irc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 77 Ergebnisse  www.pc.gc.ca
  Parks Canada - 5. The P...  
The IRC shall appoint one member on the advice of the PCC;
La SRI désigne un membre sur l'avis de la SCP;
  Parks Canada - 15. Inuv...  
The IRC, in consultation with the PCC, shall have thirty (30) days from the date notice is received pursuant to Subparagraph (A)(i) to advise the DCH Director in writing that the Inuvialuit are exercising their right of first priority under this Section;
La SRI dispose d'un délai de trente (30) jours suivant la date de réception de l'avis prévu au sous-alinéa (A)(i) pour informer par écrit le directeur du MPC, sur une base de consultation avec la SCP, que les Inuvialit exercent leur droit de priorité aux termes du présent article;
  Parks Canada - 15. Inuv...  
promptly provide the IRC , the PHTC and the PCC with a written notice that an application has been received, together with a short description of the nature of business activity proposed and, in general terms, the geographical location in the Park where the business is proposed to be carried on; and
remet sans délai à la SRI , au CCTP et à la SCP un avis écrit de la demande ainsi qu'une courte description de la nature de l'activité commerciale proposée et, de façon générale, de l'emplacement géographique où l'activité serait poursuivie dans le Parc; et
  Parks Canada - Establis...  
the IRC, in consultation with the SHCC, shall have thirty days from the date notice is received pursuant to (a)(i) to advise the Superintendent in writing that the Inuvialuit are exercising their right of first priority under this article.
L'IRC doit, au plus tard trente jours suivant réception de l'avis prévu au sous-alinéa a)i) ci-dessus, aviser par écrit le directeur du parc, en consultation avec l'IRC, de ce que les Inuvialuit exercent le droit de priorité que leur confère le présent article.
  Parks Canada - 14. Cont...  
Canada shall take all reasonable measures to determine if there are Inuvialuit Businesses, particularly Inuvialuit businesses located in Paulatuk, qualified to perform the contracts. This determination will usually be made by reference to the list of Inuvialuit Businesses provided by the IRC and the PCC;
Le Canada déploie tous les efforts voulus pour déterminer s'il existe des entreprises inuvialuit, notamment à Paulatuk, qui ont la compétence requise pour exécuter les contrats. Cette évaluation est habituellement faite à l'aide de la liste des entreprises inuvialuit fournie par la SRI et la SCP;
  Parks Canada - 14. Cont...  
At least once each year, the Board may advise the Minister of Canadian Heritage, the IRC and the PCC on the implementation of this Section.
Le Conseil de gestion de gestion peut, au moins une fois par année, aviser le ministère du Patrimoine canadien, la SRI et la SCP au sujet de la mise en oeuvre du présent article.
  Parks Canada - 13. Publ...  
For external recruitment for Park-related Department of Canadian Heritage staff positions, the Department shall inform the Inuvialuit of employment opportunities by advertising in all settlements in the ISR and by communicating in writing to the IRC and the Board.
Pour le recrutement externe des employés du ministère du Patrimoine canadien affectés au Parc, le ministère du Développement économique et du Tourisme avise les Inuvialuit des possibilités d'emploi en les annonçant dans toutes les collectivités de la RRI et en les communiquant par écrit à la SRI et au Conseil de gestion.
  Parks Canada - 14. Cont...  
Canada shall develop and maintain procurement policies to ensure consistent implementation of the provisions of this Section by all Federal Government contracting authorities. Canada shall develop these policies in consultation with the IRC.
Le Canada élabore et applique des politiques d'approvisionnement de façon à assurer la mise en oeuvre uniforme des dispositions du présent article par toutes les autorités contractantes du gouvernement fédéral. Le Canada élabore ces politiques sur une base de consultation avec la SRI.
  Parks Canada - Establis...  
The Canadian Parks Service shall consult with the IRC and the SHCC in deciding whether a quota, and if so, what quota, should be established for licences to operate a business within the Park, and on any terms and conditions that should apply to those licences.
En ce qui a trait aux permis d'exploitation de commerces dans le parc, le SCP doit consulter l' IRC et la SHCC avant de décider s'il doit ou non imposer un quota, et dans l'affirmative, pour déterminer quel quota ainsi que pour tous les termes et conditions relatifs à ces permis;
  Parks Canada - Establis...  
if the IRC, in consultation with the SHCC, advises the Superintendent in writing that the Inuvialuit have not exercised their right of first priority, the Superintendent shall notify the original applicant and CPS may proceed to process the original application.
Si l'IRC, en consultation avec la SHCC, avise le directeur par écrit de ce que les Inuvialuit n'exercent pas leur droit de priorité, le directeur en avise le requérant initial et le gouvernement peut amorcer le traitement de la demande initiale.
  Parks Canada - 8. Cultu...  
provide to the IRC and PCC copies of any reports, audio tapes, video tapes, transcripts or other materials collected or documented as part of the process of collecting and documenting Inuvialuit traditional knowledge; and
fournit à la SRI et au SCP des copies des rapports, bandes audio, bandes vidéo, transcriptions ou autres documents recueillis ou préparés dans le cadre de la collecte et de la consignation des connaissances inuvialuit traditionnelles; et
  Parks Canada - Establis...  
Canada shall develop and maintain procurement policies to ensure consistent implementation of the provisions of this Article by all federal government contracting authorities. Canada shall develop these policies in consultation with the IRC .
Le Canada doit développer et maintenir des politiques d'acquisition en vue d'assurer la mise en oeuvre des dispositions de l'article 8 par toutes les autorités gouvernementales en charge de l'attribution des contrats. Le canada doit établir ces politiques en consultation avec l'IRC.
  Parks Canada - Establis...  
The GNWT , in consultation with IRC , SHHTC and SHCC , shall proceed, upon the signing of this Agreement, to produce, within one and one half years, a tourism brochure describing tourist attractions on Banks Island.
Le GTNO , en consultation avec l' IRC , le SHHTC et la SHCC , doit, au plus tard un an et demi après la signature de la présente entente, produire une brochure touristique décrivant les attraits touristiques de l'île Banks. Le SCP doit joindre un exemplaire de ladite brochure à toute trousse d'information sur le parc postée à un membre du public.
  Parks Canada - Establis...  
Within five years of the signing of this Agreement, the CPS, in consultation with the SHHTC, the SHCC, the IGC, the IRC, the WMAC and the broader Canadian public, shall develop a Management Plan for the Park which shall comply with the provisions of this Agreement, the National Parks Act and CPS Policy.
Dans les cinq ans suivant la signature de la présente entente, le SCP, en consultation avec le SHHTC, la SHCC, l'IGC, l'IRC, le CCGF et le grand public canadien, doit dresser un plan directeur du parc qui soit conforme aux dispositions de la présente entente, de la Loi sur les parcs nationaux et de la Politique du SCP.
  Parks Canada - Establis...  
if the IRC fails to advise the Superintendent in writing within thirty days of receiving notice that Inuvialuit are exercising their right of first priority, it shall be deemed to have given notice under (e) that Inuvialuit are not exercising their right of first priority.
Si l'IRC omet de prévenir le directeur par écrit, dans un délai de trente jours suivant la réception de l'avis relatif au choix des Inuvialuit d'exercer ou non leur droit de priorité, elle est réputée avoir donné avis, en vertu de l'alinéa e) ci-dessus du choix des Inuvialuit de ne pas exercer leur droit de priorité.
  Parks Canada - 8. Cultu...  
provide that, where any burial site or site of human remains affiliated with Inuvialuit or pre-Inuvialuit cultures is known or discovered in the Park, its disturbance shall not be permitted without first obtaining the written consent of the IRC, provided that any such disturbance shall be subject to the NWT Coroners Act.
veille à ce que, lorsqu'un site d'enfouissement ou un site de restes humains affilié aux cultures inuvialuit ou pré-inuvialuit est connu ou découvert dans le Parc, son utilisation ne soit autorisée que suivant l'obtention de l'autorisation écrite de la , laquelle utilisation est assujettie à la Loi sur les coroners des TN-O .
  Parks Canada - Establis...  
CPS shall not permit the disturbance of any burial site or human remains affiliated with Inuvialuit or Inuit culture without first consulting the SHHTC and the SHCC, and obtaining the written consent of the IRC.
Sous réserve de la Coroners Act des T. N.-O. , le SCP ne peut autoriser la perturbation d'un lieu de sépulture ni de restes humains liés à la culture inuvialuit ou inuit sans avoir préalablement consulté le SHHTC et la SHCC, et sans le consentement écrit de l'IRC .
  Parks Canada - 8. Cultu...  
collect and document Inuvialuit traditional knowledge of the physical, biological and cultural resources of the Park, for Park purposes in accordance with terms to be negotiated between Canada and the IRC from time to time;
recueille et consigne les connaissances inuvialuit traditionnelles que comportent les ressources physiques, biologiques et culturelles du Parc aux fins du Parc, et conformément aux conditions qu'il négociera avec la SRI à l'occasion;
  Parks Canada - 1.2 Head...  
to the IRC: Chair, Inuvialuit Regional Corporation
à la SRI : Président de la Société régionale inuvialuit
  Parks Canada - Establis...  
providing on the request of IRC or SHCC reasonable assistance in familiarizing Inuvialuit businesses with the contracting procedures of Canada;
a) sur demande de l'IRC ou de la SHCC, fournir une aide raisonnable aux entreprises inuvialuit afin de faire connaître à ces dernières les méthodes d'attribution des marchés en vigueur au Canada;
  Parks Canada - Establis...  
No lands shall be removed from the Park without prior consultation with the SHHTC and SHCC and written permission of the IRC .
Aucune terre ne peut être soustraite du parc sans une consultation préalable de la SHCC et du SHHTC et sans le consentement écrit de l' IRC .
  Parks Canada - 10. Trai...  
The Board shall report annually on the implementation of the Community Development Plan to the Minister of Economic Development and Tourism, the Minister of Canadian Heritage, and the IRC .
Le Conseil de gestion soumet un rapport annuel sur la mise en oeuvre du plan d'aide communautaire au ministre du Développement économique et du Tourisme, à la ministre du Patrimoine canadien et à la SRI .
  Parks Canada - 7.0 ECON...  
A memorandum of understanding will be developed between Parks Canada and IRC addressing economic benefits resulting from approved, non-Inuvialuit tour operators operating in the park.
on conclura un protocole d'entente entre Parcs Canada et la IRC qui traitera des avantages économiques générés par des voyagistes non inuvialuits approuvés et exerçant dans le parc.
  Parks Canada - 14. Cont...  
providing on the request of the IRC or the PCC reasonable assistance in familiarizing Inuvialuit Businesses with the contracting procedures of Canada;
fournir, à la demande de la SRI ou de la SCP, l'aide raisonnablement nécessaire pour permettre aux entreprises inuvialuit de se familiariser avec la procédure de passation des marchés du Canada;
  Parks Canada - 15. Inuv...  
If the IRC, in consultation with the PCC, advises the DCH Director in writing that the Inuvialuit have not exercised their right of first priority, the DCH Director shall notify the original applicant and the Department of Canadian Heritage may proceed to process the original application;
Si la SRI, après avoir consulté la SCP, informe par écrit le directeur du MPC que les Inuvialuit n'ont pas exercé leur droit de priorité, le directeur avisera le requérant initial et le ministère du Patrimoine canadien pourra traiter la demande initiale;
  Parks Canada - Establis...  
Canada shall take all reasonable measures to determine if there are Inuvialuit businesses, particularly Inuvialuit businesses located in Sachs Harbour, qualified to perform the contracts. This determination will usually be made by reference to the list of Inuvialuit businesses provided by the IRC and the SHCC;
le Canada doit prendre toutes les mesures raisonnables pour déterminer (fonction de la liste des entreprises inuvialuit fournie par l' IRC et la SHCC ) s'il existe et, particulièrement, s'il se trouve à Sachs Harbour, des entreprises possédant les compétences requises par l'exécution de l'entente;
  Parks Canada - 4.3 Cult...  
Cultural resource management within Aulavik will involve the community of Sachs Harbour and the IRC . These resources will be managed in accordance with Parks Canada Cultural Resource Management Policy and this management plan.
La communauté de Sachs Harbour et la IRC seront mises à contribution pour la gestion des ressources culturelles à Aulavik. Celles-ci seront gérées conformément à ce plan directeur et à la Politique de gestion des ressources culturelles de Parcs Canada. Cette dernière est fondée sur cinq principes : valeur, intérêt du public, compréhension, respect, intégrité. Elle régit également la gestion des ressources culturelles comme suit :
  Parks Canada - 15. Inuv...  
Where, after giving notice of their intention to do so, the Inuvialuit decide not to exercise their right of first priority, the IRC shall notify the DCH Director in writing and, upon receipt of such notice, the DCH Director may proceed to process the original application; and
Lorsque, après avoir donné un avis de leur intention d'exercer leur droit de priorité, les Inuvialuit décident de ne pas l'exercer, la SRI avisera le directeur du MPC par écrit et, sur réception de cet avis, le directeur du MPC pourra traiter la demande initiale; et
  Parks Canada - Establis...  
Within two years of the signing of this Agreement the CPS , in consultation with the SHHTC , the SHCC , the IGC , the IRC , and the WMAC , shall develop and implement Interim Management Guidelines for the Park.
Dans les deux ans suivant la signature de la présente entente, le SCP , en consultation avec le SHHTC , la SHCC , l' IGC , l' IRC et le CCGF , doit rédiger et mettre en oeuvre des directives de gestion provisoires du parc.
  Parks Canada - Establis...  
promptly provide the IRC , the SHHTC and the SHCC with written notice that an application has been received, together with a short description of the nature of business activity proposed and, in general terms, the geographic location in the Park where the business is proposed to be carried on; and
aviser promptement l' IRC , le SHHTC et le SHCC , par écrit, de la réception de la demande et décrire brièvement la nature de l'activité proposée ainsi que, de manière générale, le lieu, dans le parc, où l'activité en question doit être exercée;
1 2 3 4 5 6 Arrow