|
Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Parties in accordance with Article III of the General Agreement on Tariffs and Trade of 1994, including its interpretive notes, and to this end, Article III of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into this Agreement and made integral part of said Agreement.
|
|
2.1. Chaque partie concédera le traitement national aux produits des autres Parties, conformément à l’article III de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, y compris ses notes interprétatives, et à cette fin, l’article III du GATT de 1994 et ses notes interprétatives sont inclus dans le présent Accord et en sont partie intégrante. [Ledit traitement national s’étendra à la vente, à l’offre à la vente, à l’achat, au transport, à la distribution et à l’utilisation de tels produits dans le territoire des Parties.]
|
|
2.1. Cada Parte otorgará trato nacional a las mercancías de las otras Partes, de conformidad con el Artículo III del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, incluidas sus notas interpretativas, y para ese fin el Artículo III del GATT de 1994 y sus notas interpretativas se incorporan a este Acuerdo y son parte integrante del mismo. [Este trato nacional se extenderá a la venta, oferta de venta, compra, transporte, distribución y uso de dichas mercancías en el territorio de las Partes.]
|
|
2.1. Cada Parte outorgará tratamento nacional às mercadorias das outras Partes, em conformidade com o Artigo III do Acordo Geral sobre Tarifas Aduaneiras e Comércio de 1994, inclusive suas notas interpretativas, e para tanto as disposições do Artigo III do GATT de 1994 e suas notas interpretativas serão incorporadas a este Acordo e formarão parte integrante do mesmo. [Esse tratamento nacional estender-se-á à venda, proposta de venda, compra, transporte, distribuição e uso das referidas mercadorias no território das Partes.]
|