kon – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 83 Results  www.christiananswers.net
  Astrologie - Wat is er ...  
(Deut. 4:19; 2 Kon. 23:5; Jes. 47:13). Zelfs voor de gein moet men zich niet met astrologie inlaten. Het is verbonden met machten der duisternis en het kan leiden tot meer occulte praktijken en gebondenheden.
(Deut. 4:19; 2 Kings 23:5; Isa. 47:13). Астрологията не бива да бъде консултирана дори и за кеф. Свързана е със силите на злото и може да доведе до други окултови практикувания и робство на грях.
  Bevestigingen van bijbe...  
De val van Samaria (2 Kon. 17:3-6, 24; 18:9-11) aan Sargon II, koning van Assyrië, zoals beschreven staat op zijn paleismuren.
Fall of Samaria (2 Kings 17:3-6, 24; 18:9-11) to Sargon II, king of Assyria, as recorded on his palace walls.
La capitulation de Samarie devant le roi d'Assyrie Sargon II, racontée sur les murs de son palais (2 Rois 17 :3-6, 24; 18 :9-11)
La caída de Samaria (2 Reyes 17:3-6,24; 18:9-11) por Sargon II, rey de Asiria, registrado en los muros de los restos de su palacio.
Queda de Samaria (2 Reis 17:3-6 , 24 ; 18:9-11) a Sargão II, rei da Assíria, registrado nos muros de seu palácio real.
Kejatuhan Samaria (2 Raja-raja 17:3-6, 24 ; 18:9-11) ke tangan Sargon II, Raja Asyur, sebagaimana dicatat di dinding istananya.
Samarias fall (2 Kungaboken 17:3-6, 24; 18:9-11) för Sargon II, Assyriens kung finns återgiven på murarna i hans palats.
  Bevestigingen van bijbe...  
Campagne in Israël door Farao Shishak (1 Kon. 14:25-26), beschreven op de muren van de tempel van Amun in Thebe, Egypte.
Campaign into Israel by Pharaoh Shishak (1 Kings 14:25-26), recorded on the walls of the Temple of Amun in Thebes, Egypt.
La campagne menée contre Israël par le pharaon Shishak, relatée sur les murs du Temple d'Amon à Thèbes en Egypte (1 Rois 14 :25-26)
Campaña militar en Israel del Faraón Sisac (1 Reyes 14:25-26) registrada en los muros del Templo de Amun en Thebes, Egipto.
Campanha em Israel do Faraó Sisaque (1 Reis 14:25-26), registrado nos muros do Templo de Amon em Tebes, Egito.
Perang melawan Israel oleh Firaun Sisak (1 Raja-raja 14:25-26), dicatat di dinding Kuil Amun di Thebes, Mesir.
Fälttågen in i Israel av Farao Sisak (1 Kungaboken 14:25-26), berättas på väggarna i Amuns tempel i Thebe, Egypten.
  Ontdekte bouwwerken die...  
Het koninklijk paleis in Samaria waar de koningen van Israël woonden (1 Kon. 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Kon. 1:2; 15:25).
The royal palace at Samaria where the kings of Israel lived (1 Kings 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Kings 1:2; 15:25).
le palais royal de Samarie, où vécurent les rois d'Israël (1 Rois 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Rois 1:2; 15:25).
El palacio real de Samaria donde los reyes de Israel vivieron (1 Reyes 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Reyes 1:2; 15:25).
O pálacio real de Samaria onde os reis de Israel viveram (1 Reis 20:43; 21:1-2; 22:39; 2 Reis 1:2; 15:25).
Дворецът в Самария, където живеели царете на Израил (3 Царе:20:43; 21:1, 2; 22:39; 4 Царе1:2; 15:25).
A királyi palota Samáriában, ahol Izrael királyai éltek. (1 Királyok 20,43; 21,1-2; 22,39 · 2 Királyok 1,2; 15,25)
Det kungliga palatset i Samaria där Israels kungar levde (1 Kungaboken 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Kungaboken 1:2; 15:25).
  Bevestigingen van bijbe...  
Moord op Sanherib door zijn eigen zonen (2 Kon. 19:37), zoals beschreven staat in de kronieken van zijn zoon Esarhaddon.
Assassination of Sennacherib by his own sons (2 Kings 19:37), as recorded in the annals of his son Esarhaddon.
L'assassinat de Sennacherib par ses propres fils, tel qu'il est raconté dans les annales de son fils Esarhaddon (2 Rois 19:37).
El asesinato de Senaquireb por sus propios hijos (2 Reyes 19:37) registrado en los anales de su hijo Esarhaddon.
Assassinato de Senaqueribe por seus próprios filhos (2 Reis 19:37), como registrado nos anais de seu filho Esar-Hadom.
Pembunuhan Sanherib oleh anaknya sendiri (2 Raja-raja 19:37), sebagaimana dicatat pada catatan kerajaan anaknya Esarhadon.
Lönnmördandet av Sanherib av hans egna söner (2 Kungaboken 19:37), som det berättas om i hans son Esarhaddons redogörelser.
  Wie was Mevrouw Noach? ...  
Ze moest Sem, Cham and Jafet leren, dat ze anders waren dan hun vrienden en hen voorbereiden op de toekomstige wereld. Ze kon het zichzelf en haar gezin niet permitteren, te zeer gehecht te raken aan de tijdelijke geneugten van de wereld van die tijd.
Mrs. Noah was not a nobody, but rather a real somebody fulfilling her feminine role. She obeyed God by submitting to her husband’s leadership. Noah, being a righteous man (6:9) would not have abused his position or corrupted it into tyranny. She faithfully helped Noah during several hundred years of farming (5:29), up to 120 years of boat-building, more than a year of zoo-keeping (under divine guidance) on an enormous houseboat, then during a few hundred years of farming with a side-line in wine-making (Genesis 9). She also supported him in his preaching ministry (2 Peter 2:5).
  Bevestigingen van bijbe...  
Campagne van de Assyrische koning Sanherib tegen Juda (2 Kon. 18:13-16), zoals beschreven staat op het Taylor Prisma.
Campaign of the Assyrian king Sennacherib against Judah (2 Kings 18:13-16), as recorded on the Taylor Prism.
La campagne du roi assyrien Sennacherib contre Juda, décrite sur le Prisme de Taylor (2 Rois 18 : 13-16)
La campaña del rey asirio Senaquireb contra Judá (2 Reyes 18:13-16) registrado en el Prisma de Taylor.
Campanha do rei assírio Senaqueribe contra Judá (2 Reis 18:13-16), como registrado no Prisma Taylor.
Penyerbuan Sanherib raja Asyur terhadap Yehuda (2 Raja-raja 18:13-16), sebagaimana dicatat pada Prisma Taylor.
Fältåget med den assyriske kungen Sanherib mot Juda (2 Kungaboken 18:13-16), finns redogjort på Taylors prisma.
  Wat zou je willen doen ...  
Jezus leerde over de hel, en hij zei dat het zo erg is, dat als je hand of je oog je zou verleiden, je beter je hand af kon hakken of je oog uit kon rukken – zo erg is het. (Marcus 9:43-48)
Исус учеше много за Ада, и Той каза че е толкова лошо че ако задържайки вашите две ръце или вашите два крака или вашите две очи означава Ада, а ако отрежете едно ще ви даде Рая, отрежете ги—толкова лошо е. (Марк 9:43-48)
  Bevestigingen van bijbe...  
Gevangenschap van Jojachin, koning van Juda, in Babylon (2 Kon. 24:15-16), zoals beschreven staat in de ‘Babylonian Ration Records’.
Captivity of Jehoiachin, king of Judah, in Babylon (2 Kings 24:15-16), as recorded on the Babylonian Ration Records.
La chute de Jérusalem devant Nabuchodonosor, roi de Babylone, décrite dans les Chroniques Babyloniennes (2 Rois 24:10-14)
Cautividad del rey de Judá en Babilonia (2 Reyes 24:15-16) registrado en las crónicas de Babilonia.
Cativeiro de Joaquim, rei de Judá, em Babilônia (2 Reis 24:15-16), como registrado nos Registros de Alimentação Babilônicos.
Ditawannya Yoyakhin, raja Yehuda, di Babel (2 Raja-raja 24:15-16), sebagaimana dicatat pada Catatan Tawanan Babel.
Jerusalems fall - till kung Nebukadnessar, den babyloniske konungen (2 Kungaboken 24:10-14), som det berättas om i de babyloniska krönikorna.
  Hoe kon Jona overleven ...  
Hoe kon jona dit overleven?
Comment Jonas a-t-il survécu ?
Bagaimana Yunus Bisa Selamat?
  Ontdekte bouwwerken die...  
Het koninklijk paleis in Samaria waar de koningen van Israël woonden (1 Kon. 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Kon. 1:2; 15:25).
The royal palace at Samaria where the kings of Israel lived (1 Kings 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Kings 1:2; 15:25).
le palais royal de Samarie, où vécurent les rois d'Israël (1 Rois 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Rois 1:2; 15:25).
El palacio real de Samaria donde los reyes de Israel vivieron (1 Reyes 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Reyes 1:2; 15:25).
O pálacio real de Samaria onde os reis de Israel viveram (1 Reis 20:43; 21:1-2; 22:39; 2 Reis 1:2; 15:25).
Дворецът в Самария, където живеели царете на Израил (3 Царе:20:43; 21:1, 2; 22:39; 4 Царе1:2; 15:25).
A királyi palota Samáriában, ahol Izrael királyai éltek. (1 Királyok 20,43; 21,1-2; 22,39 · 2 Királyok 1,2; 15,25)
Det kungliga palatset i Samaria där Israels kungar levde (1 Kungaboken 20:43; 21:1, 2; 22:39; 2 Kungaboken 1:2; 15:25).
  Van Schepping tot eeuwi...  
Een van de Hebreeuwse vrouwen verborg haar pasgeboren zoon, maar na drie maanden kon ze hem niet langer verborgen houden. Dus legde ze haar kindje in een mandje, bestreken met teer en zette het in het riet bij de oever van de rivier.
Una madre hebrea pudo esconder a su hijo recién nacido por tres meses. Ella puso a su bebé en una canasta cubierta con alquitrán, y lo puso entre las cañas por la corriente del río.
Seorang ibu Ibrani menyembunyikan anak laki-laki yang baru dilahirkannya, tapi setelah tiga bulan, ia tdak dapat lagi menyembunyikan anak ini. Kemudian dia menaruh anaknya didalam sebuah keranjang yang dilapisi dengan tar, menaruhnya di tengah-tengah teberau di tepi sungai nil.
  Waar leek Adam op? ‘¢ K...  
God voorzag in een tweede Adam—een volmaakte Adam, die het volmaakte offer kon zijn. God zelf kwam naar de aarde als mens.
God provided a second Adam—a perfect Adam who could be the perfect sacrifice. God himself came to Earth as a man.
Allah menyiapkan Adam kedua—Adam yang sempurna yang dapat menjadi korban sempurna. Allah sendiri datang ke dunia sebagai manusia.
«Так и написано: первый человек Адам стал душею живущею; а последний Адам есть дух животворящий… Первый человек - из земли, перстный; второй человек - Господь с неба».
  Wat zou je willen doen ...  
Jezus leerde over de hel, en hij zei dat het zo erg is, dat als je hand of je oog je zou verleiden, je beter je hand af kon hakken of je oog uit kon rukken – zo erg is het. (Marcus 9:43-48)
Исус учеше много за Ада, и Той каза че е толкова лошо че ако задържайки вашите две ръце или вашите два крака или вашите две очи означава Ада, а ако отрежете едно ще ви даде Рая, отрежете ги—толкова лошо е. (Марк 9:43-48)
  Hoe kon Jona overleven ...  
Hoe kon Jona overleven om drie dagen in de buik van een “walvis” te zitten?
Comment Jonas aurait-il pu survivre trois jours dans le ventre d'une “baleine”
¿Cómo podría Jonás sobrevivir tres días en el vientre "de una ballena"?
Bagaimana Yunus bisa selamat selama tiga hari dalam perut seekor “ikan paus”?
  Condooms op Openbare Sc...  
“Ik heb gezocht naar iemand die een muur om de stad kon bouwen, die voor het land in de bres wilde springen opdat het niet zou worden vernietigd – maar zo iemand heb ik niet gevonden.” (Ezechiël 22:30).
“And I searched for a man among them who should build up the wall and stand in the gap before Me for the land, that I should not destroy it; but I found no one” (Ezekiel 22:30, NASV).
  God's Story: van Schepp...  
Dus, waar Adam faalde doorstond Jezus de test. Dit laat zien dat Jezus inderdaad de redder van de wereld kon zijn—het lam dat door God was gezonden.
Así, dónde Adán falló, Jesús tuvo éxito. Esto mostró de hecho que Jesús podría ser El Salvador de la humanidad--Sacrificado como cordero pero enviádo por Dios.
Jadi ketika Adam gagal, Yesus berhasil. Ini menunjukkan, bahwa Yesus benarlah seorang Juruselamat—Domba yang dikirimkan dari Allah.
  Vraag & Antwoord ‘¢ Kid...  
Hoe kon Jona overleven om drie dagen in de buik van een “walvis” te zitten? Antwoord
¿El ser cristiano significa que debo ser patriota? respuesta
  Bevestigingen van bijbe...  
Belegering van Lachis door Sanherib (2 Kon. 18:14, 17), zoals beschreven staat op de reliëfs van Lachis.
Siege of Lachish by Sennacherib (2 Kings 18:14, 17), as recorded on the Lachish reliefs.
Le siège de Lachish par Sennacherib, rapporté sur les bas-reliefs de Lachish (2 Rois 18:14, 17)
La siega de Senaquireb (2 Reyes 18:14, 17) registrada en los relieves de Lachish.
Cerco de Laquis por Senaqueribe (2 Reis 18:14 , 17), como registrado nos relevos de Laquis.
Pengepungan Lakhis oleh Sanherib (2 Raja-raja 18:14, 17 ), sebagaimana dicatat pada prasasti Lakhis.
Belägringen av Lakis av Sanherib (2 Kungaboken 18:14, 17), som det berättas om i Lakiska källor.
  Bevestigingen van bijbe...  
Opstand van Moab tegen Israël (2 Kon. 1:1; 3:4-27), beschreven in de Mesa Inscriptie.
Revolt of Moab against Israel (2 Kings 1:1; 3:4-27), recorded on the Mesha Inscription.
La révolte de Moab envers Israël, citée par le Texte de Mesha (2 Rois 1 :1 ; 3 :4-27)
Revuelta de Moab contra Israel (2 Reyes 1:1; 3:4-27) registrada en una inscripción de la Meca.
Revolta de Moabe contra Israel (2 Reis 1:1 ; 3:4-27), registrado na Inscrição Mesha.
Pemberontakan Moab melawan Israel (2 Raja-raja 1:1; 3:4-27), dicatat di Inskripsi Mesha.
Moabs uppror mot Israel (2 Kungaboken 1:1; 3:4-27), finns beskriven på Mesa inskriptionen.
  Hoe kon Jona overleven ...  
Hoe kon Jona dit overleven? Wat betreft de vraag of een mens “drie dagen en nachten” onder zulke condities kan overleven kunnen we kiezen uit drie antwoorden, die we kunnen geven om het Bijbelse verhaal te ondersteunen.
Trois réponses possibles peuvent défendre le récit biblique concernant la question de savoir si un homme pourrait ou non survivre à trois jours et trois nuits passées dans ces conditions.
Apalah seorang manusia dapat bertahan hidup “tiga hari tiga malam” dalam kondisi seperti itu, ada tiga kemungkinan jawaban yang dapat dikemukakan untuk mempertahankan urain Alkitab.
  Bijbelse en Theologisch...  
Kon Christus zondigen? Antwoord (in het Engels)
JARDIN DE EDEN - ¿Se ha encontrado El Jardin de Eden? Respuesta
What has God clearly told mankind?
  Hoe kwamen dieren uit d...  
Kon de ark van Noach werkelijk alle dieren tijdens de zondvloed bevatten? Antwoord
Dr. Sigrid Hartwig-Scherer, paleoanthropologist, on the video, The Image of God, Keziah Videos.
  Waar haalde Kaà¯n zijn ...  
Ook lezen we in Genesis 2:20, dat toen Adam naar de dieren keek, hij geen hulp voor zichzelf kon vinden—er was er geen een van zijn soort.
В Бытие 2:20, нам говорится также, что когда Адам осматривал животных, он не смог найти себе напарника – не было никого, подобного ему.
  Wat zou je willen doen ...  
Natuurlijk moeten we dat niet letterlijk nemen, want als iemand zijn hand zou afhakken of zijn oog uitrukken bleef hij nog net zo’n grote zondaar als voorheen, want zonde zit in zijn aard en in het hart van een mens. Wat de Heer bedoelde is dat je alles op zou willen geven, alles zou willen verzaken, elk offer zou willen brengen, elk plezier zou willen missen, als je maar in de hemel kon komen.
Очевидно, това не е да се вземе буквално, защото ако някой си отреже ръката или си извади окото, ще бъде толкова грешен колкото е бил с тях, защото греха е в природата и в сърцето на човек. Това което Господ казва тук е че би трябвало да бъдете готови да отдадете всичко, да преминете всичко, да направите всяко жертване, да отдадете всичко приятно за да влезете в Рая. Не бива да дадете на нищо да дойде между вас и да бъдете в Присъствието на Господа.
  Waar haalde Kaà¯n zijn ...  
In het boek, kon het gefingeerde type Ellie geen antwoord krijgen over Kaïns vrouw en nog wat andere zaken van de vrouw van een dominee, die de leider was van een kerkelijke discussiegroep.[6]
В книге вымышленная героиня Элли не смогла добиться ответов о жене Каина и на другие вопросы от жены церковнослужителя, руководившего дискуссионной группой в церкви.[6]
  Was de zondvloed een gl...  
Waar bleef al het water na de zondvloed? Hoe kon de Mount Everest bedekt worden door de vloed? Antwoord
So where are all the fossils of pre-Flood people? respuesta [en Inglés]
  Ga je naar de hemel? Ee...  
‘Ik heb gedaan wat ik kon.’ (15%)
"I've done the best I could" (15%)
J'ai fait de mon mieux (15%)
“Ich habe das Beste getan, dass ich konnte” (15%)
“Ho fatto del mio meglio” (15%)
「精一杯のことをしてきました。」(15%)
“Dělal jsem to nejlepší, co jsem mohl” (15%)
“A tőlem telhető legjobbat teszem.” (15%)
“Saya melakukan semampu saya” (15%)
‘Elimden gelenin en iyisini yaptım' (15%)
“Я зробив найкраще з того, що я міг” (15%)
  Hoe kon Jona overleven ...  
Zelfs in Jezus'dagen had iedereen er van gehoord, want hij kon het als voorbeeld gebruiken voor zijn eigen aanstaande dood en opstanding, dat gold als onweerlegbaar bewijs van de Goddelijkheid van zijn Zoon en het grote reddingswerk, dat hij aan het kruis tot stand bracht voor allen die Hem willen ontvangen.
Ces événements étaient si bien connus même du temps de Jésus, qu'Il pouvait les utiliser comme un “signe” de sa mort et de sa résurrection à venir, afin d'en faire la preuve de la divinité du Fils de Dieu et des grandes oeuvres qu'Il accomplirait à la croix pour tous ceux qui l'accepteraient.
"…Maka sekarang Allah memberitakan kepada manusia, bahwa dimana-mana semua mereka harus bertobat. Karena Ia telah menetapkan suatu hari , pada waktu mana Ia dengan adil akan menghakimi dunia oleh seorang yang telah ditentukanNya, sesudah Ia memberikan kepada semua orang suatu bukti tentang hal itu dengan membangkitkan Dia dari antara orang mati." -Kis 17:30, 31
  Bijbelse en Theologisch...  
JONA EN DE “WALVIS” - Hoe kon Jona drie dagen en drie nachten in leven blijven in de buik van een walvis?? Antwoord
King Solomon, credited by many as the wisest man in the Bible, was not so wise about some of his actions. Was polygamy okayed by God for his case, or was he going against God’s laws?
1 2 3 4 5 6 7 Arrow