|
Il-Kodi ċi 11 jidentifika n-numru ta’ re ġistrazzjoni tad-Disinn Komunitarju li fir- rigward tieg ħu tkun saret il-bidla.
|
|
Code … identifies the entry as modified. (Code 86 indicates the new nationality).
|
|
Le code 59 indique la date de publication de la modification telle qu'elle a été inscrite au registre et le numéro du Bulletin.
|
|
Code 11 kennzeichnet die Eintragungsnummer des von der Änderung betroffenen Gemeinschaftsgeschmacksmusters.
|
|
El código 58 indica la fecha en la que el cambio se inscribió en el Registro y el número de inscripción.
|
|
O código 11 identifica o número de registo do desenho ou modelo comunitário que é objecto da alteração.
|
|
Tato část slouží k zápisu zm ěn (pr ůmyslového) vzoru v d ůsledku soudního řízení bez ú časti ú řadu, např. nové uvád ění p ůvodce (pr ůmyslového) vzoru v d ůsledku soudního řízení ( čl. 18 na řízení CDR).
|
|
Siin avaldatavad muudatused on seotud muude eeskirjades ette nähtud muudatustega, näiteks omaniku kodakondsuse muudatus. Esitatakse järgmiselt:
|
|
58 Rekisteriin tehtyä muutosta koskevan merkinnän päivämäärä ja kirjausnumero
|
|
A 11-es kód a változás kapcsán érintett közösségi formatervezési minta lajstromszámát határozza meg.
|
|
Kod 58 wskazuje dat ę wpisu zmiany do Rejestru oraz numer formularza rejestracji.
|
|
Codul 11 indic ă num ărul de înregistrare al desenului sau modelului comunitar care face obiectul unei modific ări.
|
|
Kód 59 vyzna čuje dátum, kedy bola úprava uverejnená tak, ako bola zapísaná do registra a číslo vestníka.
|
|
Koda 59 navaja datum objave spremembe, kot je bila vpisana v register, in številko Biltena.
|
|
Kods 11 apz īm ē izmai ņām pak ļaut ā Kopienas dizainparauga re ģistr ācijas numuru.
|