bse – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 25 Résultats  dfo-mpo.gc.ca
  Appendix II  
Appendix II - General Equations to Determine Setback Distance for Confined Explosives to Meet Guideline Criteria of 100 kPa
Annexe II - Équations générales pour déterminer la distance de recul pour les explosifs confinés afin de satisfaire le critère de 100 kPa
  Table 1  
Table 1. Setback distance (m) from centre of detonation of a confined explosive to fish habitat to achieve 100 kPa guideline criteria for various substrates.
Tableau 1. Distance de recul (m) requise entre le centre de détonation d'un explosif confiné et l'habitat du poisson pour respecter le critère de 100 kPa établi pour divers substrats
  Appendix II  
Pw = pressure (kPa) in water
PW = pression (kPa) dans l'eau
  Guidelines for the Use ...  
Table 1: Setback distance (m) from centre of detonation of a confined explosive to fish habitat to achieve 100 kPa guideline criteria for various substrates
Les données de ce tableau sont incorrectes et ne doivent pas être utilisées. Un lien conduisant au tableau contenant les données corrigées se trouve à la page du tableau 1.
  Appendix III  
Therefore, a 100 kg charge of explosives detonated in rock requires a setback of 50.3 m from fish habitat in order to reduce the overpressure produced by the detonation to less than 100 kPa.
Le calcul de la distance de recul pour une charge de 100 kg installée dans le roc qu'il faut respecter afin de satisfaire au critère de 13 mm.sec-1 établi pour la vitesse de crête des particules est donc le suivant :
  Appendix II  
PR = pressure (kPa) in substrate
PR = pression (kPa) dans le substrat
  Appendix III  
dynes = kPa x 104
Pr = 4.55 x 102 x 104
  Appendix III  
To limit PW to kPa (kg.m.s-2.m-2):
Convertissez les kPa à dynes (g.cm.s-2) :
  Guidelines, and Applica...  
The theoretical lethal range (i.e., the range, or distance, over which the overpressure exceeds 100 kPa) of the explosives to be used (from equations provided in Appendix II);
une description de la contribution, réelle ou possible et directe ou indirecte, du poisson, des mammifères marins et de leur habitat, à une pêche -- de subsistance, commerciale ou récréative;
  Appendix III  
Therefore the proponent would be required to bury the charges to a depth of at least 4.8 m below the substrate-water interface in order to limit the overpressure at the interface to less than 100 kPa.
Par conséquent, le promoteur serait tenu d'enfouir les charges à une profondeur d'au moins 4,8 m sous l'interface substrat-eau pour limiter la surpression à l'interface à moins de 100 kPa.
  Appendix III  
Therefore, to determine the setback distance required to meet the peak pressure guideline of 100 kPa, multiply the square root of the charge weight by the appropriate "K" factor.
De même, pour déterminer la distance de recul requise pour respecter le critère de 13 mm.sec-1 concernant la vitesse de crête des particules (VR), on peut élaborer une constante de substitution dans l'équation (D) :
  Appendix II  
Home > Working Near Water > Our Role > Legislations and Policies > Technical Guidelines > Guidelines for the Use of Explosives In or Near Canadian Fisheries Waters > Appendix II - General Equations to Determine Setback Distance for Confined Explosives to Meet Guideline Criteria of 100 kPa
Accueil > Travaux près de l'eau > Notre rôle > Politiques et législation > Procédures réglementaires opérationnelles > Directives techniques > Lignes directrices concernant l'utilisation d'explosifs à l'intérieur ou à proximité des eaux de pêche canadiennes > Annexe II - Équations générales pour déterminer la distance de recul pour les explosifs confinés afin de satisfaire le critère de 100 kPa
  Appendix III  
Therefore, if the weight of explosives per delay were reduced to 5 kg, the spawning area would be protected, as it is further than 33.7m from the detonation area. However, the detonation would still produce over-pressures exceeding 100 kPa to a distance of 11.2 m.
En conséquence, si le poids des explosifs par retard était ramené à 5 kg, la frayère serait protégée, puisqu'elle se trouverait à plus de 33,7 m de l'aire de détonation. Toutefois, la détonation pourrait malgré tout produire des surpressions supérieures à 100 kPa à une distance de 11,2 m. D'autres mesures d'atténuation comme la réalisation du projet au moment où le poisson est le moins actif, l'enlèvement ou l'exclusion des poissons de la zone par des moyens matériels ou une tactique d'effarouchement seraient peut-être requises.
  Appendix III  
If the weight of explosive/delay were reduced to 5 kg by increasing the number of holes in the pattern and detonating each hole separately with 25 msec delays between each hole, the zone of overpressure exceeding 100 kPa would be:
Si le poids de l'explosif par retard était ramené à 5 kg en augmentant le nombre de trous dans le plan de tirs et en faisant exploser chaque trou séparément à un intervalle de 25 msec entre chaque trou, la zone de surpression supérieure à 100 kPa serait :
  Scope and Rationale  
Studies (Wright 1982) show that an overpressure in excess of 100 kPa will result in these effects. The degree of damage is related to type of explosive, size and pattern of the charge(s), method of detonation, distance from the point of detonation, water depth, and species, size and life stage of fish.
Des études (Wright, 1982) révèlent qu'une surpression supérieure à 100 kPa entraînera ces effets. L'ampleur des dommages dépend du type d'explosif, de la taille et du plan de tirs, de la méthode de détonation, de la distance par rapport au point de détonation, de la profondeur de l'eau ainsi que de l'espèce, de la taille et du cycle biologique du poisson.