|
Kendini şiddete adamış kimsenin öncelikle kendi dostlarını ve akrabalarını inciteceği çok açıktır. Bunu çok doğrudan hoşgörüsüzlükleriyle ya da dolaylı olarak eylemlerine şiddetli bir cevapla provoke ederek yapabilirler.
|
|
Il est bien trop clair que les dévots de la violence blessent d'abord leurs proches. Ils peuvent le faire directement, par leur intolérance, ou indirectement, en provoquant des réactions violentes à leurs actes. D'un autre côté il est dit, "Heureux les miséricordieux, car ils obtiendront la miséricorde". C'est la loi de la nature. On peut appeler ça aussi un décret ou la voie de Dieu. Le Bouddha a dit, "l'animosité peut être éradiquée non pas par l'animosité mais seulement par son opposé. C'est le Dharma éternel (loi spirituelle)". Ce qui est appelé Dharma en Inde n'a rien à voir avec l'hindouisme, le bouddhisme, le jainisme, le christianisme, l'islam, le judaïsme, le sikhisme ou tout autre “isme”. C'est cette simple vérité : avant de blesser quiconque, vous vous blessez vous-même en générant de la négativité mentale et en supprimant cette négativité, vous pouvez trouver la paix en vous et renforcer la paix dans le monde.
|
|
Es ist so offensichtlich, dass die Fürsprecher der Gewalt in erster Linie ihren eigenen Familien und den ihnen nahe Stehenden Schmerz zufügen. Mag sein, dass sie das direkt tun, durch ihre Intoleranz, oder indirekt, indem sie gewalttätige Antworten auf ihre Aktionen provozieren. Auf der anderen Seite ist gesagt worden: „Gesegnet sind die Barmherzigen, denn ihnen wird Barmherzigkeit zuteil werden.“ Das ist das Gesetz der Natur. Man könnte es genauso auch die Verordnung oder den Weg Gottes nennen. Der Buddha sagte: „Feindseligkeit kann nicht durch Feindseligkeit aus der Welt geschafft werden, sondern nur durch ihr Gegenteil. Dies ist ein ewiges Dharma [spirituelles Gesetz].“ Was in Indien Dharma genannt wird, hat nichts mit Hinduismus, Buddhismus, Jainismus, Christentum, Islam, Judaismus, Sikhismus oder irgendeinem sonstigen „Ismus“ zu tun. Es ist diese einfache Wahrheit: bevor man jemand anderem Schaden zufügt, schadet man sich zuerst selbst, indem man geistige Negativitäten erzeugt; und durch das Entfernen der Negativitäten kann man inneren Frieden finden und den Frieden in der Welt stärken.
|
|
No existen dudas de que los que promueven la violencia dañan, en primer lugar, a sus propios parientes y amigos. Puede que lo hagan en forma directa, a través de su intolerancia, o indirectamente, provocando una respuesta violenta a sus acciones. Por otro lado, como dice el dicho, “Benditos son los compasivos, porque reciben compasión”. Esta es la ley de la naturaleza. También se lo puede llamar el modo o el decreto de Dios. El Buddha dijo, “La animosidad no puede ser erradicada a través de la animosidad, sólo con su opuesto. Este es un Dharma eterno [ley espiritual]”. Lo que llaman Dharma en la India no tiene nada que ver con el hinduísmo, con el budismo, con el jainismo, con el cristianismo, el islamismo, el judaísmo, el sijismo o cualquier otro “ismo”. Es esta simple verdad: antes de dañar a otros, el primero en ser dañado al generar negatividad mental eres tú; y eliminando la negatividad puedes encontrar paz interna y aumentar la paz en el mundo.
|
|
È fin troppo chiaro che coloro che hanno fatto voto di violenza feriscono per primi i loro familiari. Possono farlo direttamente, attraverso la loro intolleranza, o indirettamente, provocando una violenta reazione alle loro azioni. D'altra parte è stato detto, “ Beati siano i misericordiosi, perché loro otterranno misericordia”. Questa è la legge di natura: Può allo stesso modo essere chiamata la legge o la via di Dio: Il Buddha disse, “L'animosità può essere eradicata non con l'animosità ma con il suo contrario. Questa è un eterno Dharma (legge spirituale). “ Ciò che è chiamato Dharma in India non ha niente a che fare con l'Induismo, il Buddismo, il Giainismo, il Cristianesimo, l'Islam, il Giudaismo, il Sikhismo o qualsiasi altro “ismo”. E' la semplice verità: ancor prima che di ferire gli altri, tu ferisci te stesso generando negatività mentale; solo rimuovendo la negatività, puoi trovare la pace interiore e rafforzare la pace nel mondo.
|
|
بدیهی است افرادی که خشونت اعمال می کنند در وحله ی اول به خویشان و نزدیکان خود آسیب می رسانند. این افراد یا مستقیماً با عدم شکیبایی دست به خشونت می زنند و یا به طور مستقیم با اعمال خود دیگران را به عکس العمل خشونت آمیز تحریک می نمایند. از طرف دیگر چنین نقل می شود که انسان های بخشنده سعادتمند هستند چرا که خود مورد بخشش قرار می گیرند. این قاون طبیعت است، همان امری است که خداوند مقرر فرموده است. بودا گفته است:" خصومت را نمی توان با خصومت از بین برد بلکه باید با رفتاری متضاد آن را ریشه کن کرد. این دارمای جاودانه است(قانون معنوی)" آنچه که در هندوستان دارما نامیده می شود هیچ ارتباطی با مکاتب هندو، بودایی، جین، مسیحیت، اسلام، یهودیت، سیک و یا هیچ مسلک و مکتب دیگری ندارد. بلکه بیانگر این حقیقت ساده است که شخص با تولید منفیات در ذهن، پیش از آنکه به دیگران آسیب برساند در واقع به خود صدمه می زند. و با از بین بردن افکار منفی نه تنها خود به صلح درونی خواهد رسید بلکه موجب افزایش صلح و هماهنگی در سرتاسر دنیا می گردد.
|
|
Je zcela zřejmé, že stoupenci násilí škodí v prvé řadě sami sobě. Můžou tak činit přímo, svou nesnášenlivostí, nebo nepřímo, vyvoláním násilné odezvy na své činy. Je však psáno: „Požehnaní jsou milosrdní, těm se dostane milosti.“ To je zákon přírody. Stejně tak to můžeme nazývat božským řízením. Buddha řekl: „Nepřátelství nelze odstranit nepřátelstvím, ale jen jeho opakem. To je věčná Dhamma [duchovní zákon].“ To, co se v Indii nazývá Dhamma, nemá nic společného s hinduismem, buddhismem, džinismem, křesťanstvím, islámem, judaismem, sikkhismem ani žádným dalším „ismem“. Je to tato jednoduchá pravda: než ublížíte druhým, nejprve ublížíte sami sobě vytvořením duševní nečistoty; a odstraněním nečistot můžete nalézt mír uvnitř a posílit tak mír ve světě.
|
|
It is all too clear that the votaries of violence primarily hurt their own kith and kin. They may do so directly, through their intolerance, or indirectly, by provoking a violent response to their actions. On the other hand, it is said, "Blessed are the merciful, for they shall obtain mercy." This is the law of nature. It may equally be called the decree or way of God. The Buddha said, "Animosity can be eradicated not by animosity but only by its opposite. This is an eternal Dharma [spiritual law]." What is called Dharma in India has nothing to do with Hinduism, Buddhism, Jainism, Christianity, Islam, Judaism, Sikhism or any other "ism". It is this simple truth: before you harm others, you first harm yourself by generating mental negativity; and by removing the negativity, you can find peace within and strengthen peace in the world.
|
|
Több, mint világos, hogy az erőszak hívei elsősorban saját barátaikat és rokonaikat bántják. Teszik ezt türelmetlenségükkel közvetlenül, vagy közvetve, cselekedeteikkel erőszakos visszavágást provokálva. Másrészről azt mondják: „Áldottak a irgalmasok, mert kegyelmet nyernek”. Ez a természet törvénye. De nevezhetjük isteni törvénynek is. A Buddha azt mondta: „Ellenségesség nem szüntethető meg ellenségességgel, hanem csak az ellenkezőjével. Ez az örök Dharma [spirituális törvény]." Amit Indiában Dharmának neveznek, annak semmi köze a hinduizmushoz, a buddhizmushoz, dzsainizmushoz, kereszténységhez, iszlámhoz, judaizmushoz, szikh valláshoz, vagy bármilyen „izmushoz”. Egyszerű igazság, hogy mentális negativitással előbb magunkat bántjuk, mielőtt a másiknak ártanánk; és a belső negativitás eltávolításával megtaláljuk a belső békét és erősítjük a békét a világban.
|
|
Begitu jelas bahwa penggemar kekerasan pertama-tama melukai teman-teman dan sanak saudara. Hal itu mungkin dilakukannya secara langsung, melalui ketidaktoleransian mereka, atau secara tidak langsung, dengan memprovokasi respon kekerasan melalui aksi mereka. Di sisi lain, dikatakan, "Terberkatilah orang yang berbelas kasih, karena mereka akan mendapatkan pengampunan." Inilah hukum alam. Ini juga dapat disebut firman atau cara Tuhan. Buddha berkata, "Permusuhan dapat dihilangkan bukan dengan permusuhan tapi hanya dengan cara sebaliknya. Inilah Dharma abadi (hukum spiritual)." Apa yang disebut Dharma di India tidak ada hubungannya dengan Hinduisme, Buddhisme, Jainisme, Kristiani, Islam, Judaisme, Sikhisme atau "isme" yang lain. Inilah kebenaran yang sederhana: sebelum anda menyakiti yang lain, anda pertama-tama menyakiti diri anda sendiri dengan mengembangkan negativitas mental; dan dengan menghilangkan negativitas, anda akan menemukan kedamaian dalam diri dan memperkuat kedamaian di dunia.
|
|
폭력을 추종하는 사람은 무엇보다도 자신들의 친인척에게 상처를 준다는 것이 자명합니다. 그들은 직접적으로는 참을성이 없어서, 간접적으로는 자신의 행동에 대한 폭력적인 반응을 불러일으킴으로써, 자신들의 가족과 친구를 해치게 될 것입니다. 그 반면, “긍휼(자비)을 베푸는 자들은 복이 있나니 그들이 긍휼(자비)을 얻을 것이기 때문이요(마태복음 5장 7절)”라는 말이 있습니다. 이것은 자연의 법칙입니다. 이는 법령 또는 신의 말씀과 동등하게 불리기도 할 것입니다. 부처님은 “적대감은 적대감이 아니라 그 반대의 감정으로만 해소할 수 있다. 이것은 영원한 담마(영적 법칙)이다”라고 말씀하셨습니다. 인도에서 담마라고 불리는 것은 힌두교, 불교, 자이나교, 기독교, 이슬람교, 유대교, 시크교 또는 다른 어떤 “교”와도 아무런 상관이 없습니다. 담마는 다음과 같은 간단한 진리입니다. ‘남을 해치기 전에, 정신적 부정성을 생성함으로써 자신을 먼저 해친다. 부정성을 제거함으로써, 내면의 평화를 찾을 수 있고, 세계의 평화를 강화할 수 있다.’
|
|
Este foarte clar ca adeptii violentei isi ranesc in primul rand proprii vecini si rude. O pot face fie direct, prin propria intoleranta, fie indirect, provocand un raspuns violent la actiunile lor. Pe de alta parte este spus," Binecuvantati sunt cei milosi pentru ca ei vor avea parte de mila". Aceasta este legea naturii. Poate, deasemenea, fi numita decretul sau calea lui Dumnezeu. Buddha a spus," Animozitatea poate fi eradicata nu prin animozitate, ci prin opusul acesteia. Aceasta este o Dharma eterna [lege spirituala]. ' Ceea ce este numit Dharma in India nu are nimic de a face cu Hinduismul, Budismul, Jainismul, Crestinismul, Islamul, Iudaismul, Sikhismul sau alte "ism-uri". Este simplul adevar: inainte sa ii ranesti pe altii, te ranesti pe tine insuti, prin generarea de negativitati mentale, iar indepartand negativitatea poti gasi pace interioara si poti intari pacea in lume.
|
|
Det är alltför tydligt att de som uppmanar till våld först och främst skadar sina egna. De kanske gör det direkt genom sin intolerans eller indirekt genom att deras handlingar provocerar fram en våldsam motreaktion. Å andra sidan står det skrivet, "Saliga är de barmhärtiga för de ska få barmhärtighet." Detta är naturens lag och skulle lika gärna kunna kallas Guds väg eller vilja. Buddha sa, "Fiendskap kan inte fördrivas genom fiendskap utan bara genom sin motsats. Detta är den eviga Dharma (andliga lagen)." Det som kallas Dharma i Indien har inget att göra med hinduism, buddhism, jainism, kristendom, islam, judendom, sikhism eller någon annan -ism. Sanningen är enkel: innan jag skadar någon annan genom att skapa en negativ känsla i sinnet har denna negativa känsla först skadat mig själv. Genom att avlägsna negativa känslor kan man finna inre frid och stärka freden i världen.
|
|
પ્રાચીન કાળમાં ભગવાન બુદ્ધ દ્વારા શીખવવામાં આવેલી આ વિદ્યા વિશ્વભરમાં ફેલાઈ હતી. આજે પણ વિભિન્ન વર્ગોના, સંપ્રદાયોના લોકો આવીને આ વિધા શીખતા હોય છે અને એ જ લાભ પ્રાપ્ત કરતા હોય છે. ભલે એ પોતે પોતાને હિંદુ, મુસલમાન, બૌદ્ધ, ઈસાઈ કહીને બોલાવ્યા કરે, આ નામોથી કોઈ ફરક પડતો નથી. મનુષ્ય મનુષ્ય છે, ફરક એ વાતથી પડશે કે જયારે તે અભ્યાસ દ્વારા વાસ્તવમાં ધાર્મિક બને, મૈત્રી અને કરુણાથી પરિપૂર્ણ થઈ જાય. એમના કર્મો સ્વયં એમના માટે અને બીજાના માટે હિતકારી બને. જયારે કોઈ વ્યક્તિ પોતાની અંદર શાંતિ જગાવે છે, તો એની આસપાસનું આખું વાતાવરણ શાંતિના તરંગોથી ભરાઈ જાય છે. એના સંપર્કમાં જે કોઈ આવે છે તે પણ શાંતિ અનુભવે છે. આ માનસિક પરિવર્તન જ સાચું પરિવર્તન છે, સાચું કન્વર્ઝન છે. આવશ્યકતા આ વસ્તુની છે. અન્યથા બધા બાહ્ય પરિવર્તન નિરર્થક છે.
|