|
Jelikož si obyčejně nemůžete zamknout kupé zevnitř, dávejte si pozor na Vaši zavazadla: držte všechny hodnotné věci u sebe (sežeňte si malá kapsa na uložení pasu, lístku a hotovosti) a sežeňte si malý drát a zámek na upevnění Vašeho batohu v zavazadlovém prostoru.
|
|
Il est généralement impossible de fermer le compartiment de l’intérieur. Faites-donc attention à vos bagages. Gardez tous vos objets de valeur près de votre corps (procurez-vous une petite pochette pour ranger votre passeport, vos billets de train et votre argent), et investissez dans un petit cable en acier et un cadenas pour attacher vos bagages au porte-bagage.
|
|
Uma vez que não consegue trancar as cabinas no interior, tenha cuidado com a sua bagagem: mantenha todos os seus valores próximos do seu corpo (adquira uma pequena bolsa para transportar o passaporte, bilhete e dinheiro) e um pequeno cabo de aço e cadeado, para fixar a sua mochila/mala ao porta-bagagens.
|
|
يمكنك عادةً إغلاق الأنوار في المقصورات ولكن في العديد من العربات المفتوحة تبقى الأضواء ليلاً لذلك خذ قناع النوم معك (ينصح بسدادات الأذن أيضاً). ارتدي ملابس مريحة (سراويل الركض، و سترة) مما يساعد على قضاء ليلة مريحة أكثر.
|
|
Aangezien u compartimenten normaal gezien niet van binnenuit kunt afsluiten is het verstandig om uw bagage goed te beschermen: houd waardevolle bezitten dicht bij uzelf (koop een klein tasje om uw paspoort, kaartje en geld in op te slaan) en maak gebruik van een kleine kabel met hangslot om uw rugzak/bagage vast te maken aan de stoel of het bagagerek.
|
|
वैसे तो रात के दौरान डिब्बों में आप आमतौर पर लाइट बंद कर सकते हैं, लेकिन कई खुली कोचों में रात भर लाइट बंद न होने के कारण अपने साथ एक स्लीपिंग मास्क (साथ ही इयरप्लग भी) रखना अच्छा रहता है. आरामदायक कपड़े पहनना (ट्रैक पैंट, स्वेटर) भी और अधिक आरामदायक रात बिताने में मदद करता है.
|
|
Mivel a fülkék belülről általában nem zárhatóak, különösen figyelj oda a csomagodra: tarts magadnál minden értéket (szerezz be egy kis erszényt az útlevélnek, bérletnek és készpénznek) és legyen nálad lakat és acélkábel is, amivel a hátizsákodat, utazótáskádat a csomagtartóhoz rögzítheted.
|
|
Siden du vanligvis ikke kan låse kupéer fra innsiden, ta spesielt godt vare på bagasjen din: hold alle verdisaker nær kroppen din (skaff en liten lomme til å ha pass, billett og penger i) og skaff en liten stålkabel og en hengelås for å låse ryggsekken/kofferten din til bagasjehyllene.
|
|
W wydzielonych przedziałach istnieje możliwość wyłączenia światła, ale wagony na planie otwartym nie posiadają takiej możliwości. Warto mieć ze sobą opaskę na oczy (oraz zatyczki do uszu), aby móc lepiej wypocząć. Włożenie na siebie wygodnego ubrania(spodnie dresowe, bluza), także ułatwia wypoczynek.
|
|
Eftersom kupéer sällan kan låsas inifrån, är det viktigt att du har extra koll på ditt bagage: spara alla värdesaker nära din kropp (skaffa en liten passväska eller reseplånbok för pass, biljetter och kontanter) och köp en tunn stålkabel och ett hänglås som du kan låsa ditt bagage till bagageräcket med.
|
|
Çoğu zaman kompartmanınızın kapısını içeriden kilitlemek mümkün olmadığı için valizlerinize göz kulak olun. Tüm değerli eşyalarınızı yanınızda tutun (Pasaport, para ve biletinizi koymak için bir kese kullanabilirsiniz). Tel kablo ve asma kilitle valiz ve sırt çantanızı bagaj rafına sabitleyin.
|
|
Bởi vì bạn thường không thể khóa cửa khoang từ bên trong, hãy thật cẩn thận với hành lý: giữ những món đồ giá trị bên mình (một cái túi nhỏ đựng hộ chiếu, vé và tiền mặt) và dùng dây kẽm nhỏ cùng ổ khóa để cố định ba lô/xe đẩy vào giá để hành lý.
|
|
Оскільки зазвичай ви не можете зачиняти купе зсередини, уважно слідкуйте за своїм багажем: тримайте цінні речі при собі (гаманець/сумку з паспортом, квитками та готівкою), а також майте невеликий сталевий трос з замком, щоб приладнати свій рюкзак/візок до багажної полиці.
|