js – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 44 Results  europass.cedefop.europa.eu
  data-protection  
panta 1. punkta b)apakšpunktu,pardatuapstrādiatbildīgāpersonaattiecīgātermiņā,koprecizēuzraudzītājs,izklāstatamsavu viedokli. Atbildēietilpstarīveiktopasākumuapraksts(jatādiirveikti),reaģējotuzEiropasdatuaizsardzības uzraudzītājapiezīmēm.
In diesem Kapitel bedeutet „Nutzer“ jede natürliche Person, die ein unter der Kontrolle eines Organs oder einer Einrichtung der Gemeinschaft betriebenes Telekommunikationsnetz oder Endgerät nutzt. Artikel 35
4. Todapersonaquehayasufridounperjuiciocomoconsecuenciadeuntratamientoilícitoodeunacto incompatible con el presente Reglamento tendrá derecho a obtener reparación del perjuicio sufrido, de conformidad con el artículo 288 del Tratado. Artículo 33
  data-protection  
Neskarotcitusšīsregulasnoteikumus,šonodaļupiemēropersonasdatuapstrādeisaistībāartādutelekomunikāciju tīkluvaitermināliekārtuizmantošanu,kurudarbībukontrolēKopienasiestādesvaistruktūras. Šajānodaļā“lietotājs”irvisasfiziskāspersonas,kasizmantotelekomunikācijutīkluvaitermināliekārtu,kuras darbībukontrolēKopienasiestādesvaistruktūras.
Las instituciones y los organismos comunitarios garantizarán la confidencialidad de las comunicaciones efectuadasatravésdelasredesdetelecomunicaciónylosterminales,respetandolosprincipiosgeneralesdel Derecho comunitario.
Gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen skall säkerställa telehemligheten vid kommunikation via telenät och terminalutrustning, med iakttagande av de allmänna principerna i gemenskapsrätten. Artikel 37
  data-protection  
KopienasiestādēvaistruktūrānodarbinātapersonaunjebkuraKopienasiestādevaistruktūra,kaspatidarbojaskā apstrādātājs,kamirpieejamipersonasdati,tosneapstrādācitādi,kātikaipēcpardatuapstrādiatbildīgāspersonas attiecīgiemnorādījumiem,javienapstrādineparedzattiecīgāsvalstsvaiKopienastiesībuakti.
2. Τα παρεχόµενα πληροφοριακά στοιχεία περιλαµβάνουν: α) το όνοµα και τη διεύθυνση του υπευθύνου της επεξεργασίας καθώς και µνεία των υπηρεσιών ενός οργάνου ή οργανισµού που είναι επιφορτισµένο µε την επεξεργασία δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα για έναν συγκε- κριµένο σκοπό,
L 8/14 DA De Europæiske Fællesskabers Tidende 12.1.2001 d) at føre et register over de behandlinger, den registeransvarlige foretager, med angivelse af de informati- oner, der er omhandlet i artikel 25, stk. 2
  data-protection  
2.Aršoreguluizveidotāneatkarīgāuzraudzībasiestāde,šeturpmāk—Eiropasdatuaizsardzībasuzraudzītājs, uzraugašīsregulasnoteikumupiemērošanuattiecībāuzvisāmapstrādesdarbībām,koveicKopienasiestādevai struktūra.
h) «consentimientodelinteresado»:todamanifestacióndevoluntad,libre,específicayconconocimientode causa, mediante la que el interesado consienta el tratamiento de datos personales que le conciernan. Artículo 3
1. Η διαβίβαση δεδοµένων προσωπικού χαρακτήρα στο εσωτερικό ή µεταξύ οργάνων ή οργανισµών της Κοινότη- τας, επιτρέπεται µόνον εφόσον τα δεδοµένα είναι αναγκαία για τη νόµιµη εκτέλεση καθήκοντος που εµπίπτει στην αρµοδιότητα του αποδέκτη.
  dp-supervisor  
Eiropas Parlamenta v ārdā - priekšs ēd ēt ājs P. Cox Padomes v ārdā - priekšs ēdēt ājs M. Arias Caete Komisijas v ārdā - priekšs ēdēt ājs R. Prodi [1] OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Ú ředním v ěstníku Evropských spole čenství.
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Brüssel, 1. juuli 2002
  data-protection  
NEATKARĪGAUZRAUDZĪBASIESTĀDE—EIROPASDATUAIZSARDZĪBASUZRAUDZĪTĀJS 41.pants
1. Se instituye una autoridad de control independiente denominada «Supervisor Europeo de Protección de Datos».
  data-protection  
4. Ja1.punktāparedzētoierobežojumuizmanto,lailiegtupiekļuvidatusubjektam,Eiropasdatuaizsardzības uzraudzītājs,izmeklējotsūdzību,informēdatusubjektutikaiparto,vaidatiirapstrādātipareiziun,janav—vai irizdarītivajadzīgielabojumi.
12.1.2001 IT Gazzetta ufficiale delle Comunità europee L 8/13 d) evitare che persone non autorizzate utilizzino i sistemi di trattamento dei dati avvalendosi d'infrastrut- ture destinate alla trasmissione dei dati;
Tällaiset toimenpiteet on toteutettava erityisesti luvattoman luovuttamisen tai pääsyn, tahattoman tai laittoman tuhoamisen tai vahingossa tapahtuvan häviämisen taikka muuttamisen tai minkä tahansa muun laittoman käsittelytavan estämiseksi.
  pdf  
+ papildinātājs (paskaidrojums); - raksturojumam jābūt īsam; izvairieties no apstākļa vārdiem, kas raksturo vispārīgu attieksmi
- réaliser la pose des conduits pour câbles d'une installation électrique tertiaire et industrielle.
anhand gelieferter Zeichnungen die T tigkeit zu planen und die ben tigte Materialmenge abzusch tzen );
domestico e verificarne il buon funzionamento”; - la sintassi deve essere corretta: verbo(i) + oggetto(i) + complemento(i);
- As aptidıes e competŒncias podem ser agrupadas (como no exemplo: P lanear o trabalho e
4. PROFESNÍ UPLATN ĚNÍ DRŽITELE OSV ĚD ČENÍ Elektriká ř - instalace; Elektriká ř - údržba; Systémy datové komunikace - instalace; Poplašné systémy – instalace. (1)
nende kasutamiseks; - eristada enamlevinud pinnakattematerjale ja puhastada neid igapäevaselt
- suorittaa kiinteist jen h lytysj rjestelmien kaapelointi-, asennus- ja kytkent ty t piirustusten ja ohjeiden
framkv ma af nÆkv mni o.s.frv.) sem og hverjum eim li sem ekki inniheldur nau synlegar uppl singar;
Pa ym ėjimo priedėliui pildyti ir versti naudojami terminai (veiksmao dia i) įvairiomis kalbomis pateikiami daugiakalbiame terminų odyne (r . Europass tinklalapį). N.B.:
elektroenergetycznych; - dobiera ć i eksploatowa ć środki ochrony przeciwpora żeniowej.
Introduce ţi denumirea complet ă şi statutul (public/privat regional/na ţional, etc.) institu ţiei emitente precum şi adresa, num ărul de telefon/fax, site-ul web şi adresa de e-mail, de ex.:
- Installera, testa, ta i drift och underhålla belysningsarmatur och -instrument
  pdf  
4. Profesijas, kurās var strādāt kvalifikāciju apliecino ā dokumenta īpa nieks Iekārtu elektriķis, apkopes elektriķis, datu komunikāciju sistēmu uzstādītājs, signalizācijas sistēmu uzstādītājs. (1)
installation électrique domestique et vérifier son bon fonctionnement; »; - la syntaxe doit être cohérente: verbe(s) + objet(s) + complément(s) ;
Kasten 4: Tätigkeitsfelder, die für den Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses zugänglich sind (optional) Listen sie die typischen Bereiche von angestrebten/m glichen T tigkeitsfeldern und/oder Besch ftigungen auf, f r die der Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses geeignet ist, z. B. (1)
4. SETTORI D’ATTIVITÀ E/O TIPI DI LAVORO CUI PUÒ ACCEDERE IL POSSESSORE DEL CERTIFICATO/TITOLO/DIPLOMA SETTORI D’ATTIVITÀ:
Quadro 4: Profissões acessíveis ao titular do certificado (facultativo) Indique os sectores e/ou ocupa ıes pretendidos/acess veis ao titular do certificado. Exemplo: (1)
4. REEKS BEROEPEN TOEGANKELIJK VOOR DE HOUDER VAN HET CERTIFICAAT Eerste monteur Sterkstroominstallaties bij een bedrijf voor aanleg en installatie van licht-, kracht- en signaalinstallaties.
dirba, tiksliai atlieka ir t.t.), taip pat bet kokios kitos neesminės informacijos. - Apibūdinime neturi atsispindėti vertinimas.
En (ofullständig) flerspråkig ordlista (se Europass-webbplatsen) tillhandahåller referensterminologi (rörelseverb) på samtliga språk för sammanställning och översättning av tillägg till slutbetyg. OBS:
  Europass: Pielikums kva...  
Oriģinālā dokumenta aizvietotājs;
A substitute for the original certificate;
Á qui s’adresse-t-il
garantieren keine automatische Anerkennung.
un sustituto del título o certificado oficial;
non sostituisce il certificato originale;
um substituto do certificado original;
εγγύηση αναγνώρισης του πιστοποιητικού.
vervanging van het originele certificaat;
Не замества оригиналния сертификат;
nadomjestak za izvornu svjedodžbu;
nezaručuje automatické uznání vzdělání v zahraničí.
en erstatning for originalbeviset;
ei taga automaatselt tunnustust.
takaa automaattisesti tutkinnon tunnustamista.
jelenti a végzettség automatikus elismerését.
staðfesting sem kemur í stað prófskírteinis
En erstatning for originalbeviset.
nie zastępuje oryginału dyplomu zawodowego;
un înlocuitor al certificatului profesional original;
nenahrádza originálne vysvedčenie/osvedčenie;
ne zagotavlja avtomatičnega priznavanja.
en ersättning för det ursprungliga slutbetyget;
Orijinal sertifikanın bir ikamesi;
Sostitut taċ-ċertifikat oriġinali;
  dp-supervisor  
Eiropas datu aizsardz ības uzraudz īt ājs ir l īdzv ērt īgs Eiropas Kopienu Tiesas tiesnesim attiec īb ā uz to, k ā nosaka atalgojumu, pabalstus, izdienas pensijas un jebkuru citu atl īdz ību, ko sa ņem k ā atalgojumu.
l’article 42, paragraphe 1, du règlement (CE) n 45/2001, peut (11) Il conviendra d’examiner dans quelle mesure la coopéra- décider d’organiser une audition de manière à pouvoir émettre tion avec les organes de contrôle de la protection des une préférence.
tenze, ed essendo il regolamento (CE) n. 45/2001 sostan- zialmente ispirato al mediatore europeo per la defini- Retribuzione del garante aggiunto
µέρος ως πρότυπο τον Ευρωπαίο ∆ιαµεσολαβητή . Ο Ευρω- παίος ∆ιαµεσολαβητής , εξοµοιώνεται µε δικαστήτου Ο αναπληρωτής επόπτης εξοµοιώνεται µε τον γραµµατέα του ∆ικαστηρίου όσον αφορά το µισθό και τα επιδόµατά του και ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων όσον αφορά τον καθορι- τη σύνταξη αρχαιότητας.
(12) P říslušný výbor Evropského parlamentu se m ůže rozhodnout uskute čnit slyšení kandidát ů uvedených v seznamu vypracovaném Komisí v souladu s čl. 42 odst. 1 na řízení (ES) č. 45/2001 následující po ve řejné výzv ě k přihlášení kandidát ů, které je otev řené všem člen ům parlamentu, ROZHODLY TAKTO:
angår fastsættelse af løn, tillæg og alderspension samt enhver anden fordel, der træder i stedet for løn. (9) Den Assisterende Tilsynsførende bør sidestilles med justitssekretæren ved Domstolen for så vidt angår vederlag, tillæg og alderspension, således at der etableres Artikel 3
Európsky dozorný úradník pre ochranu má rovnaké postavenie ako sudca súdneho dvora Európskych spolo čenstiev, pokiaľ ide o plat, príplatky a dôchodok a akéko ľvek náhrady platu. Článok 2
  Europass: Europass un J...  
Vai Jūs esat darba meklētājs, skolēns vai students, darba devējs, skolotājs vai izglītības darbinieks, vai augstskolas pasniedzējs? Uzziniet, kā Europass Jums var palīdzēt.
Are you a job seeker, pupil or student, employer, teacher or trainer or higher education professional? Learn what Europass can do for you
Vous êtes demandeur d’emploi, élève ou étudiant, employeur, enseignant ou formateur or professionnel de l’enseignement supérieur? Découvrez comment Europass peut vous aider.
​Sind Sie Arbeitsuchende/r, Schüler/in oder Student/in, Arbeitgeber/in, Lehrer/in, Ausbilder/in oder Hochschuldozent/in? Erfahren Sie, was Europass für Sie tun kann!
¿Es usted solicitante de empleo, estudiante o alumno, empresario, profesor o formador o profesional de la enseñanza superior? Averigüe lo que Europass puede hacer por usted.
Sei una persona in cerca di lavoro, uno studente, un datore di lavoro, un insegnante, un formatore o un operatore dell'istruzione superiore? Scopri cosa può fare per te Europass.
Se procura emprego, é estudante, empregador, professor ou docente do ensino superior, saiba o que o Europass pode fazer por si
Βρίσκεστε σε αναζήτηση εργασίας, είστε μαθητής ή φοιτητής, εργοδότης, εκπαιδευτικός, εκπαιδευτής ή επαγγελματίας της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης; Μάθετε τι μπορεί να κάνει το Europass για σας:
Bent u werkzoekende, scholier of student, docent, opleider of werkzaam in het hoger onderwijs? Lees wat Europass voor u kan betekenen.
​Вие търсите работа или сте ученик, студент, работодател, преподавател, инструктор или специалист в сферата на висшето образование? Запознайте се с възможностите, които Ви предлага Europass
Tražite li posao, jeste li učenik ili student, poslodavac, nastavnik, podučavatelj ili stručnjak u visokom obrazovanju? Doznajte što za vas može učiniti Europass.
Jste uchazeč o zaměstnání, žák či student, zaměstnavatel, pedagogický pracovník v oblasti vzdělávání nebo odborné přípravy či odborník v oblasti vysokoškolského vzdělávání? Zjistěte, co pro vás může Europass udělat.
Er du jobsøgende, elev eller studerende, arbejdsgiver, lærer eller underviser eller ansat ved en højere uddannelsesinstitution? Se, hvad Europass kan gøre for dig.
Kas oled tööotsija, õpilane või üliõpilane, tööandja, õpetaja, koolitaja või kõrgharidustöötaja? Uuri, kuidas Europass saab sulle abiks olla.
Oletko työnhakija, koululainen tai opiskelija, opettaja tai kouluttaja tai korkeakouluopetuksen alalla työskentelevä ammattilainen? Katso, mitä hyötyä Europassista on sinulle.
Munkát keres, tanuló vagy diák, munkáltató, tanár, oktató vagy felsőoktatási szakember? Ismerje meg, hogy mit tehet Önért az Europass!
Ertu atvinnuleitandi, námsmaður atvinnurekandi, kennari, leiðbeinandi á vinnustað eða starfsmaður menntastofnunar? Upplýsingar um hvernig Europass getur nýst þér.
Ieškote darbo, esate moksleivis arba studentas, darbdavys, mokytojas, instruktorius arba aukštojo mokslo specialistas Sužinokite, kuo jums gali būti naudingas Europass
Er du jobbsøker, elev eller student, arbeidsgiver, lærer eller instruktør eller fagperson innen høyere utdanning? Lær mer om hva Europass kan gjøre for deg.
Szukasz pracy Jesteś uczniem, studentem, pracodawcą, nauczycielem, trenerem lub pracujesz na uczelni? Zobacz, do czego może Ci się przydać Europass.
Vă aflaţi în căutarea unui loc de muncă, sunteţi elev(ă) sau student(ă), angajat(ă), cadru didactic sau formator, cadru didactic din învăţământul superior? Iată cu ce vă poate ajuta Europass.
Ste uchádzačom o zamestnanie, žiakom či študentom, zamestnávateľom, učiteľom či školiteľom alebo vysokoškolským pedagógom? Zistite, ako vám Europass môže poslúžiť.
Ali iščete delo, ste učenec ali študent, delodajalec, učitelj ali vodja usposabljanja ali visokošolski strokovnjak? Spoznajte, kaj lahko Europass stori za vas.
Är du arbetssökande, elev eller student, arbetsgivare, lärare eller utbildare eller verksam inom högre utbildning? Ta reda på vad Europass kan göra för dig.
Qed tfittex xogħol, int student/a, qed tħaddem, tgħallem jew tħarreġ jew int professjonist/a ta’ edukazzjoni għolja? Tgħallem dwar dak li l-Europass jista’ jagħmel għalik.
  Europass: Diploma pieli...  
augstskolas diploma oriģināla aizvietotājs;
a substitute for the original diploma or degree;
ne remplace pas le diplôme original;
ist kein Ersatz für das Originalzeugnis bzw. -akademischen Grad;
un sustituto del título oficial;
non sostituisce il certificato originale;
υποκατάστατο του πρωτότυπου διπλώματος ή πτυχίου
geen vervanging van het erkende diploma of de erkende graad;
заместител на оригиналната степен или диплома;
nadomjestak za izvornu diplomu;
nenahrazuje původní diplom;
en erstatning for det orginale eksamensbevis;
ei asenda diplomi originaali või kraadi;
korvaa alkuperäistä tutkintotodistusta;
nem helyettesíti az eredeti diplomát vagy oklevelet
nepakeičia originalaus kvalifikaciją patvirtinančio dokumento;
en erstatning for det originale eksamensbeviset/ vitnemålet
nie zastępuje oryginału dyplomu ukończenia studiów;
un înlocuitor al diplomei originale;
nenahrádza pôvodný diplom alebo titul;
ne nadomešča izvirne diplome;
en ersättning för det ursprungliga examensbeviset;
Orijinal diplomanın bir ikamesi;
sostitut tad-diploma jew lawrija oriġinali;
  Europass: Europass un J...  
Vai Jūs esat darba meklētājs, skolēns vai students, darba devējs, skolotājs vai izglītības darbinieks, vai augstskolas pasniedzējs? Uzziniet, kā Europass Jums var palīdzēt.
Are you a job seeker, pupil or student, employer, teacher or trainer or higher education professional? Learn what Europass can do for you
Vous êtes demandeur d’emploi, élève ou étudiant, employeur, enseignant ou formateur or professionnel de l’enseignement supérieur? Découvrez comment Europass peut vous aider.
​Sind Sie Arbeitsuchende/r, Schüler/in oder Student/in, Arbeitgeber/in, Lehrer/in, Ausbilder/in oder Hochschuldozent/in? Erfahren Sie, was Europass für Sie tun kann!
¿Es usted solicitante de empleo, estudiante o alumno, empresario, profesor o formador o profesional de la enseñanza superior? Averigüe lo que Europass puede hacer por usted.
Sei una persona in cerca di lavoro, uno studente, un datore di lavoro, un insegnante, un formatore o un operatore dell'istruzione superiore? Scopri cosa può fare per te Europass.
Se procura emprego, é estudante, empregador, professor ou docente do ensino superior, saiba o que o Europass pode fazer por si
Βρίσκεστε σε αναζήτηση εργασίας, είστε μαθητής ή φοιτητής, εργοδότης, εκπαιδευτικός, εκπαιδευτής ή επαγγελματίας της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης; Μάθετε τι μπορεί να κάνει το Europass για σας:
Bent u werkzoekende, scholier of student, docent, opleider of werkzaam in het hoger onderwijs? Lees wat Europass voor u kan betekenen.
​Вие търсите работа или сте ученик, студент, работодател, преподавател, инструктор или специалист в сферата на висшето образование? Запознайте се с възможностите, които Ви предлага Europass
Tražite li posao, jeste li učenik ili student, poslodavac, nastavnik, podučavatelj ili stručnjak u visokom obrazovanju? Doznajte što za vas može učiniti Europass.
Jste uchazeč o zaměstnání, žák či student, zaměstnavatel, pedagogický pracovník v oblasti vzdělávání nebo odborné přípravy či odborník v oblasti vysokoškolského vzdělávání? Zjistěte, co pro vás může Europass udělat.
Er du jobsøgende, elev eller studerende, arbejdsgiver, lærer eller underviser eller ansat ved en højere uddannelsesinstitution? Se, hvad Europass kan gøre for dig.
Kas oled tööotsija, õpilane või üliõpilane, tööandja, õpetaja, koolitaja või kõrgharidustöötaja? Uuri, kuidas Europass saab sulle abiks olla.
Oletko työnhakija, koululainen tai opiskelija, opettaja tai kouluttaja tai korkeakouluopetuksen alalla työskentelevä ammattilainen? Katso, mitä hyötyä Europassista on sinulle.
Munkát keres, tanuló vagy diák, munkáltató, tanár, oktató vagy felsőoktatási szakember? Ismerje meg, hogy mit tehet Önért az Europass!
Ertu atvinnuleitandi, námsmaður atvinnurekandi, kennari, leiðbeinandi á vinnustað eða starfsmaður menntastofnunar? Upplýsingar um hvernig Europass getur nýst þér.
Ieškote darbo, esate moksleivis arba studentas, darbdavys, mokytojas, instruktorius arba aukštojo mokslo specialistas Sužinokite, kuo jums gali būti naudingas Europass
Er du jobbsøker, elev eller student, arbeidsgiver, lærer eller instruktør eller fagperson innen høyere utdanning? Lær mer om hva Europass kan gjøre for deg.
Szukasz pracy Jesteś uczniem, studentem, pracodawcą, nauczycielem, trenerem lub pracujesz na uczelni? Zobacz, do czego może Ci się przydać Europass.
Vă aflaţi în căutarea unui loc de muncă, sunteţi elev(ă) sau student(ă), angajat(ă), cadru didactic sau formator, cadru didactic din învăţământul superior? Iată cu ce vă poate ajuta Europass.
Ste uchádzačom o zamestnanie, žiakom či študentom, zamestnávateľom, učiteľom či školiteľom alebo vysokoškolským pedagógom? Zistite, ako vám Europass môže poslúžiť.
Ali iščete delo, ste učenec ali študent, delodajalec, učitelj ali vodja usposabljanja ali visokošolski strokovnjak? Spoznajte, kaj lahko Europass stori za vas.
Är du arbetssökande, elev eller student, arbetsgivare, lärare eller utbildare eller verksam inom högre utbildning? Ta reda på vad Europass kan göra för dig.
Qed tfittex xogħol, int student/a, qed tħaddem, tgħallem jew tħarreġ jew int professjonist/a ta’ edukazzjoni għolja? Tgħallem dwar dak li l-Europass jista’ jagħmel għalik.
  Europass: Diploma pieli...  
augstskolas diploma oriģināla aizvietotājs;
a substitute for the original diploma or degree;
ne remplace pas le diplôme original;
ist kein Ersatz für das Originalzeugnis;
un sustituto del título oficial;
non sostituisce il diploma o il titolo originale;
υποκατάστατο του πρωτότυπου διπλώματος ή πτυχίου
geen vervanging van het erkende diploma of de erkende graad;
заместител на оригиналната степен или диплома;
zamjena za izvornu diplomu;
nenahrazuje původní diplom;
en erstatning for det orginale eksamensbevis;
ei asenda diplomi originaali või kraadi;
korvaa alkuperäistä tutkintotodistusta;
nem helyettesíti az eredeti diplomát vagy oklevelet;
staðgengillupphaflegrargráðu eða diplómu
nepakeičia originalaus kvalifikaciją patvirtinančio dokumento;
En erstatning for det originale eksamensbeviset/ vitnemålet.
nie zastępuje oryginału dyplomu ukończenia studiów;
un înlocuitor al diplomei originale;
nenahrádza pôvodný diplom alebo titul;
ne nadomešča izvirne diplome;
en ersättning för det ursprungliga examensbeviset;
Orijinal diplomanın bir ikamesi;
sostitut tad-diploma jew lawrija oriġinali;
  pdf_lv_LV  
imeni un tuv ko apk rtni. ram, vienk u inform ciju par saskaros darb , skol , br vaj laik pietiekami paz stams. Es saprotu m saprotu telev zijas raid jumus run dzimt s valodas lietot js. Es P
arbeidsliv). Jeg kan oppfatte emner som er av personlig eller faglig Jeg kan forstå de aller fleste filmer der detanstrengelser. med dialekten. hovedinnholdet i enkle, korte og tydelige interesse for meg, når det snakkes relativt brukes standard tale. S
(*) Rubricile marcate cu un asterisc sunt facultative. (**) A se vedea grila de autoevaluare pe verso. (***) Not ă explicativ ă
Benimle, ailemle ve yakın çevremle ilgili Beni doğrudan ilgilendiren konularla İş, okul, boş zaman vb. ortamlarda sürekli Güncel bir konu olması koşuluyla uzun Açıkça yapılandırılmamış ve ilişkiler İster canlı ister yayın ortamında olsun, Dinleme
  data-protection  
4. Eiropasdatuaizsardzībasuzraudzītājampalīdzsekretariāts. Sekretariātaierēdņusuncitusdarbiniekusieceļ Eiropasdatuaizsardzībasuzraudzītājs;viņuvadītājsirEiropasdatuaizsardzībasuzraudzītājs,untieirpakļautitikai viņam.
120 LT EuroposSąjungosoficialusisleidinys 13/26t. 2. Europosduomenųapsaugospriežiūrospareigūnasparenkamasištokiųasmenų,kuriųnepriklausomumas nekeliaabejonių,kurieturipripažintąpatirtįirkvalifikaciją,būtinąeitiEuroposduomenųapsaugospriežiūros pareigūnopareigas,pavyzdžiui,dėlto,kadjiepriklausoarbapriklausėDirektyvos95/46/EB28straipsnyje minėtomspriežiūrosinstitucijoms.
  pdf  
4. Profesiju loks, kurās var strādāt kvalifikāciju apliecino a dokumenta īpa nieks Iekārtu elektriķis, apkopes elektriķis, datu komunikāciju sistēmu instalētājs, signalizācijas sistēmu instalētājs. (1)
This box indicates the full name and status of the awarding body. Translate only information specifying the type of awarding body (e.g. chamber of commerce, secondary vocational school, etc.) as well as its status (public/private, regional/national, etc.). The address, phone/fax number, website and e-mail must be left unchanged. Example:
Kutsetunnistusele tunnustuse andnud institutsiooni nimi ja õiguslik vorm Kutsekvalifikatsiooni Sihtasutus Kutsekoda (Estonian Qualification Authority/ foundation) Pärnu mnt 142
F`S (koulutuksesta ja ty llisyydest vastaava viranomainen) on julkinen virasto, joka perustettiin vuoden 1987 Labour Services Act -lailla vuonna 1988. Se tarjoaa monenlaisia Irlannin ty markkinoihin liittyvi palveluja. F`S s telee oppisopimuskoulutusta ja p tt virallisesti tutkinnoista.
N.B.: V ă rug ăm s ă explica ţi termenii utiliza ţi (de ex. excelent, bine, etc.). - Acces la urm ătorul nivel de educa ţie/formare (op ţional)
Ruta 4: Yrken tillgängliga för innehavaren av slutbetyget (valfritt) Översätt (om relevant) det normala urval av avsedda/möjliga sektorer och/eller yrken som slutbetygets innehavare är lämpad för. Exempel:
  pdf  
4. Profesiju loks, kurās var strādāt kvalifikāciju apliecino a dokumenta īpa nieks Iekārtu elektriķis, apkopes elektriķis, datu komunikāciju sistēmu instalētājs, signalizācijas sistēmu instalētājs. (1)
This box indicates the full name and status of the awarding body. Translate only information specifying the type of awarding body (e.g. chamber of commerce, secondary vocational school, etc.) as well as its status (public/private, regional/national, etc.). The address, phone/fax number, website and e-mail must be left unchanged. Example:
Kutsetunnistusele tunnustuse andnud institutsiooni nimi ja õiguslik vorm Kutsekvalifikatsiooni Sihtasutus Kutsekoda (Estonian Qualification Authority/ foundation) Pärnu mnt 142
F`S (koulutuksesta ja ty llisyydest vastaava viranomainen) on julkinen virasto, joka perustettiin vuoden 1987 Labour Services Act -lailla vuonna 1988. Se tarjoaa monenlaisia Irlannin ty markkinoihin liittyvi palveluja. F`S s telee oppisopimuskoulutusta ja p tt virallisesti tutkinnoista.
N.B.: V ă rug ăm s ă explica ţi termenii utiliza ţi (de ex. excelent, bine, etc.). - Acces la urm ătorul nivel de educa ţie/formare (op ţional)
Ruta 4: Yrken tillgängliga för innehavaren av slutbetyget (valfritt) Översätt (om relevant) det normala urval av avsedda/möjliga sektorer och/eller yrken som slutbetygets innehavare är lämpad för. Exempel:
  dp-supervisor  
Eiropas Parlamenta v ārdā - priekšs ēd ēt ājs P. Cox Padomes v ārdā - priekšs ēdēt ājs M. Arias Caete Komisijas v ārdā - priekšs ēdēt ājs R. Prodi [1] OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Ú ředním v ěstníku Evropských spole čenství.
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Brüssel, 1. juuli 2002
  data-protection  
1. Apstrādesdarbības,kassavuīpatnību,darbībasjomasvaimērķudēļvarīpašiapdraudētdatusubjektutiesības unbrīvības,iepriekšpārbaudaEiropasdatuaizsardzībasuzraudzītājs. 2.Šādasapstrādesdarbībasvarietvertšādusriskus: a) tādudatuapstrāde,kasattiecasuzveselībuunaizdomāmparizdarītiemnodarījumiem,nodarījumiem,sodā- mībuvaidrošībaspasākumiem;
5. Den europæiske tilsynsførende for databeskyttelse fører et register over de behandlinger, der anmeldes til ham i medfør af stk. 2. Registret skal indeholde de informationer, der er omhandlet i artikel 25, og kan konsulteres af enhver.
1. Yhteisöjen toimielimet ja elimet ilmoittavat Euroopan tietosuojavaltuutetulle suunnittelemistaan henkilötietojen käsittelyä koskevista hallinnollisista toimenpiteistä, joissa on osallisena yhteisöjen toimielin tai elin yksin tai yhdessä muiden kanssa. 2. Kun komissio antaa yksilöiden oikeuksien ja vapauksien suojeluun henkilötietojen käsittelyssä liit- tyvän lainsäädäntöä koskevan ehdotuksen, se kuulee Euroopan tietosuojavaltuutettua. 29 artikla
Gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen skall informera den europeiska datatillsynsmannen om de åtgärder som har vidtagits till följd av de beslut eller tillstånd som denne fattat eller lämnat i enlighet med artikel 46 h.
  data-protection  
IEPRIEKŠĒJĀPĀRBAUDE,KOVEICEIROPASDATUAIZSARDZĪBASUZRAUDZĪTĀJS,UNPIENĀKUMS SADARBOTIES
b) i trattamenti destinati a valutare aspetti della personalità degli interessati, inclusi aspetti quali capacità, efficienza e comportamento;
  data-protection  
g) “saņēmējs”irfiziskavaijuridiskapersona,valstsiestāde,aģentūravaicitaiestāde,kuraiizpauždatus,neatka- rīginotā,vaitāirtrešāpersonavainav;iestādes,kasvarsaņemtdatussaistībāarkonkrētuizmeklēšanu,tomēr neuzskataparsaņēmējiem;
2. The independent supervisory authority established by this Regulation, hereinafter referred to as the European Data Protection Supervisor, shall monitor the application of the provisions of this Regulation to all processing operations carried out by a Community institution or body. Article 2
6. Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 και 2, το όργανο ή ο οργανισµός της Κοινότητας δύναται να διαβιβάζει δεδοµένα προσωπικού χαρακτήρα εάν:
  dp-supervisor  
Eiropas Parlamenta v ārdā - priekšs ēd ēt ājs P. Cox Padomes v ārdā - priekšs ēdēt ājs M. Arias Caete Komisijas v ārdā - priekšs ēdēt ājs R. Prodi [1] OV L 8, 12.1.2001., 1. lpp.
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Ú ředním v ěstníku Evropských spole čenství.
Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Brüssel, 1. juuli 2002
  pdf  
4. Profesijas, kurās var strādāt kvalifikāciju apliecino ā dokumenta īpa nieks Iekārtu elektriķis, apkopes elektriķis, datu komunikāciju sistēmu uzstādītājs, signalizācijas sistēmu uzstādītājs. (1)
installation électrique domestique et vérifier son bon fonctionnement; »; - la syntaxe doit être cohérente: verbe(s) + objet(s) + complément(s) ;
Kasten 4: Tätigkeitsfelder, die für den Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses zugänglich sind (optional) Listen sie die typischen Bereiche von angestrebten/m glichen T tigkeitsfeldern und/oder Besch ftigungen auf, f r die der Inhaber/die Inhaberin des Abschlusszeugnisses geeignet ist, z. B. (1)
4. SETTORI D’ATTIVITÀ E/O TIPI DI LAVORO CUI PUÒ ACCEDERE IL POSSESSORE DEL CERTIFICATO/TITOLO/DIPLOMA SETTORI D’ATTIVITÀ:
Quadro 4: Profissões acessíveis ao titular do certificado (facultativo) Indique os sectores e/ou ocupa ıes pretendidos/acess veis ao titular do certificado. Exemplo: (1)
4. REEKS BEROEPEN TOEGANKELIJK VOOR DE HOUDER VAN HET CERTIFICAAT Eerste monteur Sterkstroominstallaties bij een bedrijf voor aanleg en installatie van licht-, kracht- en signaalinstallaties.
dirba, tiksliai atlieka ir t.t.), taip pat bet kokios kitos neesminės informacijos. - Apibūdinime neturi atsispindėti vertinimas.
En (ofullständig) flerspråkig ordlista (se Europass-webbplatsen) tillhandahåller referensterminologi (rörelseverb) på samtliga språk för sammanställning och översättning av tillägg till slutbetyg. OBS:
  Europass: Europass un J...  
Vai Jūs esat darba meklētājs, skolēns vai students, darba devējs, skolotājs vai izglītības darbinieks, vai augstskolas pasniedzējs? Uzziniet, kā Europass Jums var palīdzēt.
Are you a job seeker, pupil or student, employer, teacher or trainer or higher education professional? Learn what Europass can do for you
Vous êtes demandeur d’emploi, élève ou étudiant, employeur, enseignant ou formateur or professionnel de l’enseignement supérieur? Découvrez comment Europass peut vous aider.
​Sind Sie Arbeitsuchende/r, Schüler/in oder Student/in, Arbeitgeber/in, Lehrer/in, Ausbilder/in oder Hochschuldozent/in? Erfahren Sie, was Europass für Sie tun kann!
¿Es usted solicitante de empleo, estudiante o alumno, empresario, profesor o formador o profesional de la enseñanza superior? Averigüe lo que Europass puede hacer por usted.
Sei una persona in cerca di lavoro, uno studente, un datore di lavoro, un insegnante, un formatore o un operatore dell'istruzione superiore? Scopri cosa può fare per te Europass.
Se procura emprego, é estudante, empregador, professor ou docente do ensino superior, saiba o que o Europass pode fazer por si
Βρίσκεστε σε αναζήτηση εργασίας, είστε μαθητής ή φοιτητής, εργοδότης, εκπαιδευτικός, εκπαιδευτής ή επαγγελματίας της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης; Μάθετε τι μπορεί να κάνει το Europass για σας:
Bent u werkzoekende, scholier of student, docent, opleider of werkzaam in het hoger onderwijs? Lees wat Europass voor u kan betekenen.
​Вие търсите работа или сте ученик, студент, работодател, преподавател, инструктор или специалист в сферата на висшето образование? Запознайте се с възможностите, които Ви предлага Europass
Tražite li posao, jeste li učenik ili student, poslodavac, nastavnik, podučavatelj ili stručnjak u visokom obrazovanju? Doznajte što za vas može učiniti Europass.
Jste uchazeč o zaměstnání, žák či student, zaměstnavatel, pedagogický pracovník v oblasti vzdělávání nebo odborné přípravy či odborník v oblasti vysokoškolského vzdělávání? Zjistěte, co pro vás může Europass udělat.
Er du jobsøgende, elev eller studerende, arbejdsgiver, lærer eller underviser eller ansat ved en højere uddannelsesinstitution? Se, hvad Europass kan gøre for dig.
Kas oled tööotsija, õpilane või üliõpilane, tööandja, õpetaja, koolitaja või kõrgharidustöötaja? Uuri, kuidas Europass saab sulle abiks olla.
Oletko työnhakija, koululainen tai opiskelija, opettaja tai kouluttaja tai korkeakouluopetuksen alalla työskentelevä ammattilainen? Katso, mitä hyötyä Europassista on sinulle.
Munkát keres, tanuló vagy diák, munkáltató, tanár, oktató vagy felsőoktatási szakember? Ismerje meg, hogy mit tehet Önért az Europass!
Ertu atvinnuleitandi, námsmaður atvinnurekandi, kennari, leiðbeinandi á vinnustað eða starfsmaður menntastofnunar? Upplýsingar um hvernig Europass getur nýst þér.
Ieškote darbo, esate moksleivis arba studentas, darbdavys, mokytojas, instruktorius arba aukštojo mokslo specialistas Sužinokite, kuo jums gali būti naudingas Europass
Er du jobbsøker, elev eller student, arbeidsgiver, lærer eller instruktør eller fagperson innen høyere utdanning? Lær mer om hva Europass kan gjøre for deg.
Szukasz pracy Jesteś uczniem, studentem, pracodawcą, nauczycielem, trenerem lub pracujesz na uczelni? Zobacz, do czego może Ci się przydać Europass.
Vă aflaţi în căutarea unui loc de muncă, sunteţi elev(ă) sau student(ă), angajat(ă), cadru didactic sau formator, cadru didactic din învăţământul superior? Iată cu ce vă poate ajuta Europass.
Ste uchádzačom o zamestnanie, žiakom či študentom, zamestnávateľom, učiteľom či školiteľom alebo vysokoškolským pedagógom? Zistite, ako vám Europass môže poslúžiť.
Ali iščete delo, ste učenec ali študent, delodajalec, učitelj ali vodja usposabljanja ali visokošolski strokovnjak? Spoznajte, kaj lahko Europass stori za vas.
Är du arbetssökande, elev eller student, arbetsgivare, lärare eller utbildare eller verksam inom högre utbildning? Ta reda på vad Europass kan göra för dig.
Qed tfittex xogħol, int student/a, qed tħaddem, tgħallem jew tħarreġ jew int professjonist/a ta’ edukazzjoni għolja? Tgħallem dwar dak li l-Europass jista’ jagħmel għalik.
  Europass: Europass un J...  
Vai Jūs esat darba meklētājs, skolēns vai students, darba devējs, skolotājs vai izglītības darbinieks, vai augstskolas pasniedzējs? Uzziniet, kā Europass Jums var palīdzēt.
Are you a job seeker, pupil or student, employer, teacher or trainer or higher education professional? Learn what Europass can do for you
Vous êtes demandeur d’emploi, élève ou étudiant, employeur, enseignant ou formateur or professionnel de l’enseignement supérieur? Découvrez comment Europass peut vous aider.
​Sind Sie Arbeitsuchende/r, Schüler/in oder Student/in, Arbeitgeber/in, Lehrer/in, Ausbilder/in oder Hochschuldozent/in? Erfahren Sie, was Europass für Sie tun kann!
¿Es usted solicitante de empleo, estudiante o alumno, empresario, profesor o formador o profesional de la enseñanza superior? Averigüe lo que Europass puede hacer por usted.
Sei una persona in cerca di lavoro, uno studente, un datore di lavoro, un insegnante, un formatore o un operatore dell'istruzione superiore? Scopri cosa può fare per te Europass.
Se procura emprego, é estudante, empregador, professor ou docente do ensino superior, saiba o que o Europass pode fazer por si
Βρίσκεστε σε αναζήτηση εργασίας, είστε μαθητής ή φοιτητής, εργοδότης, εκπαιδευτικός, εκπαιδευτής ή επαγγελματίας της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης; Μάθετε τι μπορεί να κάνει το Europass για σας:
Bent u werkzoekende, scholier of student, docent, opleider of werkzaam in het hoger onderwijs? Lees wat Europass voor u kan betekenen.
​Вие търсите работа или сте ученик, студент, работодател, преподавател, инструктор или специалист в сферата на висшето образование? Запознайте се с възможностите, които Ви предлага Europass
Tražite li posao, jeste li učenik ili student, poslodavac, nastavnik, podučavatelj ili stručnjak u visokom obrazovanju? Doznajte što za vas može učiniti Europass.
Jste uchazeč o zaměstnání, žák či student, zaměstnavatel, pedagogický pracovník v oblasti vzdělávání nebo odborné přípravy či odborník v oblasti vysokoškolského vzdělávání? Zjistěte, co pro vás může Europass udělat.
Er du jobsøgende, elev eller studerende, arbejdsgiver, lærer eller underviser eller ansat ved en højere uddannelsesinstitution? Se, hvad Europass kan gøre for dig.
Kas oled tööotsija, õpilane või üliõpilane, tööandja, õpetaja, koolitaja või kõrgharidustöötaja? Uuri, kuidas Europass saab sulle abiks olla.
Oletko työnhakija, koululainen tai opiskelija, opettaja tai kouluttaja tai korkeakouluopetuksen alalla työskentelevä ammattilainen? Katso, mitä hyötyä Europassista on sinulle.
Munkát keres, tanuló vagy diák, munkáltató, tanár, oktató vagy felsőoktatási szakember? Ismerje meg, hogy mit tehet Önért az Europass!
Ertu atvinnuleitandi, námsmaður atvinnurekandi, kennari, leiðbeinandi á vinnustað eða starfsmaður menntastofnunar? Upplýsingar um hvernig Europass getur nýst þér.
Ieškote darbo, esate moksleivis arba studentas, darbdavys, mokytojas, instruktorius arba aukštojo mokslo specialistas Sužinokite, kuo jums gali būti naudingas Europass
Er du jobbsøker, elev eller student, arbeidsgiver, lærer eller instruktør eller fagperson innen høyere utdanning? Lær mer om hva Europass kan gjøre for deg.
Szukasz pracy Jesteś uczniem, studentem, pracodawcą, nauczycielem, trenerem lub pracujesz na uczelni? Zobacz, do czego może Ci się przydać Europass.
Vă aflaţi în căutarea unui loc de muncă, sunteţi elev(ă) sau student(ă), angajat(ă), cadru didactic sau formator, cadru didactic din învăţământul superior? Iată cu ce vă poate ajuta Europass.
Ste uchádzačom o zamestnanie, žiakom či študentom, zamestnávateľom, učiteľom či školiteľom alebo vysokoškolským pedagógom? Zistite, ako vám Europass môže poslúžiť.
Ali iščete delo, ste učenec ali študent, delodajalec, učitelj ali vodja usposabljanja ali visokošolski strokovnjak? Spoznajte, kaj lahko Europass stori za vas.
Är du arbetssökande, elev eller student, arbetsgivare, lärare eller utbildare eller verksam inom högre utbildning? Ta reda på vad Europass kan göra för dig.
Qed tfittex xogħol, int student/a, qed tħaddem, tgħallem jew tħarreġ jew int professjonist/a ta’ edukazzjoni għolja? Tgħallem dwar dak li l-Europass jista’ jagħmel għalik.
  Europass: Europass Mobi...  
darbaudzinātājs ārvalstī, lai sniegtu atbalstu un darbotos kā kontaktpartneris;
appropriate linguistic preparation of participants;
la désignation d'un tuteur dans le pays d’accueil qui sera la personne de contact;
eine angemessene sprachliche Vorbereitung der Teilnehmenden;
un mentor en el extranjero que preste apoyo y actúe como socio de contacto;
un’adeguata preparazione linguistica dei partecipanti;
os titulares devem dispor de preparação linguística adequada;
ύπαρξη συμβούλου στο εξωτερικό ο οποίος παρέχει στήριξη και ενεργεί ως υπεύθυνος επικοινωνίας
een mentor in het buitenland voor ondersteuning en als contactpersoon;
осигуряване на наставник в чужбина, който да предоставя съдействие и да изпълнява функциите на партньор за контакт;
mentor u državi domaćinu koji osigurava podršku i služi kao kontaktni partner;
mentor v zahraničí, který poskytuje podporu a vystupuje jako kontaktní osoba,
en vejleder i udlandet, der skal yde bistand og fungere som kontaktpartner;
juhendaja välisriigis, kes osalejat toetab ning tegutseb kontaktisikuna;
jakson suorittajalle annetaan tarpeellista kielivalmennusta;
támogatást nyújtó és kapcsolattartó személyként fellépő mentor külföldön;
leiðbeinandi í móttökulandinu sem styður nemann og er tengiliður;
pagalbą teikiantis ir ryšius palaikantis vadovas užsienyje;
en mentor i utlandet som kan bidra med støtte og fungere som kontaktperson,
należy wyznaczyć zagranicznego opiekuna odpowiedzialnego za pomoc i kontakty;
pregătirea lingvistică adecvată a participanţilor;
poradca v zahraničí, ktorý poskytuje podporu a pôsobí ako kontaktná osoba;
mentor v tujini, ki je posamezniku v podporo ter ima vlogo kontaktnega partnerja;
En mentor utomlands för att ge stöd och fungera som kontaktperson.
yurtdışında destek sağlayacak ve sözleşme ortağı olarak hareket edecek bir danışman/eğitici
konsulent espert barra mill-pajjiż li jipprovdi appoġġ u jaġixxi bħala persuna ta' kuntatt;
  pdf  
darba dev ējs
(facultativo)
Telefoon(s)
întregime:
London SW1P 3AT
  pdf  
Rakstiet skaidri un koncentr ēti Potenci ālais darba dev ējs nov ērt ēs J ūsu CV dažu sekunžu laik ā, t āp ēc: - rakstiet īsiem teikumiem;
Téléphone(s) Inscrivez le(s) numéro(s) de téléphone auquel vous souhaitez être contacté(e),
tekstbehandlingsprogram for at undgå dette - rammerne omkring de forskellige rubrikker ses ikke på det udskrevne dokument.
lahtrit; vahetage nende kahe pealkirja järjekord ära, kasutage oma tekstitöötluse tarkvara käsku ‘kopeeri/kleebi’); - teie koolitusel, tööl ja igapäevases elus omandatud oskuste üksikasjalik loend.
- konsentrere deg om den utdanningen/opplæringen og arbeidserfaringen som er relevant
- Låt inte en rubrik (t.ex. en utbildningsetapp) börja på en sida och fortsätta på nästa, använd funktionen ”Sidbrytning” i
mnejn jidher twil ħafna f’ ċerti pajji żi, anke jekk l-esperjenza tieg ħek ta’ xog ħol hi kbira. - jekk l-esperjenza tieg ħek ta’ xog ħol g ħadha limitata (g ħax g ħadek kemm ħallejt l-iskola jew l-universita`), iddeskrivi
1 2 3 Arrow