kodi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 488 Results  e-justice.europa.eu
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-proċeduri ċivili u kriminali huma rregolati minn żewġ sensiliet separati ta’ regoli proċedurali: il-Kodiċi tal-Proċeduri Ċivili u l-Kodiċi tal-Proċeduri Kriminali.
Civil and criminal proceedings are regulated by two separate series of procedural rules: the Code of Civil Procedure and the Code of Criminal Procedure.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
) adottaw kodiċi ta’ etika. Tista’ ssib iktar informazzjoni fit-
). More information can be found under the
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Kodiċi tal- Proċedura tal-Qorti Amministrattiva.
lov om forvaltningsdomstolenes procedurer.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
jinnotifika dokumenti skont il-kodiċijiet proċedurali;
to serve documents in accordance with the procedural codes;
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
iwettaq proċeduri eżekuttivi skont il-Kodiċi ta’ Proċedura Eżekuttiva;
to carry out enforcement procedures in accordance with the Code of Enforcement Procedure;
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-proċeduri ċivili u kriminali huma rregolati minn żewġ sensiliet separati ta’ regoli proċedurali: il-Kodiċi tal-Proċeduri Ċivili u l-Kodiċi tal-Proċeduri Kriminali.
Civil and criminal proceedings are regulated by two separate series of procedural rules: the Code of Civil Procedure and the Code of Criminal Procedure.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Kodiċi ta' Proċedura Kriminali
Code de procédure pénale
Codice di procedura penale
Wetboek van Strafvordering
Наказателно-процесуален кодекс
Den bulgarske strafferetsplejelov
Kodeks postępowania karnego
Codul de procedură penală
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Kodiċi postali/belt.
Postcode/town.
Postleitzahl/Ort.
codice postale/città.
Ταχυδρομικός κώδικας/πόλη.
postnummer/by.
postinumero/paikkakunta.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Kodiċi tal-pajjiż
Ländercode
Κωδικός χώρας
Landencode
Код на държавата
Codul de țară
Koda države
Valsts ECLI izveidošana
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-medjaturi la jsegwu xi regolamenti speċifiċi u lanqas kodiċi ta’ kondotta.
El recurso de la mediación es completamente voluntario.
Il ricorso alla mediazione è assolutamente facoltativo.
Η προσφυγή στη διαμεσολάβηση είναι εντελώς προαιρετική.
A közvetítés igénybe vétele teljes egészében önkéntes.
Recurgerea la mediere este pe deplin voluntară.
Starpniecības izmantošana ir pilnīgi brīvprātīga.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Isem, indirizz u numru ta’ reġistrazzjoni / numru ta’ kodiċi personali tas-suġġett
nombre, dirección y número de inscripción o código de identificación de la persona jurídica o física;
nome e cognome, indirizzo e numero di iscrizione/codice fiscale del soggetto interessato;
όνομα, διεύθυνση και αριθμό μητρώου/προσωπικό κωδικό του υποκειμένου
naam, adres en registratienummer/persoonlijk codenummer;
Име, адрес и регистрационен номер/номер на лична карта на субекта
název, adresa a identifikační číslo / osobní kód subjektu,
Navn, adresse og registreringsnummer/personnummer på den relevante skyldner
konkurssiin haetun yrityksen tai henkilön nimi, osoite ja yritystunnus/henkilötunnus
az érintett neve, címe és cégjegyzékszáma, illetve személyi azonosítószáma
nazwa, adres oraz numer rejestru /osobisty numer kodowy podmiotu
meno, adresa a identifikačné číslo/osobný kód subjektu,
subjekta vārds, adreses un reģistrācijas numurs/personas kods;
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-kodiċi tal-pajjiż tal-Irlanda huwa: [IE]
The country code for Ireland is: [IE]
Le code «pays» de l'Irlande est le suivant: [IE]
El código de Irlanda es: [IE]
Ο κωδικός χώρας για την Ιρλανδία είναι: [IE]
Iirimaa riigikood on: [IE]
Irlannin maakoodi on [IE].
Írország országkódja: [IE]
Kód krajiny pre Írsko je: [IE]
Koda države za Irsko je: [IE]
, pamatojoties uz esošo publiski pieejamo informāciju. Par precīzu
  European e-Justice Portal  
Il-Kodiċi tat-Traffiku fit-Triq
Straßenverkehrsordnung
Código de la circulación
Codice della strada
Κώδικας οδικής κυκλοφορίας
Кодекс за движението по пътищата
Pravidla silničního provozu
A közúti közlekedésről szóló törvénykönyv
Kelių eismo taisyklės
Zákon o cestnej premávke
Zakon o cestnem prometu
Ceļu satiksmes noteikumi
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
It-tariffi jitħallsu qabel ma jibdew il-proċedimenti jew qabel ma jitwettqu l-azzjonijiet meħtieġa (Artikolu 76 tal-Kodiċi tal-proċedura Ċivili).
Die Gebühren sind vor Verfahrensbeginn oder vor Durchführung der beantragten Maßnahmen zu zahlen (Artikel 76 der Zivilprozessordnung).
Los gastos del proceso penal deben estar cubiertos por el importe especificado en el presupuesto de la institución correspondiente, excepto en los casos previstos por la ley.
Kulude katmist ja tasude maksmist kriminaalmenetlustes reguleerib kriminaalmenetluse seadustik:
Costurile aferente procedurilor penale trebuie acoperite din sumele specificate în bugetul instituţiei respective, cu excepţia cazurilor prevăzute de lege.
Tiesāšanās izmaksu un atalgojuma segšana kriminālprocesā tiek regulēta Kriminālprocesa kodeksā:
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Kodiċi tal-Proċedura Kriminali: Artikolu 189(2)
Criminal Procedure Code: Article 189 (2)
Code de procédure pénale: Article 189, paragraphe 2
Strafprozessordnung: Artikel 189 Absatz 2
Código de Procedimiento Penal: Artículo 189.2
Codice di procedura penale - Articolo 189, paragrafo 2
Código de Processo Penal: Artigo 189.º, n.º 2
Κώδικας Ποινικής Δικονομίας : Άρθρο 189(2)
Wetboek van strafvordering: Artikel 189, lid 2.
Trestní řád: čl. 189 odst. 2
Strafferetsplejeloven: Artikel 189, stk. 2,
Kriminaalmenetluse seadustik: artikli 189 lõige 2.
Rikosprosessilaki: 189 §:n 2 momentti
Büntetőeljárási törvény: 189. cikk (2) bekezdés
Kodeks postępowania karnego: Artykuł 189 ust. 2
Codul de procedură penală: articolul 189 alineatul (2)
Občiansky súdny poriadok: Článok 189 ods. 2
Zakon o kazenskemu postopku: člen 189(2)
Lagen om rättegångar i brottmål: Artikel 189.2
Kriminālprocesa kodekss: 189. panta 2. punkts
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Teżisti regola ġenerali għat-tariffi tal-esperti fi proċedimenti ċivili fil-Kodiċi ta' Proċedura Ċivili:
There is a general rule for experts’ fees in civil proceedings in the Civil Procedure Code:
Il y a une règle générale pour les honoraires des experts dans le cadre de la procédure civile dans le code de procédure civile:
In der Zivilprozessordnung findet sich eine allgemeine Regelung in Bezug auf die Vergütung der Sachverständigen:
Il codice di procedura civile prevede una regola generale per gli onorari dei periti nei procedimenti civili:
O Código de Processo Civil prevê uma disposição geral para os honorários de peritos em processo civil:
Ο Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας περιέχει ένα γενικό κανόνα για τις αμοιβές των εμπειρογνωμόνων κατά τις αστικές διαδικασίες :
Na poplatky znalcům v občanskoprávním řízení se vztahuje obecné pravidlo obsažené v občanském soudním řádu:
I civilretsplejeloven gælder der en generel regel for vederlag til sagkyndige i civilsager:
Tsiviilkohtumenetluse seadustikus on esitatud üldine eeskiri ekspertide tasude kohta tsiviilkohtumenetluses:
A polgári eljárásjogi törvény általános szabályt határoz meg a polgári eljárások tekintetében a szakértői díjakról:
Ogólną zasadę dotyczącą wynagrodzenia biegłych w postępowaniu cywilnym zapisano w kodeksie postępowania cywilnego:
Codul de procedură civilă cuprinde regulile generale pentru onorariile experţilor în proceduri civile:
V občianskom súdnom poriadku sa v súvislosti s odmenami znalcov ustanovuje toto všeobecné pravidlo:
V zakonu o pravdnem postopku je opredeljeno splošno pravilo o honorarjih izvedencev v pravdnih postopkih.
I civilprocesslagen finns en allmän regel för arvoden för sakkunniga vid tvistemål.
Civilprocesa kodeksā ir iekļauts vispārējs noteikums par ekspertu honorāriem civillietās:
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Kodiċi ta' Sigurtà:
Security code:
Code de sécurité:
Sicherheitscode:
Código de seguridad:
Codice di protezione:
Código de segurança:
Κωδικός ασφαλείας:
Beveiligingscode:
Код за сигурност:
Bezpečnostní kód:
Sikkerhedskode:
Turvakoodi:
Biztonsági kód:
Saugos kodas:
Kod bezpieczeństwa:
Cod de securitate:
Bezpečnostný kód:
Varnostna koda:
Säkerhetskod:
Drošības kods:
  European e-Justice Portal  
Kif inhuma ttrattati r-reati minuri tal-kodiċi tat-traffiku?
Comment les infractions mineures au code de la route sont-elles traitées?
Wie werden geringfügige Verkehrsdelikte behandelt?
¿Cómo se tratan las infracciones menores del Código de Circulación?
Come vengono gestite le violazioni minori al Codice della strada?
Como são tratadas as infracções de menor gravidade ao Código da Estrada?
Πώς αντιμετωπίζονται οι παραβάσεις ήσσονος σημασίας του κώδικα οδικής κυκλοφορίας;
Hoe worden lichte verkeersovertredingen behandeld?
Правонарушенията на Кодекса за движение по пътищата (C
Jak se řeší méně závažné dopravní přestupky?
Hvordan behandles mindre alvorlige overtrædelser af færdselsloven?
Kuidas käsitletakse väiksemaid liiklusnõuete rikkumisi?
Miten käsitellään vähäisiä liikennerikkomuksia?
Hogyan kezelik a kisebb súlyosságú közlekedési szabályszegéseket?
Kaip nagrinėjami nesunkūs Kelių eismo taisyklių pažeidimai?
Jak traktowane są drobne naruszenia przepisów ruchu drogowego?
Cum sunt soluționate infracțiunile minore la Codul rutier?
Ako sa postupuje pri riešení menších dopravných priestupkov?
Kako se obravnavajo kršitve cestnoprometnega zakonika?
Hur hanteras mindre trafikförseelser?
Kā notiek nenozīmīgu ceļu satiksmes noteikumu pārkāpumu izskatīšana?
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
It-tariffi għall-proċedimenti ċivili huma previsti (fit-taqsima I rigward il-miżata għat-tariffi tal-istat miġbura mill-qrati taħt il-Kodiċi tal-Proċedura Ċivili mill-2008), kif ġej. It-tariffa għal:
Die Gebühren für Zivilverfahren sind, wie nachstehend angegeben, in Abschnitt I des Tarifs für die nach der Zivilprozessordnung von 2008 von den Gerichten erhobenen staatlichen Gebühren geregelt. Die Gebühr für
Lahutusasjade puhul (sealhulgas need, mis lahendatakse vastastikusel kokkuleppel) 2 protsenti mõlema poole osa kolme aasta kogusummast (vastavalt abieluvara ja elatise jagamise lepingule)
par laulības šķiršanas lietām (tostarp tām, ko izšķir ar mierizlīgumu) – 2 % no katras puses daļas trīs gadu kopsummas (saskaņā ar vienošanos par laulāto īpašuma sadalīšanu un uzturlīdzekļiem);
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Teżisti regola ġenerali għat-tariffi tal-esperti fi proċedimenti ċivili fil-Kodiċi ta' Proċedura Ċivili:
There is a general rule for experts’ fees in civil proceedings in the Civil Procedure Code:
Il y a une règle générale pour les honoraires des experts dans le cadre de la procédure civile dans le code de procédure civile:
In der Zivilprozessordnung findet sich eine allgemeine Regelung in Bezug auf die Vergütung der Sachverständigen:
Il codice di procedura civile prevede una regola generale per gli onorari dei periti nei procedimenti civili:
O Código de Processo Civil prevê uma disposição geral para os honorários de peritos em processo civil:
Ο Κώδικας Πολιτικής Δικονομίας περιέχει ένα γενικό κανόνα για τις αμοιβές των εμπειρογνωμόνων κατά τις αστικές διαδικασίες :
Het wetboek van burgerlijke rechtsvordering bevat een algemene regel inzake de vergoeding voor deskundigen in civiele zaken.
Na poplatky znalcům v občanskoprávním řízení se vztahuje obecné pravidlo obsažené v občanském soudním řádu:
I civilretsplejeloven gælder der en generel regel for vederlag til sagkyndige i civilsager:
Tsiviilkohtumenetluse seadustikus on esitatud üldine eeskiri ekspertide tasude kohta tsiviilkohtumenetluses:
Siviiliprosessilaissa on yleissääntö asiantuntijapalkkioista siviiliprosessissa:
A polgári eljárásjogi törvény általános szabályt határoz meg a polgári eljárások tekintetében a szakértői díjakról:
Ogólną zasadę dotyczącą wynagrodzenia biegłych w postępowaniu cywilnym zapisano w kodeksie postępowania cywilnego:
Codul de procedură civilă cuprinde regulile generale pentru onorariile experţilor în proceduri civile:
V občianskom súdnom poriadku sa v súvislosti s odmenami znalcov ustanovuje toto všeobecné pravidlo:
V zakonu o pravdnem postopku je opredeljeno splošno pravilo o honorarjih izvedencev v pravdnih postopkih.
I civilprocesslagen finns en allmän regel för arvoden för sakkunniga vid tvistemål.
Civilprocesa kodeksā ir iekļauts vispārējs noteikums par ekspertu honorāriem civillietās:
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Kodiċi tal-Proċedura Kriminali - Spejjeż u rimunerazzjonijiet
Criminal Procedure Code – Costs and remunerations
Code de procédure pénale - Frais et rémunérations
Strafprozessordnung – Kosten und Vergütungen
Artículo 187: Cobertura de los gastos
Codice di procedura penale - Spese e remunerazioni
Código de Processo Penal – Custas e remunerações
Κώδικας Ποινικής Δικονομίας - Έξοδα και αμοιβές
Wetboek van strafvordering - kosten en vergoedingen
Strafferetsplejeloven - omkostninger og vederlag
Rikosprosessilaki – kulut ja palkkiot
Büntetőeljárási törvény – Költségek és díjak
Kodeks postępowania karnego – koszty i wynagrodzenia
Codul de procedură penală - costuri şi remuneraţie
Zakon o kazenskem postopku – stroški in osebni prejemki
Lagen om rättegångar i brottmål – kostnader och ersättningar
  European e-Justice Portal  
Kodiċi ta’ Proċedura tar-Reati Minuri bl-Ingliż (ma jinkudix l-emendi kollha)
Code de procédure relative aux infractions de gravité moyenne en anglais (ne contient pas toutes les modifications)
Ordnungswidrigkeitengesetz auf englisch (enthält nicht alle Änderungen)
Código de Procedimiento de Faltas en inglés (no incluye todas las modificaciones)
Codice di procedura per i reati minori in inglese (non contiene tutti gli emendamenti)
Código de procedimento contra-ordenacional em inglês (não contém todas as alterações)
Κώδικας Διαδικασίας Πταισμάτων στην αγγλική γλώσσα (δεν περιέχει όλες τις τροποποιήσεις)
Wettelijke regeling inzake de overtredingsprocedure in het Engels (bevat niet alle amendementen)
Процесуален кодекс за правонарушенията на английски език (не съдържа всички изменения)
Přestupkový řád v angličtině (neobsahuje všechny změny)
Lov om procedure for mindre overtrædelser på engelsk (indeholder ikke alle ændringer)
Väärteomenetluse seadustik inglise keeles (ei sisalda kõiki muudatusi)
Laki rikkomusmenettelystä englanninkielisenä (ei sisällä kaikkia muutoksia)
A szabálysértési eljárásról szóló törvény angolul (nem tartalmaz minden módosítást)
Administracinių teisės pažeidimų proceso kodeksas anglų kalba (nėra visų pakeitimų)
Kodeks postępowania w sprawach o wykroczenia w języku angielskim (nie zawiera wszystkich zmian)
Codul de procedură privind delictele în limba engleză (nu conține toate modificările)
Priestupkový poriadok v anglickom jazyku (neobsahuje všetky zmeny a doplnenia)
Zakonik o prekrškovnem postopku v angleščini (ne vsebuje vseh sprememb)
Lagen om förfarande för lindriga brott på engelska (innehåller inte alla ändringar)
Kriminālpārkāpumu procedūras kodekss angļu valodā (neietver visus grozījumus)
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Tariffi għal proċediment taħt liġijiet speċjali (protezzjoni tat-tfal, kodiċi tal-familja, vjolenza domestika, estradizzjoni u Mandat ta' Arrest Ewropew eċċ):
Gebühren für Verfahren nach besonderen Regelungen (Kinderschutz, Familienrecht, häusliche Gewalt, Auslieferung und Europäischer Haftbefehl usw.):
La retribución de los agentes ejecutivos privados está regulada (en el artículo 78 de la Ley de Agentes Ejecutivos Privados y en el baremo de tasas y gastos de ejecución de dicha Ley).
Alates 2006. aastast on kohtutäiturid Bulgaarias olnud eraõiguslikud täitevametnikud ja riigiametnikud. Mõlema puhul kohaldatakse seadusega ette nähtud tariife.
Taxele pentru agenţii de executare privaţi sunt reglementate (articolul 78 din Legea privind agenţii de executare privaţi şi tarifele pentru taxele şi cheltuielile de executare, în Legea privind agenţii de executare privaţi ).
Poplatky pre štátnych zamestnancov sú regulované (v časti II sadzobníka úradných poplatkov, ktoré vyberajú súdy podľa občianskeho súdneho poriadku z roku 2008).
Honorarji državnih uslužbencev so določeni v oddelku II tarif državnih stroškov, ki jih zaračunavajo sodišča v skladu z zakonom o pravdnem postopku iz leta 2008.
Kopš 2006. gada tiesu izpildītāji Bulgārijā ir privāti tiesu izpildītāji un valsts amatpersonas. Uz abām šīm kategorijām attiecas likumā noteikti tarifi.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-kopertura tal-ispejjeż u r-rimunerazzjoni fi proċedimenti kriminali hija regolata mill-Kodiċi tal-Proċedura Kriminali:
Die Kosten‑ und Gebührenerhebung in Strafsachen richtet sich nach der Strafprozessordnung:
Maksut maksetaan ennen oikeuskäsittelyn alkua tai vaadittujen toimien suorittamista (siviiliprosessilain 76 §).
Vo veciach na základe sťažnosti obete podanej na súde sa musia náklady na dôkazné nároky zo strany žalovaného na súde uhradiť z rozpočtu súdu.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
Il-kopertura tal-ispejjeż u r-rimunerazzjoni fi proċedimenti kriminali hija regolata mill-Kodiċi tal-Proċedura Kriminali:
Die Kosten‑ und Gebührenerhebung in Strafsachen richtet sich nach der Strafprozessordnung:
Kriminaalmenetluste kulud tuleb katta asjaomase institutsiooni eelarves kindlaksmääratud summas, välja arvatud seaduses kindlaksmääratud juhtudel.
Tiesāšanās izmaksas par kriminālprocesu jāsedz no summas, kas noteikta attiecīgās iestādes budžetā, izņemot likumā noteiktos gadījumos.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
L-ispejjeż deskritti hawn fuq għandhom ikunu depożitati bil-quddiem mill-kwerelant privat (skont il-Kodiċi tal-Proċedura Kriminali). Jekk ma jkunux depożitati, huwa għandu jingħata terminu ta' sebat ijiem biex jiddepożitahom.
Die oben aufgeführten Kostenbeträge müssen vom Privatkläger (gemäß der Strafprozessordnung) im Voraus hinterlegt werden. Werden die Beträge nicht hinterlegt, so ist dem Privatkläger eine Frist von sieben Tagen für die Hinterlegung einzuräumen.
El artículo 40.3 de la Ley de la Abogacía estipula que los "abogados están obligados a informar fielmente a sus clientes de sus derechos y obligaciones". No se precisa expresamente la obligación de informar al cliente del coste previsto del proceso judicial. Sin embargo, esta obligación está implícita en el Código deontológico de la abogacía.
Articolul 40 alineatul (3) din Legea baroului prevede că „avocaţii au obligaţia de a informa exact clienţii lor cu privire la drepturile şi obligaţiile acestora.” Nu există o obligaţie explicită de a furniza informaţii clienţilor cu privire la costurile anticipate pe durata procedurilor judiciare. Cu toate acestea, codul etic al avocaţilor prevede o astfel de obligaţie.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
It-tariffi tal-funzjonarji tal-istat huma regolati (fit-taqsima II rigward it-tariffa għall-miżati tal-istat miġbura mill-qrati taħt il-kodiċi tal-proċedura ċivili mill-2008).
The fees of private enforcement agents are regulated (article 78 of the Law on private enforcement agents and in the tariff for fees and expenses on enforcement, in the law on private enforcement agents).
Les rémunérations des professionnels privés sont réglementées (article 78 de la loi sur les huissiers de justice privés et barème des taxes et des dépenses en matière d'application du droit, dans la loi sur les huissiers de justice privés).
Die Gebühren für die staatlichen Bediensteten sind in Abschnitt II des Tarifs für die nach der Zivilprozessordnung von 2008 von den Gerichten erhobenen staatlichen Gebühren geregelt.
Gli onorari degli agenti di esecuzione privati sono regolamentati dall'articolo 78 della legge sugli agenti di esecuzione privati e nel tariffario dei diritti e delle spese di esecuzione di cui alla medesima legge.
Os emolumentos auferidos pelos agentes de execução privados são regulamentados (artigo 78.º da lei relativa aos agentes de execução privados e na tabela de taxas e custos dessa lei).
Οι αμοιβές των ιδιωτικών δικαστικών επιμελητών ρυθμίζονται (στο άρθρο 78 του νόμου περί ιδιωτικών δικαστικών επιμελητών και στο τιμολόγιο περί αμοιβών και εξόδων εκτέλεσης του νόμου περί ιδιωτικών δικαστικών επιμελητών).
Poplatky ve prospěch soukromých exekutorů stanoví právní předpis (článek 78 zákona o soukromých exekutorech a sazebník poplatků a nákladů za výkon rozhodnutí, který je součástí zákona o soukromých exekutorech).
Salærerne for private retshåndhævelsesembedsmænd er reguleret (artikel 78 i loven om private retshåndhævelsesembedsmænd og i tariffen for salærer og udgifter til retshåndhævelse i loven om private retshåndhævelsesembedsmænd).
Az önálló végrehajtók díjait szabályozzák (az önálló végrehajtókról szóló törvény 78. cikkében, valamint az önálló végrehajtókról szóló törvényben a végrehajtási díjakra és költségekre vonatkozó díjszabásban).
Opłaty dla komorników prywatnych są regulowane (w art. 78 ustawy o komornikach prywatnych i w taryfie opłat i wydatków dotyczących egzekwowania prawa określonej w tej ustawie).
Súkromný exekútor účtuje dodatočný poplatok vo výške 50 % z riadneho poplatku za doručovanie písomností mimo pracovných dní a cez dni pracovného pokoja, za zasielanie predvolaní na súd poštou a za vyhotovenie kópií sťažnosti, oznámenia a dokumentov.
Avgifterna för privata stämningsmän regleras i artikel 78 i lagen om privata stämningsmän samt i taxan för arvoden och omkostnader för verkställande, i lagen om privata stämningsmän.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
[traduzzjoni mhix uffiċjali] Ma hemm ebda obbligu espliċitu li jipprovdu informazzjoni lill-klijenti tagħhom dwar spejjeż antiċipati matul il-proċedimenti legali. Madankollu l-kodiċi tal-etika tal-avukati jimplika tali obbligu.
Nach Artikel 40 Absatz 3 des Anwaltschaftsgesetzes sind Rechtsanwälte "verpflichtet, ihre Mandanten genau über ihre Rechte und Pflichten zu unterrichten". Es ist nicht ausdrücklich bestimmt, dass die Rechtsanwälte ihre Mandanten über die im Laufe von Verfahren voraussichtlich entstehenden Kosten unterrichten müssen. Eine solche Verpflichtung ergibt sich jedoch aus dem berufsethischen Kodex der Rechtsanwälte.
Füüsilisel või juriidilisel isikul, kes soovib kohtu poole pöörduda, ei ole võimalik leida teavet, mis selgitaks, kui palju see neile maksma läheb, kuna ei ole olemas ametlikku ega mitteametlikku veebisaiti või muud avalikku asutust, mis pakuks sellist ülevaatlikku teavet. Seetõttu ootavad kliendid peamiselt, et advokaadid teavitaksid neid kuludest.
Fiziska vai juridiska persona, kas vēlas celt prasību tiesā, nespēs atrast nekādu publiski pieejamu informāciju par to, cik daudz tas tai maksās, jo nav ne oficiālas, ne neoficiālas tīmekļa vietnes, nedz arī citu publisku struktūru, kas sniegtu šādu apkopotu informāciju. Tādēļ attiecībā uz informāciju par tiesāšanās izmaksām klienti galvenokārt paļaujas uz saviem advokātiem.
  Portal Ewropew Ä ustizz...  
It-tariffi tal-funzjonarji tal-istat huma regolati (fit-taqsima II rigward it-tariffa għall-miżati tal-istat miġbura mill-qrati taħt il-kodiċi tal-proċedura ċivili mill-2008).
The fees of private enforcement agents are regulated (article 78 of the Law on private enforcement agents and in the tariff for fees and expenses on enforcement, in the law on private enforcement agents).
Les rémunérations des professionnels privés sont réglementées (article 78 de la loi sur les huissiers de justice privés et barème des taxes et des dépenses en matière d'application du droit, dans la loi sur les huissiers de justice privés).
Die Gebühren für die staatlichen Bediensteten sind in Abschnitt II des Tarifs für die nach der Zivilprozessordnung von 2008 von den Gerichten erhobenen staatlichen Gebühren geregelt.
Gli onorari degli agenti di esecuzione privati sono regolamentati dall'articolo 78 della legge sugli agenti di esecuzione privati e nel tariffario dei diritti e delle spese di esecuzione di cui alla medesima legge.
Os emolumentos auferidos pelos agentes de execução privados são regulamentados (artigo 78.º da lei relativa aos agentes de execução privados e na tabela de taxas e custos dessa lei).
Οι αμοιβές των ιδιωτικών δικαστικών επιμελητών ρυθμίζονται (στο άρθρο 78 του νόμου περί ιδιωτικών δικαστικών επιμελητών και στο τιμολόγιο περί αμοιβών και εξόδων εκτέλεσης του νόμου περί ιδιωτικών δικαστικών επιμελητών).
Wat de particuliere functionarissen betreft, artikel 78 van de wet op de particuliere tenuitvoerleggingsfunctionarissen, en het tarief van de honoraria en kosten voor tenuitvoerlegging in de wet op de particuliere tenuitvoerleggingsfunctionarissen.
Poplatky ve prospěch soukromých exekutorů stanoví právní předpis (článek 78 zákona o soukromých exekutorech a sazebník poplatků a nákladů za výkon rozhodnutí, který je součástí zákona o soukromých exekutorech).
Salærerne for private retshåndhævelsesembedsmænd er reguleret (artikel 78 i loven om private retshåndhævelsesembedsmænd og i tariffen for salærer og udgifter til retshåndhævelse i loven om private retshåndhævelsesembedsmænd).
Eraõiguslik täitevametnik nõuab sisse lisatasu 50% ulatuses standardtasust, mis on ette nähtud dokumentide kättetoimetamise eest puhkepäevadel ja pühade ajal, korralduste saatmise eest posti teel ning kaebusest, teatest ja dokumentidest koopiate tegemise eest.
Az önálló végrehajtók díjait szabályozzák (az önálló végrehajtókról szóló törvény 78. cikkében, valamint az önálló végrehajtókról szóló törvényben a végrehajtási díjakra és költségekre vonatkozó díjszabásban).
Opłaty dla komorników prywatnych są regulowane (w art. 78 ustawy o komornikach prywatnych i w taryfie opłat i wydatków dotyczących egzekwowania prawa określonej w tej ustawie).
Avgifterna för privata stämningsmän regleras i artikel 78 i lagen om privata stämningsmän samt i taxan för arvoden och omkostnader för verkställande, i lagen om privata stämningsmän.
Privāts tiesu izpildītājs iekasē papildu honorāru 50 % apmērā no standarta honorāra par dokumentu izsniegšanu brīvdienās un svētku dienās, par tiesas pavēstu sūtīšanu pa pastu un par sūdzību, paziņojumu un citu dokumentu norakstu izgatavošanu.
  European e-Justice Portal  
Kodiċi ta’ Proċedura tar-Reati Minuri
Code de procédure relative aux infractions de gravité moyenne
Ordnungswidrigkeitengesetz
Código de Procedimiento de Faltas
Codice di procedura per i reati minori
Código de procedimento contra-ordenacional
Κώδικας Διαδικασίας Πταισμάτων
Wettelijke regeling inzake de overtredingsprocedure
Процесуален кодекс за правонарушенията
Lov om procedure for mindre overtrædelser
Väärteomenetluse seadustik
Laki rikkomusmenettelystä
A szabálysértési eljárásról szóló törvény
Administracinių teisės pažeidimų proceso kodeksas
Kodeks postępowania w sprawach o wykroczenia
Codul de procedură privind delictele
Zakonik o prekrškovnem postopku
Lagen om förfarande för lindringa brott
Kriminālpārkāpumu procedūras kodekss
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow