go – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 13 Ergebnisse  www.cta-otc.gc.ca  Seite 3
  CTA | Guyana  
Multiple, Air Canada, TravelSpan GT Inc., E-Jet Inc. and Enerjet
Multiple, TravelSpan GT Inc., E-Jet-Inc., Air Canada et Enerjet
  CTA | Guyana  
Designation of TravelSpan GY Inc. and E-Jet Inc.
Designation de TravelSpan GY Inc. et E-Jet Inc.
  CTA | Canadian Transpor...  
Canadian Transportation Agency issues advice for Jet...
L'Office des transports du Canada info...
  CTA | Report on Air Rel...  
West Jet
Lufhansa
  CTA | Report on Air Rel...  
Jet Airways
Air Canada
  CTA | Local Internation...  
Except in cases where the number of such passengers travelling on a given flight exceeds the Civil Aeronautics Directorate Transport Canada's Guideline, Commercial Air Services (Carriage of Non-ambulatory Passengers on Large Turbo-jet Aeroplanes).
Sauf dans le cas où le nombre de passagers ayant un déficience et qui voyagent sur un même vol excède les lignes directrices de l'aviation civile Transports Canada, « Commercial Air Services (Carriage of Non-ambulatory Passengers on Large Turbo-jet Aeroplanes) ».
  CTA | Domestic Tariff -...  
Except in cases where the number of such passengers travelling on a given flight exceeds the Civil Aeronautics Directorate Transport Canada's Guideline, Commercial Air Services (Carriage of Non-ambulatory. Passengers on Large Turbo-jet Aeroplanes).
Sauf dans le cas où le nombre de passagers ayant une déficience et qui voyagent sur un même vol excède les lignes directrices de l'aviation civile Transports Canada, « Commercial Air Services (Carriage of Non-ambulatory Passengers on Large Turbo-jet Aeroplanes) ».
  CTA | Ongoing Allergy C...  
When at least 48 hours advance notification is provided by persons with a cat allergy disability, Air Canada, Air Canada Jazz and West Jet must provide a five row minimum seating separation at all times between a person with a cat allergy disability and cats carried as pets in the cabin, with best efforts to do so with less than 48 hours notification.
Lorsqu’un préavis d’au moins 48 heures est donné par les personnes ayant une déficience en raison de leur allergie aux chats, Air Canada, Air Canada Jazz et WestJet doivent fournir en tout temps une séparation des sièges qui prévoit une distance minimale de cinq rangées de sièges entre une personne ayant une déficience en raison de son allergie aux chats et les chats transportés dans la cabine comme animaux de compagnie, notamment durant l’embarquement et le débarquement, et entre le siège et les toilettes. En outre, les transporteurs doivent faire les meilleurs efforts pour en faire autant lorsque la personne donne un préavis de moins de 48 heures. Les trois transporteurs doivent également élaborer et mettre en œuvre des politiques et des procédures et offrir de la formation à leur personnel pour assurer la fourniture de l’accommodement approprié. Ils disposent de 45 jours ouvrables à compter de la date de la décision pour se conformer à l’ordonnance de l’Office.