज़ेड ही अकेली ट्रेन कंपनी है, जो सभी ट्रेनों का संचालन करती है. मुख्य मार्ग देश भर में पश्चिम से पूर्व तक सोफिया से काला सागर की ओर जाते हैं, और प्लोव्दिव(Plovdiv), वारना(Varna) और बुर्गास(Burgas) जैसे महत्वपूर्ण शहरों को राजधानी से जोड़ते हैं. अंतरराष्ट्रीय मार्ग सोफिया से इस्तांबुल, थेसालोनिकी, बेलग्रेड, बुडापेस्ट और बुखारेस्ट तक जाते हैं. मुख्य लाइनों पर लगातार कनेक्शन हैं, हालांकि, ये नियमित अंतराल पर नहीं चलते - तो अगर आप एक लंबे समय तक इंतजार नहीं करना चाहते हैं तो ध्यान रखें कि आपकी गाड़ी छूट न जाए.
Euraillel utazva Bulgáriában nem kell sok mindenen aggódnod. Az egyetlen vasúttársaság az állami tulajdonban lévő BDZ, minden járatot ők üzemeltetnek. A fő vasútvonal Szófiából fut a Fekete-tenger felé, nyugat-kelet irányban szeli át az egész országot, és köti össze a legfontosabb városokat – Plovdiv, Várna, Burgasz – a fővárossal. Szófiából nemzetközi járatok indulnak Isztambulba, Szalonikibe, Belgrádba, Budapestre és Bukarestbe. A legtöbb vonalon sok járat közlekedik, de nem járnak túl rendszeresen, úgyhogy jobb, ha nem késed le a vonatodat, hacsak nem akarsz sokat várni a következőre.
불가리아에서 인터 레일으로 여행하면 많은 것을 걱정할 필요가 없습니다. 유일한 열차 회사는 국가 철도 BDZ입니다, 모든 열차를 운영하고 있습니다. 그 주로 노선은 흑해를 향하고 있는 소피아에부터 운영되고 서쪽에서 동쪽까지로 도시를 통과하고 있습니다, Plovdiv하고 바르나와 부르가스와 같은 중요한 도시들을 수도랑 잘 연결하고 있습니다. 국제 노선은 소피아에서 이스탄불과 테살로니키와 베오그라드와 부다페스트하고 부쿠레슈티까지로 운영되고 있습니다. 주요 노선에서 빈번한 연결이 있습니다, 하지만 규칙적인 간격대로 운영하지 않습니다. 그러므로 장기간으로 기다리고 싶지 않으면 열차를 놓치지 마세요.
Du trenger ikke bekymre deg om mange ting når du Eurailer i Bulgaria. Det eneste jernbaneselskaper er Statlige Jernbaner BDZ som driver alle tog. Hovedrutene går fra Sofia mot Svartehavet fra øst til vest gjennom landet og forbinder alle de viktige byene Plovdiv, Varna og Burgas til hovedstaden. Internasjonale ruter går fra Sofia til Istanbul, Thessaloniki, Beograd, Budapest og Bucuresti. På hovedlinjene er det hyppige forbindelser, men de går ikke med vanlige intervaller, så du bør ikke miste toget ditt om du ikke vil vente lenge på det neste.
Podróżowanie z wykorzystaniem biletu Eurail w obrębie Bułgarii jest proste. Jedynym dostępnym przewoźnikiem są Koleje Państwowe BDZ, zawiadujące wszystkimi pociągami. Główną trasę stanowi linia zachód – wschód (z Sofii do Morza Czarnego), biegnąca przez cały kraj, łącząc największe miasta ze stolicą: Plovdiv, Varnę oraz Burgas. Trasy międzynarodowe łączą Sofię z Stambułem, Thessalonikami, Belgradem, Budapesztem oraz Bukaresztem. Na trasach głównych pociągów jest dość sporo, ale nie kursują zbyt regularnie, dlatego też postaraj się nie spóźnić na pociąg, bo może sie okazać, że czeka Cię długa przerwa w podróży.
Nu trebuie să vă faceți griji călătorind cu Eurail în Bulgaria. Singurul operator de trenuri este Compania Feroviară de Stat BDZ. Rutele principale circulă din Sofia către Marea Neagră din Vest spre Est de-a lungul țării, și leagă orașe importante ca Plovdiv, Varna și Burgas cu Capitala. Trenuri internaționale circulă din Sofia spre Istanbul, Salonic, Belgrad, Budapesta și București. Pe liniile de cale ferată de bază sunt trenuri frecvente, dar care nu circulă la intervale regulate, deci va trebui să fiți precauți dacă nu doriți să așteptați prea mult următorul tren.
Путешествие с абонементом Eurail по Болгарии избавит вас от множества проблем. Единственной железнодорожной компанией в стране является государственная компания БДЖ (BDZ), управляющая всеми поездами. Центральные маршруты проходят из Софии к Чёрному морю, через всю страну, с запада на восток, соединяя крупнейшие города: из Пловдива, Варны и Бургаса в столицу. Международные маршруты включают рейсы из Софии в Стамбул, Салоники, Белград, Будапешт и Бухарест. По основным маршрутам ходят частые рейсы с нерегулярными интервалами, поэтому не опаздывайте на свой рейс, так как следующего поезда придётся ждать довольно долго.
Det är inte mycket att tänka på när du tågluffar i Bulgarien. Det statliga järnvägsbolaget BDZ driver all tågtrafik. Huvudlinjerna går mellan Sofia och Svarta havet, från väst till öst tvärs över hela landet, och förbinder de största städerna såsom Plovdiv, Varna och Burgas med huvudstaden. Utrikes tåg går från Sofia till Istanbul, Thessaloniki, Belgrad, Budapest och Bukarest. De största linjerna går ofta, dock inte så regelbundet, så passa avgångstiderna noga så du slipper vänta på nästa tåg.
Bạn không phải lo ngại nhiều khi đi Eurail ở Bulgari. Công ty tàu hỏa duy nhất là Đường sắt quốc gia BDZ, điều hành tất cả các tàu. Những tuyến đường chính đi từ Sofia hướng về Black Sea, từ Tây sang Đông trên cả nước, kết nối những thành phố quan trọng Plovdiv, Varna và Burgas với thủ đô. Các tuyến quốc tế đi từ Sofia đến Istanbul, Thessaloniki, Belgrade, Budapest và Bucharest. Nhiều tuyến đường chính có chuyến thường xuyên, tuy nhiên tàu không chạy theo định kỳ, do đó bạn đừng để lỡ tàu nếu không muốn chờ lâu đến chuyến kế tiếp.
Вам не варто турбуватись, подорожуючи з Eurail в Болгарії. Єдиною залізничною компанією є державна залізниця BDZ, яка обслуговує всі поїзди. Основними є маршрути з Софії в напрямку Чорного моря (з заходу на схід країни), сполучаючи столицю з важливими містами, такими як Пловдив, Варна та Бургас. Міжнародні поїзди ходять з Софії до Стамбулу, Салоніків, Белграду, Будапешту та Бухаресту. На основних лініях рейсів багато, однак вони не є регулярними, тому вам краще не спізнюватись на необхідний поїзд, якщо не хочете довго чекати на наступний.
  Fransa içinde Eurail | ...  
Fransa, yüksek hızlı tren hatlarının da olduğu geniş bir demiryolu ağına sahiptir. En önemli tren hatları Paris’ten başlar ve başkenti ülkenin diğer noktalarıyla birleştirir. Bu hatlar üzerinde seferler oldukça sıktır ve hizmet gayet hızlıdır.
France has a large network, including many high speed lines. Most important lines start in Paris and connect the capital with all parts of the country. On these lines you will find frequent and fast services. On other lines that do not run via Paris service is not that frequent and travel times are usually longer. TGV high speed trains run on the most important lines, connecting Paris with Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux and Strasbourg, amongst others. As TGV have compulsory reservation we recommend to use them on longer distances only and travel with regional trains instead on shorter trips.
La France possède un grand réseau ferroviaire, comprenant de nombreuses lignes à grande vitesse. Les lignes principales partent de Paris et relient la capitale à tous les coins du pays. Sur ces lignes, vous trouverez des services fréquents et rapides. Sur les autres lignes ne partant pas de Paris, le service est un peu moins fréquent, et les trajets sont un peu plus long. Les trains à grande vitesse TGV circulent sur les lignes principales, reliant Paris à Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux et Strasbourg, entre autres. Puisque les TGV exigent que vous réserviez vos sièges, nous vous conseillons de ne les emprunter que pour parcourir de longues distances. Pour les trajets plus courts, prenez les trains régionaux (TER).
Frankreich besitzt ein gut ausgebautes Eisenbahnnetz mit vielen Hochgeschwindigkeitsstrecken. Die meisten Linien sind auf Paris ausgerichtet, hier fahren die schnellsten Züge und es gibt das dichteste Angebot. Abseits der Hauptlinien und auf Verbindungen, die nicht über Paris führen, gibt es nicht so viele Züge. Die TGV-Hochgeschwindigkeitszüge fahren auf den wichtigsten Verbindungen in Frankreich, z.B. von Paris nach Marseille, Nizza, Lyon, Bordeaux und Straßburg. Diese sind reservierungspflichtig. Um nicht zu viele Reservierungen kaufen zu müssen, empfiehlt es sich, auf kürzeren Strecken auf langsamerer Regionalzüge auszuweichen und die TGV nur auf langen Strecken zu nutzen.
La Francia possiede una vasta rete ferroviaria, tra cui diverse linee ad alta velocità. Le linee principali partono da Parigi e collegano la capitale a tutte le zone del paese. Su queste linee i servizi sono rapidi e frequenti. Sulle altre linee che non passano da Parigi, il servizio non è molto frequente e i tempi di viaggio sono solitamente più lunghi. I treni ad alta velocità TGV circolano sulle line principali, collegando Parigi a Marsiglia, Nizza, Lione, Bordeaux, Strasburgo e altre città. Dal momento che i treni TGV richiedono la prenotazione obbligatoria, consigliamo di utilizzarli soltanto per le lunghe distanze. Per i viaggi più brevi invece, consigliamo di utilizzare i treni regionali.
A França possui uma rede ferroviária extensa, incluindo imensas linhas de alta velocidade. As linhas mais importantes iniciam-se em Paris e interligam a capital com todas as restantes áreas do país. Nestas linhas encontrará serviços frequentes e velozes. Nas restantes linhas que não partem de Paris, o serviço não é tão frequente e as viagens são mais longas. Os comboios TGV operam nas linhas mais importantes, ligando Paris a Marselha, Nice, Lyon, Bordéus e Estrasburgo, entre outras. Como é necessária a reserva de lugar nos TGV, recomendamos que os utilize apenas em viagens de longa distância e viaje nos comboios regionais para viagens mais curtas.
Η Γαλλία έχει ένα μεγάλο δίκτυο, συμπεριλαμβανομένων πολλών γραμμών υψηλής ταχύτητας. Οι πιο σημαντικές γραμμές ξεκινούν από το Παρίσι και συνδέουν την πρωτεύουσα με όλα τα μέρη της χώρας. Στις γραμμές αυτές θα βρείτε συχνές και γρήγορες υπηρεσίες. Σε άλλες γραμμές που δεν τρέχουν μέσω της υπηρεσίας του Παρισιού δεν είναι τόσο συχνό και οι ταξιδιωτικές ώρες είναι συνήθως περισσότερες. Τα τρένα υψηλής ταχύτητας TGV εκτελούν τις σημαντικότερες γραμμές, που συνδέουν το Παρίσι με τη Μασσαλία, τη Νίκαια, Λυών, Μπορντό και το Στρασβούργο, μεταξύ άλλων. Καθώς τα TGV έχουν υποχρεωτική κράτηση, σας συνιστούμε να τα χρησιμοποιείτε μόνο σε μεγαλύτερες αποστάσεις και να ταξιδεύετε με περιφερειακά τρένα αντί σε συντομότερες διαδρομές.
Frankrijk bevat een groot netwerk, inclusief hogesnelheidslijnen. De meest belangrijke lijnen starten in Parijs en verbinden de hoofdstad met allerlei andere delen van het land. Op deze lijnen vindt u frequente en snelle diensten. Op andere lijnen die niet via Parijs lopen zijn de diensten iets minder frequent en duurt het vaak langer om uw eindbestemming te bereiken. TGV hogesnelheidstreinen rijden op de meest belangrijke lijnen en verbinden zo Parijs met Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux en Strasbourg, onder andere. Aangezien het verplicht is om bij TGV te reserveren raden we u aan deze te gebruiken bij lange reizen, en om voor regionale treinen te kiezen bij de kortere tripjes.
فرانسه شبکه بزرگی دارد که شامل خطوط سریع السیر زیادی است. اکثر خطوط مهم در پاریس شروع می شوند و پایتخت را به تمام بخش های کشور متصل می کنند. در این خطوط قطار های مکرر و سریعی وجود دارد. رفت و آمد قطار ها در سایر خطوطی که از پاریس نمی گذرند خیلی مکرر نیست و معمولاً زمان مسافرت ها طولانی تر است. قطار های سریع السیر TGV در مهم ترین خطوط وجود دارند و پاریس را به مارسی ، نیس، لیون، بوردو و استراسبورگ و سایر شهر ها متصل می کنند. از آنجا که قطار های TGV رزرو اجباری دارند توصیه می کنیم از آن ها فقط برای مسافت های طولانی تر استفاده کنید و در عوض برای سفر های کوتاه تر از قطار های منطقه ای استفاده کنید.
Франция има голяма жп мрежа, включително и някои скоростни влакове. Най-важните линии тръгват от Париж и свързват столицата с другите части на страната. По тези линии ще откриете бързи и чести услуги. По други линии, които не минават през Париж, услугите не са толкова чести и времената за пътуване за по-дълги. Бързите влакове TGV по най-важните линии свързват Париж с Марсилия, Ница, Лион, Бордо и Страсбург, както и други. TGV има задължителна резервация, така че ви препоръчваме да ги използвате само на големи разстояния, а за по-кратките пътувания да ги замените с регионални влакове.
Francie má velkou síť, která zahrnuje mnoho vysoce rychlostních linek. Nejdůležitější linky začínají v Paříži a spojují hlavní město s ostatními částmi země. Na těchto linkách najdete časté a rychlé služby. Na dalších linkách, které nejezdí přes Paříž služby nejsou až tak časté a časy na cestování jsou obvykle delší. TGV vysokorychlostní vlak jede na nejdůležitějších linkách spojujících (kromě dalších) Paříž s Marseille, Nice, Lyonem, Bordeaux a Štrasburkem.. Jelikož TGV mají povinnou rezervaci, doporučujeme je použít pouze na delší vzdálenosti a cestovat s regionálními vlaky na kratší vzdálenosti.
Frankrig har et stort netværk, herunder mange højhastighedsstrækninger. Vigtigste linjer begynder i Paris og forbinder hovedstaden med alle dele af landet. På disse strækninger finder du hyppig og hurtig service. På andre linjer, der ikke kører via Paris, er tjenesterne ikke så hyppige og rejsetider er normalt længere. TGV lyntog kører på de vigtigste linjer, der forbinder Paris med Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux og Strasbourg, blandt andre. Da TGV har obligatorisk reservation anbefaler vi at kun bruge dem på længere afstande med regionalog istedet for kortere ture.
Ranskalla on laaja rataverkosto, johon kuuluu monia suuren nopeuden ratoja. Tärkeimmät linjat alkavat Pariisista ja yhdistävät pääkaupungin koko muuhun maahan. Näillä linjoilla kulkee runsaasti nopeita junia. Muilla linjoilla, jotka eivät kulje Pariisin kautta vuorot eivät ole yhtä tiheitä ja matka-ajat ovat yleensä pidempiä. TGV:n suuren nopeuden junat kulkevat tärkeimmillä linjoilla ja ne yhdistävät Pariisin muun muassa Marseilleen, Nizzaan, Lyoniin, Bordeaux’n ja Strasbourgiin. Koska TGV:n juniin on pakko tehdä paikkavaraus, suosittelemme käyttämään niitä ainostaan pidemmillä matkoilla ja taittamaan lyhyet matkat paikallisjunilla.
फ़्रांस में ट्रेनों का एक बड़ा नेटवर्क है, जिसमें कई तेज़ गति की ट्रेनें भी शामिल हैं. प्रमुख लाइनें पेरिस से शुरू होती हैं और राजधानी को देश के अन्य सभी भागों से जोड़ती हैं. इन सभी लाइनों पर आपको लगातार और तेज़ सेवा मिलती है. अन्य लाइनें जो पेरिस से होकर नहीं जाती हैं, उन पर सेवा उतनी नियमित नहीं है और यात्रायें अक्सर अधिक समय लेती हैं. सबसे महत्वपूर्ण लाइनों पर टीजीवी तीव्र गति की ट्रेनें चलती हैं, जो पेरिस को अन्य कई जगहों के साथ मार्सेल(Marseille), नाईस(Nice), लियोन(Lyon), बोर्दू(Bordeaux) व स्ट्रौसबोर्ग(Strasbourg) से भी जोड़ती हैं. क्योंकि टीजीवी के लिए आरक्षण अनिवार्य है, अतः हमारी सलाह है कि उन्हें केवल लम्बी दूरी की यात्राओं के लिए ही प्रयोग करें और छोटी यात्राओं के लिए क्षेत्रीय ट्रेनों का प्रयोग करें.
Franciaország kiterjedt vasúthálózattal ezen belül sok nagysebességű vasútvonallal rendelkezik. A legfontosabb útvonalak Párizsból indulnak, összekötve a fővárost az ország többi részével. Ezeken a vonalakon sok, és gyors járatokra számíthatsz. Azokon a vonalakon, amelyek Párizst nem érintik, a vonatok kevésbé gyakran járnak és általában az utazási idő is hosszabbra nyúlik. A legtöbb fontos vasútvonalon a TGV nagysebességű vonatai közlekednek, összekötve Párizst többek közt Marseille-jel, Nizzával, Lyonnal, Bordeaux-val és Strasbourggal. Mivel a TGV járatain a helyfoglalás kötelező, javasoljuk, hogy csak nagyobb távolságra használd őket, rövidebb utakon inkább a helyközi járatokat vedd igénybe.
Frankrike har et stort nettverk, inkludert mange høyhastighetslinjer. De viktigste linjene starter i Paris og forbinder hovestaden med alle deler av landet. På disse linjene vil du finne hyppige og raske tjenester. På andre linjer som ikke går via Paris er ikke tjenestene like hyppige og reisetider er vanligvis lenger. TGV høyhastighetstog går på de fleste viktige linjene og forbinder Paris med Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux og Strasbourg, blant andre. Siden TGV har påkrevd reservasjon anbefaler vi å kun bruke dem på lengre strekninger og i stedet reise med regionale tog på kortere turer.
Francja posiada bardzo rozbudowana infrastrukturę kolejową, łącznie z wieloma liniami szybkobieżnymi. Większość ważnych tras zaczyna się w Paryżu, łącząc stolicę z pozostałą częścią kraju. Na tych trasach pociągi kursują często i regularnie. Pociągi przejeżdżające przez Paryż kursują zdecydowanie rzadziej i nie są tak szybkie. Pociągi szybkobieżne TGV biegną przez najczęściej uczęszczane trasy, łącząc Paryż z Marsylią, Niceą, Lyonem, Bordeaux oraz Strasbourgiem i innymi miastami. Ponieważ, pociągi TGV wymagają rezerwacji, zalecamy korzystanie z nich jedynie na trasach długodystansowych. Przy krótszych przejazdach polecamy pociągi regionalne.
Franța este dotată cu o rețea dezvoltată de cale ferată, inclusiv de mare viteză. Cele mi importante trasee încep în Paris și conectează capitala cu celelalte părți ale țării. Pe aceste linii de cale ferată veți găsi trenuri care circulă cu viteză înaltă și destul de frecvent. Pe alte linii care nu traversează Parisul trenurile circulă mai rar și au o durată de călătorie mai lungă. Trenurile de mare viteză TGV circulă pe cele mai importante lini de cale ferată, făcând legătura dintre Paris și Marseille, Nisa, Lyon, Bordeaux și Strasbourg. Așa cum rezervarea locurilor în trenurile TGV este obligatorie, vă recomandăm să le folosiți doar pe distanțe mai lungi și să folosiți trenurile regionale pe distanțe mai scurte.
Во Франции действует крупная железнодорожная сеть, включающая много высокоскоростных линий. Наиболее важные маршруты начинаются в Париже и соединяют столицу со всеми частями страны. На данных линиях действует быстрое железнодорожное сообщение с короткими интервалами между поездами. На других маршрутах, не проходящих через Париж, поезда ходят не столь часто, а время в пути обычно дольше. Высокоскоростные поезда TGV ходят по всем самым важным направлениям, соединяющим Париж с Марселем, Ниццей, Лионом, Бордо, Страсбургом и многими другими городами. Поскольку бронирование является обязательным условием на поездах TGV, мы рекомендуем пользоваться данными поездами лишь при путешествии на дальние расстояния и проезжать более короткие маршруты на региональных поездах.
Frankrike har ett enormt tågnät, inklusive höghastighetslinjer. Huvudlinjerna går från Paris till resten av landet. Dessa linjer går ofta och snabbt. Andra linjer, som inte går via Paris, går inte lika ofta och restiderna är ofta längre. Högshastighetståget TGV anknyter storstäder som Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux och Strasbourg, m.m.. Eftersom TGV kräver platsbokning rekommenderar vi att endast ta dem för längre distanser och åka med regionala tåg på de kortare sträckorna.
Pháp có một mạng lưới rộng lớn, bao gồm nhiều tuyến cao tốc. Hầu hết các tuyến quan trọng khởi hành từ Paris và kết nối thủ đô với tất cả các vùng khác trong nước. Trên những tuyến đường này, bạn sẽ thấy có những chuyến thường xuyên và tốc hành. Trên những tuyến khác không chạy qua Paris, tàu không thường xuyên và thời gian đi thường lâu hơn. Tàu cao tốc TGV chạy trên hầu hết các tuyến quan trọng nhất, kết nối Paris với Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux và Strasbourg, cùng những nơi khác. Bởi vì TGV bắt buộc đặt chỗ, chúng tôi khuyên chỉ dùng cho đường dài và thay vào đó đi tàu nội vùng cho những chuyến ngắn hơn.
Залізнична мережа Франції досить велика, та включає в себе багато швидкісних ліній. Найбільш важливі лінії починаються в Парижі та сполучають столицю з усіма частинами країни. Рейси на цих лініях є регулярними та швидкими. Маршрути, що не проходять через Париж, зазвичай ходять не так часто та є більш повільними. Швидкісні поїзди TGV ходять по найважливіших лініях та сполучають Париж з Марселем, Ніццею, Ліоном, Бордо та Страсбургом тощо. Оскільки поїзди TGV потребують обов'язкового бронювання, ми рекомендуємо їздити ними лише на далекі відстані, та обирати регіональні поїзди для більш коротких маршрутів.
  İtalya içinde İnterrail...  
İtalya’nın demiryolu ağı oldukça sıktır. Hem yüksek hızlı tren hatları hem de ana hatlar üzerindeki trenler gayet hızlı ve güvenilirdir. Yüksek hızlı trenlerde rezervasyon zorunlu olduğu için rotanızı planlarken bunu göz önüne almanızı tavsiye ederiz.
The Italian rail network is dense and trains on main and high speed lines are fast and reliable. Since the high speed trains have compulsory reservation we recommend to plan your route so that you can avoid these trains on shorter trips and use other trains instead to save on reservation costs. The most important line is the north-south high speed line from Turin via Milan – Bologna – Florence – Rome – Naples to Salerno where trains run up to 300 km/h. Other important lines run along the Mediterranean coasts in the east and west of the country and from Venice to Milan and Bologna. Additionally many local lines run to more rural areas.
Le réseau ferroviaire italien est dense, les trains sur les lignes principales et à grande vitesse sont à la fois rapides et fiables. Étant donné que les trains à grande vitesse imposent une réservation obligatoire, nous vous conseillons de planifier votre itinéraire, afin d’éviter ces trains sur les trajets les plus courts et d’utiliser d’autres train à la place pour ne pas payer de frais de réservation. La ligne principale est la ligne à grande vitesse Nord-Sud Turin - Milan - Bologne - Florence - Rome - Naples - Salerne, sur laquelle les trains circulent jusqu’à 300 km/h. D’autres grandes lignes circulent le long des côtes méditerranéennes, à l’Est et à l’Ouest du pays, et de Venise à Milan/ Bologne. De plus, de nombreuses lignes locales desservent les zones rurales.
Das italienische Eisenbahnnetz ist auf den Hauptstrecken sehr gut ausgebaut, zwischen den größten Städten gibt es zahlreiche schnelle Verbindungen mit Hochgeschwindigkeitszügen. Diese sind allerdings reservierungspflichtig, sodass man ein wenig planen sollte, um möglichst wenige zusätzliche Reservierungen kaufen zu müssen. Die wichtigste Strecke ist die Nord-Süd-Strecke von Turin über Mailand, Bologna, Florenz, Rom, Neapel bis Salerno, hier fahren Hochgeschwindigkeitszüge mit 300 km/h. Weitere wichtige Strecken verbinden Venedig mit Mailand und Bologna und verlaufen entlang der Küsten bis ganz in den Süden. Zusätzlich gibt es noch viele Nebenbahnen, die das Landesinnere erschließen, wobei hier das Zugangebot oft nicht so gut ist wie auf den Hauptstrecken.
La rete ferroviaria italiana è particolarmente densa e sulle line principali e ad alta velocità i treni sono rapidi e affidabili. Dal momento che sui treni ad alta velocità la prenotazione è obbligatoria, consigliamo di pianificare il proprio itinerario in modo tale da evitare questi treni per i viaggi brevi, e in questo caso utilizzare invece altri treni per risparmiare sui costi di prenotazione. La linea principale è quella ad alta velocità nord-sud che parte da Torino, passa per Milano – Bologna – Firenze – Roma – Napoli e arriva a Salerno, dove i treni raggiungono i 300 km/h. Altre linee importanti effettuano corse lungo le coste mediterranee, a est e a ovest del paese, e da Venezia verso Milano e Bologna. Inoltre, molte linee interne effettuano corse verso diverse zone rurali.
A rede ferroviária italiana é extensa e os comboios que percorrem nas linhas principais e de alta velocidade, são velozes e seguros. Uma vez que é obrigatória a reserva de lugar nos comboios de alta velocidade, recomendamos que planeie a sua excursão, para que evite utilizar estes comboios em viagens mais curtas e utilize os outros comboios, para poupar nos custos de reserva. A rota mais importante percorre a linha de alta velocidade de norte a sul, desde Torino, via Milão – Bolonha – Florença – Roma – Nápoles até Salerno, onde os comboios atingem velocidades de 300 km/h. As restantes linhas importantes atravessam as costas mediterrânicas de este a oeste do país, e desde Veneza a Milão e Bolonha. Adicionalmente, muitas linhas locais percorrem pelas áreas mais rurais.
شبكة السكة الحديد في ايطاليا مزدحمة وقطارات الخطوط الرئيسية والسريعة موثوق بها وسريعة. بما أن الحجز إجباري في القطارات السريعة، نوصي بتخطيط رحلتك لتتجنب قطارات الرحلات القصيرة وتستخدم غيرها من القطارات كبديل لتوفير تكاليف الحجز. أهم خط هو الخط السريع من الشمال إلى الجنوب من تورين عبر ميلان بولوجنا – فلورنسا – روما – نابلس إلى سالرينو حيث تقطع القطارات مسافة 300 كم / الساعة. تمتد الخطوط الهامة الأخرى على سواحل البحر الأبيض المتوسط في شرق وغرب الدولة ومن فينيسيا إلى ميلان وبولوجنا. بجانب إمتداد عدة خطوط محلية إلى المزيد من المناطق الريفية.
Το ιταλικό σιδηροδρομικό δίκτυο είναι πυκνό και τα τρένα είναι γρήγορα και αξιόπιστα στις κύριες και υψηλής ταχύτητας γραμμές. Δεδομένου ότι τα τρένα υψηλής ταχύτητας έχουν υποχρεωτική κράτηση, σας συνιστούμε να σχεδιάσετε τη διαδρομή σας, έτσι ώστε να μπορείτε να αποφύγετε αυτά τα τρένα σε μικρότερες αποστάσεις και να χρησιμοποιήσετε άλλα τρένα αντί αυτού για να εξοικονομήσετε το κόστος κράτησης. Η πιο σημαντική γραμμή είναι η γραμμή υψηλής ταχύτητας Βορρά-Νότου από το Τορίνο μέσω Μιλάνο - Μπολόνια - Φλωρεντία - Ρώμη - Νάπολη προς Σαλέρνο, όπου τα τρένα τρέχουν μέχρι 300km/h. Άλλες σημαντικές γραμμές κινούνται κατά μήκος των μεσογειακών ακτών στα ανατολικά και δυτικά της χώρας και από τη Βενετία προς το Μιλάνο και την Μπολόνια. Επιπλέον, πολλές τοπικές γραμμές λειτουργούν σε πιο αγροτικές περιοχές.
Het Italiaanse spoorwegnetwerk is uitgebreid en de treinen op de hoofd- en hogesnelheidslijnen zijn snel en betrouwbaar. Aangezien het verplicht is om te reserveren bij hogesnelheidstreinen raden we u aan om uw route van tevoren uit te plannen zodat u deze treinen kunt vermijden bij kleinere tripjes om zo op de reserveringskosten te besparen. De meest belangrijke lijn is de noord-zuid hogesnelheidslijn van Torino via Milaan – Bologna – Florence – Rome – Napels naar Salerno waar treinen tot wel 300 km/u rijden. Andere belangrijke lijnen lopen langs de Mediterraanse kusten in het oosten en westen van het land en van Venetië naar Milaan en Bologna. Daarnaast zijn er veel lokale lijnen die lopen naar de landelijke gebieden.
شبکه راه آهن ایتالیا متراکم است و قطار های خطوط اصلی و تندرو قابل اطمینان هستند. از آنجا که قطار های سریع السیر رزرو اجباری دارند توصیه می کنیم که برای مسیر تان برنامه ریزی کنید تا بتوانید از استفاده از این قطار های برای سفر های کوتاه تر اجتناب و در عوض از قطار های دیگر استفاده کنید تا در هزینه های رزرو صرفه جویی شود. مهم ترین خط، خط سریع السیر شمالی-جنوبی تورین است که خط میلان - بولونیا - فلورانس - رم - ناپل به سالرنو است و سرعت قطار ها در آنجا به 300 کیلومتر/ساعت می رسد. سایر خطوط مهم در امتداد سواحل مدیترانه در شرق و غرب کشور قرار دارند و از ونیز به میلان و بولونیا می روند. هم چنین بسیاری از خطوط محلی به نواحی روستایی تر می روند.
Италианската жп мрежа е гъста, а влаковете по основните и високоскоростни линии са бързи и надеждни. Тъй като високоскоростните влакове изискват задължителна резервация, ние ви препоръчваме да планирате своя маршрут, за да можете да избегнете тези влакове за по-кратките пътувания и да използвате други влакове, спестявайки разходите за резервация. Най-важните линии са в направлението север-юг от Торино през Милано – Болоня – Флоренция – Рим – Неапол до Салерно, при която влакът се движи с 300 км/ч. Други важни линии се движат по средиземноморското крайбрежие на страната на изток и запад от Венеция до Милано и Болоня. В добавка към това местните линии се движат и до селските райони.
Den italienske jernbanenet er tæt og tog på hoved- og høj hastigheds linjer er hurtige og pålidelige. Da de højhastighedstog har obligatoriske reservationer, anbefaler vi at planlægge ruten, så du kan undgå disse tog på kortere ture og bruge andre tog i stedet, for at spare på reservations omkostninger. Det vigtigste linje er den nord-sydlige højhastigheds linje fra Torino via Milan - Bologna - Firenze - Rom - Napoli til Salerno, hvor togene kører op til 300 km / t. Andre vigtige linjer løber langs Middelhavets kyster i den østlige og vestlige del af landet og fra Venedig til Milano og Bologna. Derudover findes der mange lokale linjer som kører til flere landdistrikter.
Italian rataverkko on tiheä ja pääradoilla ja suuren nopeuden raiteilla kulkevat junat ovat nopeita ja luotettavia. Koska varausten tekeminen on pakollista suuren nopeuden junissa, suosittelemme reitin suunnittelemista niin, että voit välttää näiden junien käyttämistä lyhyemmillä matkoilla ja käyttää sen sijaan muita junia varausmaksujen välttämiseksi. Tärkein rata on suuren nopeuden rata pohjoisesta etelään. Rata kulkee Torinosta Milanon, Bolognan, Firenzen, Rooman ja Napolin kautta Salernoon. Tällä radalla junien nopeus on 300km/h. Muita tärkeitä linjoja ovat Välimeren rannikolla kulkevat reitit maan länsi- ja itärannikoilla sekä Venetsiasta Milanoon ja Bolognaan kulkeva reitti. Lisäksi maassa on useita paikallislinjoja, joita pitkin pääsee syrjäisemmille alueille.
इटली का रेलवे नेटवर्क काफी सघन है और मुख्य व तेज़ गति लाइनों पर ट्रेनें नियमित व भरोसेमंद हैं. चूंकि तेज़ गति वाली ट्रेनों में आरक्षण अनिवार्य है, अतः छोटी यात्राओं के लिए हमारी सलाह यही होती है कि आप अपना मार्ग इस प्रकार चुनें, ताकि आप इनकी जगह दूसरी ट्रेनें लेकर पैसा बचा सकें. सबसे महत्वपूर्ण लाइन है, मिलान - बोलोना - फ्लोरेंस - रोम - नेपल्स होते हुए ट्यूरिन से सलेर्नो जाने वाली उत्तर-दक्षिणी तीव्र-गति लाइन, जहाँ ट्रेनें 300 किमी/घंटे की रफ़्तार से दौड़ती हैं. अन्य महत्वपूर्ण लाइनें भूमध्य सागर के तटीय क्षेत्र में देश के पूर्वी व पश्चिमी भागों में चलती हैं और वेनिस से मिलान और बोलोना जाती हैं. साथ ही कई अन्य स्थानीय लाइनें अधिक ग्रामीण इलाकों तक भी जाती हैं.
Az olasz vasúthálózat sűrű, a járatok a fővonalakon és a nagysebességű vonalakon gyorsak és megbízhatóak. Mivel a nagysebességű vonatokon kötelező helyjegyet váltani, javasoljuk, hogy tervezd meg előre az útvonalad. Így a rövidebb utakhoz választhatsz más járatokat, és megspórolhatod a helyjegyek árát. A legfontosabb vonal az észak-déli nagysebességű vonal, Torinóból indul, és a Milánó – Bologna – Firenze – Róma – Nápoly útvonalat követve érkezik meg Salernóba. A vonatok itt akár a 300km/h-val is közlekedhetnek. Fontos továbbá a Földközi-tenger keleti és nyugati partvidékén futó, illetve a Velencéből Milánón keresztül Bolognába tartó vonal is. A helyi vonalakon vidéki területek is elérhetőek.
Det italienske jernbanenettverket er tett og tog på hoved og høyhastighetslinjer er raske og pålitelige. Siden høyhastighetstogene har påkrevd reservasjon anbefaler vi å planlegge ruten din slik at du kan unngå disse togene på kortere turer og bruke andre tog i stedet for å spare på reservasjonskostnader. Den viktigste linjen er nord-sør høyhastighetslinjen fra Torino via Milano – Bologna – Firenze – Roma – Napoli til Salerno hvor tog går opptil 300 km/t. Andre viktige linjer får langs Middelhavskysten i øst og vest av landet og fra Venezia til Milano og Bologna. I tillegg går mange lokale linjer til mer landlige områder.
Linia kolejowa we Włoszech jest gęsta, a pociągi na trasach szybkobieżnych kursują często i regularnie. Z uwagi na fakt, że koleje szybkobieżne wymagają obowiązkowej rezerwacji, zalecamy tak zaplanować trasę podróży, aby korzystać z innych połączeń w przypadku przejazdów na krótkich odcinkach. Najważniejszą trasą kolejową jest linia szybkobieżna północ - południe, biegnąca z Torino przez Mediolan – Bolonię – Florencję – Rzym – Neapol aż do Salerno. Pociąg rozwija na tej trasie prędkość do 300 km/h. Inne ważne trasy kolejowe ciągną się wzdług wschodniego i zachodniego wybrzeża Morza Śródziemnego, z Wenecji do Mediolanu oraz z Mediolanu do Bolonii. Dodatkowo, wiele linii lokalnych dojeżdża na prowincję kraju.
Rețeaua de cale ferată din Italia este foarte bine dezvoltată, iar trenurile de pe liniile principale și de pe cele de mare viteză sunt rapide și confortabile. Deoarece la trenurile de mare viteză rezervarea prealabilă a locurilor este obligatorie, vă recomandăm ca atunci cînd vă planificați intinerarul de călătorie să evitați aceste trenuri pe distanțe mai scurte și să folosiți alte trenuri pentru a economisi pe taxele de rezervare. Cea mai importantă linie de cale ferată este linia de cale ferată de mare viteză de la nord la sud care pornește din Torino prin Milano – Bologna- Florența – Roma – Napoli spre Salerno, pe acest traseu trenurile circulă cu pînă la 300 km pe oră. Alte linii importante circulă de-a lungul coastei Mediteranei la vestul și estul țării și din Veneția spre Milano și Bologna. În plus multe linii locale circulă spre mai multe localități rurale.
В Италии довольно обширная сеть железных дорог, поэтому поезда на центральных маршрутах и высокоскоростные поезда являются быстрым и надёжным видом транспорта. Поскольку высокоскоростные поезда предполагают обязательное бронирование, мы рекомендуем вам заранее продумать маршрут, избегать поездки на этих поездах на короткие расстояния и пользоваться другими поездами, чтобы сэкономить на бронировании. Самое популярное направление: высокоскоростная ветка, идущая с севера на юг, из Турина через Милан – Болонью – Флоренцию – Рим – Неаполь в Салерно - по этому маршруту поезда ходят со скоростью до 300 км/ч. Другие важные маршруты проходят по побережью Средиземного моря, на востоке и западе страны, из Венеции в Милан и Болонью. Также в Италии много внутренних маршрутов, ведущих в сельскую местность.
Det italienska tågnätet är väl utbyggt, huvud- och höghastighetslinjerna är snabba och pålitliga. Eftersom höghastighetstågen kräver platsbokning rekommenderar vi att planera din resa väl så du kan spara på kostnaderna genom att undvika dessa tåg för kortare sträckor. Den viktigaste linjen går från norr till söder från Torino till Salerno via Milan, Bologna, Florens, Rom och Neapel – i över 300km/h. Andra viktiga linjer går längst Medelhavskusten i väst eller öst, och från Venedig till Milan och Bologna. Utöver dessa går många lokala linjer till landsbygden.
Mạng lưới đường sắt Ý dày đặc, tàu trên những tuyến đường chính và cao tốc thì rất nhanh và đáng tin cậy. Bởi vì tàu cao tốc bắt buộc đặt chỗ, chúng tôi khuyên bạn lên kế hoạch lộ trình để có thể tránh dạng tàu này khi đi những chuyến ngắn và đi tàu khác thay thế để tiết kiệm phí đặt chỗ. Tuyến đường quan trọng nhất là tuyến cao tốc bắc-nam từ Turin qua Milan – Bologna – Florence – Rome – Naples đến Salerno, nơi tàu chạy tới 300km/h. Những tuyến quan trọng khác chạy dọc bờ Địa Trung Hải ở phía đông và tây của nước, và từ Venice đến Milan và Bologna. Ngoài ra còn có nhiều tuyến địa phương đi đến nhiều vùng ngoại ô.
Італійська залізнична мережа є досить щільною, поїзди на головних та швидкісних лініях є надійними та швидкими. Оскільки швидкісні поїзди потребують обов'язкового бронювання, ми рекомендуємо уникати їх при складанні маршруту, та користуватись іншими поїздами для більш коротких подорожей, щоб заощадити гроші. Найбільш важливою лінією є швидкісна лінія з півночі на південь - з Турину через Мілан-Болонью-Флоренцію-Рим-Неаполь до Салерно, де поїзді набирають швидкість до 300 км/год. Інші важливі залізничні лінії проходять уздовж Середземноморського узбережжя на сході та заході країни, а також з Венеції до Мілану та Болоньї. Крім того, багато регіональних маршрутів проходить через сільську місцевість.
  Fransa içinde İnterrail...  
Fransa, yüksek hızlı tren hatlarının da olduğu geniş bir demiryolu ağına sahiptir. En önemli tren hatları Paris’ten başlar ve başkenti ülkenin diğer noktalarıyla birleştirir. Bu hatlar üzerinde seferler oldukça sıktır ve hizmet gayet hızlıdır.
France has a large network, including many high speed lines. Most important lines start in Paris and connect the capital with all parts of the country. On these lines you will find frequent and fast services. On other lines that do not run via Paris service is not that frequent and travel times are usually longer. TGV high speed trains run on the most important lines, connecting Paris with Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux and Strasbourg, amongst others. As TGV have compulsory reservation we recommend to use them on longer distances only and travel with regional trains instead on shorter trips.
La France possède un grand réseau ferroviaire, comprenant de nombreuses lignes à grande vitesse. Les lignes principales partent de Paris et relient la capitale à tous les coins du pays. Sur ces lignes, vous trouverez des services fréquents et rapides. Sur les autres lignes ne partant pas de Paris, le service est un peu moins fréquent, et les trajets sont un peu plus long. Les trains à grande vitesse TGV circulent sur les lignes principales, reliant Paris à Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux et Strasbourg, entre autres. Puisque les TGV exigent que vous réserviez vos sièges, nous vous conseillons de ne les emprunter que pour parcourir de longues distances. Pour les trajets plus courts, prenez les trains régionaux (TER).
Frankreich besitzt ein gut ausgebautes Eisenbahnnetz mit vielen Hochgeschwindigkeitsstrecken. Die meisten Linien sind auf Paris ausgerichtet, hier fahren die schnellsten Züge und es gibt das dichteste Angebot. Abseits der Hauptlinien und auf Verbindungen, die nicht über Paris führen, gibt es nicht so viele Züge. Die TGV-Hochgeschwindigkeitszüge fahren auf den wichtigsten Verbindungen in Frankreich, z.B. von Paris nach Marseille, Nizza, Lyon, Bordeaux und Straßburg. Diese sind reservierungspflichtig. Um nicht zu viele Reservierungen kaufen zu müssen, empfiehlt es sich, auf kürzeren Strecken auf langsamerer Regionalzüge auszuweichen und die TGV nur auf langen Strecken zu nutzen.
La Francia possiede una vasta rete ferroviaria, tra cui diverse linee ad alta velocità. Le linee principali partono da Parigi e collegano la capitale a tutte le zone del paese. Su queste linee i servizi sono rapidi e frequenti. Sulle altre linee che non passano da Parigi, il servizio non è molto frequente e i tempi di viaggio sono solitamente più lunghi. I treni ad alta velocità TGV circolano sulle line principali, collegando Parigi a Marsiglia, Nizza, Lione, Bordeaux, Strasburgo e altre città. Dal momento che i treni TGV richiedono la prenotazione obbligatoria, consigliamo di utilizzarli soltanto per le lunghe distanze. Per i viaggi più brevi invece, consigliamo di utilizzare i treni regionali.
A França possui uma rede ferroviária extensa, incluindo imensas linhas de alta velocidade. As linhas mais importantes iniciam-se em Paris e interligam a capital com todas as restantes áreas do país. Nestas linhas encontrará serviços frequentes e velozes. Nas restantes linhas que não partem de Paris, o serviço não é tão frequente e as viagens são mais longas. Os comboios TGV operam nas linhas mais importantes, ligando Paris a Marselha, Nice, Lyon, Bordéus e Estrasburgo, entre outras. Como é necessária a reserva de lugar nos TGV, recomendamos que os utilize apenas em viagens de longa distância e viaje nos comboios regionais para viagens mais curtas.
تملك فرنسا شبكة ضخمة، تشمل الخطوط العالية السرعة. تبدأ معظم الخطوط الهامة من باريس وتصل العاصمة بجميع أجزاء الدولة.ستجد خدمات سريعة وشائعة على هذه الخطوط. الخطوط الأخرى التي لا تمر على باريس ليست شائعة وأوقات السفر فيها أطول عادةً. تسير قطارات TGV العالية السرعة على معظم الخطوط الهامة، لتص بين باريس ومارسيليا و نيس و ليون و بوردوكس و ستراسبورج، وغيرها. الحجز إجباري في قطارات TGV لذلك نوصي بحجزها في الرحلات الطويلة فقط والسفر في القطارات المحلية في الرحلات القصيرة.
Η Γαλλία έχει ένα μεγάλο δίκτυο, συμπεριλαμβανομένων πολλών γραμμών υψηλής ταχύτητας. Οι πιο σημαντικές γραμμές ξεκινούν από το Παρίσι και συνδέουν την πρωτεύουσα με όλα τα μέρη της χώρας. Στις γραμμές αυτές θα βρείτε συχνές και γρήγορες υπηρεσίες. Σε άλλες γραμμές που δεν τρέχουν μέσω της υπηρεσίας του Παρισιού δεν είναι τόσο συχνό και οι ταξιδιωτικές ώρες είναι συνήθως περισσότερες. Τα τρένα υψηλής ταχύτητας TGV εκτελούν τις σημαντικότερες γραμμές, που συνδέουν το Παρίσι με τη Μασσαλία, τη Νίκαια, Λυών, Μπορντό και το Στρασβούργο, μεταξύ άλλων. Καθώς τα TGV έχουν υποχρεωτική κράτηση, σας συνιστούμε να τα χρησιμοποιείτε μόνο σε μεγαλύτερες αποστάσεις και να ταξιδεύετε με περιφερειακά τρένα αντί σε συντομότερες διαδρομές.
Frankrijk bevat een groot netwerk, inclusief hogesnelheidslijnen. De meest belangrijke lijnen starten in Parijs en verbinden de hoofdstad met allerlei andere delen van het land. Op deze lijnen vindt u frequente en snelle diensten. Op andere lijnen die niet via Parijs lopen zijn de diensten iets minder frequent en duurt het vaak langer om uw eindbestemming te bereiken. TGV hogesnelheidstreinen rijden op de meest belangrijke lijnen en verbinden zo Parijs met Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux en Strasbourg, onder andere. Aangezien het verplicht is om bij TGV te reserveren raden we u aan deze te gebruiken bij lange reizen, en om voor regionale treinen te kiezen bij de kortere tripjes.
فرانسه شبکه بزرگی دارد که شامل خطوط سریع السیر زیادی است. اکثر خطوط مهم در پاریس شروع می شوند و پایتخت را به تمام بخش های کشور متصل می کنند. در این خطوط قطار های مکرر و سریعی وجود دارد. رفت و آمد قطار ها در سایر خطوطی که از پاریس نمی گذرند خیلی مکرر نیست و معمولاً زمان مسافرت ها طولانی تر است. قطار های سریع السیر TGV در مهم ترین خطوط وجود دارند و پاریس را به مارسی ، نیس، لیون، بوردو و استراسبورگ و سایر شهر ها متصل می کنند. از آنجا که قطار های TGV رزرو اجباری دارند توصیه می کنیم از آن ها فقط برای مسافت های طولانی تر استفاده کنید و در عوض برای سفر های کوتاه تر از قطار های منطقه ای استفاده کنید.
Франция има голяма жп мрежа, включително и някои скоростни влакове. Най-важните линии тръгват от Париж и свързват столицата с другите части на страната. По тези линии ще откриете бързи и чести услуги. По други линии, които не минават през Париж, услугите не са толкова чести и времената за пътуване за по-дълги. Бързите влакове TGV по най-важните линии свързват Париж с Марсилия, Ница, Лион, Бордо и Страсбург, както и други. TGV има задължителна резервация, така че ви препоръчваме да ги използвате само на големи разстояния, а за по-кратките пътувания да ги замените с регионални влакове.
Francie má velkou síť, která zahrnuje mnoho vysoce rychlostních linek. Nejdůležitější linky začínají v Paříži a spojují hlavní město s ostatními částmi země. Na těchto linkách najdete časté a rychlé služby. Na dalších linkách, které nejezdí přes Paříž služby nejsou až tak časté a časy na cestování jsou obvykle delší. TGV vysokorychlostní vlak jede na nejdůležitějších linkách spojujících (kromě dalších) Paříž s Marseille, Nice, Lyonem, Bordeaux a Štrasburkem.. Jelikož TGV mají povinnou rezervaci, doporučujeme je použít pouze na delší vzdálenosti a cestovat s regionálními vlaky na kratší vzdálenosti.
Frankrig har et stort netværk, herunder mange højhastighedsstrækninger. Vigtigste linjer begynder i Paris og forbinder hovedstaden med alle dele af landet. På disse strækninger finder du hyppig og hurtig service. På andre linjer, der ikke kører via Paris, er tjenesterne ikke så hyppige og rejsetider er normalt længere. TGV lyntog kører på de vigtigste linjer, der forbinder Paris med Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux og Strasbourg, blandt andre. Da TGV har obligatorisk reservation anbefaler vi at kun bruge dem på længere afstande med regionalog istedet for kortere ture.
Ranskalla on laaja rataverkosto, johon kuuluu monia suuren nopeuden ratoja. Tärkeimmät linjat alkavat Pariisista ja yhdistävät pääkaupungin koko muuhun maahan. Näillä linjoilla kulkee runsaasti nopeita junia. Muilla linjoilla, jotka eivät kulje Pariisin kautta vuorot eivät ole yhtä tiheitä ja matka-ajat ovat yleensä pidempiä. TGV:n suuren nopeuden junat kulkevat tärkeimmillä linjoilla ja ne yhdistävät Pariisin muun muassa Marseilleen, Nizzaan, Lyoniin, Bordeaux’n ja Strasbourgiin. Koska TGV:n juniin on pakko tehdä paikkavaraus, suosittelemme käyttämään niitä ainostaan pidemmillä matkoilla ja taittamaan lyhyet matkat paikallisjunilla.
फ़्रांस में ट्रेनों का एक बड़ा नेटवर्क है, जिसमें कई तेज़ गति की ट्रेनें भी शामिल हैं. प्रमुख लाइनें पेरिस से शुरू होती हैं और राजधानी को देश के अन्य सभी भागों से जोड़ती हैं. इन सभी लाइनों पर आपको लगातार और तेज़ सेवा मिलती है. अन्य लाइनें जो पेरिस से होकर नहीं जाती हैं, उन पर सेवा उतनी नियमित नहीं है और यात्रायें अक्सर अधिक समय लेती हैं. सबसे महत्वपूर्ण लाइनों पर टीजीवी तीव्र गति की ट्रेनें चलती हैं, जो पेरिस को अन्य कई जगहों के साथ मार्सेल(Marseille), नाईस(Nice), लियोन(Lyon), बोर्दू(Bordeaux) व स्ट्रौसबोर्ग(Strasbourg) से भी जोड़ती हैं. क्योंकि टीजीवी के लिए आरक्षण अनिवार्य है, अतः हमारी सलाह है कि उन्हें केवल लम्बी दूरी की यात्राओं के लिए ही प्रयोग करें और छोटी यात्राओं के लिए क्षेत्रीय ट्रेनों का प्रयोग करें.
Franciaország kiterjedt vasúthálózattal ezen belül sok nagysebességű vasútvonallal rendelkezik. A legfontosabb útvonalak Párizsból indulnak, összekötve a fővárost az ország többi részével. Ezeken a vonalakon sok, és gyors járatokra számíthatsz. Azokon a vonalakon, amelyek Párizst nem érintik, a vonatok kevésbé gyakran járnak és általában az utazási idő is hosszabbra nyúlik. A legtöbb fontos vasútvonalon a TGV nagysebességű vonatai közlekednek, összekötve Párizst többek közt Marseille-jel, Nizzával, Lyonnal, Bordeaux-val és Strasbourggal. Mivel a TGV járatain a helyfoglalás kötelező, javasoljuk, hogy csak nagyobb távolságra használd őket, rövidebb utakon inkább a helyközi járatokat vedd igénybe.
Frankrike har et stort nettverk, inkludert mange høyhastighetslinjer. De viktigste linjene starter i Paris og forbinder hovestaden med alle deler av landet. På disse linjene vil du finne hyppige og raske tjenester. På andre linjer som ikke går via Paris er ikke tjenestene like hyppige og reisetider er vanligvis lenger. TGV høyhastighetstog går på de fleste viktige linjene og forbinder Paris med Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux og Strasbourg, blant andre. Siden TGV har påkrevd reservasjon anbefaler vi å kun bruke dem på lengre strekninger og i stedet reise med regionale tog på kortere turer.
Francja posiada bardzo rozbudowana infrastrukturę kolejową, łącznie z wieloma liniami szybkobieżnymi. Większość ważnych tras zaczyna się w Paryżu, łącząc stolicę z pozostałą częścią kraju. Na tych trasach pociągi kursują często i regularnie. Pociągi przejeżdżające przez Paryż kursują zdecydowanie rzadziej i nie są tak szybkie. Pociągi szybkobieżne TGV biegną przez najczęściej uczęszczane trasy, łącząc Paryż z Marsylią, Niceą, Lyonem, Bordeaux oraz Strasbourgiem i innymi miastami. Ponieważ, pociągi TGV wymagają rezerwacji, zalecamy korzystanie z nich jedynie na trasach długodystansowych. Przy krótszych przejazdach polecamy pociągi regionalne.
Franța este dotată cu o rețea dezvoltată de cale ferată, inclusiv de mare viteză. Cele mi importante trasee încep în Paris și conectează capitala cu celelalte părți ale țării. Pe aceste linii de cale ferată veți găsi trenuri care circulă cu viteză înaltă și destul de frecvent. Pe alte linii care nu traversează Parisul trenurile circulă mai rar și au o durată de călătorie mai lungă. Trenurile de mare viteză TGV circulă pe cele mai importante lini de cale ferată, făcând legătura dintre Paris și Marseille, Nisa, Lyon, Bordeaux și Strasbourg. Așa cum rezervarea locurilor în trenurile TGV este obligatorie, vă recomandăm să le folosiți doar pe distanțe mai lungi și să folosiți trenurile regionale pe distanțe mai scurte.
Во Франции действует крупная железнодорожная сеть, включающая много высокоскоростных линий. Наиболее важные маршруты начинаются в Париже и соединяют столицу со всеми частями страны. На данных линиях действует быстрое железнодорожное сообщение с короткими интервалами между поездами. На других маршрутах, не проходящих через Париж, поезда ходят не столь часто, а время в пути обычно дольше. Высокоскоростные поезда TGV ходят по всем самым важным направлениям, соединяющим Париж с Марселем, Ниццей, Лионом, Бордо, Страсбургом и многими другими городами. Поскольку бронирование является обязательным условием на поездах TGV, мы рекомендуем пользоваться данными поездами лишь при путешествии на дальние расстояния и проезжать более короткие маршруты на региональных поездах.
Frankrike har ett enormt tågnät, inklusive höghastighetslinjer. Huvudlinjerna går från Paris till resten av landet. Dessa linjer går ofta och snabbt. Andra linjer, som inte går via Paris, går inte lika ofta och restiderna är ofta längre. Högshastighetståget TGV anknyter storstäder som Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux och Strasbourg, m.m.. Eftersom TGV kräver platsbokning rekommenderar vi att endast ta dem för längre distanser och åka med regionala tåg på de kortare sträckorna.
Pháp có một mạng lưới rộng lớn, bao gồm nhiều tuyến cao tốc. Hầu hết các tuyến quan trọng khởi hành từ Paris và kết nối thủ đô với tất cả các vùng khác trong nước. Trên những tuyến đường này, bạn sẽ thấy có những chuyến thường xuyên và tốc hành. Trên những tuyến khác không chạy qua Paris, tàu không thường xuyên và thời gian đi thường lâu hơn. Tàu cao tốc TGV chạy trên hầu hết các tuyến quan trọng nhất, kết nối Paris với Marseille, Nice, Lyon, Bordeaux và Strasbourg, cùng những nơi khác. Bởi vì TGV bắt buộc đặt chỗ, chúng tôi khuyên chỉ dùng cho đường dài và thay vào đó đi tàu nội vùng cho những chuyến ngắn hơn.
Залізнична мережа Франції досить велика, та включає в себе багато швидкісних ліній. Найбільш важливі лінії починаються в Парижі та сполучають столицю з усіма частинами країни. Рейси на цих лініях є регулярними та швидкими. Маршрути, що не проходять через Париж, зазвичай ходять не так часто та є більш повільними. Швидкісні поїзди TGV ходять по найважливіших лініях та сполучають Париж з Марселем, Ніццею, Ліоном, Бордо та Страсбургом тощо. Оскільки поїзди TGV потребують обов'язкового бронювання, ми рекомендуємо їздити ними лише на далекі відстані, та обирати регіональні поїзди для більш коротких маршрутів.
  İspanya içinde İnterrai...  
İspanya’daki bütün uzun mesafe trenleri rezervasyon gerektirdiği için Interrail ile seyahat etmek diğer ülkelere kıyasla biraz daha karışıktır. Bu nedenle, devamlı hangi rotalarda seyahat edeceğinizi düşünüp detaylı bir plan yapmanız gerekir.
Interrail in Spain is a bit more complicated than in other countries as almost all long distance trains require a reservation. This means that you should always think about your route and plan it carefully so that you don't have to buy too many reservations. However, as soon as you have your reservation and can board the trains, travelling in Spain is really comfortable and fast. The country has the longest network of high speed lines in Europe and frequent trains connect large cities such as Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian with each other but you can also reach smaller towns such as Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel or Tortosa. Many lines run through very scenic landscapes.
Il est plus complexe de voyager avec Interrail en Espagne que dans les autres pays – presque tous les trains longue distance exigent une réservation. Cela signifie que vous devrez toujours programmer minutieusement votre parcours, afin d’éviter de payer de trop nombreuses réservations. Hormis cet aspect, voyager en Espagne est vraiment rapide et confortable. C’est le pays qui possède le plus long réseau de voies rapides en Europe, et de nombreux trains relient les grandes villes comme Madrid, Barcelone, Valence, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian entre elles, et vous pourrez également rejoindre de plus petites villes, comme Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel or Tortosa. De nombreux itinéraires offrent une vue à couper le souffle.
L’Interrail in Spagna è un po’ più complicato rispetto agli altri paesi, poiché la prenotazione è obbligatoria su quasi tutti i treni a lunga distanza. Ciò significa che è sempre meglio pianificare con cura il proprio itinerario, in modo da non dover acquistare troppe prenotazioni. Tuttavia, non appena si è in possesso della prenotazione e si ha la possibilità di salire a bordo dei treni, viaggiare in Spagna è molto comodo e veloce. Il paese possiede la più lunga rete di linee ad alta velocità d’Europa, inoltre treni che effettuano corse frequenti collegano tra loro le città principali come Madrid, Barcellona, Valencia, Siviglia, Malaga, La Coruna, Bilbao e San Sebastian. In aggiunta, è possibile raggiungere le città minori come Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel o Tortosa. Molte linee attraversano paesaggi davvero panoramici.
O Interrail na Espanha é um pouco mais complicado do que noutros países, uma vez que quase todos os serviços ferroviários de longa distância requerem a reserva de lugar. Isto significa que necessita de planear sempre a sua rota e planeá-la cuidadosamente, para que não seja obrigado a efetuar muitas reservas. No entanto, assim que possuir a sua reserva e conseguir embarcar nos comboios, as viagens em Espanha são realmente confortáveis e rápidas. O país possui a maior extensão de linhas de alta velocidade da Europa e existem serviços frequentes que interligam as grandes cidades, tais como Madrid, Barcelona, Valência, Sevilha, Málaga, Corunha, Bilbau e San Sebastián, mas consegue também alcançar as cidades mais pequenas como Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel ou Tortosa. Muitas das linhas percorrem por paisagens bastante cénicas.
خدمة Interrail في اسبانيا معقّدة أكثر عن الدول الأخرى حيث يجب الحجز في جميع قطارات الرحلات الطويلة. مما يعني أنه يجب التفكير مسبقاً في مسار رحلاتك والتخطيط لها بحرص حتى لا تضطر إلى شراء تذاكر أكثر من اللازم. ولكن بمجرد إتمام الحجز واستقلال القطار، سيصبح السفر في اسبانيا مريح وسريع حقاً. تحتوي الدولة على أطول شبكة قطارات سريعة في اوروبا، وتربط القطارات المدن الكبيرة ببعضها مثل مدريد وبرشلونة وفالنسيا واشبيلية ومالقا و ات كورونا و بيلباو و سان سيباستيان ب تيريول وتورتوسا. تمتد العديد من الخطوط بجانب مناظر طبيعية رائعة.
Η InterRail στην Ισπανία είναι λίγο πιο περίπλοκη από ό, τι σε άλλες χώρες, γιατί σχεδόν όλα τα τρένα μεγάλων αποστάσεων απαιτούν κράτηση. Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει πάντα να σκέφτεστε τη διαδρομή σας και να την σχεδιάζετε προσεκτικά, έτσι ώστε να μην χρειάζεται να αγοράσετε πάρα πολλές κρατήσεις. Ωστόσο, μόλις έχετε την κράτησή σας και επιβιβαστείτε στο τρένα, τα ταξίδια στην Ισπανία είναι πραγματικά άνετα και γρήγορα. Η χώρα διαθέτει το μεγαλύτερο δίκτυο των γραμμών υψηλής ταχύτητας στην Ευρώπη και τα συχνά τρένα συνδέουν μεγάλες πόλεις όπως η Μαδρίτη, Βαρκελώνη, Βαλένθια, Σεβίλλη, Μάλαγα, Λα Κορούνια, Μπιλμπάο, Σαν Σεμπάστιαν με τα άλλα, αλλά μπορείτε επίσης να φτάσετε μικρότερες πόλεις, όπως η Σαλαμάνκα, το Τολέδο, η Γρανάδα, η Ρόντα, το Teruel ή η Tortosa. Πολλές γραμμές διατρέχουν πολύ γραφικά τοπία.
Het gebruik van Interrail in Spanje is iets ingewikkelder dan in andere landen aangezien bijna alle langeafstandstreinen een reservering vergen. Dit betekent dat u altijd goed vooruit moet plannen zodat u niet teveel reserveringen hoeft te kopen. Zodra u uw reservering heeft en u aan boord stapt is het reizen door Spanje erg comfortabel en snel. Het land heeft het langste netwerk van hogesnelheidstreinen in Europa, en frequente treinen verbinden grote steden als Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao en San Sebastian met elkaar. Daarnaast kunt u ook de kleinere dorpen zoals Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel en Tortosa bereiken. Veel treinen rijden door prachtige landschappen.
インターレイルパスでスペインを旅するのは、全ての長距離路線で予約が必要なため、他の国に比べると少し複雑です。座席予約が必要な列車の数を抑えるために、ルートや予定を常に考えておくのが良いでしょう。ただし、予約をして列車に乗り込むと、スペインの旅はとても快適で、移動時間も短くて済みます。この国の高速鉄道路線はヨーロッパの中でも最長で、マドリード、バルセロナ、バレンシア(Valencia)、セビリア(Sevilla)、マラガ(Malaga)、ラ・コルーニャ(La Coruna)、ビルバオ(Bilbao)、サン・セバスチャン(San Sebastian)などの大都市の間には多くの本数の列車が運行しています。サラマンカ(Salamanca)、トレド(Toledo)、グラナダ(Granada)、ロンダ(Ronda)、テルエル(Teruel)、トルトサ(Tortosa)などのより小さな町へも、列車で行くことができます。多くの路線がとても景色の美しいランドスケープの中を走っています。
استفاده از Interrail در اسپانیا نسبت به سایر کشور ها مقداری پیچیده تر است چرا که تقریباً تمامی قطار های راه دور نیازمند رزرو هستند. این یعنی که همیشه باید درباره مسیر تان فکر و با دقت برای آن برنامه ریزی کنید تا نیاز به خرید تعداد زیادی رزرو نباشد. اما به محض اینکه رزرو تان را انجام دهید و بتوانید سوار قطار شوید، مسافرت در اسپانیا واقعاً راحت و سریع است. این کشور دارای طولانی ترین شبکه خطوط تندرو در اروپا است و شهر های بزرگی چون مادرید، بارسلونا، والنسیا، سویا، مالاگا، لاکرونیا، بیلبائو، سن سباستین توسط تردد مکرر قطار ها به همدیگر متصل می شوند اما می توانید به شهر های کوچک تری چون سالامانکا، تولدو، گرانادا، روندا، تروئل یا تورتوشه نیز دسترسی داشته باشید. بسیاری از خطوط از میان چشم انداز های بسیار خوش منظره ای عبور می کنند.
Interrail в Испания е малко по-сложен, отколкото в другите държави, тъй като почти всички влакове на дълги разстояния изискват предварителна резервация. Това означава, че трябва винаги да мислите за маршрута си и да го планирате внимателно, за да не се налага да купувате твърде много резервации. Въпреки това, щом получите резервацията си и се качите на влака, пътуването в Испания е наистина комфортно и бързо. Страната има най-дългата мрежа от високоскоростни линии в Европа, а чести влакове свързват големите градове като Мадрид, Барселона, Валенсия, Севиля, Малага, Ла Коруня, Билбао, Сан Себастиян един с друг, но освен това можете да достигнете и до по-малки градове като Саламанка, Толедо, Гранада, Ронда, Теруел или Тортоса. Много линии минават през доста живописни места.
Interrail i Spanien er en smule mere kompliceret end i andre lande, da næsten alle langdistance tog kræver en reservation. Det betyder, at du altid skal tænke over din rute og planlægge den ekstra omhyggeligt, så du ikke behøver at købe for mange reseveringer. Men så snart du har din reservation og kan stige på togene, er rejser i Spanien virkelig behagelige og hurtige. Landet har det længste netværk af højhastighedsstrækninger i Europa og hyppige tog forbinder storbyer som Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian med hinanden, men du kan også nå mindre byer såsom Salamanca , Toledo, Granada, Ronda, Teruel eller Tortosa. Mange linjer kører gennem meget naturskønne landskaber.
Interrail-lipulla matkustaminen Espanjassa on hieman monimutkaisempaa kuin muissa maissa koska melkein kaikkiin pitkän matkan juniin pitää tehdä varaus. Tämän takia reitti kannattaa suunnitella huolellisesti niin, ettei sinun tarvitse maksaa liikaa varausmaksuja. Kun sinulla on varaus ja pääset junan kyytiin, Espanjassa matkustaminen on kuitenkin todella mukavaa ja nopeaa. Maassa on Euroopan pisin suurnopeusjunien rataverkko ja tiheästi kulkevat junat yhdistävät isot kaupungit kuten Madridin, Barcelonan, Valencian, Sevillan, Malagan, La Corunan, Bilbaon ja San Sebastianin toisiinsa. Lisäksi raiteita pitkin pääsee myös pienempiin kaupunkeihin kuten Salamancaan, Toledoon, Granadaan, Rondaan, Terueliin ja Tortosaan. Monet raiteet kulkevat kauniiden maisemien halki.
स्पेन में इंटररेल करना अन्य देशों के मुकाबले थोडा कठिन है, क्योंकि लंबी दूरी की अधिकतर ट्रेनों में आरक्षण की आवश्यकता होती है. यानि आपको बार-बार अपने यात्रा-मार्गों के बारे में सोचते हुए सावधानीपूर्वक उसकी योजना बनानी पड़ती है, ताकि आपको कई बार आरक्षण पर पैसा खर्च न करना पड़े. हालांकि, एक बार आरक्षण ले लेने और ट्रेन में चढ़ जाने के बाद स्पेन में घूमना बहुत ही तेज़ और आरामदायक है. पूरे यूरोप में तीव्र-गति ट्रेनों का सबसे लम्बा जाल स्पेन में ही बिछा हुआ है. बड़े शहरों जैसे मेड्रिड, बार्सीलोना, वैलेंशिया, सेविला, मलागा, ला कोरुना, बिल्बाओ, सैन सेबेस्टियन आदि को जोड़ने वाली नियमित ट्रेनें तो चलती ही हैं, साथ ही, छोटे शहरों जैसे सैलामैन्का, टोलेडो, ग्रनाडा, रोंडा, टेरुएल व टोर्टोसा आदि तक भी आसानी से पहुंचा जा सकता है. कई लाइनें अत्यंत खूबसूरत रास्तों से होकर गुज़रती हैं.
Az Interrailes utazás Spanyolországban egy kicsit bonyolultabb, mint más országokban, mivel a helyfoglalás szinte minden távolsági járaton kötelező. Érdemes tehát körültekintően megtervezned az útvonalad, hogy ne kelljen túl sokszor helyjegyet váltanod. Ha viszont már megvetted a helyjegyet és felszálltál a vonatra, a spanyolországi utazás kifejezetten gyors és kényelmes. Európában Spanyolország rendelkezik a leghosszabb nagysebességű vasúthálózattal, és a nagyvárosokat – Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian – gyakori vonatjáratok kötik össze egymással, de olyan kisebb városokba is könnyen eljuthatsz, mint Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel vagy Tortosa. Sok vasútvonal festői szépségű tájakon fut.
다른 나라 보다 스페인에서 인터레일은 약간 복잡하다, 거의 모든 장거리 기차는 예약이 필수이다. 그래서 항상 노선을 고려하고 자세히 계획하여 너무 많은 예약을 구입하지 않아도 된다. 그래도 예약만 완성하면 바로 기차를 탈 수 있다, 스페인에서 여행하는게 정말 편하고 빠르다. 스페인은 유럽에서 가장 긴 고속 라인 네트워크가 있다, 그리고 마드리드(Madrid), 바르셀로나(Barcelona), 발렌시아(Valencia), 세비야(Sevilla), 말라가(Malaga), 라 코루냐(La Coruna), 빌바오(Bilbao), 산세바스티안(San Sebastian)와 같은 큰 도시를 연결하는 기차가 빈번하게 실행하고 있다. 그래도 살라망카,(Salamanca), 툴레도(Toledo), 그라나다(Granada), 론다 (Ronda), 테루엘(Teruel), 토르토사(Tortosa)와 같은 작은 도시도 도달 할 수 있다. 대부분의 라인은 다 아름다운 경치를 통과해서 실행하고 있다.
Interrail i Spania er litt mer komplisert enn i andre land siden nesten alle langdistansetog krever en reservasjon. Dette betyr at du alltid bør tenke på ruten din og planlegge den forsiktig slik at du ikke må kjøpe så mange reservasjoner. Men, så fort du har reservasjonen din kan du boarde togene, reise i Spania er veldig komfortabelt og raskt. Landet har det lengste nettverket av høyhastighetslinjer i europa og hyppige tog forbinder store byer som Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian med hverandre, men du kan også nå mindre byer som Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel eller Tortosa. Mange linjer går gjennom veldig sceniske landskap.
Podróżowanie z biletem Interrail po Hiszpanii jest trochę bardziej skomplikowane niż w innych krajach, ponieważ większość pociągów długodystanosych wyamga wcześniejszej rezerwacji. Dlatego też, ważne jest dokładne planowanie swojej podróży, aby nie wykupywać zbędnych rezerwacji. Aczkolwiek, po dokonaniu i wykupieniu wszystkich, niezbędnych rezerwacji, korzystanie z hiszpańskiej linii kolejowej jest bardzo wygodne. Pociągi w Hiszpanii kursują regularnie, są szybkie i oferują wysoki standard. Hiszpania posiada najdłuższą w Europie sieć kolei szybkobieżnej, łącząc największe miasta regularnymi połączeniami: Madryd, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian. Ponadto, z łatwością dotrzemy do mniejszych miejscowości typu: Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel lub Tortosa. Wiele linii kolejowych przecina bardzo malownicze zakątki.
Utilizarea abonamentelor Interrail în Spania este un pic mai complicată decât în alte țări deoarece majoritatea trenurilor care circulă pe distanțe lungi solicită o rezervare prealabilă. Aceasta înseamnă că va trebui mereu să vă planificați cu atenție ruta de călătorie pentru a nu plăti prea multe taxe de rezervări. Cu toate acestea, odată ce aveți deja o rezervare și vă puteți îmbarca în tren, călătoriile cu trenul în Spania, sunt foarte confortabile și rapide. Spania are cea mai lungă rețea de cale ferată pentru trenurile de mare viteză din Europa. Trenurile circulă frecvent între marele orașe precum Madrid, Barcelona, Valencia, Sevillia, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian, dar și spre orășelele mai mici precum Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel sau Tortosa. Multe linii de cale ferată traversează peisaje foarte pitorești.
Путешествовать с абонементом Interrail по Испании немного сложнее, чем по другим странам, так как почти все поезда дальнего следования требуют предварительного бронирования. Это означает, что вам всегда нужно продумывать маршрут и тщательно его планировать, чтобы не оплачивать бронирование за каждый рейс. Тем не менее, как только вы приобретёте бронирование и сядете на поезд, путешествие по Испании будет быстрым и комфортным. В стране действует самая длинная сеть высокоскоростных поездов в Европе, а поезда, соединяющие крупные города (Мадрид, Барселону, Валенсию, Севилью, Малагу, Ла-Корунью, Бильбао, Сан-Себастьян), ходят довольно часто. Также вы можете с лёгкостью добраться до малых городов: Саламанка, Толедо, Гранада, Ронда, Теруэль и Тортоса. Многие маршруты проходят по очень красивой местности.
Interrail i Spanien är lite krångligare än i andra länder eftersom nästan samtliga långdistanståg kräver platsreservation. Detta innebär att du måste noggrant planera din resa i förväg, och följa denna planering för att undvika outnyttjade reservationer. Å andra sidan, när du väl har din platsreservation och kan kliva ombord, är resan oftast bekväm och snabb. Spanien har det längsta höghastighetstågnätet i Europa och frekventa avgångar förbinder storsstäder som Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, A Coruna, Bilbao och San Sebastian. Även mindre städer som Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel eller Tortosa är väl anslutna. Många av dessa linjer går genom bedårande landskap.
การใช้ Interrail ในสเปนมีความซับซ้อนกว่าประเทศอื่นๆเล็กน้อย เนื่องจากรถไฟระยะทางไกลเกือบทั้งหมดมีการบังคับจองที่นั่ง ซึ่งหมายความว่าคุณจะต้องวางแผนการเดินทางอย่างระมัดระวังเพื่อที่จะไม่ต้องเสียค่าจองเยอะเกินไป อย่างไรก็ตามถ้าคุณทำการจองที่นั่งแล้วการเดินทางโดยรถไฟในสเปนนั้นสะดวกและรวดเร็วมาก สเปนมีเครือข่ายเส้นทางรถไฟความเร็วสูงที่ยาวที่สุดในยุโรปและมีรถไฟวิ่งถี่ระหว่างเมืองใหญ่ๆ เช่น มาดริด(Madrid), บาร์เซโลนา(Barcelona), บาเลนเซีย(Valencia), เซบีญา(Sevilla), มะละกา(Malaga), ลา คอรูนา(La Coruna), บิลเบา (Bilbao), ซาน เซบาสเตียน(San Sebastian) และคุณก็สามารถไปยังเมืองอื่นๆที่เล็กกว่าได้ เช่น ซาลามังกา(Salamanca), โตเลโด(Toledo), กรานาดา(Granada), รอนดา(Ronda), เตรูเอล(Teruel), หรือ ตอร์โตซา(Tortosa) ซึ่งมีหลากหลายเส้นทางที่วิ่งผ่านทัศนียภาพที่สวยงาม
Interrail ở Tây Ban Nha hơi phức tạp hơn so với ở các nước khác bởi vì tất cả các tàu đường dài đều bắt buộc đặt chỗ trước. Điều này có nghĩa là bạn phải luôn nghĩ về lộ trình và lên kế hoạch cẩn thận để không phải mua quá nhiều phiếu đặt chỗ. Tuy nhiên, khi bạn đã đặt chỗ và có thể lên tàu, việc đi lại ở Tây Ban Nha thật dễ chịu và nhanh chóng. Đất nước này có mạng lưới các tuyến tàu cao tốc dài nhất ở Châu Âu và thường xuyên có tàu kết nối những thành phố lớn với nhau như Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian, thế nhưng bạn cũng có thể đến những thị trấn nhỏ chẳng hạn như Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel or Tortosa. Nhiều tuyến đường chạy qua những danh thắng rất đẹp.
Подорожувати з Interrail в Іспанії трохи складніше, ніж в інших країнах, оскільки майже всі поїзди далекого прямування потребують бронювання. Це означає, що вам завжди треба ретельно продумувати та планувати свій маршрут, щоб не довелося купувати багато резервацій. Однак, коли ви отримали свою резервацію та готові вирушати, подорож в Іспанії стає дуже зручною та швидкою. Країна має найдовшу мережу швидкісних ліній в Європі та регулярні поїзди, які сполучають між собою великі міста, такі як Мадрид, Барселона, Валенсія, Севілья, Малага, Ла-Корунья, Більбао, Сан-Себастьян. Крім того, ви також можете дістатись до менших міст, таких як Саламанка, Толедо, Гранада, Ронда, Теруель та Тортоса. Багато рейсів проходять дуже мальовничими ландшафтами.
  Hırvatistan içinde İnte...  
Tren yolu ağı çok gelişmiş olmadığından, bazı turistik noktalara ulaşmak için otobüs kullanmanız gerekebilir. Plitvice gölleri ve dubrovnik bu durum için tipik birer örnektir. Her iki noktaya da ulaşım sadece otobüslerle sağlanır.
Since the railway network is not that dense you have to use the bus to reach a number of tourist destinations. Typical examples would be Plitvice Lakes and Dubrovnik, both are only served by regular buses. These buses are not included in Interrail, you need to buy separate tickets. Schedules and tickets are available locally, there are frequent services on all important routes. In general, if you are travelling south of Split (for instance when heading to Dubrovnik) and want to continue towards Montenegro, Bosnia and Herzegovina or Serbia, the bus is the best choice too. From Split and Dubrovnik international services to the neighbouring countries run several times each day.
Puisque le réseau ferroviaire n’est pas très dense, vous devrez emprunter un bus pour rejoindre bon nombre d’attractions touristiques. Ces bus ne sont pas inclus dans Interrail, vous devez donc acheter les billets séparément. Les horaires et tickets sont disponibles sur place, et le service est fréquent sur les grands itinéraires. En général, si vous voyagez au sud de Split (par exemple, en direction de Dubrovnik) et souhaitez continuer vers le Monténégro, la Bosnie-Herzégovine ou la Serbie, le bus sera également votre meilleure option. De Split à Dubrovnik, les services internationaux vers les pays voisins partent plusieurs fois par jour.
Da das Bahnnetz in Teilen des Landes nicht gut ausgebaut ist, muss man öfters auf den Bus ausweichen, um touristische Ziele zu erreichen. Typische Beispiele dafür sind die Plitvicer Seen und Dubrovnik, die nur per Bus erreichbar sind. Diese Busse sind nicht in Interrail inkludiert, man braucht also zusätzliche Tickets. Fahrpläne und Tickets sind vor Ort verfügbar, es gibt ein regelmäßiges Angebot auf den wichtigsten Verbindungen. Ist man generell südlich von Split unterwegs (zB in Dubrovnik) und möchte weiter Richtung Montenegro, Serbien oder Bosnien und Herzegowina verreisen, ist der Bus ebenfalls die beste Option. Ab Split und Dubrovnik gibt es mehrmals täglich direkte Verbindungen.
Dal momento che la rete ferroviaria non è particolarmente densa, è necessario utilizzare il bus per raggiungere diverse destinazioni turistiche. Per esempio, per raggiungere Dubrovnik e il Parco nazionale dei Laghi di Plitvice, entrambe le mete sono servite soltanto da autobus. Questi bus non sono inclusi nell’Interrail, è necessario acquistare i biglietti separatamente. Orari e biglietti sono disponibili direttamente sul posto, i servizi sono frequenti su tutte le rotte principali. Generalmente, il bus rappresenta la scelta migliore anche nel caso in cui si viaggia a sud di Spalato (per esempio dirigendosi verso Dubrovnik) e si desidera continuare verso Montenegro, Bosnia ed Erzegovina o Serbia. A partire da Spalato e Dubrovnik, i servizi internazionali verso i paesi vicini effettuano corse più volte al giorno.
Uma vez que a rede ferroviária é pouco densa, será necessário utilizar o autocarro para aceder a alguns destinos turísticos. Os exemplos que ilustram melhor esta situação são as zonas dos Lagos de Plitvice e Dubrovnik, em que ambas são acessíveis apenas por autocarro. Estes autocarros não estão integrados no Interrail, portanto necessita de adquirir os bilhetes em separado. Os horários e bilhetes estão disponíveis no local e existem serviços frequentes para todas as rotas importantes. Em geral, se viajar para sul de Split (por exemplo, em direção a Dubrovnik) e pretender continuar até Montenegro, Bósnia e Herzegovina ou Sérvia, o autocarro também é a sua melhor opção. A partir de Split e Dubrovnik, os serviços internacionais para os países vizinhos estão disponíveis várias vezes por dia.
بما أن شبكة السكة الحديد ليست مزدحمة جداً سيجب عليك إستخدام الحافلة لتصل إلى عدد من الوجهات السياحية. مثل بليتفايس ليكس و دبروفنيك، ويصل لهما الحافلات العادية فقط. هذه الحافلات لا تحتوي على خدمة Interrail لذلك يجب شراء تذاكر منفصلة. جداول المواعيد والتذاكر متوفرة محلياً. هناك العديد من الرحلات على جميع الطرق الهامة. بشكل عام، إذا كنت مسافراً إلى جنوب سبليت (عند التوجه الى دوبروفنيك مثلاً) وترغب في الاستمرار نحو مونتينيجرو، والبوسنة والهرسك أو صربيا، فالحافلة هي الخيار الأفضل. تسير العديد من المواصلات الدولية من سبليت ودوبروفنيك إلى الدول المجاورة عدة مرات كل يوم.
Αφού το σιδηροδρομικό δίκτυο δεν είναι τόσο πυκνό, θα πρέπει να χρησιμοποιήτε το λεωφορείο για να φτάσετε σε μια σειρά από τουριστικούς προορισμούς. Συνήθη παραδείγματα είναι οι Λίμνες Plitvice και το Ντουμπρόβνικ, και οι δύο εξυπηρετούνται μόνο με τακτικά λεωφορεία. Τα λεωφορεία αυτά δεν περιλαμβάνονται στην Interrail, θα πρέπει να αγοράσετε ξεχωριστά εισιτήρια. Δρομολόγια και εισιτήρια είναι διαθέσιμα σε τοπικό επίπεδο, υπάρχουν συχνά δρομολόγια για όλες τις σημαντικές διαδρομές. Σε γενικές γραμμές, εάν ταξιδεύετε νότια του Σπλιτ (για παράδειγμα, όταν κατευθυνθείτε στο Ντουμπρόβνικ) και θέλετε να συνεχίσετε προς το Μαυροβούνιο, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ή τη Σερβία, το λεωφορείο είναι επίσης η καλύτερη επιλογή. Από το Σπλιτ και το Ντουμπρόβνικ εκτελούνται κάθε ημέρα, αρκετές φορές, διεθνείς υπηρεσίες προς τις γειτονικές χώρες.
Aangezien het spoorwegnetwerk niet zo uitgebreid is moet u gebruik maken van de bus om een aantal toeristische bestemmingen te bereiken. Typische voorbeelden zijn de Plitvice Meren en Dubrovnik, beiden zijn alleen bereikbaar via reguliere bussen. Deze bussen zijn niet inbegrepen bij Interrail, u moet losse kaartjes kopen. Als u ten zuiden van Split reist (bijvoorbeeld wanneer u onderweg bent naar Dubrovnik) en u wilt doorreizen tot Mongenegro, Bosnië en Herzegovina of Servië, dan is de bus uw beste keuze. Vanaf Split en Dubrovnik zijn er verschillende internationale diensten die een aantal keren per dag naar buurlanden rijden.
鉄道網の密度があまり高くないため、バスを使わないと行くことができない観光名所がたくさんあります。典型的な例がプリトヴィツェ湖(Plitvice Lakes)とドブロブニク(Dubrovnik)で、どちらも一般のバスでしか行けません。これらのバスではインターレイルパスを使用できないため、別途チケットを購入する必要があります。時刻表やチケットは現地で入手することができ、重要なルートでは全てでバスの本数が多くなっています。一般的に言えば、スプリットよりも南を旅行していて(例えばドブロブニクに向かっている時)、そこからモンテネグロ、ボスニア・ヘルツェゴビナ、セルビアなどへ旅を続けて行きたい場合には、バスが最適な選択肢です。スプリットやドブロブニクからは、周辺国行きの国際バス路線が毎日数本運行されています。
از آنجا که شبکه راه آهن چندان متراکم نیست باید برای رسیدن به برخی از مکان های توریستی از اتوبوس استفاده کنید. نمونه های رایج دریاچه های پلیتویچ و دوبروفنیک هستند که فقط با اتوبوس می توان به دیدن هر دوی آن ها رفت. این اتوبوس های تحت پوشش Interrail نیستند و باید بلیط جداگانه خریداری کنید. زمانبندی ها و بلیط ها به صورت محلی در دسترس اند و خدمات مکرری در تمامی مسیر های مهم ارائه می شود. به طور کلی، اگر به سمت جنوب اسپلیت سفر می کنید (مثلاً زمانی که به سمت دوبرونیک می روید) و می خواهید مسیرتان را به سمت مونته نگرو، بوسنی و هرزگوین یا صربستان ادامه دهید، اتوبوس بهترین گزینه هم محسوب می شود. خدمات حمل و نقل بین المللی از اسپلیت و دوبرونیک به کشور های همسایه چندین بار در روز ارائه می شود.
Тъй като жп мрежата не е толкова гъста, трябва да се използва автобус, за да се достигнат много туристически забележителности. Типичен пример за това са Плитвичките езера и Дубровник, като и до двете се стига само с редовни автобуси. Тези автобуси не са включени в Interrail и за тях трябва да се купят отделни билети. Разписанията и билетите са достъпни на място, има чести автобуси по важните маршрути. Като цяло, ако пътувате на юг от Сплит (например, когато се оправите към Дубровник) и искате да продължите към Черна гора, Босна и Херцеговина или Сърбия, автобусът е най-добрият избор. От Сплит и Дубровник международни линии към съседните страни се движат по няколко пъти на ден.
Jelikož železniční síť není tak hustá, k dosažení množství turistických destinací musíte použít autobus. Typickým příkladem by byly Plitvická jezera a Dubrovník - obě místa jsou dostupné pouze přes běžné autobusy. Tyto autobusy nejsou zahrnuty v Interrail průkaze, potřebujete si koupit zvláštní jízdenky. Rozvrhy a jízdenky jsou dostupné lokálně, existují časté spojení na všech důležitých trasách. Pokud cestujete jižně od Splitu (například směrem na Dubrovník) a chcete pokračovat směrem na Černou Horu, Bosnu a Harcegovinu, nebo Srbsko, autobus je nejlepší možnost. Medznárodné služby do sousedních zemí ze Splitu a Dubrovníku jezdí několikrát za den.
Da jernbanenettet ikke erså tæt er du nødt til at bruge bussen for at nå en række turistmæssige destinationer. Typiske eksempler ville være Plitvice Lakes og Dubrovnik, begge kun betjent af regelmæssige busser. Disse busser er ikke inkluderet i Interrail, så du skal købe separate billetter. Tidsplaner og billetter er til rådighed lokalt og der er hyppige tjenester på alle vigtige ruter. Generelt så er det sådan at hvis du rejser syd for Split (for eksempel ved overskift til Dubrovnik) og ønsker at fortsætte mod Montenegro, Bosnien og Hercegowina eller Serbien, så er bussen også det bedste valg. Fra Split og Dubrovnik kører udenrigsfart til nabolandene flere gange hver dag.
Koska rataverkko ei ole kovin tiheä, Kroatiassa on hyödynnettävä busseja päästäkseen useisiin turistikohteisiin. Hyviä esimerkkejä tästä ovat Plitvicen järvet ja Dubrovnik, joihin kumpaankin pääsee ainoastaan bussilla. Nämä bussit eivät kuulu Interrailiin ja niihin pitää ostaa liput erikseen. Aikatauluja ja lippuja saa paikan päältä, kaikilla tärkeillä reiteillä kulkee runsaasti vuoroja. Yleisesti ottaen bussi on paras vaihtoehto myös silloin kun suuntaat Splitistä etelään (esimerkiksi Dubrovnikiin) ja haluat jatkaa eteenpäin Montenegroon, Bosnia ja Hertsegovinaan tai Serbiaan. Kansainvälisiä vuoroja naapurimaihin kulkee Splitistä ja Dubrovnikistä runsaasti päivittäin.
क्योंकि रेलवे नेटवर्क उतना सघन नहीं है, अतः आपको बहुत से पर्यटक आकर्षणों तक जाने के लिए बस का प्रयोग करना पड़ता है. इसके कुछ खास उदाहरण हैं प्लिटवीक झील(Plitvice lake) और डुबराओनिक(Dubrovnik), जहाँ आप केवल नियमित बस सेवा द्वारा ही जा सकते हैं. ये बसें इंटररेल में शामिल नहीं हैं, इनके लिए आपको अलग से टिकट लेना पड़ता है. समय-सारणियाँ व टिकटें स्थानीय रूप से उपलब्ध हैं, सभी महत्वपूर्ण रूटों पर नियमित सेवा उपलब्ध है. आमतौर पर, अगर आप स्प्लिट के दक्षिण में यात्रा कर रहे हैं(जैसे डुबराओनिक(Dubrovnik) की ओर), और आगे मोंटेनेग्रो(Montenegro), बोस्निया, हर्ज़गोविना(Herzegovina) या सर्बिया की ओर जाना चाहते हैं, तो भी बस से जाना सबसे बढ़िया विकल्प है. स्प्लिट और डुबराओनिक(Dubrovnik) से पडोसी देशों के लिए अंतर्राष्ट्रीय सेवाएँ पूरे दिन में कई समयों पर उपलब्ध हैं.
Mivel a vasúthálózat kevésbé sűrű, számos turistalátványosság meglátogatásához buszra kell szállnod. Tipikusan ilyen a Plitvicei-tavak környéke és Dubrovnik, minkét célponthoz rendszeres buszjáratok indulnak. Ezeket a buszjáratokat nem lehet Interraillel igénybe venni, külön jegyet kell rájuk váltanod. A menetrendek és a jegyek helyben elérhetőek, a járatok gyakran indulnak minden fontos útvonalon. Általánosságban, ha Splittől délre (mondjuk Dubrovnikba) tartasz, és Montenegró, Bosznia-Hercegovina vagy Szerbia felé szeretnéd folytatni utadat, a legjobb választás a busz. Splitből és Dubrovnikból naponta többször indulnak nemzetközi buszjáratok a szomszédos országokba.
열차 네트워크가 이렇게 빈번하지 않기 때문에 버스로 많은 관광지에 도착해야 됩니다. 대표적인 예를 들어 프리트비체호수와 두브로브니크는 다 정기적인 버스만으로 도착할 수 있습니다. 이런 버스들은 인터 레일에서 포함되지 않고 별개의 티겟을 사야 됩니다. 스케줄과 티켓을 지방적으로 구매할 수 있습니다, 또는 모든 중요한 노선에서 다 빈번하게 제공하고 있습니다. 일반적으로 스플릿의 남쪽으로 여행하고 있고(예를 들어 두브로브니크로 가는 게) 계속 몬테네그로나 보스니아나 헤르체고비나나 세르비아로 가고 싶으면 이런 버스도 제일 위로 좋은 선택입니다. 스플릿과 두브로브니크에서 이웃 국가까지의 국제 서비스는 날마다 많은 번으로 제공되고 있습니다.
Siden jernbanenettverket er ikke så tett må du bruke buss for å komme til en rekke av turistdestinasjoner. Typiske eksempler vil være Plitviceinnsjøene og Bubrovnik, begge er kun betjent av vanlige busser. Disse bussene er ikke inkludert i Interrail, du vil måtte kjøpe en separat billett. Rutetider og billetter er tilgjengelig lokalt, det er hyppige tjenester på alle de viktige rutene. Generelt, om du reiser sør for Split (for eksempel når du skal til Dubrovnik) og vil fortsette mot Montenegro, Bosnia og Herzegovina eller Serbia, er buss også det beste alternativet. Fra Split til Dubrovnik går internasjonale tjenester til nabolandene flere ganger om dagen.
Z uwagii na fakt, że kolej w Chorwacji jest słabo rozwinięta, istnieje koieczność częstego korzystania z autobusów, aby dotrzeć do wielu atrakcji turystycznych. Najlepszy przykład stanowią: Jeziora Plitvice oraz Dubrownik. Niestety, autobusy te nie honorują biletów Interrail, należy kupić oddzielne bilety. Rozkłady jazdy oraz bilety autobusowe dostępne są lokalnie, na regularnych trasach turystycznych. W zasadzie, jeśli podróżujesz na południe od miasta Split (np. w stronę Dubrownika) i chcesz kontynuować w stronę Czarnogóry, Bośni i Hercegowiny lub Serbii, autobus, także będzie dla Ciebie najlepszym rozwiązaniem. Zarówno z miasta Split, jak i z Dubrownika kursuje kilka autobusów dziennie do krajów sąsiadujących.
Drept exemplu servesc Lacurile Plitvice și Dubrovnik, ambele putînd fi vizitate prin intermediul rutelor regulate de autocar. Călătoria spre astfel de destinații nu este inclusă în Interrail și va trebui să procurați bilete separate. Orarul și biletele sunt disponibile local unde sunt mai multe companii care oferă curse pe toate rutele importante. În general, dacă călătoriți mai la sud de Split (de exemplu spre Dubrovnik) și doriți să ajungeți în Muntenegru, Bosnia și Herzegovina sau Serbia, autocarul este cea mai bună opțiune. Din Split și Dubrovnik sunt companii care oferă transport internațional spre țările vecine cu mai multe plecări în timpul zilei.
Поскольку железнодорожная сеть в стране не очень велика, добраться до некоторых туристических мест можно лишь на автобусе. В число таких мест входят Плитвицкие озёра и Дубровник, в которые ходят рейсовые автобусы. Данные автобусы не принимают абонементы Interrail, поэтому вам придётся купить отдельные билеты. Узнать расписание и приобрести билеты на автобус можно на месте, воспользовавшись услугами местных перевозчиков, которые охватывают все важные маршруты. Если вы путешествуете к югу от Сплита (например, в Дубровник) и планируете продолжить поездку до Черногории, Боснии и Герцеговины или Сербии, автобус станет наилучшим выбором. Международные поезда из Сплита и Дубровника в соседние страны ходят ежедневно, несколько раз в день.
Eftersom tågtrafiken är ganska gles behöver du ta bussen för att nå vissa turistmål, till exempel Plitvicesjöarna eller Dubrovnik. Dessa bussar ingår inte i Interrail, så du måste köpa separata biljetter. Tidtabeller och priser finner du på plats, och det finns gott om avgångar på de största linjerna. I stort sett, reser du söderut om Split (exempelvis till Dubrovnik) och vill fortsätta mot Montenegro, Bosnien och Hercegovina eller Serbien, är bussen det bästa alternativet. Utrikes bussar avgår regelbundet från Split och Dubrovnik.
Do mạng lưới đường sắt không dày đặc lắm, bạn phải dùng xe buýt để đến một số điểm du lịch nhất định. Ví dụ điển hình là hồ Plitvice và Dubrovnik, cả hai đều chỉ có xe buýt thông thường. Những chuyến xe buýt này không bao gồm trong Interrail, bạn cần mua vé riêng. Lịch trình và vé hiện có tại địa phương, với những chuyến thường xuyên trên các tuyến đường quan trọng. Nói chung, nếu bạn đang đi đến Split ở miền nam (ví dụ khi đang trên đường đến Dubrovnik) và muốn tiếp tục hướng đến Montenegro, Bosnia và Herzegovina hay Serbia, xe buýt cũng là chọn lựa tốt nhất. Từ Split và Dubrovnik, các chuyến quốc tế đến những nước láng giềng chạy vài lần mỗi ngày.
Оскільки залізнична мережа не дуже щільна, вам доведеться скористатись автобусом, щоб дістатись деяких туристичних пам'яток. Зокрема, це стосується Плітвіцьких озер та Дубровнику, до яких можно дістатись лише місцевими автобусами. Ці автобуси не приймають Interrail, тому вам доведеться купувати окремі квитки. Розклади та квитки можна придбати локально, на всіх основних маршрутах. В цілому, якщо ви їдете на південь від Спліту (наприклад, до Дубровнику), та бажаєте продовжити подорож в напрямку Чорногорії, Боснії і Герцеговини або Сербії, автобус також буде найкращим вибором. Зі Спліту та Дубровнику до сусідніх країн можна дістатись міжнародними перевізниками, які ходять декілька разів на день.
  Hırvatistan içinde Eura...  
Tren yolu ağı çok gelişmiş olmadığından, bazı turistik noktalara ulaşmak için otobüs kullanmanız gerekebilir. Plitvice gölleri ve dubrovnik bu durum için tipik birer örnektir. Her iki noktaya da ulaşım sadece otobüslerle sağlanır.
Since the railway network is not that dense you have to use the bus to reach a number of tourist destinations. Typical examples would be Plitvice Lakes and Dubrovnik, both are only served by regular buses. These buses are not included in Eurail, you need to buy separate tickets. Schedules and tickets are available locally, there are frequent services on all important routes. In general, if you are travelling south of Split (for instance when heading to Dubrovnik) and want to continue towards Montenegro, Bosnia and Herzegovina or Serbia, the bus is the best choice too. From Split and Dubrovnik international services to the neighbouring countries run several times each day.
Puisque le réseau ferroviaire n’est pas très dense, vous devrez emprunter un bus pour rejoindre bon nombre d’attractions touristiques. Ces bus ne sont pas inclus dans Eurail, vous devez donc acheter les billets séparément. Les horaires et tickets sont disponibles sur place, et le service est fréquent sur les grands itinéraires. En général, si vous voyagez au sud de Split (par exemple, en direction de Dubrovnik) et souhaitez continuer vers le Monténégro, la Bosnie-Herzégovine ou la Serbie, le bus sera également votre meilleure option. De Split à Dubrovnik, les services internationaux vers les pays voisins partent plusieurs fois par jour.
Da das Bahnnetz in Teilen des Landes nicht gut ausgebaut ist, muss man öfters auf den Bus ausweichen, um touristische Ziele zu erreichen. Typische Beispiele dafür sind die Plitvicer Seen und Dubrovnik, die nur per Bus erreichbar sind. Diese Busse sind nicht in Eurail inkludiert, man braucht also zusätzliche Tickets. Fahrpläne und Tickets sind vor Ort verfügbar, es gibt ein regelmäßiges Angebot auf den wichtigsten Verbindungen. Ist man generell südlich von Split unterwegs (zB in Dubrovnik) und möchte weiter Richtung Montenegro, Serbien oder Bosnien und Herzegowina verreisen, ist der Bus ebenfalls die beste Option. Ab Split und Dubrovnik gibt es mehrmals täglich direkte Verbindungen.
Uma vez que a rede ferroviária é pouco densa, será necessário utilizar o autocarro para aceder a alguns destinos turísticos. Os exemplos que ilustram melhor esta situação são as zonas dos Lagos de Plitvice e Dubrovnik, em que ambas são acessíveis apenas por autocarro. Estes autocarros não estão integrados no Eurail, portanto necessita de adquirir os bilhetes em separado. Os horários e bilhetes estão disponíveis no local e existem serviços frequentes para todas as rotas importantes. Em geral, se viajar para sul de Split (por exemplo, em direção a Dubrovnik) e pretender continuar até Montenegro, Bósnia e Herzegovina ou Sérvia, o autocarro também é a sua melhor opção. A partir de Split e Dubrovnik, os serviços internacionais para os países vizinhos estão disponíveis várias vezes por dia.
بما أن شبكة السكة الحديد ليست مزدحمة جداً سيجب عليك إستخدام الحافلة لتصل إلى عدد من الوجهات السياحية. مثل بليتفايس ليكس و دبروفنيك، ويصل لهما الحافلات العادية فقط. هذه الحافلات لا تحتوي على خدمة Eurail لذلك يجب شراء تذاكر منفصلة. جداول المواعيد والتذاكر متوفرة محلياً. هناك العديد من الرحلات على جميع الطرق الهامة. بشكل عام، إذا كنت مسافراً إلى جنوب سبليت (عند التوجه الى دوبروفنيك مثلاً) وترغب في الاستمرار نحو مونتينيجرو، والبوسنة والهرسك أو صربيا، فالحافلة هي الخيار الأفضل. تسير العديد من المواصلات الدولية من سبليت ودوبروفنيك إلى الدول المجاورة عدة مرات كل يوم.
Αφού το σιδηροδρομικό δίκτυο δεν είναι τόσο πυκνό, θα πρέπει να χρησιμοποιήτε το λεωφορείο για να φτάσετε σε μια σειρά από τουριστικούς προορισμούς. Συνήθη παραδείγματα είναι οι Λίμνες Plitvice και το Ντουμπρόβνικ, και οι δύο εξυπηρετούνται μόνο με τακτικά λεωφορεία. Τα λεωφορεία αυτά δεν περιλαμβάνονται στην Eurail, θα πρέπει να αγοράσετε ξεχωριστά εισιτήρια. Δρομολόγια και εισιτήρια είναι διαθέσιμα σε τοπικό επίπεδο, υπάρχουν συχνά δρομολόγια για όλες τις σημαντικές διαδρομές. Σε γενικές γραμμές, εάν ταξιδεύετε νότια του Σπλιτ (για παράδειγμα, όταν κατευθυνθείτε στο Ντουμπρόβνικ) και θέλετε να συνεχίσετε προς το Μαυροβούνιο, τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη ή τη Σερβία, το λεωφορείο είναι επίσης η καλύτερη επιλογή. Από το Σπλιτ και το Ντουμπρόβνικ εκτελούνται κάθε ημέρα, αρκετές φορές, διεθνείς υπηρεσίες προς τις γειτονικές χώρες.
Aangezien het spoorwegnetwerk niet zo uitgebreid is moet u gebruik maken van de bus om een aantal toeristische bestemmingen te bereiken. Typische voorbeelden zijn de Plitvice Meren en Dubrovnik, beiden zijn alleen bereikbaar via reguliere bussen. Deze bussen zijn niet inbegrepen bij Eurail, u moet losse kaartjes kopen. Als u ten zuiden van Split reist (bijvoorbeeld wanneer u onderweg bent naar Dubrovnik) en u wilt doorreizen tot Mongenegro, Bosnië en Herzegovina of Servië, dan is de bus uw beste keuze. Vanaf Split en Dubrovnik zijn er verschillende internationale diensten die een aantal keren per dag naar buurlanden rijden.
鉄道網の密度があまり高くないため、バスを使わないと行くことができない観光名所がたくさんあります。典型的な例がプリトヴィツェ湖(Plitvice Lakes)とドブロブニク(Dubrovnik)で、どちらも一般のバスでしか行けません。これらのバスではユーレイルパスを使用できないため、別途チケットを購入する必要があります。時刻表やチケットは現地で入手することができ、重要なルートでは全てでバスの本数が多くなっています。一般的に言えば、スプリットよりも南を旅行していて(例えばドブロブニクに向かっている時)、そこからモンテネグロ、ボスニア・ヘルツェゴビナ、セルビアなどへ旅を続けて行きたい場合には、バスが最適な選択肢です。スプリットやドブロブニクからは、周辺国行きの国際バス路線が毎日数本運行されています。
از آنجا که شبکه راه آهن چندان متراکم نیست باید برای رسیدن به برخی از مکان های توریستی از اتوبوس استفاده کنید. نمونه های رایج دریاچه های پلیتویچ و دوبروفنیک هستند که فقط با اتوبوس می توان به دیدن هر دوی آن ها رفت. این اتوبوس های تحت پوشش Eurail نیستند و باید بلیط جداگانه خریداری کنید. زمانبندی ها و بلیط ها به صورت محلی در دسترس اند و خدمات مکرری در تمامی مسیر های مهم ارائه می شود. به طور کلی، اگر به سمت جنوب اسپلیت سفر می کنید (مثلاً زمانی که به سمت دوبرونیک می روید) و می خواهید مسیرتان را به سمت مونته نگرو، بوسنی و هرزگوین یا صربستان ادامه دهید، اتوبوس بهترین گزینه هم محسوب می شود. خدمات حمل و نقل بین المللی از اسپلیت و دوبرونیک به کشور های همسایه چندین بار در روز ارائه می شود.
Тъй като жп мрежата не е толкова гъста, трябва да се използва автобус, за да се достигнат много туристически забележителности. Типичен пример за това са Плитвичките езера и Дубровник, като и до двете се стига само с редовни автобуси. Тези автобуси не са включени в Eurail и за тях трябва да се купят отделни билети. Разписанията и билетите са достъпни на място, има чести автобуси по важните маршрути. Като цяло, ако пътувате на юг от Сплит (например, когато се оправите към Дубровник) и искате да продължите към Черна гора, Босна и Херцеговина или Сърбия, автобусът е най-добрият избор. От Сплит и Дубровник международни линии към съседните страни се движат по няколко пъти на ден.
Jelikož železniční síť není tak hustá, k dosažení množství turistických destinací musíte použít autobus. Typickým příkladem by byly Plitvická jezera a Dubrovník - obě místa jsou dostupné pouze přes běžné autobusy. Tyto autobusy nejsou zahrnuty v Eurail průkaze, potřebujete si koupit zvláštní jízdenky. Rozvrhy a jízdenky jsou dostupné lokálně, existují časté spojení na všech důležitých trasách. Pokud cestujete jižně od Splitu (například směrem na Dubrovník) a chcete pokračovat směrem na Černou Horu, Bosnu a Harcegovinu, nebo Srbsko, autobus je nejlepší možnost. Medznárodné služby do sousedních zemí ze Splitu a Dubrovníku jezdí několikrát za den.
Da jernbanenettet ikke erså tæt er du nødt til at bruge bussen for at nå en række turistmæssige destinationer. Typiske eksempler ville være Plitvice Lakes og Dubrovnik, begge kun betjent af regelmæssige busser. Disse busser er ikke inkluderet i Eurail, så du skal købe separate billetter. Tidsplaner og billetter er til rådighed lokalt og der er hyppige tjenester på alle vigtige ruter. Generelt så er det sådan at hvis du rejser syd for Split (for eksempel ved overskift til Dubrovnik) og ønsker at fortsætte mod Montenegro, Bosnien og Hercegowina eller Serbien, så er bussen også det bedste valg. Fra Split og Dubrovnik kører udenrigsfart til nabolandene flere gange hver dag.
Koska rataverkko ei ole kovin tiheä, Kroatiassa on hyödynnettävä busseja päästäkseen useisiin turistikohteisiin. Hyviä esimerkkejä tästä ovat Plitvicen järvet ja Dubrovnik, joihin kumpaankin pääsee ainoastaan bussilla. Nämä bussit eivät kuulu Eurailiin ja niihin pitää ostaa liput erikseen. Aikatauluja ja lippuja saa paikan päältä, kaikilla tärkeillä reiteillä kulkee runsaasti vuoroja. Yleisesti ottaen bussi on paras vaihtoehto myös silloin kun suuntaat Splitistä etelään (esimerkiksi Dubrovnikiin) ja haluat jatkaa eteenpäin Montenegroon, Bosnia ja Hertsegovinaan tai Serbiaan. Kansainvälisiä vuoroja naapurimaihin kulkee Splitistä ja Dubrovnikistä runsaasti päivittäin.
क्योंकि रेलवे नेटवर्क उतना सघन नहीं है, अतः आपको बहुत से पर्यटक आकर्षणों तक जाने के लिए बस का प्रयोग करना पड़ता है. इसके कुछ खास उदाहरण हैं प्लिटवीक झील(Plitvice lake) और डुबराओनिक(Dubrovnik), जहाँ आप केवल नियमित बस सेवा द्वारा ही जा सकते हैं. ये बसें यूरेल में शामिल नहीं हैं, इनके लिए आपको अलग से टिकट लेना पड़ता है. समय-सारणियाँ व टिकटें स्थानीय रूप से उपलब्ध हैं, सभी महत्वपूर्ण रूटों पर नियमित सेवा उपलब्ध है. आमतौर पर, अगर आप स्प्लिट के दक्षिण में यात्रा कर रहे हैं(जैसे डुबराओनिक(Dubrovnik) की ओर), और आगे मोंटेनेग्रो(Montenegro), बोस्निया, हर्ज़गोविना(Herzegovina) या सर्बिया की ओर जाना चाहते हैं, तो भी बस से जाना सबसे बढ़िया विकल्प है. स्प्लिट और डुबराओनिक(Dubrovnik) से पडोसी देशों के लिए अंतर्राष्ट्रीय सेवाएँ पूरे दिन में कई समयों पर उपलब्ध हैं.
Mivel a vasúthálózat kevésbé sűrű, számos turistalátványosság meglátogatásához buszra kell szállnod. Tipikusan ilyen a Plitvicei-tavak környéke és Dubrovnik, minkét célponthoz rendszeres buszjáratok indulnak. Ezeket a buszjáratokat nem lehet Euraillel igénybe venni, külön jegyet kell rájuk váltanod. A menetrendek és a jegyek helyben elérhetőek, a járatok gyakran indulnak minden fontos útvonalon. Általánosságban, ha Splittől délre (mondjuk Dubrovnikba) tartasz, és Montenegró, Bosznia-Hercegovina vagy Szerbia felé szeretnéd folytatni utadat, a legjobb választás a busz. Splitből és Dubrovnikból naponta többször indulnak nemzetközi buszjáratok a szomszédos országokba.
열차 네트워크가 이렇게 빈번하지 않기 때문에 버스로 많은 관광지에 도착해야 됩니다. 대표적인 예를 들어 프리트비체호수와 두브로브니크는 다 정기적인 버스만으로 도착할 수 있습니다. 이런 버스들은 인터 레일에서 포함되지 않고 별개의 티겟을 사야 됩니다. 스케줄과 티켓을 지방적으로 구매할 수 있습니다, 또는 모든 중요한 노선에서 다 빈번하게 제공하고 있습니다. 일반적으로 스플릿의 남쪽으로 여행하고 있고(예를 들어 두브로브니크로 가는 게) 계속 몬테네그로나 보스니아나 헤르체고비나나 세르비아로 가고 싶으면 이런 버스도 제일 위로 좋은 선택입니다. 스플릿과 두브로브니크에서 이웃 국가까지의 국제 서비스는 날마다 많은 번으로 제공되고 있습니다.
Siden jernbanenettverket er ikke så tett må du bruke buss for å komme til en rekke av turistdestinasjoner. Typiske eksempler vil være Plitviceinnsjøene og Bubrovnik, begge er kun betjent av vanlige busser. Disse bussene er ikke inkludert i Eurail, du vil måtte kjøpe en separat billett. Rutetider og billetter er tilgjengelig lokalt, det er hyppige tjenester på alle de viktige rutene. Generelt, om du reiser sør for Split (for eksempel når du skal til Dubrovnik) og vil fortsette mot Montenegro, Bosnia og Herzegovina eller Serbia, er buss også det beste alternativet. Fra Split til Dubrovnik går internasjonale tjenester til nabolandene flere ganger om dagen.
Z uwagii na fakt, że kolej w Chorwacji jest słabo rozwinięta, istnieje koieczność częstego korzystania z autobusów, aby dotrzeć do wielu atrakcji turystycznych. Najlepszy przykład stanowią: Jeziora Plitvice oraz Dubrownik. Niestety, autobusy te nie honorują biletów Eurail, należy kupić oddzielne bilety. Rozkłady jazdy oraz bilety autobusowe dostępne są lokalnie, na regularnych trasach turystycznych. W zasadzie, jeśli podróżujesz na południe od miasta Split (np. w stronę Dubrownika) i chcesz kontynuować w stronę Czarnogóry, Bośni i Hercegowiny lub Serbii, autobus, także będzie dla Ciebie najlepszym rozwiązaniem. Zarówno z miasta Split, jak i z Dubrownika kursuje kilka autobusów dziennie do krajów sąsiadujących.
Drept exemplu servesc Lacurile Plitvice și Dubrovnik, ambele putînd fi vizitate prin intermediul rutelor regulate de autocar. Călătoria spre astfel de destinații nu este inclusă în Eurail și va trebui să procurați bilete separate. Orarul și biletele sunt disponibile local unde sunt mai multe companii care oferă curse pe toate rutele importante. În general, dacă călătoriți mai la sud de Split (de exemplu spre Dubrovnik) și doriți să ajungeți în Muntenegru, Bosnia și Herzegovina sau Serbia, autocarul este cea mai bună opțiune. Din Split și Dubrovnik sunt companii care oferă transport internațional spre țările vecine cu mai multe plecări în timpul zilei.
Поскольку железнодорожная сеть в стране не очень велика, добраться до некоторых туристических мест можно лишь на автобусе. В число таких мест входят Плитвицкие озёра и Дубровник, в которые ходят рейсовые автобусы. Данные автобусы не принимают абонементы Eurail, поэтому вам придётся купить отдельные билеты. Узнать расписание и приобрести билеты на автобус можно на месте, воспользовавшись услугами местных перевозчиков, которые охватывают все важные маршруты. Если вы путешествуете к югу от Сплита (например, в Дубровник) и планируете продолжить поездку до Черногории, Боснии и Герцеговины или Сербии, автобус станет наилучшим выбором. Международные поезда из Сплита и Дубровника в соседние страны ходят ежедневно, несколько раз в день.
Eftersom tågtrafiken är ganska gles behöver du ta bussen för att nå vissa turistmål, till exempel Plitvicesjöarna eller Dubrovnik. Dessa bussar ingår inte i Eurail, så du måste köpa separata biljetter. Tidtabeller och priser finner du på plats, och det finns gott om avgångar på de största linjerna. I stort sett, reser du söderut om Split (exempelvis till Dubrovnik) och vill fortsätta mot Montenegro, Bosnien och Hercegovina eller Serbien, är bussen det bästa alternativet. Utrikes bussar avgår regelbundet från Split och Dubrovnik.
Do mạng lưới đường sắt không dày đặc lắm, bạn phải dùng xe buýt để đến một số điểm du lịch nhất định. Ví dụ điển hình là hồ Plitvice và Dubrovnik, cả hai đều chỉ có xe buýt thông thường. Những chuyến xe buýt này không bao gồm trong Eurail, bạn cần mua vé riêng. Lịch trình và vé hiện có tại địa phương, với những chuyến thường xuyên trên các tuyến đường quan trọng. Nói chung, nếu bạn đang đi đến Split ở miền nam (ví dụ khi đang trên đường đến Dubrovnik) và muốn tiếp tục hướng đến Montenegro, Bosnia và Herzegovina hay Serbia, xe buýt cũng là chọn lựa tốt nhất. Từ Split và Dubrovnik, các chuyến quốc tế đến những nước láng giềng chạy vài lần mỗi ngày.
Оскільки залізнична мережа не дуже щільна, вам доведеться скористатись автобусом, щоб дістатись деяких туристичних пам'яток. Зокрема, це стосується Плітвіцьких озер та Дубровнику, до яких можно дістатись лише місцевими автобусами. Ці автобуси не приймають Eurail, тому вам доведеться купувати окремі квитки. Розклади та квитки можна придбати локально, на всіх основних маршрутах. В цілому, якщо ви їдете на південь від Спліту (наприклад, до Дубровнику), та бажаєте продовжити подорож в напрямку Чорногорії, Боснії і Герцеговини або Сербії, автобус також буде найкращим вибором. Зі Спліту та Дубровнику до сусідніх країн можна дістатись міжнародними перевізниками, які ходять декілька разів на день.
  Karadağ içinde İnterrai...  
Yoğun yaz aylarında Novi Sad, Budapeşte, Prag ve hatta Minsk ile Moskova’ya kadar giden ek tren seferleri hizmete girer. Niksic ve Bar arasında gidip gelen yerel trenlerin seferleri gayet sıktır. Sırbistan’a doğru giden ve harika bir dağ manzarası olan demiryolu hattında sadece birkaç tren hizmet vermektedir.
The main line in Montenegro connects Bar at the Adriatic with the capital Podgorica and continues to Belgrade (Serbia). A branch line connects Podgorica with the former capital Niksic. From Bar, international trains connect Montenegro with Belgrade. In the summer additional trains run to Novi Sad, Budapest, Prague and as far as Minsk and Moscow. Frequent local trains run from Niksic to Bar and Niksic to Podgorica. On the spectacular mountain line towards Serbia just a handful of trains run, including the international trains to Serbia. Seat reservation is strongly recommended on the international trains, all other trains can be used without reservations.
La ligne principale au Monténégro relie Bar, sur l’Adriatique, et la capitale Podgorica, puis continue jusqu’à Belgrade (Serbie). Une ligne secondaire relie Podgorica et l’ancienne capitale, Niksic. En partance de Bar, des trains internationaux relient le Monténégro avec Belgrade. En été, des trains supplémentaires circulent jusqu’à Novi Sad, Budapest, Prague, et jusqu’à Minsk et Moscou. De fréquents trains locaux couvrent les trajets Niksic à Bar et Niksic à Podgorica. Sur la spectaculaire ligne de montagne vers la Serbie, seule une poignée de trains circulent, dont les trains internationaux vers la Serbie. La réservation des sièges est fortement recommandée sur les trains internationaux, même si vous pouvez emprunter tous les trains sans cette formalité.
Nel Montenegro, la linea principale collega Bar, sul mar Adriatico, con la capitale Podgorica e continua verso Belgrado (Serbia). Una linea secondaria collega Podgorica con l’antica capitale Niksic. A partire da Bar, treni internazionali collegano Montenegro a Belgrado. Nella stagione estiva, ulteriori treni effettuano corse verso Novi Sad, Budapest, Praga, fino a Minsk e Mosca. Treni interni effettuano corse frequenti da Niksic verso Bar e Niksic verso Podgorica. Sulla spettacolare linea di montagna in direzione della Serbia, solo pochi treni effettuano corse, inclusi i treni internazionali verso la Serbia. Sui treni internazionali è fortemente consigliato effettuare la prenotazione, tutti gli altri treni possono essere utilizzati senza prenotazione.
A linha principal em Montenegro interliga Bar, no mar Adriático, com a capital Podgorica e continua até Belgrado (Sérvia). Existem linhas secundárias que ligam Podgorica com a antiga capital, Nikšić. A partir de Bar, os comboios internacionais ligam Montenegro a Belgrado. Durante o verão existem comboios adicionais que operam até Novi Sad, Budapeste, Praga e até Minsk e Moscovo. Existem comboios frequentes que viajam de Nikšić até Bar e Nikšić até Podgorica. Na maravilhosa linha entre as montanhas em direção a Sérvia, encontrará poucos comboios, incluindo os comboios internacionais para a Sérvia. É fortemente recomendável que reserve lugar nos comboios internacionais, mas todos os outros comboios podem ser utilizados sem reserva.
يربط الخط الرئيسي في مونتينيجرو بين بار في البحر الأدرياتيكي بالعاصمة بودجوريكا ويمتد إلى بلغراد (صربيا). يربط الخط الفرعي بين بودجوريكا والعاصمة السابقة نيكسيك. تصل القطارات الدولية من بار حيث تربط مونتينيجرو بمدينة بلغراد. تسير قطارات إضافية خلال الصيف إلى نوفيساد وبودابست وبراغ ومينسك و موسكو. تسير قطارات محلية أحياناً من نيكسيك إلى بار ومن نيكسيك إلى بودجوريكا. تسير قلة قطارات بطول خط الجبال الخلاب أمام صربيا مثل القطارات الدولية إلى صربيا. نوصي بقوة بحجز المقاعد في القطارات الدولية، يمكن ركوب جميع القطارات الأخرى بدون حجز.
Η κύρια γραμμή του Μαυροβουνίου συνδέει το Bar στην Αδριατική με την πρωτεύουσα Ποντγκόριτσα και συνεχίζει στο Βελιγράδι (Σερβία). Μια γραμμή διακλάδωση συνδέει την Ποντγκόριτσα με τη πρώην πρωτεύουσα Νίκσιτς. Από το Bar, διεθνή τρένα συνδέουν το Μαυροβούνιο με το Βελιγράδι. Το καλοκαίρι, επιπλέον τρένα πηγαίνουν προς Νόβι Σαντ, Βουδαπέστη, Πράγα μέχρι και το Μινσκ και τη Μόσχα. Τα συχνά τοπικά τρένα τρέχουν από το Νίκσιτς προς Bar και Νίκσιτς προς Podgorica. Στην εντυπωσιακή οροσειρά προς τη Σερβία μόνο λίγα τρένα πηγαίνουν, συμπεριλαμβανομένων και των διεθνή τρένων προς Σερβία. Η κράτηση θέσης συνιστάται θερμά στα διεθνή τρένα, όλα τα άλλα τρένα μπορούν να χρησιμοποιηθούν χωρίς κρατήσεις.
De hoofdlijn in Montenegro verbindt Bar met de hoofdstad Podgorica en loopt door naar Belgrade (Servië). Een zijlijn verbindt Podgorica met de voormalige hoofdstad Niksic. Vanaf Bar rijden er internationale treinen naar Belgrade. In de zomer zijn er extra treinen die rijden naar Novi Sad, Boedapest, Praag en zo ver als Minsk en Moskou. Frequente lokale treinen rijden van Niksic naar Bar, Niksic naar Podgorica. Er rijden slechts een aantal treinen op de spectaculaire berglijn naar Servië, waaronder de internationale treinen. Het reserveren van zitplaatsen wordt aangeraden bij internationale treinen, maar alle andere treinen kunnen worden gebruikt zonder te reserveren.
モンテネグロの主要路線は、アドリア海のバール(Bar)から首都のポドゴリツァ(Podgorica)へとつながり、ベオグラード(セルビア)へと続いていきます。支線は、ポドゴリツァと前の首都であるニクシッチ(Niksic)をつないでいます。バールからは、国際路線がモンテネグロとベオグラードをつないでいます。夏には路線が追加され、ノヴィ・サド(Novi Sad、セルビア)、ブダペスト(ハンガリー)、プラハ(チェコ共和国)、そしてミンスク(ベラルーシ)やモスクワ(ロシア)まで列車が走ります。ニクシッチ - バール間およびニクシッチ - ポドゴリツァ間の地方路線は本数が多いです。セルビアに向かって美しい山を走る路線がありますが、セルビア行きの国際路線を含め、列車の本数が限られています。国際路線では座席予約を強くお薦めしますが、その他の列車は座席予約なしで利用できます。
خط اصلی در مونته نگرو، بار در دریای آدریاتیک را به پایتخت یعنی پودگوریتسا متصل می کند و تا بلگراد (صربستان) ادامه می یابد. یک خط فرعی پودگوریتسا را به پایتخت سابق یعنی نیکسیک متصل می کند. از شهر بار، قطار های بین المللی مونته نگرو را به بلگراد متصل می کنند. در تابستان قطار های بیش تری به نووی ساد، بوداپست، پراگ و حتی تا مینسک و مسکو می روند. قطار های محلی به طور مکرر از نیکسیک و از نیکسیک به پودگوریتسا تردد می کنند. فقط تعداد قطار های کمی در خط کوهستانی جذاب و دیدنی به سمت صربستان تردد دارند که از جمله آن ها قطار های بین المللی به سمت صربستان است. رزرو صندلی برای قطار های بین المللی به شدت توصیه می شود، از سایر قطار ها می توان بدون رزرو استفاده کرد.
Основната линия в Черна гора свързва Бас на Адриатическото крайбрежия със столицата Подгорица и продължава към Белград (Сърбия). Едно разклонение свързва Подгорица с бившата столица Никшич. От Бар международните влакове продължават към Нови Сад, Будапеща, Прага и стигат чак до Минск и Москва. Има чести местни влакове от Никшич до Бар и от Никшич до Подгорица. По живописната планинска линия към Сърбия се движат малко влакове, включително и международните влакове за Сърбия. Резервацията на място се препоръчва силно за международните влакове, всички други влакове могат да бъдат използвани без резервация.
Hlavní linka z Černé Hory spojuje město Bar na Jaderském moři s hlavním městem Podgorica a pokračuje do srbského Bělehradu. Vedlejší linky spojují Podgoricu s bývalým hlavním městem Nikšič. Mezinárodní vlak spojuje Černou Horu s Bělehradem z města Bar. V létě jezdí doplňkové vlaky do Nového Sadu, Budapešti, Prahy až do dalekých míst jako Minsk a Moskva. Místní vlaky jezdí často z města Nikšić do města Bar a z města Nikšić do Podgorice. Na skutečně krásné horské lince směrem do Srbska jezdí jen malé množství vlaků, včetně mezinárodního vlaku do Srbska. Rezervace sedadel je velmi doporučovaná na všech mezinárodních vlacích, ostatní vlaky mohou být použity bez rezervace.
Den vigtigste linje i Montenegro forbinder Bar på Adriaterhavet med hovedstaden Podgorica og fortsætter til Beograd (Serbien). En anden linje forbinder Podgorica med den tidligere hovedstad Niksic. Fra Bar forbinder internationale tog Montenegro med Beograd. I sommeren kører ekstra tog til Novi Sad, Budapest, Prag og Minsk og Moskva. Hyppige lokale tog kører fra Niksic til Bar og Niksic. På den spektakulære bjerg linje mod Serbien kører blot en håndfuld tog, herunder de internationale tog til Serbien. Pladsreservation anbefales kraftigt på de internationale tog, alle andre kan anvendes uden.
Montenegron pääratalinja yhdistää Barin Adrianmerellä pääkaupunki Podgoricaan ja jatkaa kohti Belgradia (Serbia). Sivuraide yhdistää Podgorican entiseen pääkaupunkiin Niksiciin. Kansainväliset junat yhdistävät Montenegron Barista käsin Belgradiin. Kesällä Novi Sadiin, Budapestiin, Prahaan ja jopa Minskiin ja Moskovaan asti kulkee ylimääräisiä junia. Tiheästi kulkevat paikallisjunat vievät Niksicistä Bariin ja Niksicistä Podgoricaan. Kuvankauniilla vuoristoradalla Serbiaan kulkee vain kourallinen junia, mukaan lukien kansainväliset junat Serbiaan. Paikkavaraus kannattaa ehdottomasti tehdä kansainvälisillä junilla matkustettaessa, kaikilla muilla junilla voi matkustaa ilman varauksia.
मोंटेनेग्रो की मुख्य लाइन एड्रिआटिक में स्थित बार नामक स्थान को राजधानी पोडगोरिका (Podgorica) से जोड़ती है और आगे बेलग्रेड (सर्बिया) तक जाती है. एक शाखा लाइन पोडगोरिका (Podgorica) को भूतपूर्व राजधानी निक्सिच (Niksic) से जोड़ती है. बार से अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनें मोंटेनेग्रो को बेलग्रेड से जोड़ती हैं. गर्मियों में नोवी साद (Novi Sad), बुडापेस्ट, प्राग और साथ ही मिन्स्क और मास्को तक के लिए भी अतिरिक्त ट्रेनें चलाई जाती हैं. निक्सिच (Niksic) से बार और निक्सिच (Niksic) से पोडगोरिका (Podgorica) के लिए स्थानीय ट्रेनें लगातार चलती रहती हैं. सर्बिया जाने वाली मनोहारी पहाड़ी लाइन पर केवल मुट्ठी भर ट्रेनें ही चलती हैं, जिनमें सर्बिया की अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनें भी शामिल हैं. अंतर्राष्ट्रीय ट्रेनों के लिए आरक्षण अवश्य करा लेने की सलाह दी जाती है, अन्य सभी ट्रेनें बिना आरक्षण के प्रयोग की जा सकती हैं.
A fő vasútvonal Montenegróban az Adriai-tenger partján található Bart kapcsolja össze a fővárossal, Podgoricával, innen pedig Belgrádba (Szerbia) tart. Egy elágazás jelenti az összeköttetést Podgorica és a régi főváros, Niksic között. A Barból induló nemzetközi járatok kötik össze Montenegrót Belgráddal. Nyaranta további vonatok indulnak Szabadkára, Budapestre, Prágába, de még Minszkbe és Moszkvába is. Belföldi járatok gyakran közlekednek Niksic és Bar illetve Niksic és Podgorica között. A Szerbia felé tartó látványos hegyvidéki vonalon a szerbiai nemzetközi járatot beleértve is csak néhány vonat közlekedik. A nemzetközi vonatokon a helyfoglalás erősen ajánlott, minden más járatot helyjegy nélkül is igénybe vehetsz.
Hovenlinjen i Montenegro forbinder Bar ved Adriaterhavet med hovedstaden Podgorica og fortsetter til Beograd (Serbia). En grenlinje forbinder Podgoriva med den tidligere hovedstaden Niksic. Fra Bar forbinder internasjonale tog Montenegro med Beograd. På sommeren går ekstra tog til Novi Sad, Budapest, Praha og så langt som til Minsk og PodgoricaMoskva. Hyppige lokale tog går fra Niksic til Bar og Niksic til Podgorica. På den spektakulære fjellinjen mot Serbia går bare en håndfull med tog, inkludert de internasjonale togene til Serbia. Setereservasjoner er sterkt anbefalt på de internasjonale togene, alle andre tog kan bli brukt uten reservasjoner.
Główna linia kolejowa w Czarnogórze łączy miasto Bar nad Adriatykiem ze stolicą – Podgoricą, i jedzie dalej do Belgradu (Serbia). Linie lokalne łączą Podgoricę z byłą stolicą, Niksic. Połączenia międzynarodowe łączą Bar z Belgradem. W okresie letnim, uruchamiane są dodatkowe połączenia, wiozące pasażerów do Novi Sadu, Budapesztu, Pragi, a nawet do Mińska i Moskwy. Częste połączenia lokalne między Niksic i Barem, Niksic i Podgorica. Na pięknej górskiej trasie w kierunku Serbii jeździ zaledwie kilka pociągów, łącznie z połączeniami międzynarodowymi do Serbii. Rezerwacja miejsc zalecana jest w przypadku połączeń transgranicznych, ale niekonieczna w przypadku zwykłych pociągów.
Cea mai importantă linie de cale feratăndin Muntenegru unește orașul Bar de lângă Marea Adriatică cu capitala Podgorica și continuă pînă la Belgrad (Serbia). O ramificație a acestui traseu, face legătura dintre Podgorica și fosta capitală – Niksic. Pornind din Bar, trenurile internaționale fac legătura dintre Muntenegru și Belgrad. Pe timp de vară, trenuri adiționale circulă către Novi Sad, Budapesta, Praga sau chiar Minsk și Moscova. Trenurile locale circulă frecvent din Niksic către Bar și din Niksic către Podgorica. Pe spectaculosul traseu montan spre Serbia, circulă doar cîteva trenuri, inclusiv trenurile internaționale spre Serbia. Rezervarea prealabilă a locurilor în trenuruile internaționale este foarte recomandată, în timp ce celelalte trenuri pot fi folosite fără rezervare.
Центральная железнодорожная ветка в Черногории соединяет Бар (в Адриатике) со столицей страны Подгорицей и ведёт в Белград (Сербия). Одна из веток соединяет Подгорицу с бывшей столицей Никшичем. Международные поезда, идущие из Бара, соединяют Черногорию с Белградом. В летние месяцы действуют дополнительные поезда, которые доставят вас в Нови-Сад, Будапешт, Прагу, а также в Минск и Москву. Внутренние поезда довольно часто ходят по маршруту Никшич – Бар – Никшич. Несколько междугородних поездов ходят по живописным горным маршрутам в Сербию. Бронирование мест на международных поездах является строго обязательным - путешествовать на всех остальных поездах можно без бронирования.
Huvudlinjen i Montenegro förbinder Bar vid det Adriatiska havet med huvudstaden Podgorica och fortsätter till Belgrad (Serbien). En sidolinje kopplar Podgorica med f.d. huvudstaden Niksic. Från Bar avgår utrikes tåg till Belgrad. Under sommaren sätts extra avgångar in till Novi Sad, Budapest, Prag och till och med Minsk och Moskva. Lokaltrafik avgår ofta från Niksic till Bar och Podgorica. På den spektakulära bergsbanan mot Serbien går endast ett fåtal tåg, inklusive utrikes tåget till Belgrad. Platsreservation rekommenderas starkt för utrikes tåg, på de andra sträckorna är det inte riktigt nödvändigt.
Tuyến đường chính ở Montenegro kết nối Bar ở Adriatic với thủ đô Podgorica và tiếp tục đến Belgrade (Serbia). Tuyến nhánh kết nối Podgorica với cố đô Niksic. Từ Bar, tàu quốc tế kết nối Montenegro với Belgrade. Vào mùa hè, các chuyến tàu tăng cường chạy đến Novi Sad, Budapest, Prague và xa tận Minsk, Moscow. Tàu địa phương chạy đều đặn từ Niksic đến Bar và Niksic đến Podgorica. Trên tuyến đường núi tuyệt đẹp hướng đến Serbia chỉ có một số ít tàu chạy, bao gồm các chuyến tàu quốc tế đến Serbia. Rất nên đặt chỗ trước đối với tàu quốc tế, tất cả các chuyến tàu khác thì có thể đi mà không cần đặt chỗ trước.
Головна лінія Чорногорії сполучає Бар на Адріатиці зі столицею країни, Подгорицею, та прямує до Белграду, Сербія. Залізнична гілка сполучає Подгорицю з колишньою столицею Никшич. З Бару ходять міжнародні поїзди до Белграду. Влітку також ходять поїзди до Нового Саду, Будапешту, Праги, і навіть Мінску та Москви. Регулярно ходять місцеві поїзди з Никшичу до Бару та Подгориці. На захоплюючій гірській лінії в напрямку Сербії ходить лише декілька поїздів, в тому числі міжнародні поїзди до Сербії. Для міжнародних поїздів бронювання є дуже бажаним — для всіх інших поїздів його можна не робити.
  İspanya içinde Eurail |...  
İspanya’daki bütün uzun mesafe trenleri rezervasyon gerektirdiği için Eurail ile seyahat etmek diğer ülkelere kıyasla biraz daha karışıktır. Bu nedenle, devamlı hangi rotalarda seyahat edeceğinizi düşünüp detaylı bir plan yapmanız gerekir.
Eurail in Spain is a bit more complicated than in other countries as almost all long distance trains require a reservation. This means that you should always think about your route and plan it carefully so that you don't have to buy too many reservations. However, as soon as you have your reservation and can board the trains, travelling in Spain is really comfortable and fast. The country has the longest network of high speed lines in Europe and frequent trains connect large cities such as Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian with each other but you can also reach smaller towns such as Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel or Tortosa. Many lines run through very scenic landscapes.
Il est plus complexe de voyager avec Eurail en Espagne que dans les autres pays – presque tous les trains longue distance exigent une réservation. Cela signifie que vous devrez toujours programmer minutieusement votre parcours, afin d’éviter de payer de trop nombreuses réservations. Hormis cet aspect, voyager en Espagne est vraiment rapide et confortable. C’est le pays qui possède le plus long réseau de voies rapides en Europe, et de nombreux trains relient les grandes villes comme Madrid, Barcelone, Valence, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian entre elles, et vous pourrez également rejoindre de plus petites villes, comme Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel or Tortosa. De nombreux itinéraires offrent une vue à couper le souffle.
Eurail in Spanien ist umständlicher als in anderen Ländern, da quasi alle Fernzüge reserviert werden müssen. Dies bedeutet, dass man immer ein wenig im Voraus planen sollte, welche Verbindungen man nimmt und welche Route man wählt, um nicht zu viele zusätzliche Reservierungen kaufen zu müssen. Hat man aber erst einmal eine Reservierung, ist das Zugfahren in Spanien sehr entspannt. Das Land besitzt das längste Hochgeschwindigkeitsnetz Europas. Ausgehend von Madrid erreicht es alle Teile des Landes, es gibt regelmäßige Direktverbindungen nach Barcelona, Valencia, Malaga, Sevilla, La Coruna, Bilbao, San Sebastian und viele andere Städte. Aber auch viele kleinere Städte wie Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel oder Tortosa sind mit dem Zug gut erreichbar. Viele Strecken führen auch durch landschaftlich sehr reizvolle Gegenden.
L’Eurail in Spagna è un po’ più complicato rispetto agli altri paesi, poiché la prenotazione è obbligatoria su quasi tutti i treni a lunga distanza. Ciò significa che è sempre meglio pianificare con cura il proprio itinerario, in modo da non dover acquistare troppe prenotazioni. Tuttavia, non appena si è in possesso della prenotazione e si ha la possibilità di salire a bordo dei treni, viaggiare in Spagna è molto comodo e veloce. Il paese possiede la più lunga rete di linee ad alta velocità d’Europa, inoltre treni che effettuano corse frequenti collegano tra loro le città principali come Madrid, Barcellona, Valencia, Siviglia, Malaga, La Coruna, Bilbao e San Sebastian. In aggiunta, è possibile raggiungere le città minori come Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel o Tortosa. Molte linee attraversano paesaggi davvero panoramici.
O Eurail na Espanha é um pouco mais complicado do que noutros países, uma vez que quase todos os serviços ferroviários de longa distância requerem a reserva de lugar. Isto significa que necessita de planear sempre a sua rota e planeá-la cuidadosamente, para que não seja obrigado a efetuar muitas reservas. No entanto, assim que possuir a sua reserva e conseguir embarcar nos comboios, as viagens em Espanha são realmente confortáveis e rápidas. O país possui a maior extensão de linhas de alta velocidade da Europa e existem serviços frequentes que interligam as grandes cidades, tais como Madrid, Barcelona, Valência, Sevilha, Málaga, Corunha, Bilbau e San Sebastián, mas consegue também alcançar as cidades mais pequenas como Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel ou Tortosa. Muitas das linhas percorrem por paisagens bastante cénicas.
خدمة Eurail في اسبانيا معقّدة أكثر عن الدول الأخرى حيث يجب الحجز في جميع قطارات الرحلات الطويلة. مما يعني أنه يجب التفكير مسبقاً في مسار رحلاتك والتخطيط لها بحرص حتى لا تضطر إلى شراء تذاكر أكثر من اللازم. ولكن بمجرد إتمام الحجز واستقلال القطار، سيصبح السفر في اسبانيا مريح وسريع حقاً. تحتوي الدولة على أطول شبكة قطارات سريعة في اوروبا، وتربط القطارات المدن الكبيرة ببعضها مثل مدريد وبرشلونة وفالنسيا واشبيلية ومالقا و ات كورونا و بيلباو و سان سيباستيان ب تيريول وتورتوسا. تمتد العديد من الخطوط بجانب مناظر طبيعية رائعة.
Η Eurail στην Ισπανία είναι λίγο πιο περίπλοκη από ό, τι σε άλλες χώρες, γιατί σχεδόν όλα τα τρένα μεγάλων αποστάσεων απαιτούν κράτηση. Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει πάντα να σκέφτεστε τη διαδρομή σας και να την σχεδιάζετε προσεκτικά, έτσι ώστε να μην χρειάζεται να αγοράσετε πάρα πολλές κρατήσεις. Ωστόσο, μόλις έχετε την κράτησή σας και επιβιβαστείτε στο τρένα, τα ταξίδια στην Ισπανία είναι πραγματικά άνετα και γρήγορα. Η χώρα διαθέτει το μεγαλύτερο δίκτυο των γραμμών υψηλής ταχύτητας στην Ευρώπη και τα συχνά τρένα συνδέουν μεγάλες πόλεις όπως η Μαδρίτη, Βαρκελώνη, Βαλένθια, Σεβίλλη, Μάλαγα, Λα Κορούνια, Μπιλμπάο, Σαν Σεμπάστιαν με τα άλλα, αλλά μπορείτε επίσης να φτάσετε μικρότερες πόλεις, όπως η Σαλαμάνκα, το Τολέδο, η Γρανάδα, η Ρόντα, το Teruel ή η Tortosa. Πολλές γραμμές διατρέχουν πολύ γραφικά τοπία.
Het gebruik van Eurail in Spanje is iets ingewikkelder dan in andere landen aangezien bijna alle langeafstandstreinen een reservering vergen. Dit betekent dat u altijd goed vooruit moet plannen zodat u niet teveel reserveringen hoeft te kopen. Zodra u uw reservering heeft en u aan boord stapt is het reizen door Spanje erg comfortabel en snel. Het land heeft het langste netwerk van hogesnelheidstreinen in Europa, en frequente treinen verbinden grote steden als Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao en San Sebastian met elkaar. Daarnaast kunt u ook de kleinere dorpen zoals Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel en Tortosa bereiken. Veel treinen rijden door prachtige landschappen.
ユーレイルパスでスペインを旅するのは、全ての長距離路線で予約が必要なため、他の国に比べると少し複雑です。座席予約が必要な列車の数を抑えるために、ルートや予定を常に考えておくのが良いでしょう。ただし、予約をして列車に乗り込むと、スペインの旅はとても快適で、移動時間も短くて済みます。この国の高速鉄道路線はヨーロッパの中でも最長で、マドリード、バルセロナ、バレンシア(Valencia)、セビリア(Sevilla)、マラガ(Malaga)、ラ・コルーニャ(La Coruna)、ビルバオ(Bilbao)、サン・セバスチャン(San Sebastian)などの大都市の間には多くの本数の列車が運行しています。サラマンカ(Salamanca)、トレド(Toledo)、グラナダ(Granada)、ロンダ(Ronda)、テルエル(Teruel)、トルトサ(Tortosa)などのより小さな町へも、列車で行くことができます。多くの路線がとても景色の美しいランドスケープの中を走っています。
استفاده از Eurail در اسپانیا نسبت به سایر کشور ها مقداری پیچیده تر است چرا که تقریباً تمامی قطار های راه دور نیازمند رزرو هستند. این یعنی که همیشه باید درباره مسیر تان فکر و با دقت برای آن برنامه ریزی کنید تا نیاز به خرید تعداد زیادی رزرو نباشد. اما به محض اینکه رزرو تان را انجام دهید و بتوانید سوار قطار شوید، مسافرت در اسپانیا واقعاً راحت و سریع است. این کشور دارای طولانی ترین شبکه خطوط تندرو در اروپا است و شهر های بزرگی چون مادرید، بارسلونا، والنسیا، سویا، مالاگا، لاکرونیا، بیلبائو، سن سباستین توسط تردد مکرر قطار ها به همدیگر متصل می شوند اما می توانید به شهر های کوچک تری چون سالامانکا، تولدو، گرانادا، روندا، تروئل یا تورتوشه نیز دسترسی داشته باشید. بسیاری از خطوط از میان چشم انداز های بسیار خوش منظره ای عبور می کنند.
Eurail в Испания е малко по-сложен, отколкото в другите държави, тъй като почти всички влакове на дълги разстояния изискват предварителна резервация. Това означава, че трябва винаги да мислите за маршрута си и да го планирате внимателно, за да не се налага да купувате твърде много резервации. Въпреки това, щом получите резервацията си и се качите на влака, пътуването в Испания е наистина комфортно и бързо. Страната има най-дългата мрежа от високоскоростни линии в Европа, а чести влакове свързват големите градове като Мадрид, Барселона, Валенсия, Севиля, Малага, Ла Коруня, Билбао, Сан Себастиян един с друг, но освен това можете да достигнете и до по-малки градове като Саламанка, Толедо, Гранада, Ронда, Теруел или Тортоса. Много линии минават през доста живописни места.
Eurail i Spanien er en smule mere kompliceret end i andre lande, da næsten alle langdistance tog kræver en reservation. Det betyder, at du altid skal tænke over din rute og planlægge den ekstra omhyggeligt, så du ikke behøver at købe for mange reseveringer. Men så snart du har din reservation og kan stige på togene, er rejser i Spanien virkelig behagelige og hurtige. Landet har det længste netværk af højhastighedsstrækninger i Europa og hyppige tog forbinder storbyer som Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian med hinanden, men du kan også nå mindre byer såsom Salamanca , Toledo, Granada, Ronda, Teruel eller Tortosa. Mange linjer kører gennem meget naturskønne landskaber.
Eurail-lipulla matkustaminen Espanjassa on hieman monimutkaisempaa kuin muissa maissa koska melkein kaikkiin pitkän matkan juniin pitää tehdä varaus. Tämän takia reitti kannattaa suunnitella huolellisesti niin, ettei sinun tarvitse maksaa liikaa varausmaksuja. Kun sinulla on varaus ja pääset junan kyytiin, Espanjassa matkustaminen on kuitenkin todella mukavaa ja nopeaa. Maassa on Euroopan pisin suurnopeusjunien rataverkko ja tiheästi kulkevat junat yhdistävät isot kaupungit kuten Madridin, Barcelonan, Valencian, Sevillan, Malagan, La Corunan, Bilbaon ja San Sebastianin toisiinsa. Lisäksi raiteita pitkin pääsee myös pienempiin kaupunkeihin kuten Salamancaan, Toledoon, Granadaan, Rondaan, Terueliin ja Tortosaan. Monet raiteet kulkevat kauniiden maisemien halki.
स्पेन में यूरेल करना अन्य देशों के मुकाबले थोडा कठिन है, क्योंकि लंबी दूरी की अधिकतर ट्रेनों में आरक्षण की आवश्यकता होती है. यानि आपको बार-बार अपने यात्रा-मार्गों के बारे में सोचते हुए सावधानीपूर्वक उसकी योजना बनानी पड़ती है, ताकि आपको कई बार आरक्षण पर पैसा खर्च न करना पड़े. हालांकि, एक बार आरक्षण ले लेने और ट्रेन में चढ़ जाने के बाद स्पेन में घूमना बहुत ही तेज़ और आरामदायक है. पूरे यूरोप में तीव्र-गति ट्रेनों का सबसे लम्बा जाल स्पेन में ही बिछा हुआ है. बड़े शहरों जैसे मेड्रिड, बार्सीलोना, वैलेंशिया, सेविला, मलागा, ला कोरुना, बिल्बाओ, सैन सेबेस्टियन आदि को जोड़ने वाली नियमित ट्रेनें तो चलती ही हैं, साथ ही, छोटे शहरों जैसे सैलामैन्का, टोलेडो, ग्रनाडा, रोंडा, टेरुएल व टोर्टोसा आदि तक भी आसानी से पहुंचा जा सकता है. कई लाइनें अत्यंत खूबसूरत रास्तों से होकर गुज़रती हैं.
Az Eurailes utazás Spanyolországban egy kicsit bonyolultabb, mint más országokban, mivel a helyfoglalás szinte minden távolsági járaton kötelező. Érdemes tehát körültekintően megtervezned az útvonalad, hogy ne kelljen túl sokszor helyjegyet váltanod. Ha viszont már megvetted a helyjegyet és felszálltál a vonatra, a spanyolországi utazás kifejezetten gyors és kényelmes. Európában Spanyolország rendelkezik a leghosszabb nagysebességű vasúthálózattal, és a nagyvárosokat – Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian – gyakori vonatjáratok kötik össze egymással, de olyan kisebb városokba is könnyen eljuthatsz, mint Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel vagy Tortosa. Sok vasútvonal festői szépségű tájakon fut.
다른 나라 보다 스페인에서 유레일은 약간 복잡하다, 거의 모든 장거리 기차는 예약이 필수이다. 그래서 항상 노선을 고려하고 자세히 계획하여 너무 많은 예약을 구입하지 않아도 된다. 그래도 예약만 완성하면 바로 기차를 탈 수 있다, 스페인에서 여행하는게 정말 편하고 빠르다. 스페인은 유럽에서 가장 긴 고속 라인 네트워크가 있다, 그리고 마드리드(Madrid), 바르셀로나(Barcelona), 발렌시아(Valencia), 세비야(Sevilla), 말라가(Malaga), 라 코루냐(La Coruna), 빌바오(Bilbao), 산세바스티안(San Sebastian)와 같은 큰 도시를 연결하는 기차가 빈번하게 실행하고 있다. 그래도 살라망카,(Salamanca), 툴레도(Toledo), 그라나다(Granada), 론다 (Ronda), 테루엘(Teruel), 토르토사(Tortosa)와 같은 작은 도시도 도달 할 수 있다. 대부분의 라인은 다 아름다운 경치를 통과해서 실행하고 있다.
Eurail i Spania er litt mer komplisert enn i andre land siden nesten alle langdistansetog krever en reservasjon. Dette betyr at du alltid bør tenke på ruten din og planlegge den forsiktig slik at du ikke må kjøpe så mange reservasjoner. Men, så fort du har reservasjonen din kan du boarde togene, reise i Spania er veldig komfortabelt og raskt. Landet har det lengste nettverket av høyhastighetslinjer i europa og hyppige tog forbinder store byer som Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian med hverandre, men du kan også nå mindre byer som Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel eller Tortosa. Mange linjer går gjennom veldig sceniske landskap.
Podróżowanie z biletem Eurail po Hiszpanii jest trochę bardziej skomplikowane niż w innych krajach, ponieważ większość pociągów długodystanosych wyamga wcześniejszej rezerwacji. Dlatego też, ważne jest dokładne planowanie swojej podróży, aby nie wykupywać zbędnych rezerwacji. Aczkolwiek, po dokonaniu i wykupieniu wszystkich, niezbędnych rezerwacji, korzystanie z hiszpańskiej linii kolejowej jest bardzo wygodne. Pociągi w Hiszpanii kursują regularnie, są szybkie i oferują wysoki standard. Hiszpania posiada najdłuższą w Europie sieć kolei szybkobieżnej, łącząc największe miasta regularnymi połączeniami: Madryd, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian. Ponadto, z łatwością dotrzemy do mniejszych miejscowości typu: Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel lub Tortosa. Wiele linii kolejowych przecina bardzo malownicze zakątki.
Utilizarea abonamentelor Eurail în Spania este un pic mai complicată decât în alte țări deoarece majoritatea trenurilor care circulă pe distanțe lungi solicită o rezervare prealabilă. Aceasta înseamnă că va trebui mereu să vă planificați cu atenție ruta de călătorie pentru a nu plăti prea multe taxe de rezervări. Cu toate acestea, odată ce aveți deja o rezervare și vă puteți îmbarca în tren, călătoriile cu trenul în Spania, sunt foarte confortabile și rapide. Spania are cea mai lungă rețea de cale ferată pentru trenurile de mare viteză din Europa. Trenurile circulă frecvent între marele orașe precum Madrid, Barcelona, Valencia, Sevillia, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian, dar și spre orășelele mai mici precum Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel sau Tortosa. Multe linii de cale ferată traversează peisaje foarte pitorești.
Путешествовать с абонементом Eurail по Испании немного сложнее, чем по другим странам, так как почти все поезда дальнего следования требуют предварительного бронирования. Это означает, что вам всегда нужно продумывать маршрут и тщательно его планировать, чтобы не оплачивать бронирование за каждый рейс. Тем не менее, как только вы приобретёте бронирование и сядете на поезд, путешествие по Испании будет быстрым и комфортным. В стране действует самая длинная сеть высокоскоростных поездов в Европе, а поезда, соединяющие крупные города (Мадрид, Барселону, Валенсию, Севилью, Малагу, Ла-Корунью, Бильбао, Сан-Себастьян), ходят довольно часто. Также вы можете с лёгкостью добраться до малых городов: Саламанка, Толедо, Гранада, Ронда, Теруэль и Тортоса. Многие маршруты проходят по очень красивой местности.
Eurail i Spanien är lite krångligare än i andra länder eftersom nästan samtliga långdistanståg kräver platsreservation. Detta innebär att du måste noggrant planera din resa i förväg, och följa denna planering för att undvika outnyttjade reservationer. Å andra sidan, när du väl har din platsreservation och kan kliva ombord, är resan oftast bekväm och snabb. Spanien har det längsta höghastighetstågnätet i Europa och frekventa avgångar förbinder storsstäder som Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, A Coruna, Bilbao och San Sebastian. Även mindre städer som Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel eller Tortosa är väl anslutna. Många av dessa linjer går genom bedårande landskap.
การใช้ Eurail ในสเปนมีความซับซ้อนกว่าประเทศอื่นๆเล็กน้อย เนื่องจากรถไฟระยะทางไกลเกือบทั้งหมดมีการบังคับจองที่นั่ง ซึ่งหมายความว่าคุณจะต้องวางแผนการเดินทางอย่างระมัดระวังเพื่อที่จะไม่ต้องเสียค่าจองเยอะเกินไป อย่างไรก็ตามถ้าคุณทำการจองที่นั่งแล้วการเดินทางโดยรถไฟในสเปนนั้นสะดวกและรวดเร็วมาก สเปนมีเครือข่ายเส้นทางรถไฟความเร็วสูงที่ยาวที่สุดในยุโรปและมีรถไฟวิ่งถี่ระหว่างเมืองใหญ่ๆ เช่น มาดริด(Madrid), บาร์เซโลนา(Barcelona), บาเลนเซีย(Valencia), เซบีญา(Sevilla), มะละกา(Malaga), ลา คอรูนา(La Coruna), บิลเบา (Bilbao), ซาน เซบาสเตียน(San Sebastian) และคุณก็สามารถไปยังเมืองอื่นๆที่เล็กกว่าได้ เช่น ซาลามังกา(Salamanca), โตเลโด(Toledo), กรานาดา(Granada), รอนดา(Ronda), เตรูเอล(Teruel), หรือ ตอร์โตซา(Tortosa) ซึ่งมีหลากหลายเส้นทางที่วิ่งผ่านทัศนียภาพที่สวยงาม
Eurail ở Tây Ban Nha hơi phức tạp hơn so với ở các nước khác bởi vì tất cả các tàu đường dài đều bắt buộc đặt chỗ trước. Điều này có nghĩa là bạn phải luôn nghĩ về lộ trình và lên kế hoạch cẩn thận để không phải mua quá nhiều phiếu đặt chỗ. Tuy nhiên, khi bạn đã đặt chỗ và có thể lên tàu, việc đi lại ở Tây Ban Nha thật dễ chịu và nhanh chóng. Đất nước này có mạng lưới các tuyến tàu cao tốc dài nhất ở Châu Âu và thường xuyên có tàu kết nối những thành phố lớn với nhau như Madrid, Barcelona, Valencia, Sevilla, Malaga, La Coruna, Bilbao, San Sebastian, thế nhưng bạn cũng có thể đến những thị trấn nhỏ chẳng hạn như Salamanca, Toledo, Granada, Ronda, Teruel or Tortosa. Nhiều tuyến đường chạy qua những danh thắng rất đẹp.
Подорожувати з Eurail в Іспанії трохи складніше, ніж в інших країнах, оскільки майже всі поїзди далекого прямування потребують бронювання. Це означає, що вам завжди треба ретельно продумувати та планувати свій маршрут, щоб не довелося купувати багато резервацій. Однак, коли ви отримали свою резервацію та готові вирушати, подорож в Іспанії стає дуже зручною та швидкою. Країна має найдовшу мережу швидкісних ліній в Європі та регулярні поїзди, які сполучають між собою великі міста, такі як Мадрид, Барселона, Валенсія, Севілья, Малага, Ла-Корунья, Більбао, Сан-Себастьян. Крім того, ви також можете дістатись до менших міст, таких як Саламанка, Толедо, Гранада, Ронда, Теруель та Тортоса. Багато рейсів проходять дуже мальовничими ландшафтами.
  DSB - Orange - Tren bil...  
Koltuk rezervasyonu bilet fiyatına dahildir. Önemli: Herkes biletin çıktısını almak zorundadır (büyük tren istasyonlarında bilet satış noktalarında ücretsiz kullanıp, çıktı alabileceğin bilgisayarlar vardır).
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Les billets orange permettent de voyager au Danemark à prix réduit. Ils sont vendus exclusivement sur Internet et sont soumis à certaines restrictions (la date et l'heure de départ ne peuvent être modifiées une fois le billet commandé, et le voyageur ne peut en aucun car prendre un autre train). Vous ne pourrez en outre pas les utiliser lors de vos trajets en bus avant ou après votre voyage en train. Les billets orange sont en vente à partir de deux mois avant la date de départ. Plus vous réservez tôt, plus leur prix est avantageux. La réservation du siège est incluse dans le prix du billet. Important : vous devrez imprimer vous-même votre billet (la plupart des grandes gares mettent des ordinateurs à disposition des voyageurs gratuitement afin qu'ils puissent le faire). Seule la carte de crédit est acceptée pour le paiement. Orange Sviptur : Vous pouvez acheter votre billet spécial « orange sviptur » tous les jours après 16h00 (toute la journée le samedi). Ce billet comprend le trajet retour le jour même ou le lendemain jusque 03h59. Vous pourrez emprunter des trains régionaux. Le prix du billet orange sviptur est de 139 DKK, ce qui revient souvent moins cher qu'un aller simple. Ce type de billet n'est disponible qu'aux guichets automatiques de la compagnie DSB, ou bien par SMS (mais seuls les détenteurs d'une carte SIM danoise y ont accès). Vous ne pourrez pas vous en procurer sur Internet.
I biglietti Orange in Danimarca sono biglietti a prezzo ridotto. Sono acquistabili unicamente online con alcune limitazioni (le date di viaggio non possono essere modificate dopo l'acquisto, il biglietto è valido solo sul treno indicato). Inoltre non sono validi sui mezzi pubblici per raggiungere la stazione di partenza o l'alloggio nella città di arrivo. I biglietti Orange sono acquistabili da due mesi a poche ore prima della partenza. Acquistando in anticipo i prezzi sono molto vantaggiosi. La prenotazione del posto è compresa nel prezzo. Importante: i biglietti vanno stampati (nelle bigleitterie della maggior parte delle stazioni maggiori esistono computer da cui è possibile stampare gratuitamente il biglietto). Il pagamento è possibile solo con carta di credito. Orange Sviptur: Dopo le 16:00 (di sabato tutto il giorno) è possibile acquistare un biglietto speciale chiamato "Orange Sviptur" comprensivo di viaggio del ritorno (entro le 03.59 del giorno stesso o del giorno successivo). E' valido sui "train-regions". Il prezzo è di 139 DKK, spesso inferiore a quello di una corsa semplice. Questi biglietti sono acquistabili solo alle biglietterie automatiche della DSB o per SMS (solo SIM danesi), non per internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
تذاكر قطارOrgange هي تذاكر مخفضة في الدنمارك. يتم بيعها عبر الإنترنت حصريا ، مع بعض القيود (زمن السفر / التاريخ لا يمكن تغييره في وقت لاحق، والارتباط بقطار معين). وبالإضافة إلى ذلك، فهي ليست صالحة لرحلات الحافلات قبل أو بعد السفرة. تباع التذاكر في الفترة من شهرين قبل الرحلة حتى موعد الرحلة. كلما بكرت في الشراء كلما كانت تذاكر القطار أرخص و البطاقة تتضمن حجز مقعد. هام: يجب عليك طباعة التذكرة بنفسك (في معظم محطات القطار الرئيسية هناك أجهزة كمبيوتر مجانا في منافذ البيع، حيث يمكنك طباعتها). ويمكنك الدفع عن طريق بطاقة الائتمان. Orange Sviptur: (يوم السبت كاملا) بعد الساعة 16:00 يمكنك شراء تذكرة "أورانج Sviptur" الخاصة ، والذي تتضمن رحلة العودة (لنفس اليوم أو في اليوم التالي حتى 3:59). يمكن أن تستخدم"قطار المناطق". السعر هو 139 كرون، عادة ما تكون أرخص من سعر رحلة عادية. هذه التذكرة متوفرة فقط للبيع في آلات تذاكر DSB أو عن طريق الرسائل القصيرة (فقط بطاقات SIM الدنماركية)، وليس عن طريق شبكة الإنترنت.
Τα πορτοκαλί είναι εκπτωτικά εισιτήρια της Δανίας . Πωλούνται μόνο στο διαδίκτυο και με περιορισμούς (αλλαγές ημερομηνιών δεν επιτρέπονται). Δεν ισχύουν για σύνδεση με λεωφορείο πριν / μετά το τρένο. Πωλούνται από 2 μήνες πριν και λίγο πριν την αναχώρηση - αλλά καλό είναι να αγοραστούν σε εύθετο χρόνο, για να πετύχετε καλύτερες τιμές . Η τιμή περιλαμβάνει επίσης και κρατήσεις θέσεων. Σημειώστε ότι μπορείτε να εκτυπώσετε μόνοι σας τα εισιτήρια. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Στους μεγαλύτερους σταθμούς υπάρχουν δωρεάν υπολογιστές στο γραφείο πώλησης εισιτηρίων όπου μπορείτε να το κάνετε αυτό. Η πληρωμή γίνεται στη συνέχεια μόνο με πιστωτική κάρτα Πορτοκαλί Sviptur: Μετά τις 16:00 μ.μ. (και ολόκληρο το Σάββατο) μπορείτε να αγοράσετε εισιτήριο επιστροφής (για την ίδια ημέρα ή την επόμενη μέχρι 3:59 π.μ.) μέσα σε κάποιες ειδικές «τρένο-περιοχές» μόνο με 139 Δανέζικες κορώνες . Αυτό συχνά είναι φθηνότερο από ένα κανονικό εισιτήριο. Το εισιτήριο ονομάζεται "Orange Sviptur". Αυτό το είδος των εισιτηρίων πωλούνται μόνο από τις μηχανές εισιτηρίων με και SMS (με δανέζικη SIM card μόνο) - όχι μέσω διαδικτύου .
Orange tickets zijn goedkope treinkaarten in Denemarken. Ze worden enkel via het internet verkocht en hebben bepaalde beperkingen (reistijd/reisdatum kan achteraf niet veranderd worden, beperkt tot één bepaalde trein). Bovendien zijn deze kaarten niet geldig voor busverbindingen voor of na de treinrit. De tickets worden vanaf twee maanden tot direct voor het vertrek verkocht. Hoe vroeger je aankoopt, hoe goedkoper de Orange tickets. Inbegrepen is een zitplaatsreserving. Belangrijk: men moet het ticket zelf afdrukken (in de meeste grote stations zijn er gratis computers waarmee je je tickets kan afdrukken). Je kan enkel met creditcard betalen. Orange Sviptur: Na 16:00 uur (op zaterdag de hele dag door) kan men een speciaal "Orange Sviptur" ticket kopen. Dat ticket voorziet een terugrit (voor dezelfde dag of de volgende dag, elk tot 03:59 uur). Er kunnen "train-regions" gebruikt worden. De prijs ligt op DKK 139, goedkoopst als enkele rit.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange billetter er billetter med rabat til tog i Danmark. De sælges kun på internettet og med visse begrænsninger (man kan ikke ændre på billetten). De dækker ikke busrejse før/efter toget. De sælges to måneder inden afgang og helt op til afgang, men køb billetten i god tid hvis du vil have en god pris. Prisen inkluderer en pladsbillet. Bemærk at du selv skal printe billetten. HINT: På flere af de større stationer er der gratis computere i billetsalgs kontoret - her kan du printe. Betaling er da kun mulig med kreditkort. Orange Sviptur: Efter klokken 16.00 (og hele lørdag) kan du købe en retur billet (gyldig indtil klokken 03.59 den efterfølgende dag) som gælder i specielle regioner for kun 139kr. Dette er oftest billigere end en enkelt billet. Billetten hedder "Orange Sviptur". Disse billetter sælges kun via billet automater eller pr. SMS (kun fra danske numre) - sælges ikke på internettet.
Orange-liput ovat alennettuja junalippuja Tanskassa. Niitä myydään vain verkossa tietyin rajoituksin (matka-aikaa / -päivämäärää ei voi muuttaa jälkeenpäin, junayhteys). Tämän lisäksi ne eivät ole voimassa liittymäbusseissa ennen matkaa tai sen jälkeen. Lippuja myydään 2 kk ennen matkaa lähtöön asti. Etukäteen ostettuina Orange-junaliput ovat halvempia. Lipun hintaan sisältyy paikkavaraus. Huom: Lippu on tulostettava itse (suurimmilla juna-asemilla on maksuttomia tietokonepäätteitä myyntipisteissä, josta voi tulostaa lipun). Lipun voi maksaa vain luottokortilla. Oranssi Sviptur: klo 16:00 jälkeen (lauantaisin koko päivän) voi ostaa erityisen "Orange Sviptur" -lipun, joka sisältää paluumatkan (samalle päivälle tai seuraavalle päivälle, klo 03:59 kumpinakin). Voidaan käyttää "train-region:sia"(junavyöhykkeitä). Hinta on 139 Tanskan kruunua, yleensä halvempi kuin pelkkä meno. Tämä lippu on ostettavissa vain DSB-lipunmyyntiautomaateilta tai tekstiviestillä (ainoastaan Tanskan SIM-kortit), ei Internetin kautta.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Билеты Organge - билеты по льготной цене в Дании. Они продаются исключительно в интернете, и действуют с ограничениями (Время/ день путешествия позже изменить нельзя). И они не действительны для проезда в автобусах до и после путешествия на поезде. Билеты продаются два месяца заранее, но иногда их можно приобрести непосредственно до поездки. При ранней покупке, билеты Orange дешевле. Бронирование мест включено в цену. Важно: вы должны самостоятельно распечатать билет (в большинстве крупных вокзалов есть компьютеры, у которых вы можете распечатать его). Оплата осуществляется при помощи кредитной карты. Orange Sviptur: После 16:00 часов (И всю субботу) ты можешь приобрести билет "Orange Sviptur", который включает в себя обратный путь (в тот же день или на следующий день до 3:59). Ты можешь воспользоваться «train-regions". Цена 139 DKK. Kак правило, это даже дешевле, чем билет в одну сторону. Этот билет можно приобрести исключительно в автоматах компании DSB, или по SMS (только с датской SIM-карты). Через интернет их заказать невозможно.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
  DSB - Orange - Tren bil...  
Koltuk rezervasyonu bilet fiyatına dahildir. Önemli: Herkes biletin çıktısını almak zorundadır (büyük tren istasyonlarında bilet satış noktalarında ücretsiz kullanıp, çıktı alabileceğin bilgisayarlar vardır).
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Les billets orange permettent de voyager au Danemark à prix réduit. Ils sont vendus exclusivement sur Internet et sont soumis à certaines restrictions (la date et l'heure de départ ne peuvent être modifiées une fois le billet commandé, et le voyageur ne peut en aucun car prendre un autre train). Vous ne pourrez en outre pas les utiliser lors de vos trajets en bus avant ou après votre voyage en train. Les billets orange sont en vente à partir de deux mois avant la date de départ. Plus vous réservez tôt, plus leur prix est avantageux. La réservation du siège est incluse dans le prix du billet. Important : vous devrez imprimer vous-même votre billet (la plupart des grandes gares mettent des ordinateurs à disposition des voyageurs gratuitement afin qu'ils puissent le faire). Seule la carte de crédit est acceptée pour le paiement. Orange Sviptur : Vous pouvez acheter votre billet spécial « orange sviptur » tous les jours après 16h00 (toute la journée le samedi). Ce billet comprend le trajet retour le jour même ou le lendemain jusque 03h59. Vous pourrez emprunter des trains régionaux. Le prix du billet orange sviptur est de 139 DKK, ce qui revient souvent moins cher qu'un aller simple. Ce type de billet n'est disponible qu'aux guichets automatiques de la compagnie DSB, ou bien par SMS (mais seuls les détenteurs d'une carte SIM danoise y ont accès). Vous ne pourrez pas vous en procurer sur Internet.
I biglietti Orange in Danimarca sono biglietti a prezzo ridotto. Sono acquistabili unicamente online con alcune limitazioni (le date di viaggio non possono essere modificate dopo l'acquisto, il biglietto è valido solo sul treno indicato). Inoltre non sono validi sui mezzi pubblici per raggiungere la stazione di partenza o l'alloggio nella città di arrivo. I biglietti Orange sono acquistabili da due mesi a poche ore prima della partenza. Acquistando in anticipo i prezzi sono molto vantaggiosi. La prenotazione del posto è compresa nel prezzo. Importante: i biglietti vanno stampati (nelle bigleitterie della maggior parte delle stazioni maggiori esistono computer da cui è possibile stampare gratuitamente il biglietto). Il pagamento è possibile solo con carta di credito. Orange Sviptur: Dopo le 16:00 (di sabato tutto il giorno) è possibile acquistare un biglietto speciale chiamato "Orange Sviptur" comprensivo di viaggio del ritorno (entro le 03.59 del giorno stesso o del giorno successivo). E' valido sui "train-regions". Il prezzo è di 139 DKK, spesso inferiore a quello di una corsa semplice. Questi biglietti sono acquistabili solo alle biglietterie automatiche della DSB o per SMS (solo SIM danesi), non per internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
تذاكر قطارOrgange هي تذاكر مخفضة في الدنمارك. يتم بيعها عبر الإنترنت حصريا ، مع بعض القيود (زمن السفر / التاريخ لا يمكن تغييره في وقت لاحق، والارتباط بقطار معين). وبالإضافة إلى ذلك، فهي ليست صالحة لرحلات الحافلات قبل أو بعد السفرة. تباع التذاكر في الفترة من شهرين قبل الرحلة حتى موعد الرحلة. كلما بكرت في الشراء كلما كانت تذاكر القطار أرخص و البطاقة تتضمن حجز مقعد. هام: يجب عليك طباعة التذكرة بنفسك (في معظم محطات القطار الرئيسية هناك أجهزة كمبيوتر مجانا في منافذ البيع، حيث يمكنك طباعتها). ويمكنك الدفع عن طريق بطاقة الائتمان. Orange Sviptur: (يوم السبت كاملا) بعد الساعة 16:00 يمكنك شراء تذكرة "أورانج Sviptur" الخاصة ، والذي تتضمن رحلة العودة (لنفس اليوم أو في اليوم التالي حتى 3:59). يمكن أن تستخدم"قطار المناطق". السعر هو 139 كرون، عادة ما تكون أرخص من سعر رحلة عادية. هذه التذكرة متوفرة فقط للبيع في آلات تذاكر DSB أو عن طريق الرسائل القصيرة (فقط بطاقات SIM الدنماركية)، وليس عن طريق شبكة الإنترنت.
Τα πορτοκαλί είναι εκπτωτικά εισιτήρια της Δανίας . Πωλούνται μόνο στο διαδίκτυο και με περιορισμούς (αλλαγές ημερομηνιών δεν επιτρέπονται). Δεν ισχύουν για σύνδεση με λεωφορείο πριν / μετά το τρένο. Πωλούνται από 2 μήνες πριν και λίγο πριν την αναχώρηση - αλλά καλό είναι να αγοραστούν σε εύθετο χρόνο, για να πετύχετε καλύτερες τιμές . Η τιμή περιλαμβάνει επίσης και κρατήσεις θέσεων. Σημειώστε ότι μπορείτε να εκτυπώσετε μόνοι σας τα εισιτήρια. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Στους μεγαλύτερους σταθμούς υπάρχουν δωρεάν υπολογιστές στο γραφείο πώλησης εισιτηρίων όπου μπορείτε να το κάνετε αυτό. Η πληρωμή γίνεται στη συνέχεια μόνο με πιστωτική κάρτα Πορτοκαλί Sviptur: Μετά τις 16:00 μ.μ. (και ολόκληρο το Σάββατο) μπορείτε να αγοράσετε εισιτήριο επιστροφής (για την ίδια ημέρα ή την επόμενη μέχρι 3:59 π.μ.) μέσα σε κάποιες ειδικές «τρένο-περιοχές» μόνο με 139 Δανέζικες κορώνες . Αυτό συχνά είναι φθηνότερο από ένα κανονικό εισιτήριο. Το εισιτήριο ονομάζεται "Orange Sviptur". Αυτό το είδος των εισιτηρίων πωλούνται μόνο από τις μηχανές εισιτηρίων με και SMS (με δανέζικη SIM card μόνο) - όχι μέσω διαδικτύου .
Orange tickets zijn goedkope treinkaarten in Denemarken. Ze worden enkel via het internet verkocht en hebben bepaalde beperkingen (reistijd/reisdatum kan achteraf niet veranderd worden, beperkt tot één bepaalde trein). Bovendien zijn deze kaarten niet geldig voor busverbindingen voor of na de treinrit. De tickets worden vanaf twee maanden tot direct voor het vertrek verkocht. Hoe vroeger je aankoopt, hoe goedkoper de Orange tickets. Inbegrepen is een zitplaatsreserving. Belangrijk: men moet het ticket zelf afdrukken (in de meeste grote stations zijn er gratis computers waarmee je je tickets kan afdrukken). Je kan enkel met creditcard betalen. Orange Sviptur: Na 16:00 uur (op zaterdag de hele dag door) kan men een speciaal "Orange Sviptur" ticket kopen. Dat ticket voorziet een terugrit (voor dezelfde dag of de volgende dag, elk tot 03:59 uur). Er kunnen "train-regions" gebruikt worden. De prijs ligt op DKK 139, goedkoopst als enkele rit.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange billetter er billetter med rabat til tog i Danmark. De sælges kun på internettet og med visse begrænsninger (man kan ikke ændre på billetten). De dækker ikke busrejse før/efter toget. De sælges to måneder inden afgang og helt op til afgang, men køb billetten i god tid hvis du vil have en god pris. Prisen inkluderer en pladsbillet. Bemærk at du selv skal printe billetten. HINT: På flere af de større stationer er der gratis computere i billetsalgs kontoret - her kan du printe. Betaling er da kun mulig med kreditkort. Orange Sviptur: Efter klokken 16.00 (og hele lørdag) kan du købe en retur billet (gyldig indtil klokken 03.59 den efterfølgende dag) som gælder i specielle regioner for kun 139kr. Dette er oftest billigere end en enkelt billet. Billetten hedder "Orange Sviptur". Disse billetter sælges kun via billet automater eller pr. SMS (kun fra danske numre) - sælges ikke på internettet.
Orange-liput ovat alennettuja junalippuja Tanskassa. Niitä myydään vain verkossa tietyin rajoituksin (matka-aikaa / -päivämäärää ei voi muuttaa jälkeenpäin, junayhteys). Tämän lisäksi ne eivät ole voimassa liittymäbusseissa ennen matkaa tai sen jälkeen. Lippuja myydään 2 kk ennen matkaa lähtöön asti. Etukäteen ostettuina Orange-junaliput ovat halvempia. Lipun hintaan sisältyy paikkavaraus. Huom: Lippu on tulostettava itse (suurimmilla juna-asemilla on maksuttomia tietokonepäätteitä myyntipisteissä, josta voi tulostaa lipun). Lipun voi maksaa vain luottokortilla. Oranssi Sviptur: klo 16:00 jälkeen (lauantaisin koko päivän) voi ostaa erityisen "Orange Sviptur" -lipun, joka sisältää paluumatkan (samalle päivälle tai seuraavalle päivälle, klo 03:59 kumpinakin). Voidaan käyttää "train-region:sia"(junavyöhykkeitä). Hinta on 139 Tanskan kruunua, yleensä halvempi kuin pelkkä meno. Tämä lippu on ostettavissa vain DSB-lipunmyyntiautomaateilta tai tekstiviestillä (ainoastaan Tanskan SIM-kortit), ei Internetin kautta.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Билеты Organge - билеты по льготной цене в Дании. Они продаются исключительно в интернете, и действуют с ограничениями (Время/ день путешествия позже изменить нельзя). И они не действительны для проезда в автобусах до и после путешествия на поезде. Билеты продаются два месяца заранее, но иногда их можно приобрести непосредственно до поездки. При ранней покупке, билеты Orange дешевле. Бронирование мест включено в цену. Важно: вы должны самостоятельно распечатать билет (в большинстве крупных вокзалов есть компьютеры, у которых вы можете распечатать его). Оплата осуществляется при помощи кредитной карты. Orange Sviptur: После 16:00 часов (И всю субботу) ты можешь приобрести билет "Orange Sviptur", который включает в себя обратный путь (в тот же день или на следующий день до 3:59). Ты можешь воспользоваться «train-regions". Цена 139 DKK. Kак правило, это даже дешевле, чем билет в одну сторону. Этот билет можно приобрести исключительно в автоматах компании DSB, или по SMS (только с датской SIM-карты). Через интернет их заказать невозможно.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.
Orange tickets is discounted tickets in Denmark. They are only sold on the web, and with restrictions (change of time not allowed). They are not valid for bus connection before/after the train. They are sold from 2 months before and right up to departure - but buy them in good time if you want the best rate. The tickets price include seat reservation. Note that you have to print the tickets yourself. HINT: At most bigger stations there are free computers in the ticket-sales-office where you can do this. Payment is then only possible with credit card Orange Sviptur: After 16:00h (and whole Saturday) you can buy a return ticket (for the same day or the next until 03:59h) within some special "train-regions" for just DKK 139. This is often cheaper than a normal one way ticket. The ticket is called "Orange Sviptur". This kind of tickets are only sold from tickets machine and SMS (Danish SIMs only) - not at the internet.