jie – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 5 Ergebnisse  grisaia-pt.com
  Saugokite kapsules nuo ...  
Sužinokite, kaip apsaugoti vaikus, kad jie nebūtų sužaloti.
Learn how to prevent kids from being hurt
Aprende a evitar que los niños se hagan daño
Impara come evitare che i bambini si facciano male
Saiba como evitar que as crianças se magoem
Hoe kunt u voorkomen dat kinderen gewond geraken?
Научете какво да направите, за да не пострадат децата ви.
Lærið hvernig skal koma í veg fyrir að börn verði fyrir skaða
Lær hvordan du hindrer barn å bli skadet
Dowiedz się, jak chronić dziecko przed wypadkiem w domu
Zistite, ako ochrániť deti pred úrazom
Uzziniet, kā pasargāt bērnus no kaitējuma
  Article 2  
Kreipiantis į medicininės pagalbos teikėjus prireiks informacijos apie tai, kas nutiko, apie produktą bei pacientą, kad jie galėtų suteikti tinkamus gydymo patarimus:
When you contact medical caregivers, they will need information about what happened, about the product and the patient, so they can give the right treatment advice:
Le professionnel de santé aura besoin d’un certain nombre d’informations concernant l’événement, le produit et le patient, afin de pouvoir prodiguer des conseils médicaux pertinents :
Wenn Sie sich an eine medizinische Fachkraft wenden, benötigt diese Person Angaben zum Vorfall, zum Produkt und zum Patienten, um die richtige Beratung zur Behandlung geben zu können:
Cuando te pongas en contacto con tu médico, te pedirá información acerca de lo ocurrido, acerca del producto y acerca del paciente para poder ofrecer el tratamiento adecuado:
Quando si contattano gli operatori sanitari, è importante comunicare loro informazioni sull'accaduto, sul prodotto e sul paziente, in modo che possano fornire i consigli giusti per il trattamento:
Quando contactar profissionais de saúde, será necessário fornecer informações sobre o que aconteceu, o produto e o paciente, para que estes possam fornecer os conselhos de tratamento adequados:
Wanneer u medische zorgverleners raadpleegt, hebben zij informatie nodig over wat er is gebeurd, het product en de patiënt, zodat zij de geschikte behandeling kunnen aanraden:
Когато се свързвате с медицински работници, на тях ще им бъде необходима информация за това, което се е случило, за продукта и за пациента, за да могат да ви дадат правилен съвет за лечение:
Kad se obratite medicinskom osoblju ono će trebati podatke o tome što se dogodilo, o kojem se proizvodu radi kao i o bolesniku, kako bi mogli dati odgovarajući savjet za liječenje:
Kun olet yhteydessä terveydenhuoltoon, he tarvitsevat tiedot tapahtuneesta, tuotteesta ja potilaasta voidakseen antaa oikeat hoito-ohjeet:
Ha egészségügyi ellátó személyzethez fordul segítségért, információkat fognak kérni Öntől a történtekre, a termékre és a páciensre vonatkozóan, hogy a megfelelő kezelési tanácsokat adhassák Önnek:
Þegar þú hefur samband við heilbrigðisfólk þarf það upplýsingar um hvað gerðist, upplýsingar um vöruna sem og sjúklinginn, þannig að það geti gefið réttar leiðbeiningar um meðferð.
Når du kontakter legevakten trenger de opplysninger om hva som har skjedd, om produktet og om pasienten, for å gi riktige råd om behandling:
Lekarze będą potrzebowali informacji o tym, co się stało, o jaki produkt chodzi i kto jest pacjentem. Pozwoli im to udzielić odpowiednich porad dotyczących dalszego postępowania:
Atunci când contactați personalul medical, aceștia vor avea nevoie de informații cu privire la ceea ce s-a întâmplat, informații despre produs și pacient, pentru a putea oferi o recomandare corectă de tratament:
Медицинским специалистам понадобится информация о случившемся, продукте и пациенте, чтобы они могли дать правильную рекомендацию по лечению:
Keď kontaktujete zdravotníkov, budú potrebovať informácie o udalosti, o produkte a o pacientovi, aby vám vedeli poskytnúť správnu radu:
Sazinoties ar mediķiem, jums ir jāsniedz viņiem nepieciešamā informācija par to, kas ir noticis, par produktu un pacientu, lai viņi varētu nozīmēt pareizu ārstēšanu:
  Article 1  
Visi žinome, kad maži vaikai į burną dedasi viską, ką tik gali pasiekti. Būtent todėl labai svarbu užtikrinti, kad jie niekada nepasiektų skysto skalbiklio kapsulių. Nei sandėliuojant produktą. Nei skalbiant.
We all know that toddlers put almost everything they can get their hands on into their mouth. That is why it is so important to make sure children can never ever get hold of a liquid laundry detergent capsule. Not while the product is in storage. Nor while you are doing the laundry. Always keep caps from kids.
Les tout-petits ont tendance à porter à la bouche tout ce qui leur tombe sous la main. Il est donc essentiel de s’assurer que les petites mains ne puissent jamais avoir accès aux capsules. Que ce soit pour les stocker, ou lorsque vous faites votre lessive. Tenez toujours les capsules de lessive hors de portée des enfants.
Wie wir alle wissen, stecken Krabbel- und Kleinkinder praktisch alles in den Mund, was sie in die Finger bekommen. Deshalb ist es so wichtig, sicherzustellen, dass Flüssigwaschmittel-Kapseln niemals in die Hände von Kindern gelangen. Dies gilt für das Produkt, während Sie es aufbewahren, und während Sie die Wäsche machen. Kapseln gehören immer außer Reichweite von Kindern.
Todos sabemos que los niños se meten en la boca cualquier cosa que caiga en sus manos. Por lo tanto, es muy importante que los niños nunca se hagan con una cápsula de detergente líquido. Ni cuando el producto está guardado. Ni cuando se esté poniendo la lavadora. Mantén siempre las cápsulas fuera del alcance de los niños.
Sappiamo bene che i bambini piccoli mettono praticamente tutto in bocca e per questo è così importante evitare che si impossessino di detersivi liquidi monodose per bucato e che ciò non accada quando il prodotto è riposto dentro un mobile o quando stai facendo il bucato. Tieni sempre le monodosi fuori dalla portata dei bambini.
É do conhecimento geral que as crianças pequenas costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. É por isso que é tão importante assegurar que as crianças nunca têm acesso a uma cápsula de detergente líquido para a roupa. Nem quando o produto está guardado. Nem quando o está a utilizar para lavar a roupa. Mantenha sempre as cápsulas afastadas das crianças.
Iedereen weet dat peuters zowat alles wat ze tegenkomen, in hun mond stoppen. Daarom is het zo belangrijk ervoor te zorgen dat kinderen niet bij capsules met vloeibaar wasmiddel kunnen. Niet wanneer het product is opgeborgen. En ook niet terwijl u de was doet. Geen caps voor kids.
Всички знаем, че малките деца поставят почти всичко, което успеят да хванат, в устата си. Именно затова е важно да се уверите, че децата няма как да достигнат до капсула с течен перилен препарат. Нито по време на съхранение на продукта. Нито по време на пране. Винаги дръжте капсулите далеч от деца.
Svi znamo da tek prohodala djeca stavljaju u usta gotovo sve što im dođe pod ruku. Zato je tako važno osigurati da kapsule tekućeg deterdženta za rublje nikad ne dospiju nadohvat djece. Ni kad je proizvod u pohrani. Niti dok perete rublje. Uvijek držite kapsule izvan dohvata djece.
Tiedämme kaikki, että taaperot laittavat suuhunsa melkein kaiken, minkä saavat käsiinsä. Siksi on tärkeää varmistaa, etteivät lapset koskaan pääse käsiksi nestemäisiin pyykinpesuainekapseleihin. Ei tuotetta säilytettäessä. Eikä pyykkiä pestäessä. Pidä kapselit aina lasten ulottumattomissa.
A kisgyermekek szinte mindet a szájukba vesznek, ami a kezükbe kerül. Ezért olyan fontos, hogy a folyékony mosószerkapszulák soha ne kerülhessenek a kisgyermekek kezébe. Ne férhessenek hozzá a termékhez a tárolás során. És ne férhessenek hozzá a termékhez, ha éppen a mosógépbe készíti be a következő adagot. Mindig tartsa a folyékony mosószerkapszulákat gyermekek elől elzárva.
Við vitum að öll smábörn setja nánast allt sem þau komast yfir upp í sig. Þess vegna er það svo mikilvægt að sjá til þess að barn komist aldrei yfir fljótandi þvottaefnishylki. Ekki þegar varan er í geymslu. Né heldur þegar þú ert að þvo. Geymið hylki alltaf fjarri börnum!
Alle vet at småbarn putter nesten alt de har i hendene i munnen. Det er derfor det er så viktig å passe på at barn aldri kan få tak i en kapsel med flytende tøyvaskemiddel. Ikke mens produktet står til oppbevaring. Heller ikke mens du vasker klær. Oppbevar alltid kapslene utilgjengelig for barn.
Wszyscy wiemy, że małe dzieci wkładają do buzi prawie wszystko, co dostanie się im w ręce. Dlatego tak ważne jest uniemożliwienie im wszelkiego dostępu do kapsułek do prania z płynnymi detergentami. Ani gdy produkt jest przechowywany. Ani podczas prania. Zawsze trzymaj kapsułki poza zasięgiem dzieci.
Cu toții știm că cei mici introduc în gură aproape orice lucru pe care pun mâna. Din acest motiv este atât de important să vă asigurați că aceste capsule de detergent lichid pentru rufe nu ajung niciodată în mâinile copiilor. Nu atât timp cât produsul este depozitat. Și nici atunci când spălați rufele. Nu lăsați capsulele niciodată la îndemâna copiilor.
Общеизвестно, что маленькие дети тянут себе в рот практически все, до чего они могут добраться руками. Поэтому важно принять все меры, чтобы дети ни при каких обстоятельствах не могли получить доступ к капсулам для стирки белья: ни во время хранения средства, ни во время стирки. Всегда храните капсулы в недоступном для детей месте.
Všetci vieme, že batoľatá si vložia do úst takmer všetko, čoho sa dotknú. Preto je také dôležité zabezpečiť, aby sa deti v nijakom prípade nedostali ku kapsule s tekutým pracím prostriedkom. Nie v čase, keď je produkt uskladnený. Nie v čase, keď periete. Vždy uschovávajte kapsuly mimo dosahu detí.
Mēs visi zinām, ka mazuļi bāž mutē gandrīz visu, kas nokļūst viņu rokās. Tāpēc ir tik svarīgi nodrošināt, lai bērni nekad nevarētu piekļūt šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Nedz produkta glabāšanas laikā. Nedz veļas mazgāšanas laikā. Vienmēr sargājiet bērnus no kapsulām!
  Article 5  
– Skysto skalbiklio kapsulių gamintojai labai rimtai žiūri į vartotojų saugumą. Be produkto bei jo įpakavimo pakeitimų, jie pateikia nuorodas ant visų pakuočių etikečių, pažymėdami jas geltona spalva, taip pat organizuoja aktyvias komunikacijos kampanijas, pvz.
A5. – Manufacturers of liquid laundry detergent capsules take the safety of their consumers very seriously. In addition to product and packaging modifications, they provide guidance on all their packs via a yellow patch and through proactive communication campaigns such as the pan-European A.I.S.E. “Keep Caps From Kids” initiative, including this multi-lingual website.
R5. – Les fabricants de capsules de lessive liquide prennent la sécurité des consommateurs très au sérieux. Cela passe par l’amélioration continue des produits et des emballages, mais également par l’ajout d’un pictogramme jaune sur les emballages, ainsi que par des campagnes de communication proactives, telles que l’initiative pan-européenne « Tenez les capsules de lessive hors de portée des enfants » de l’A.I.S.E., avec notamment un site Web multilingue.
Antwort 5: Die Hersteller von Flüssigwaschmittel-Kapseln nehmen die Sicherheit ihrer Konsumenten sehr ernst. Zusätzlich zu Änderungen an den Produkten und Verpackungen geben sie auf allen Packungen Sicherheitshinweise in Form von gelben Warnetiketten an. Zudem informieren die Hersteller mit proaktiven Informationskampagnen wie der europaweiten Initiative „Keep Caps From Kids“ (Caps weg von Kindern) des Internationalen Wasch-, Pflege- und Reinigungsmittelverbandes A.I.S.E , zu der auch diese mehrsprachige Website gehört.
R5. - Los fabricantes de cápsulas de detergente líquido se toman muy en serio la seguridad de sus clientes. Además de modificar los envases y los productos, proporcionan orientación sobre todos sus envases a través de una pegatina amarilla y mediante campañas de información proactivas tales como la campaña europea de A.I.S.E. Iniciativa “Aleja las cápsulas de los niños”, incluido este sitio web multilingüe.
R5. – I produttori di detersivi liquidi monodose per bucato prendono in seria considerazione la sicurezza dei consumatori. Oltre ad avere introdotto modifiche al prodotto e alla confezione, forniscono istruzioni guida su tutte le confezioni, riportate in un riquadro giallo, e promuovono campagne di comunicazione proattiva come l'iniziativa paneuropea dell'A.I.S.E., “Niente detersivi monodose ai bambini”, nell'ambito della quale rientra questo sito Web in varie lingue.
R5. – Os fabricantes de cápsulas de detergente líquido para a roupa levam muito a sério a segurança dos consumidores. Além de modificações ao produto e embalagem, fornecem conselhos em todas as embalagens através de um autocolante amarelo e de campanhas de comunicação pró-ativas, tais como a iniciativa pan-europeia da A.I.S.E. “Mantenha as cápsulas afastadas das crianças!” iniciativa, incluindo este site multilingue.
A5. – Fabrikanten van capsules met vloeibaar wasmiddel nemen de veiligheid van hun consumenten zeer ernstig. Zij passen indien nodig hun producten en verpakkingen aan en geven advies op alle verpakkingen in een geel kader en in proactieve communicatiecampagnes, zoals het Europese initiatief ‘Geen caps voor kids’ van A.I.S.E., waar deze meertalige website deel van uitmaakt.
О5. – Производителите на капсули с течен перилен препарат се отнасят много сериозно към безопасността на потребителите. Освен промени в продукта и в опаковката, те дават насоки на всичките си опаковки с жълт етикет и чрез активни информационни кампании, като паневропейската кампания на A.I.S.E. „Дръжте капсулите далеч от деца“, както и този уебсайт на няколко езика.
O5. – Proizvođači kapsula tekućeg deterdženta za rublje vrlo ozbiljno shvaćaju sigurnost svojih potrošača. Uz modifikacije proizvoda i ambalaže, oni daju smjernice na žutoj naljepnici na svim svojim pakiranjima, kao i putem proaktivnih komunikacijskih kampanja kao što su kampanja paneuropskog A.I.S.E.-a “Držite kapsule izvan dohvata djece” uključujući ovo višejezično web-mjesto.
V5. – Nestemäisten pyykinpesuainekapseleiden valmistajat suhtautuvat asiakkaidensa turvallisuuteen erittäin vakavasti. Tuote- ja pakkausmuutosten lisäksi kaikissa pakkauksissa on keltaisella pohjalla olevia ohjeita. Lisäksi yritykset sekä A.I.S.E. järjestävät yleiseurooppalaisia viestintäkampanjoita kuten. “Pesuainekapselit piiloon lapsilta”-aloite sekä tämä monikielinen sivusto.
5. válasz – A folyékony mosószerkapszula gyártók nagyon komolyan veszik a vásárlók biztonságát. A termék és a csomagolás módosítása mellett sárga keretben minden csomagoláson útmutatót tüntetnek fel, illetve proaktív kommunikációs kampányokat szerveznek, úgymint a páneurópai háztartásiszer-gyártók szövetsége, az A.I.S.E. “Tartsa a mosószerkapszulákat gyermekektől távol” kezdeményezést, és ezt a több nyelven is elérhető weboldalt is.
Svar 5. – Framleiðendur fljótandi þvottaefnahylkja taka öruggi neytenda sinna mjög alvarlega. Til viðbótar við breytingar á vörunni og umbúðum, veita þeir leiðbeiningar sem er að finna á öllum pökkum á gulum límmiða sem og með fyrirbyggjandi upplýsingarherferðum eins og samevrópska A.I.S.E. Framtakið „Geymið hylki fjarri börnum“, þar á meðal þessi margmála vefsíða.
SV5. – Produsenter av kapsler med flytende tøyvaskemiddel tar forbrukernes sikkerhet veldig alvorlig. I tillegg til produkt- og emballasjeendringer gir de veiledning på alle sine pakker via et gult klistremerke og gjennom proaktive kommunikasjonskampanjer som det felles-europeiske initiativet ”Oppbevar kapsler utilgjengelig for barn” fra A.I.S.E., inkludert denne flerspråklige nettsiden.
Odp. 5 – Producenci kapsułek do prania z płynnymi detergentami bardzo poważnie podchodzą do kwestii bezpieczeństwa konsumentów. Oprócz modyfikowania produktów i opakowań, umieszczają wskazówki na żółtej naklejce na wszystkich swoich opakowaniach, a także prowadzą proaktywne kampanie informacyjne, takie jak ogólnoeuropejska kampania A.I.S.E., Inicjatywa „Keep Caps From Kids (Trzymaj kapsułki poza zasięgiem dzieci)”, obejmuje tę wielojęzyczną stronę internetową.
R5. – Producătorii de capsule de detergent lichid pentru rufe iau foarte în serios siguranța consumatorilor. Pe lângă modificările efectuate asupra produselor și ale ambalajului, aceștia furnizează instrucțiuni pe toate ambalajele prin intermediul unei pictograme galbene și al campaniilor de comunicare proactivă, cum ar fi inițiativa pan-europeană A.I.S.E. „Nu lăsați capsulele la îndemâna copiilor“, inclusiv acest site web multilingv.
О5. – Производители капсул для стирки белья ответственно подходят к вопросу о безопасности потребителей. Они модифицировали продукт и упаковку, а также снабжают все свои упаковки желтой наклейкой с инструкциями и заблаговременно проводят информационно-просветительские кампании, такие как общеевропейская инициатива Международной ассоциации производителей моющих средств (A.I.S.E.) «Храните капсулы в недоступном для детей месте», в рамках которой был создан этот многоязычный веб-сайт.
OD5. - Výrobcovia kapsúl s tekutým pracím prostriedkom berú bezpečnosť svojich zákazníkov veľmi vážne. Okrem úpravy produktu a balenia poskytujú tiež poučenie na balení v podobe žltého políčka a prostredníctvom proaktívnych komunikačných kampaní, akou je pan-európska A.I.S.E. Iniciatíva “Uschovávajte kapsuly mimo dosahu detí”, vrátane tejto viacjazyčnej webstránky.
A5. – Šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu ražotāji ļoti nopietni izturas pret savu klientu drošību. Papildus produktu un iepakojumu pārveidei viņi sniedz ar dzeltenu krāsu izceltas norādes uz visiem iepakojumiem, kā arī īsteno proaktīvas informatīvās kampaņas, piemēram, A.I.S.E. (Starptautiskās mazgāšanas līdzekļu ražotāju asociācija) visā Eiropā rīkotā iniciatīva “Sargājiet bērnus no kapsulām”, tostarp šī tīmekļa vietne vairākās valodās.
  Article 2  
Maži vaikai tyrinėja pasaulį beveik viską dėdamiesi į burną. Tai jie gali padaryti ir pasiekę skysto skalbiklio kapsulę. Vaikui įkandus skysto skalbiklio kapsulę, vandenyje tirpi plėvelė, talpinanti skalbiklį, gali įtrūkti.
Toddlers tend to put almost everything into their mouth, that’s how they explore the world. This can also happen when they get hold of a liquid laundry detergent capsule. If a child bites into a liquid laundry detergent capsule, the water-soluble film that contains the detergent may break. At this point the capsule can release its content. This can lead to severe vomiting or irritation, and thus can hurt the child. This is because the detergent is very concentrated. In fact, a single small liquid laundry detergent capsule contains the full amount of detergent ingredients for one wash load. The detergent liquid inside the capsules is twice as ‘strong’ as a conventional concentrated liquid laundry detergent.
Les tout-petits ont tendance à porter à la bouche tout ce qui leur tombe sous la main. C’est leur façon de découvrir le monde qui les entoure. Et il n’en va pas autrement avec les capsules de lessive liquide. Lorsqu’un enfant mord une capsule de lessive liquide, le film hydrosoluble qui renferme le détergent peut se rompre et se vider de son contenu. L’ingestion de détergent, en particulier lorsqu’il s’agit de détergent super-concentré, peut entraîner des vomissements ou une irritation intenses et provoquer par conséquent des dommages physiques. En fait, une seule capsule de lessive liquide contient tous les ingrédients nécessaires pour une charge de lavage. Le détergent contenu dans ces capsules est deux fois plus « puissant » que les lessives liquides concentrées classiques.
Krabbel- und Kleinkinder stecken praktisch alles in den Mund, denn so erkunden sie die Welt. Und das kann auch passieren, wenn sie eine Flüssigwaschmittel-Kapsel in die Hände bekommen. Wenn ein Kind in eine Flüssigwaschmittel-Kapsel beißt, kann die wasserlösliche Folie, die das Waschmittel enthält, reißen. Dann kann Waschmittel aus der Kapsel austreten, was zu schwerem Erbrechen oder Reizungen führen und dem Kind so Schaden zufügen kann. Das liegt daran, dass das Waschmittel hoch konzentriert ist. Denn eine einzige kleine Flüssigwaschmittel-Kapsel enthält die vollständige Menge an Inhaltsstoffen für einen Waschgang. Das Flüssigwaschmittel in der Kapsel ist doppelt so „stark“ wie herkömmliches Flüssigwaschmittel mit normaler Konzentration.
Los niños tienden a llevarse todo a la boca, puesto que así es como exploran el mundo. También lo harán si una cápsula de detergente líquido cae en sus manos. Si un niño muerde una cápsula de detergente líquido para lavadora, la capa soluble en agua que contiene el detergente puede romperse. En tal caso, la cápsula puede liberar su contenido. Esto puede provocar fuertes vómitos e irritación y, por tanto, puede poner en peligro la salud del niño. Esto se debe a que el detergente está muy concentrado. De hecho, una única cápsula pequeña de detergente líquido para lavadora contiene la cantidad total de ingredientes de detergentes para una carga de lavado. El detergente líquido contenido en las cápsulas es el doble de "fuerte" que un detergente líquido convencional concentrado para lavadora.
I bambini piccoli tendono a portare tutto alla bocca, è questo il loro modo di esplorare il mondo. Purtroppo questo può succedere anche se dovessero appropriarsi per caso di detersivi liquidi monodose per bucato. Se un bambino morde una monodose, il film solubile in acqua che contiene il detersivo potrebbe rompersi rilasciandone il contenuto. Ciò può causare vomito o irritazione ed essere quindi pericoloso per il bambino, in quanto il detersivo è molto concentrato. Di fatto, ogni piccola monodose di detersivo per bucato contiene la quantità totale di agenti detergenti necessaria per un carico di lavaggio. Il detersivo liquido contenuto nella monodose è due volte più "potente" di un normale detersivo liquido da bucato concentrato.
As crianças pequenas costumam pôr quase tudo o que encontram na boca. Essa é a sua maneira de explorar o mundo. Isto também pode acontecer com uma cápsula de detergente líquido para a roupa. Se uma criança trincar uma cápsula de detergente líquido para a roupa, a película solúvel em água que contém o detergente pode romper. Nesse caso, a cápsula pode libertar o conteúdo. O conteúdo da cápsula pode provocar vómitos frequentes ou irritações graves e, assim, fazer mal à saúde da criança. Isto deve-se ao facto de o detergente ser muito concentrado. Na verdade, uma pequena cápsula de detergente líquido para a roupa contém a quantidade total de ingredientes de detergente para uma lavagem. O líquido do detergente nas cápsulas é duas vezes mais “forte” do que um detergente líquido para a roupa concentrado convencional.
Peuters stoppen zowat alles in hun mond. Dat is nu eenmaal hun manier om de wereld te verkennen. Dit kan ook gebeuren als ze een capsule met vloeibaar wasmiddel te pakken krijgen. Als een kind een capsule in zijn mond stopt en erop bijt, kan de in water oplosbare folie rond het wasmiddel breken. De inhoud van de capsule komt dan vrij. Dat kan ernstig braken of irritatie veroorzaken, en kan bij het kind dus letsel veroorzaken. Het wasmiddel is namelijk erg geconcentreerd. Een kleine capsule met vloeibaar wasmiddel bevat immers voldoende product voor een volledige wasbeurt. Het vloeibare wasmiddel in de capsule is tweemaal zo krachtig als een gewoon geconcentreerd vloeibaar wasmiddel.
Прохождащите деца обикновено слагат почти всичко в устата си; по този начин те опознават света. Точно това може да се случи, ако достигнат до капсула с течен перилен препарат. Ако детето захапе капсула с течен перилен препарат, водоразтворимият филм, в който се съдържа перилният препарат, може да се скъса. В този момент съдържанието на капсулата може да изтече. Това може да доведе до сериозно повръщане или раздразнение и така да навреди на детето. Причината за това е, че препаратът е силно концентриран. Всъщност, само една малка капсула с течен перилен препарат съдържа цялото количество съставки на перилен препарат за изпиране на заредена перална машина. Течният перилен препарат в капсулите е два пъти по-силен от обикновените концентрирани течни перилни препарати.
Djeca koja su tek na putu da prohodaju obično stavljaju gotovo sve u usta jer na taj način istražuju svijet. To mogu napraviti i ako im u ruke dospije kapsula tekućeg deterdženta za rublje. Ako dijete zagrize kapsulu tekućeg deterdženta za rublje vodotopiva folija kojom je obložen deterdžent može puknuti. U tom trenutku iz kapsule može izići njezin sadržaj. To može izazvati teško povraćanje ili nadražaj, i time naškoditi djetetu. Razlog tome je što je deterdžent vrlo koncentriran. Jedna mala kapsula tekućeg deterdženta za rublje ustvari sadrži količinu sastojaka deterdženta dovoljnu za jedno cijelo punjenje perilice rublja. Tekući deterdžent u kapsuli dvostruko je "jači" od konvencionalnog koncentriranog tekućeg deterdženta za pranje.
Taaperoilla on tapana pistää suuhunsa melkein mitä tahansa, sillä se on heidän tapansa tutkia maailmaa. Näin voi tapahtua myös silloin, kun he saavat käsiinsä nestemäisen pesuainekapselin. Jos lapsi puree pesuainekapselia, sen vesiliukoinen kalvo saattaa rikkoutua, jolloin kapselin sisältö voi päästä ulos. Tämä voi aiheuttaa voimakasta oksentelua tai ärsytystä ja vahingoittaa lasta. Tämä johtuu siitä, että pesuaine on erittäin tiivistettyä. Itse asiassa yksi nestemäinen pesuainekapseli sisältää yhden koneellisen pesemiseen tarvittavan määrän pesuaineissa käytettäviä ainesosia. Kapselin nestemäinen sisältö on kaksi kertaa voimakkaampaa kuin perinteinen nestemäinen pyykinpesuainetiiviste.
A kisgyermekek szinte mindent a szájukba vesznek, ami csak a kezükbe kerül: így fedezik fel a világot. Ez akkor is megtörténhet, ha éppen egy folyékony mosószerkapszulát szereztek meg. Ha a gyermek beleharap a folyékony mosószerkapszulába, a mosószert magába záró vízoldékony bevonat megrepedhet. Ebben az esetben a kapszulából távozhat a tartalma. Ez erős hányást, illetve irritációt, és fájdalmat okozhat a gyermeknek. Ennek az az oka, hogy a mosószer egy nagyon erős koncentrátum. Egy kicsi folyékony mosószerkapszula tulajdonképpen egy teljes mosáshoz elegendő mennyiségű mosószer-összetevőt tartalmaz. A kapszula belsejében lévő folyékony mosószer kétszer olyan erős, mint a hagyományos folyékony mosószer-koncentrátumok.
Smábörn setja nánast hvað sem er upp í sig. Þannig rannsaka þau heiminn. Það getur líka gerst ef þau komast yfir fljótandi þvottaefnishylki. Ef barn bítur í fljótandi þvottaefnishylki getur vatnsleysanlega filman sem inniheldur þvottaefni eyðilagst. Á þessu stigi getur hylkið hleypt út innihaldi þess. Það getur leitt til alvarlegra uppkasta eða ertingar, og getur skaðað barnið. Það er vegna þess að þvottaefnið er mjög sterkt. Í raun inniheldur lítið fljótandi þvottaefnishylki nóg magn af þvottaefni fyrir einn þvott. Þvottaefnið innan í hylkinu er tvisvar sinnum „sterkara“ en hefðbundið sterkt þvottaefni.
Småbarn har en tendens til å putte alt i munnen fordi det er slik de oppdager verden. Det kan også skje hvis de får tak i en kapsel med flytende tøyvaskemiddel. Hvis et barn biter i en kapsel med flytende tøyvaskemiddel, kan det gå hull på den vannløselige filmen med tøyvaskemiddel. Innholdet kan da renne ut av kapselen. Det kan føre til kraftig oppkast eller irritasjon, og kan skade barnet. Det er fordi vaskemiddelet er veldig konsentrert. En liten kapsel med flytende tøyvaskemiddel inneholder faktisk all den mengden vaskemiddel som kreves for en klesvask. Det flytende tøyvaskemiddelet inni kapslene er dobbelt så sterkt som et vanlig konsentrert flytende tøyvaskemiddel.
Dzieci uczące się chodzić prawie wszystkie napotykane przedmioty wkładają do buzi — to ich sposób poznawania świata. Może się tak zdarzyć również w przypadku znalezionej kapsułki do prania z płynnymi detergentami. Jeśli dziecko ugryzie taką kapsułkę, może dojść do uszkodzenia rozpuszczalnej w wodzie osłonki, w której znajduje się detergent. W tym momencie może dojść do wylania zawartości kapsułki. Może to doprowadzić do ostrych wymiotów lub podrażnień mogących wyrządzić dziecku krzywdę. Ma to związek z wysoką koncentracją detergentu. W rzeczywistości jedna mała kapsułka z płynnym detergentem zawiera ilość składników piorących wystarczającą na całe jedno pranie. Płynny detergent wewnątrz kapsułki jest dwa razy silniejszy w działaniu od najbardziej skoncentrowanych płynów/żeli do prania.
Copiii mici au tendința de a introduce aproape orice în gură, acesta fiind modul lor de a explora lumea. Acest lucru se poate întâmpla și atunci când pun mâna pe o capsulă de detergent lichid pentru rufe. În cazul în care un copil mușcă o capsulă de detergent lichid pentru rufe, pelicula solubilă în apă care conține detergentul se poate sparge. În acest moment, capsula poate elibera conținutul. Acest fapt poate duce la o stare de vomă sau iritație gravă și poate răni copilul. Acest lucru este din cauza faptului că detergentul este foarte concentrat. De fapt, o singură capsulă de detergent lichid pentru rufe conține cantitatea suficientă de ingrediente de curățare pentru o spălare. Lichidul de curățare din capsule este de două ori „mai puternic“ decât detergentul lichid concentrat pentru rufe convențional.
Малолетние дети обычно все тянут себе в рот. Так они познают мир. То же может произойти, если им в руки попадет капсула для стирки белья. Если ребенок укусит капсулу для стирки белья, водорастворимая пленка, в которую заключено моющее средство, может порваться. В результате этого возможно вытекание содержимого капсулы. Это может привести к сильной рвоте или раздражению и навредить ребенку. Причиной тому является высокая концентрация моющего средства. Фактически в одной небольшой капсуле для стирки белья содержатся все ингредиенты моющего средства, необходимые для стирки одной партии белья. Действие жидкого моющего средства внутри капсул в два раза сильнее действия традиционных концентрированных жидких моющих средств.
Batoľatá zvyknú dávať takmer všetko do úst, je to ich spôsob ako objavovať svet. To môže nastať aj v prípade, že sa dostanú ku kapsule s tekutým pracím prostriedkom. Ak sa dieťa zahryzne do kapsule s tekutým pracím prostriedkom, vodou rozpustný film, ktorý obaľuje prací prostriedok, sa môže roztrhnúť. Kapsula vtedy môže uvoľniť svoj obsah. To môže mať za následok silné zvracanie alebo podráždenie, a tak dieťaťu ublížiť. Dôvodom je, že prací prostriedok je silne koncentrovaný. V skutočnosti jediná kapsula obsahuje prací prostriedok potrebná pre celú dávku prania. Prací prostriedok vo vnútri kapsule je dvakrát silnejší ako bežný koncentrovaný tekutý prací prostriedok.
Mazuļi bāž mutē gandrīz visu. Tas ir veids, kādā viņi izzina pasauli. Tā var notikt arī tad, ja mazuļi piekļūst šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulām. Ja bērns sakož šķidro veļas mazgāšanas līdzekļu kapsulu, ūdenī šķīstošā plēve, kas aptver mazgāšanas līdzekli, var saplīst. Šajā brīdī no kapsulas var izplūst tās saturs. Tas var izraisīt spēcīgu vemšanu vai kairinājumu, nodarot kaitējumu mazulim. Tā notiek, jo mazgāšanas līdzeklis ir ļoti koncentrēts. Viena mazā veļas mazgāšanas līdzekļu kapsula satur visas vienai mazgāšanas reizei nepieciešamās mazgāšanas līdzekļa sastāvdaļas. Kapsulā esošais šķidrais mazgāšanas līdzeklis ir divreiz stiprāks par parasto koncentrēto šķidro veļas mazgāšanas līdzekli.