is – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 152 Résultats  www.2wayradio.eu
  Chaos Lord (Chaos Drago...  
This unit frightens all enemy units, reducing their leadership when nearby. It is also immune to fear. Fear penalties do not stack.
Cette unité effraie toutes les unités ennemies, réduisant leur commandement  lorsqu'elles sont à proximité. Elle est également immunisée contre la peur. Les pénalités dues à la peur ne s'additionnent pas.
Diese Einheit macht allen feindlichen Einheiten Angst und reduziert ihre Führerschaft, wenn sie in der Nähe sind. Sie ist außerdem immun gegen Angst. Angst-Strafen häufen sich nicht an.
Esta unidad asustará a todas las unidades enemigas y su liderazgo se verá reducido si está cerca. También es inmune al miedo. Las penalizaciones por miedo no se acumulan.
Questa unità spaventa tutte le unità nemiche, riducendone la disciplina () quando si trova nelle loro vicinanze. È inoltre immune alla paura. Le penalità della paura non si accumulano.
Tato jednotka děsí všechny nepřátelské jednotky, a pokud se nacházejí v její blízkosti, snižuje jim úroveň velení. Sama je vůči strachu imunní. Postihy za strach se nesčítají.
이 유닛은 근처의 모든 적 부대에 겁을 주고 리더쉽을 꺾습니다. 또한 이 유닛은 공포에 면역입니다. 공포 효과는 누적되지 않습니다.
Ta jednostka budzi strach pośród wszystkich pobliskich jednostek wroga, obniżając ich dyscyplinę. Sama jest odporna na strach. Kary za strach nie kumulują się.
Этот отряд вселяет страх во всех соседних врагов, подрывая их дисциплину. Сам он невосприимчив к страху. Эффекты страха не суммируются между собой.
Bu birim, tüm düşman birimlerine korku salarak, yakınlarındeyken liderliklerini zayıflatır. Ayrıca korkuya karşı bağışıktır. Korkudan kaynaklanan cezalar birbirine eklenmez.
  Har Ganeth Custom Battl...  
The control of beasts is usually the domain of Clar Karond, but there are Sorceresses who can wield the Wind of Ghur as well as any lash.
Le contrôle des bêtes est généralement la spécialité de Clar Karond, mais certaines Sorcières savent manier le vent de Ghur aussi facilement que n'importe quel fouet.
Die Kontrolle über Bestien ist eher eine Fähigkeit aus Clar Karond, doch es gibt Zauberinnen, die den Wind des Ghur wie selbstverständlich beherrschen.
Aunque el control de las bestias suele ser competencia de Clar Karond, hay Hechiceras que pueden manejar el Viento de Ghur con tanta maestría como cualquier látigo.
Sebbene di solito la prerogativa di Clar Karond è quella di controllare le bestie, alcune Incantatrici sono in grado di brandire il Vento di Ghur come se fosse una frusta.
Ovládání bestií je obvykle doménou Clar Karondu, ale najdou se čarodějky, které proudem Ghuru vládnou stejně dobře jako bičem.
Choć oswajanie bestii to głównie domena Clar Karond, niektóre czarodziejki potrafią władać Wiatrem Ghur tak sprawnie, jakby był zwykłym biczem.
Хотя укрощение зверей традиционно считается прерогативой Клар Каронда, некоторые чародейки управляются с ветром Гур не хуже, чем с плетью.
Canavarların kontrol altında tutulması genelde Clar Karond’un alanında olsa da, Ghur Rüzgârı’nı bir kırbaç gibi kullanabilen Sahireler vardır.
  Har Ganeth Custom Battl...  
The Witch King is defended, at halberd-point, from those who would do him harm. Imagine such a thing!
Les pointes des hallebardes défendent le Roi Sorcier contre ceux qui veulent lui faire du mal. Imaginez donc une telle chose !
Hellebarden halten dem Hexenkönig jene vom Leib, die ihm schaden mögen. Stellt Euch das vor!
Estos guardias defienden al Rey Brujo a punta de alabarda de todo aquel que fuera a lastimarlo. ¡Imagínatelo!
Le alabarde difendono il Re Stregone da chiunque lo voglia attaccare. Immagina una cosa del genere!
Čarodějný král je úpěnlivě bráněn před všemi, kdo by mu chtěli ublížit. Jen si to představte!
Ci, którzy chcą zranić wiedźmiego króla, nie podejdą bliżej niż na długość halabardy. Tak lojalnie jest chroniony!
Их алебарды защищают Короля-чародея от любого, кто захочет причинить ему вред. А таких много...
Cadı Kral kargı zoruyla, ona zarar verecek olanlara karşı korunur. Bak sen şu işe!
  Har Ganeth Custom Battl...  
Being everywhere and nowhere is their signature skill, with volleys of fire to harass the foe.
Être partout et nulle part est leur talent inné, avec des volées de tirs pour harceler l'adversaire.
Sie sind überall und nirgendwo zugleich und bedrängen den Feind mit Pfeilsalven.
Su gran ventaja es que están en todas partes y en ninguna, mientras hostigan al enemigo con descargas de fuego.
La loro abilità primaria è quella di essere ovunque e da nessuna parte mentre assalgono il nemico con raffiche di fuoco.
Mezi jejich význačné dovednosti patří schopnost být všude a nikde a zároveň otravovat nepřítele salvami střel.
어디에나 있으면서도 어디에도 없는 것이 이들의 전매 특허이며, 일제 사격을 병행하여 적을 유린합니다.
Ta jednostka potrafi przebywać we wszystkich miejscach naraz, nękając wrogów gradem pocisków.
Их искусство - быть везде и нигде одновременно, изнуряя врагов градом огненных снарядов.
Düşmanın canına okuyan ateş toplarıyla hem her yerde hem hiçbir yerde olmak onların özgün yeteneğidir.
  Mercenaries Melee Ship ...  
A Greek phalanx, bought with foreign silver, is still Greek, and deadly.
Une phalange grecque, même achetée avec de l'argent étranger, reste grecque et effroyable.
Eine mit ausländischem Silber gekaufte griechische Phalanx ist trotzdem griechisch. Und tödlich.
Una falange griega, comprada con plata extranjera, sigue siendo griega y, por ello, letal.
Una falange greca, comprata con argento straniero, è comunque greca, e letale.
I když řecká falanga dostává za své služby cizí peníze, stále zůstává řeckou, a tudíž zkázonosnou jednotkou.
Grecka falanga, nawet kupiona za cudze srebro, pozostaje grecka i ze wszech miar zabójcza.
Греческая фаланга, пусть даже купленная за серебро чужестранцев, остается греческой.
Bir Yunan falanksı, yabancı gümüşüyle satın alınmış olsa da, yine de Yunandır ve de ölümcüldür.
  Rome Army Traditions - ...  
Horsemanship is man and beast as one.
Reitkunst ist, wenn Reiter und Tier eins werden.
Destreza ecuestre es que hombre y bestia sean uno.
Uomo e bestia sono una cosa sola nell’arte della cavalleria.
Jezdectví je skloubením člověka se zvířetem.
Prawdziwy jeździec stanowi jedność z wierzchowcem.
Настоящий всадник — одно целое со своим скакуном.
Binicilik, insanla hayvanın bir olmasıdır.
  Har Ganeth Custom Battl...  
Disciplined and merciless, it is a pleasure to watch the Hellebronai work.
Disciplinés et inflexibles, les Hellebronais offrent un spectacle impressionnant.
Es ist ein Vergnügen, der Hellebronei bei der disziplinierten und gnadenlosen Arbeit zuzusehen.
Por su disciplina y total falta de piedad, es un placer ver cómo trabajan los Hellebronai.
Disciplinati e senza pietà, è un piacere ammirare gli Hellebronai a lavoro.
Tito Hellebronini služebníci jsou disciplinovaní a nemilosrdní a je radost je sledovat při práci.
헬레브로나이의 움직임은 실로 전문적이고 무자비하여, 보고 있는 것이 즐거울 정도입니다.
Oglądanie w akcji zdyscyplinowanych i bezlitosnych Hellebronai to czysta przyjemność.
Они безжалостны и сосредоточены. Наблюдать за ними в деле - одно удовольствие.
Disiplinli ve merhametsiz Hellebronai'nin işini yapışını izlemek bir zevktir.
  Warriors of Chaos (Mort...  
In battle is the only time a Dragon Ogre can die, so they fight with a powerful fury.
Il n'y a qu'au combat qu'un Ogre Dragon peut mourir. C'est pourquoi ils se battent avec une incommensurable fureur.
Nur in der Schlacht kann ein Drachenoger sterben; daher kämpfen sie mit mächtigem Zorn.
El combate es el único momento en el que un Ogro Dragón puede morir para poder luchar con furia denodada.
Il Drago Ogre può morire soltanto in battaglia e, per questo, combatte con una furia impareggiabile.
Dračí ogři mohou zemřít pouze v bitvě, a tak bojují zuřivě a ze všech sil.
드래곤 오거는 전투에서만 죽을 수 있기 때문에 강력한 분노를 품고 싸웁니다.
Smocze ogry mogą zginąć jedynie w boju, dlatego też walczą z wielkim zacięciem.
Дракоогры могут умереть только в бою, поэтому сражаются они с удвоенной яростью.
Bir Ejderha Ogresinin ölebileceği tek yer savaş meydanıdır, bu yüzden büyük bir hırsla çarpışırlar.
  Har Ganeth Custom Battl...  
In the name of Khaine and with draichs in their hands, furious brutality is brought to the battlefield.
Au nom de Khaine et armés de draichs, une brutalité furieuse imprègne le champ de bataille.
Im Namen von Khaine sorgen sie mit ihren Draichen für Tod und Zerstörung auf dem Schlachtfeld.
En el nombre de Khaine, y con los draichs en mano, estos guerreros esparcen brutalidad en el campo de batalla.
Con le loro draich, scatenano la loro furiosa brutalità sul campo di battaglia in nome di Khaine.
Na bojiště přinášejí s draichy ve svých rukách zuřivou brutalitu ve jménu Khaina.
Z imieniem Khaine'a na ustach i draichami w dłoniach, wyładowują swą furię na polu bitwy.
Они несут кровавый хаос с именем Кейна на устах и смертоносными драйхами в руках.
Khaine adına ellerinde draichlerle savaş alanına hiddetli vahşet getirirler.
  Rome Melee Ship - Total...  
It is honourable to take Roman coin, and carry a spear into battle.
Il est honorable de prendre l'or romain et de porter une lance dans la bataille.
Es ist ehrbar, römische Münzen anzunehmen und einen Speer in die Schlacht zu tragen.
Es honorable aceptar la moneda romana para llevar la lanza a la batalla.
È onesto prendere i soldi romani e portare una lancia in battaglia.
Pro vojáka je čest, když může přijmout římské peníze, chopit se kopí a vytáhnout do bitvy.
Zaszczytem jest przyjąć rzymskie złoto i ruszyć do boju z włócznią u boku.
Вскинуть копье и отправиться в бой за римскую монету - великая честь для этих воинов.
Roma sikkesi alıp, savaşa mızrak taşımak, onurludur.
  Archaon the Everchosen ...  
The unit is immune to psychological attacks (fear and terror).
L'unité est immunisée contre les attaques psychologiques (peur et terreur).
Diese Einheit ist immun gegen psychologische Angriffe (Angst und Entsetzen).
La unidad es inmune a ataques psicológicos (miedo y terror).
L’unità è immune agli attacchi psicologici (paura e terrore).
Tato jednotka je imunní vůči psychologickým útokům (strachu a hrůze).
Jednostka jest odporna na efekty psychologiczne (strach i terror).
Этот отряд невосприимчив к психологическим атакам (страх и ужас).
Bu birim psikolojik saldırılara karşı bağışıktır (korku ve dehşet).
  Chaos Sorcerer Lord (De...  
A strong mind is needed to channel the Winds of Magic. Those that have such a gift become arcane conduits - funnelling the magical tempests to their cause.
Il faut un esprit fort pour invoquer les Vents de Magie. Ceux qui ont ce don deviennent des conduits arcaniques, et rallient les tempêtes magiques à leur cause.
Nur ein starker Wille kann die Winde der Magie lenken. Jene, die diese Gabe der arkanen Kanalisierung besitzen, können die magischen Stürme ihrem Willen beugen.
Se necesita una mente fuerte para canalizar los Vientos de la Magia. Aquellos que tengan semejante don se convierten en conductos arcanos, que pueden canalizar las tempestades mágicas para su causa.
Per canalizzare i Venti della Magia serve una mente forte. Coloro che hanno questo dono possono diventare condotti arcani, e incanalare le tempeste magiche a proprio vantaggio.
Je potřeba silné mysli k propůjčení magických proudů. Ti, kteří takový dar mají, se stanou arkánními vodiči – mohou směrovat magickou bouři dle svého uvážení.
마법의 바람을 끌어내기 위해서는 강한 정신이 필요합니다. 이런 재능을 가진 이들은 아케인 전달체가 됩니다. 그들의 대의를 위해 마법 폭풍을 한 곳으로 모으는 것이지요.
Aby posługiwać się Wiatrami Magii, potrzeba silnego umysłu. Ci, którzy posiadają taki dar, zostają magicznymi przewodnikami, wykorzystującymi magiczne nawałnice do swoich celów.
Чтобы направлять Ветра Магии, нужен сильный и острый ум. Те, кто обладает этим даром, становятся проводниками чар и подчиняют себе магические бури.
Büyü Rüzgârları'nı yönlendirmek için güçlü bir zihin gerekir. Böylesi yetenekleri olanlar arkana vasıtası haline gelirler; büyülü boraları kendi amaçları için kullanırlar.
  Rome Army Traditions - ...  
Hand-to-hand combat is a dangerous business.
Le combat au corps à corps est une affaire dangereuse.
Nahkampf ist ein gefährliches Unterfangen.
El combate cuerpo a cuerpo es una empresa peligrosa.
Il combattimento corpo a corpo è molto pericoloso.
Boj na blízko je nebezpečná záležitost.
Walka wręcz to niebezpieczna zabawa.
Ближний бой - неоправданно опасное занятие.
Yumruk yumruğa mücadele tehlikeli bir iştir.
  Har Ganeth Custom Battl...  
The cut and thrust of melee is child's play to those trained on tumultuous seas.
La lutte acharnée de la mêlée n'est qu'un jeu d'enfant pour ceux qui se sont entraînés sur les mers déchaînées.
Wer die stürmische See gewohnt ist, für den ist das Chaos im Kampfgetümmel ein Kinderspiel.
Las fintas y las veloces estocadas de los combates cuerpo a cuerpo son cosa de niños para ellos, acostumbrados a los turbulentos mares.
Uno scontro a pugni è un gioco da ragazzi per chi ha passato una vita su acque tumultuose.
Nemilosrdnost mají všichni, co byli vycvičeni na rozbouřeném moři, zkrátka v krvi.
근접전에서 베고 찌르는 것은 거친 바다에서 수련한 이들에게 애들 장난이나 다름없습니다.
Ciosy zadawane w zwyczajnych bitwach to dziecinna zabawa dla tych, których zahartowało życie na zdradliwych morzach.
Тому, кто прошел испытание морем, рукопашный бой покажется детской игрой.
Fırtınalı denizlerde eğitim görenler için yakın muharebede kesip biçmek çocuk oyuncağıdır.
  Chaos Sorcerer Lord (De...  
Those with such skills can evade enemy attacks with ease and break from combat, should they feel that it is tactically important to do so.
Les détenteurs de cette compétence peuvent esquiver facilement les attaques ennemies et fuir le combat s'ils l'estiment tactiquement nécessaire.
Jene mit dieser Gabe können feindlichen Angriffen ausweichen und dem Kampf entgehen, sollten sie darin einen taktischen Vorteil sehen.
Aquellos que tengan estas habilidades podrán esquivar los ataques enemigos y librarse del combate, si consideran que tácticamente es importante hacer tal cosa.
Nel caso lo ritengano necessario a livello tattico, coloro che possiedono questa abilità possono evitare gli attacchi nemici con facilità e fuggire dagli scontri.
Ti, kdo mají tyto schopnosti, se dokážou snadno vyhnout nepřátelskému útoku nebo ustoupit z boje, pokud to považují za takticky důležité.
이런 기술을 가진 자는 적의 공격을 쉽사리 피하고 전투에서 벗어날 수 있으며, 이렇게 하는 것이 전술적으로 중요하다고 여깁니다.
Postacie dysponujące tą umiejętnością mogą z łatwością unikać ataków przeciwników i wycofać się z walki, jeżeli uznają to za stosowne.
Данная способность позволяет с легкостью уклоняться от вражеских атак и выходить из боя, если это становится тактически выгодным.
Böyle yeteneklere sahip olanlar düşman saldırılarından kolaylıkla sıyrılır ve taktiksel olarak önemli gördüklerinde muharebeden uzaklaşabilir.
  Warriors of Chaos (Mort...  
The Manticore is a killer, above all. Born of Chaos, mutations and madness, but a killer all the same.
La Manticore est avant tout une tueuse sans pitié. Mutant issu du Chaos et de la folie, elle n'en demeure pas moins une créature assoiffée de sang.
Der Mantikor ist vor allem ein Killer. Eine Ausgeburt des Chaos, der Mutation und Wildheit, aber dennoch ein Killer.
Las Mantícoras son animales asesinos, por encima de todo. Nacidas del Caos, las mutaciones y la locura, pero asesinos igualmente.
La Manticora è, prima di tutto, un'omicida. Nata da Caos, mutazioni e pazzia, ma ugualmente un'omicida.
Mantikora je v prvé řadě zabiják. Zabiják zrozený z Chaosu, mutace a šílenství, ale stále především zabiják.
만티코어는 그 누구보다도 살인자입니다. 카오스, 변이, 광기의 산물이지만 살인자인 것은 마찬가지입니다.
Mantykora jest przede wszystkim zabójcą. Zrodzonym z Chaosu, mutacji i szaleństwa, ale zabójcą.
Мантикора - безумное порождение мутаций Хаоса, созданное для убийства.
Mentikorler, her şeyden öte katildir. Kaos’tan, mutasyon ve delilikten doğmuşlardır, fakat yine de katildirler.
  Archaon the Everchosen ...  
Melee Experts might have a very strong Charge Defence. Use them to counter other strong melee units. When facing them, it is best to take them out before they can enter melee.
Les experts en mêlée ont un niveau d'attaque . Utilisez-les pour contrer d'autres unités fortes en mêlée. Lorsque vous les affrontez, tâchez de les neutraliser avant qu'elles puissent entrer dans un combat en mêlée.
„Ansturm abwehren“. Nutzt sie gegen andere starke Nahkampfeinheiten. Kämpft Ihr gegen diese Einheiten, solltet Ihr sie ausschalten, ehe sie in Nahkampfreichweite kommen.
Los expertos cuerpo a cuerpo pueden tener un poderoso ataque Defensa frente a cargas. Úsalas para contrarrestar a las demás unidades de cuerpo a cuerpo potentes. Cuando te enfrentes a ellas, es mejor derrotarlas antes de que se acerquen demasiado.
Le unità esperte nel corpo a corpo possono avere un forte attacco (). Utilizzale per contrastare altre unità simili. Quando le affronti, è meglio metterle fuori gioco prima che siano a distanza utile per sferrare l’attacco corpo a corpo.
Jednotky cvičené pro boj zblízka mívají velmi silný obranu proti čelnímu útoku. Postav je proti jiným silným jednotkám pro boj zblízka. Pokud proti nim budeš muset bojovat, snaž se je zlikvidovat dřív, než se s nimi střetneš tváří v tvář.
Eksperci walki w zwarciu mają wysokie współczynniki odpieranie szarż. Wykorzystaj je do walki z innymi jednostkami walczącymi w zwarciu. Podczas walki przeciw nim spróbuj ich pokonać, zanim rozpoczną walkę w zwarciu.
Отряды этого типа могут особенно эффективно защита от натиска. Командуя таким отрядом, применяйте его против вражеских войск ближнего боя. Если же такой отряд принадлежит противнику, постарайтесь уничтожить его на расстоянии.
Yakın Dövüş Uzmanları çok güçlü yakın dövüş Hücum Savunması gibi yakın dövüş odaklı yetenekler bulunabilir. Bunları diğer güçlü yakın dövüş birimlerine karşı kullan. Onlarla yüzleşirken en iyisi daha yakın dövüşe başlayamadan işlerini bitirmektir.
  Chaos Lord (Chaos Drago...  
Tyrants and Lords whose word is law ensure their troops will not run by issuing this dread order.
En donnant cet ordre terrible, les tyrans et les seigneurs dont la parole fait loi s'assurent que leurs troupes ne s'enfuiront pas.
Tyrannen und unbeugsame Kommandanten verhindern mit diesem furchtbaren Befehl, dass ihre Truppen die Flucht ergreifen.
Los tiranos y los señores, cuya palabra es ley, garantizan con esta terrible orden que sus tropas no correrán despavoridas.
I Tiranni e i Lord, la cui parola è legge, si assicurano che impartendo questo ordine spaventoso, le loro truppe non fuggano.
Páni a vládci, jejichž slovo je zákonem, si mohou být jisti, že jejich vojáci nezběhnou z boje, pokud vydají tento děsivý rozkaz.
말이 곧 법인 폭군과 군주는 무시무시한 명령으로 자신의 부대가 도망치는 일이 없도록 합니다.
Tyrani oraz lordowie, których słowo jest prawem, wydając ten przerażający rozkaz, zagwarantują, że ich żołnierze nie będą uciekać.
Властители и тираны, чье слово - закон, запрещают своим воинам отступать перед любой опасностью.
Sözleri kanun sayılan, Tiranlar ve Lordlar, bu korkunç emri vererek birliklerinin kaçmamasını garantiler.
  Sarthorael the Everwatc...  
Spoken of for many ages, this Lord of Change is favoured by Tzeentch himself, and fulfils his dark, malicious purpose.
Ce Seigneur du Changement, dont le nom est sur toutes les lèvres depuis toujours, reçoit la faveur de Tzeentch, et accomplit ses noirs desseins.
Dieser seit langen Zeiten gerühmte Herrscher des Wandels ist ein Günstling Tzeentchs und erfüllt seinen finsteren, bösartigen Willen.
Este Señor de la Transformación, del que hace siglos que abundan rumores y leyendas, ha sido favorecido por Tzeentch para llevar a cabo su maléfico y diabólico propósito.
Sulla bocca di tutti per molti anni, questo Signore del Mutamento è uno dei preferiti di Tzeentch e ne soddisfa i malefici e oscuri capricci.
Tento pán proměn je už po dlouhá staletí oblíbencem samotného Tzeentche a plní jeho temné, zlomyslné záměry.
여러 시대에 이름을 떨친 이 로드 오브 체인지는 젠취의 총애를 받으며 어둡고 사악한 목적을 완수합니다.
Pan Przemian, o którym mówi się od wieków, jest faworytem samego Tzeentcha, służącym jego mrocznym, niecnym zamiarom.
Этот Властитель перемен уже много тысячелетий служит Тзинчу, исполняя его зловещие и коварные планы.
Çağlar boyu anlatılagelen bu Değişim Lordu bizzat Tzeentch tarafından seçilmiş, karanlık ve şeytani amaçlarını gerçekleştirmiştir.
  Warriors of Chaos (Mort...  
The path to Ruinous glory is strewn with the butchered remains of those who fell by the wayside.
Des cadavres massacrés jonchent le sol du chemin menant à la gloire de la Ruine.
Der Pfad zum Ruhm der Verderbnis ist übersät mit den geschlachteten Überresten jener, die im Kampf fielen.
El camino a la gloria ruinosa está sembrado con los restos descuartizados de aquellos que cayeron.
Il cammino verso la gloria perniciosa è cosparsa dei resti macellati di coloro che perirono al lato della strada.
Cesta ku slávě je v očích zkázonosných sil lemována rozsekanými zbytky těch, kteří kolem ní padli.
Droga do niszczycielskiej chwały wybrukowana jest zmasakrowanymi szczątkami tych, którzy polegli u jej skraju.
Путь Разрушения усеян кровавыми останками тех, кто упал на его обочину.
Viran eden ihtişama giden yol, bu yolda canından olanların biçilmiş cesetlerinden geriye kalanlarla kaplıdır.
  Kholek Suneater - Warri...  
Kholek Suneater is beyond all mortal reckoning. His fury and strength, like his age, are immense. Truly, he is unstoppable.
Kholek Dévore-le-Soleil s'élève bien au-dessus du commun des mortels. Sa fureur et sa force, tout comme son âge, sont immenses. Il est proprement imbattable.
Kholek Sonnenfresser ist jedem Sterblichen weit überlegen. Sein Zorn und seine Stärke sind immens, ebenso wie sein Alter. Er ist wahrlich unaufhaltsam.
Kholek Comesoles no tiene ya nada de humano. Su fuerza y su furia, como su edad, son inmensas y es absolutamente imparable.
È impossibile fare i conti con Kholek Mangiasole. La sua furia e la sua forza, come d'altronde la sua età, sono immense. È letteralmente inarrestabile.
Kholek Sluncožrout se vymyká všem měřítkům běžných smrtelníků. Jeho zuřivost a síla je stejně nezměrná jako jeho stáří. Není na světě síly, která by ho zastavila.
콜렉 선이터는 그 어떤 필멸자도 가늠할 수 없습니다. 그의 분노와 힘은 그 나이와 마찬가지로 헤아릴 수 없습니다. 그는 진정 적수가 없습니다.
Kholek Pożeracz Słońc jest istotą jakiej śmiertelni nie są sobie w stanie nawet wyobrazić. Pod względem wściekłości, siły i wieku nie ma sobie równych. Jest on doprawdy niepowstrzymany.
Могущество Холека Солнцееда недоступно пониманию смертных. Его древность, сила и ярость поистине бесконечны.
Kholek Güneşyiyen ölümlülerin sınırlarının ötesindedir. Öfkesi ve gücü, yaşı kadar büyüktür. En sade şekliyle, durdurulamazdır.
  Warriors of Chaos (Mort...  
Though temperamental and difficult to control, a Troll is a whirling ball of difficult-to-kill death.
Un Troll, malgré sa nature caractérielle et difficile à contrôler, est une boule tournoyante de destruction, difficile à éliminer.
Ein Troll mag temperamentvoll und schwer zu kontrollieren sein, jedoch ist er auch ein schwer zu tötender Wirbelwind des Todes.
El Troll, aunque temperamental y difícil de controlar, es difícil de matar y muy eficiente matando.
Sebbene sia volubile e difficile da controllare, un Troll è un ammasso roteante di morte quasi inarrestabile.
Trollové mají sice nezkrotnou povahu a špatně se ovládají, ale v boji připomínají rotující klubko smrti, které je velmi těžké zabít.
Chociaż są trudne do okiełznania, trolle są wirującą, wytrzymałą kulą śmieci.
Тролль невероятно туп и почти неуправляем, но зато отлично умеет убивать, а сам умирает крайне неохотно.
Bir Trol, asabiyetine ve komuta etmenin güçlüğüne rağmen, durdurulması zor ve hızla dönen bir ölüm topudur.
  Har Ganeth Custom Battl...  
The Chill of Sontar is a ruthless killing machine.
Le Frisson de Sontar est une machine à tuer implacable.
Die Kälte von Sontar ist eine unbarmherzige Tötungsmaschine.
El Frío de Sontar es una implacable máquina de matar.
Il Brivido di Sontar è una spietata macchina per uccidere.
Chlad Sontaru je nemilosrdný vražedný stroj.
Sontarski Chłód to bezwzględna maszyna do zabijania.
Стужа Сонтар - безжалостная боевая машина.
Sontar'ın Ürpertisi gaddar bir ölüm makinesidir.
  Warriors of Chaos (Mort...  
A Giant is possessed of immense strength, and is devastatingly powerful when unleashed upon the opposition's battle line.
La force d'un Géant est énorme, et fait des ravages lorsqu'elle s'abat sur les lignes ennemies.
Ein Riese besitzt immense Kraft und ist zu verheerender Zerstörung im Stande, wenn er auf die feindliche Linie losgelassen wird.
Un Gigante posee una fuerza inmensa y hace serios estragos cuando se le suelta sobre la línea de combate enemiga.
Un Gigante possiede una forza immensa ed ha una potenza devastante quando viene scatenato sui ranghi degli avversari.
Obr má nesmírnou sílu a když ho vypustíte proti bojové linii nepřátel, může tam rozpoutat ničivý masakr.
Olbrzym posiada ogromną siłę i potrafi siać spustoszenie w szeregach wroga.
Сила великана поражает воображение. Своими огромными руками он буквально сметает целые вражеские ряды.
Bir Dev’in olağanüstü kuvveti vardır, ayrıca düşman hatlarının üzerine salınması, yıkıcı bir etki yaratır.
  Kholek Suneater - Warri...  
Kholek Suneater is beyond all mortal reckoning. His fury and strength, like his age, are immense. Truly, he is unstoppable.
Kholek Dévore-le-Soleil s'élève bien au-dessus du commun des mortels. Sa fureur et sa force, tout comme son âge, sont immenses. Il est proprement imbattable.
Kholek Sonnenfresser ist jedem Sterblichen weit überlegen. Sein Zorn und seine Stärke sind immens, ebenso wie sein Alter. Er ist wahrlich unaufhaltsam.
Kholek Comesoles no tiene ya nada de humano. Su fuerza y su furia, como su edad, son inmensas y es absolutamente imparable.
È impossibile fare i conti con Kholek Mangiasole. La sua furia e la sua forza, come d'altronde la sua età, sono immense. È letteralmente inarrestabile.
Kholek Sluncožrout se vymyká všem měřítkům běžných smrtelníků. Jeho zuřivost a síla je stejně nezměrná jako jeho stáří. Není na světě síly, která by ho zastavila.
콜렉 선이터는 그 어떤 필멸자도 가늠할 수 없습니다. 그의 분노와 힘은 그 나이와 마찬가지로 헤아릴 수 없습니다. 그는 진정 적수가 없습니다.
Kholek Pożeracz Słońc jest istotą jakiej śmiertelni nie są sobie w stanie nawet wyobrazić. Pod względem wściekłości, siły i wieku nie ma sobie równych. Jest on doprawdy niepowstrzymany.
Могущество Холека Солнцееда недоступно пониманию смертных. Его древность, сила и ярость поистине бесконечны.
Kholek Güneşyiyen ölümlülerin sınırlarının ötesindedir. Öfkesi ve gücü, yaşı kadar büyüktür. En sade şekliyle, durdurulamazdır.
  Rome Army Traditions - ...  
The bond between fighting men is unbreakable.
Le lien entre les hommes qui combattent est incassable.
Das Band zwischen kämpfenden Männern ist unzerstörbar.
El lazo entre hombres que luchan es inquebrantable.
Il legame tra combattenti è indistruttibile.
Pouto mezi bojujícími muži nelze zlomit.
Między żołnierzami tworzy się trwała więź.
Воинов на поле боя связывают нерушимые узы.
Savaşan insanlar arasındaki bağ, kırılamaz bir bağdır.
  Har Ganeth Custom Battl...  
The strength of these spiteful warriors is borne out by the horrific power of their weapons.
La force de ces guerriers malveillants leur vient du terrible pouvoir de leurs armes.
Diese hasserfüllten Krieger lassen ihre ganze Stärke in ihre brutalen Waffen fließen.
La fuerza de estos guerreros marginados se ve triplicada por el terrorífico poder de sus armas.
La forza di questi perfidi guerrieri deriva dall'orrenda potenza delle loro armi.
Síla těchto zlověstných válečníků má původ ve strašlivé síle jejich zbraní.
Największa siła tych przepełnionych nienawiścią wojowników wywodzi się ze straszliwej skuteczności ich oręża.
Сила этих жестоких воинов рождается из ужасной мощи их оружия.
Bu kindar savaşçıların kuvveti, silahlarının korkunç gücünden doğar.
  Warriors of Chaos (Mort...  
The zealousness of the Forsaken is especially great in those reborn in the macabre paradise of the Garden of Nurgle.
Le zèle des Déchus est particulièrement grand chez ceux qui ont ressuscité dans le paradis macabre du jardin de Nurgle.
Der Eifer der Verstoßenen ist besonders ausgeprägt in jenen, die im makabren Paradies des Gartens des Nurgle wiedergeboren werden.
Aquellos Malditos del Caos renacidos en el macabro paraíso del Jardín de la Putrefacción de Nurgle son especialmente fervorosos.
Lo zelo dei Reietti è grande, specialmente in quelli nati nel macabro e paradisiaco Giardino di Nurgle.
Fanatičnost zatracených je obzvláště velká u těch, kteří se narodili v příšerném ráji Zahrad Nurgleho.
Gorliwość Opuszczonych jest wyjątkowo silna w tych, którzy odrodzili się w makabrycznym raju Ogrodów Nurgle’a.
Отверженные, возродившиеся в чудовищных кущах Сада Нургла, отличаются особым фанатизмом.
Terk Edilmişlerin hevesi özellikle de Nurgle’ın Bahçesindeki korkunç cennette yeniden doğanlarda fazladır.
  Avelorn Military - Tota...  
Ithilmar is an unusual substance in that it offers full protection but without the encumbrance of a full suit of plate armour.
L'ithilmar est une substance inhabituelle dans le sens où elle offre une protection totale sans s'encombrer d'une armure de plaques complète.
Ithilmar ist eine ungewöhnliche Substanz. Es bietet vollständigen Schutz, jedoch ohne die Behinderung einer vollen Plattenrüstung.
El ithilmar es una sustancia inusual, pues ofrece una protección total, pero sin el impedimento que supone llevar una armadura de placas completa.
L'ithilmar è una sostanza insolita che offre protezione totale senza l'ingombro dell'armatura a piastre completa.
Ithilmar je zvláštní materiál poskytující kompletní ochranu, ale nositelé se s ním nemusejí tahat jako s plátovou zbrojí.
이실마르는 완벽한 보호를 제공하는 비범한 물질이지만, 전신 판금 갑옷을 착용하면 거동이 불편한 것은 어쩔 수 없습니다.
Ithilmar to nietypowa substancja – pancerze z niej zapewniają świetną ochronę, a jednocześnie ważą o wiele mniej niż tradycyjne zbroje płytowe.
Итильмар - удивительный металл. Изготовленные из него доспехи защищают не хуже рыцарских лат, но при этом почти ничего не весят.
İthilmar, tam plaka zırh takımının aşırı ağırlığı olmaksızın tam koruma sunan alışılmadık bir maddedir.
  Warriors of Chaos (Mort...  
A Chaos Chariot is a terrifying thing to slam into an enemy line, punching through with maddening strength.
Un Char du Chaos est un engin terrible, capable de défoncer les lignes ennemies et de faire des ravages avec une puissance incroyable.
Der Aufprall eines Chaos-Streitwagens auf eine feindliche Linie ist furchterregend, und sie brechen mit wahnsinniger Stärke durch.
Que un Carro del Caos se lance contra las líneas enemigas tiene efectos devastadores, pues cargan con fuerza enloquecida.
Un Carro del Caos è un qualcosa di terrificante da scaraventare tra le linee nemiche e perfora i ranghi con una forza esasperante.
Válečný vůz Chaosu je strašlivý, když se s ohromující silou probíjí skrz linii nepřátel.
Rydwan Chaosu potrafi zadać potężny cios szeregom wroga, uderzając z niesamowitą siłą.
Набравшая скорость колесница Хаоса врезается во вражеские ряды с сокрушительной мощью.
Önlerindekileri çılgınca bir kuvvetle ezip geçen bir Savaş Arabası’nı düşman hatlarına çarptırmak dehşet vericidir.
1 2 3 4 5 6 Arrow