|
Es ist auf diese innere, das alte Land "Headhunter" Salgari, wo ein junger englischer Offizier, Tom Harrisson, Fallschirme, Guerillas versuchen, wie die gleichen Männer organisieren, dass die Verwaltung hat noch nie in kolonialen zivilisatorischen gelungen.
|
|
1943. The sweeping World War II Southeast Asia, with the Japanese troops gradually extending from Burma to New Guinea, past the great island of Borneo. But the great interior of the island jungle, then the largest expanse of primary forest outside Africa or the Amazon, remains untouched and only accessible through the endless maze of rivers that cross the island. It is to this inner, the ancient land of "headhunters" Salgari, where a young English officer, Tom Harrison, parachutes, guerrillas trying to organize as the same men that the administration has never succeeded in civilizing colonial.
|
|
1943. Le Monde de balayage Deuxième Guerre Asie du Sud-, avec les troupes japonaises étendre progressivement à partir de la Birmanie à la Nouvelle-Guinée, passé la grande île de Bornéo. Mais à l'intérieur une grande forêt de l'île, alors la plus grande étendue de forêt primaire dehors de l'Afrique ou de l'Amazone, reste intacte et accessible uniquement à travers le labyrinthe infini de rivières qui traversent l'île. C'est à cette intérieure, la terre antique de "chasseurs de têtes" Salgari, où un jeune officier anglais, Tom Harrisson, parachutes, guérilleros qui tentent de s'organiser en tant que les mêmes hommes que l'administration n'a jamais réussi à civiliser coloniale.
|
|
1943. Guerra mondiale spazzò Sud-Est asiatico, con le truppe giapponesi gradualmente si estende dalla Birmania alla Nuova Guinea, passato la grande isola del Borneo. Ma il grande interno giungla dell'isola, allora la più grande distesa di foresta primaria di fuori dell'Africa o dell'Amazzonia, rimane intoccabile e accessibile solo attraverso il labirinto infinito di fiumi che attraversano l'isola. Ed è a questa interiore, l'antica terra dei "cacciatori di teste" Salgari, dove un giovane ufficiale inglese, Tom Harrisson, paracadute, come guerriglieri cercando di organizzare gli stessi uomini che l'amministrazione coloniale non ha mai ottenuto civilizzare.
|
|
1943. O mundo varrendo a II Guerra Sudeste da Ásia, com as tropas japonesas gradualmente estendendo-se desde a Birmânia a-Nova Guiné, passado, a grande ilha de Bornéu. Mas o grande interior de floresta da ilha, então a maior extensão de floresta primária fora da África ou da Amazônia, permanece intocado e só são acessíveis através do labirinto interminável de rios que atravessam a ilha. É a este interior, a antiga terra de "headhunters" Salgari, onde um jovem oficial Inglês, Tom Harrisson, pára-quedas, guerrilheiros tentando organizar como os mesmos homens que o governo nunca conseguiu civilizador colonial.
|
|
1943. Wereldoorlog geveegd Zuidoost-Azië, met Japanse troepen geleidelijk uit te breiden uit Birma naar Nieuw-Guinea, langs het grote eiland Borneo. Maar de grote jungle binnenland van het eiland, dan is de grootste uitgestrektheid van primair bos buiten Afrika of de Amazone, blijft onaantastbaar en alleen toegankelijk via de eindeloze doolhof van rivieren die het eiland doorkruisen. En het is om deze innerlijke, het oude land van de "headhunters" Salgari, waar een jong Engels officier, Tom Harrisson, parachutes, als guerrilla's proberen dezelfde mannen die het koloniale bestuur nooit heeft gekregen beschaven organiseren.
|
|
1943. La Segona Guerra Mundial escombra el Sud-est Asiàtic, amb les tropes japoneses estenent a poc a poc des de Birmània fins a Nova Guinea, passant per la gran illa de Borneo. Però el gran interior selvàtic de l'illa, llavors la major extensió de bosc primari fora d'Àfrica o l'Amazones, segueix intocable i només accessible a través de la interminable embolic de rius que creuen l'illa. I és cap a aquest interior, l'antiga terra dels "caçadors de caps" de Salgari, on un jove oficial anglès, Tom Harrisson, cau en paracaigudes, intentant organitzar com a guerrilla als mateixos homes que l'administració colonial mai ha aconseguit civilitzar.
|
|
1943. Brišući svjetski rat u jugoistočnoj Aziji, s japanski vojnici postupno se širi iz Burma u Novoj Gvineji, prošlosti velikom otoku Borneo. No, veliki šumski unutrašnjost otoka, zatim najveći prostor primarne šume izvan Afrike ili Amazone, ostaje netaknuta i dostupan samo kroz labirint beskrajne rijeke koje prelaze otok. To je taj unutarnji, drevna zemlja "headhunters" Salgari, gdje se mladi engleski časnik, Tom Harrisson, padobrana, gerilci pokušavaju organizirati kao isti ljudi koji uprava nikada nije uspjelo civiliziranje kolonijalni.
|
|
1943. Широкий мировой войны Юго-Восточной Азии, с японских войск постепенно простирается от Бирмы до Новой Гвинеи, мимо большого острова Борнео. Но великий лесной глубине острова, Затем крупнейший пространство первичных лесов за пределами Африки или Амазонки, остается нетронутой и доступна только через бесконечный лабиринт рек, которые пересекают остров. Именно к этому внутреннему, Древняя земля "охотников за головами" Сальгари, где молодой английский офицер, Том Harrisson, парашюты, партизаны пытались организовать как же люди, что администрация никогда не удавалось в колониальной цивилизаторской.
|
|
1943. Miaketa la II Guerra Mundial Hego-ekialdeko Asia, Japoniako soldaduak pixkanaka-pixkanaka, Birmanian from New Guinea zabalduz, Borneo uhartean handia iragan. Baina basoa handia uhartearen barrualdea, gero, lehen baso-hedadura handiena Afrika edo Amazon kanpo, irla zeharkatzen duten ibaien amaierarik gabeko labirinto bidez aldatu gabe jarraitzen du eta soilik eskuragarria. Barne-hau da,, "headhunters" Salgari antzinako lur, ingeles gazte bat ofizial, Tom Harrisson, parachute by jaitsierak, gerrillari bereko gizonek antolatu nahian, administrazioak ez du inoiz lortu colonial civilizing.
|
|
1943. O mundo pescudou a II Guerra sueste de Asia, coas tropas xaponesas gradualmente estendéndose desde a Birmania a-Nova Guinea, pasado, a gran illa de Borneo. Pero o gran paso de bosque da illa, entón a maior extensión de bosque primaria fóra de África ou de Amazon, permanece tocado e só son accesibles a través do labirinto interminábel de ríos que atravesan a illa. É a este interior, a antiga terra de "headhunters" Salgari, onde un mozo oficial Inglés, Tom Harrisson, paracaídas, guerrilleiros tentando organizar como os mesmos homes que o goberno nunca logrou civilizador colonial.
|