mono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 288 Ergebnisse  www.alca-ftaa.org  Seite 5
  ALCA - FTAA - ZLEA - To...  
ANNEX III
ANEXO III
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) to be judged by an independent jury.]
iii) es candidats soient jugés par un jury indépendant.]
iii) sometido a un jurado independiente.]
iii) submetido a um júri independente.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii. where the application is deficient, proceeds as far as possible with the procedure where the applicant so requests, and
iii. lorsque la demande comporte des lacunes, mène la procédure d'évaluation de la conformité aussi loin que cela soit possible, si le requérant le demande,
iii. cuando la solicitud sea deficiente, continúe el procedimiento hasta donde sea posible si el solicitante así lo pide y
iii. quando a solicitação for deficiente, continue o procedimento até onde seja possível se o solicitante assim o solicitar; e
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
[iii) have the effect of denying equal access or opportunity to a supplier from another Party.]
[iii) ont pour effet de priver un fournisseur d’une autre Partie de l’égalité d’accès ou de l’égalité des chances.]
[iii) tenga el efecto de negar igual acceso u oportunidad a un proveedor de otra Parte.]
[iii) tenha o efeito de negar igualdade de acesso ou de oportunidade a um fornecedor de outra Parte.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
CHAPTER III Definitions
CHAPITRE III Définitions
CAPÍTULO III Definiciones
  ALCA - FTAA - ZLEA Neg...  
Pursuant to the mandate of the Quito Ministerial Meeting, the NGIP discussed and made progress in Part II, Intellectual Property Rights, Section 3, Copyright and Related Rights; Section 4 on Folklore; Section 6, on Traditional Knowledge and Access to Genetic Resources; Section 11,. Unfair Competition; Section 12., Anti-Competitive Practices in Contractual Licenses, and Part III, Enforcement.
De conformidad con el Mandato de la Reunión Ministerial de Quito, el GNPI examinó y logró avances en la Parte II, Derechos de Propiedad Intelectual, Sección 3, Derecho de Autor y Derechos Conexos; Sección 4 relativa al Folclore; Sección 6, sobre el Conocimiento Tradicional y Acceso a los Recursos Genéticos; Sección 11. Competencia Desleal; Sección 12. Control de Prácticas Anticompetitivas en las Licencias Contractuales y Parte III. Observancia.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) a determination of origin on an identical or similar good produced by the same producer;
iii) d’une détermination d’origine d’un produit identique ou similaire provenant du même producteur;
iii) Una determinación de origen de mercancías idénticas o similares producidas por el mismo productor;
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
Chapter III
Chapitre III
Capítulo III
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) the production of the good exported from its territory.]
iii) la fabrication du produit dans sa forme exportée à partir de son territoire.]
iii) la producción de la mercancía que se exporta.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
Chapter III Definitions
Chapitre III Définitions
Capítulo III Definiciones
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) a certificate of origin voluntarily issued by the producer.]
iii) le producteur délivre le certificat d’origine de plein gré.]
iii) un certificado de origen emitido voluntariamente por el productor.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
[iii. Annexes XX to Chapter XX (Investment);]
[iii. les Annexes XX du Chapitre XX (Investissement);]
[iii. los Anexos XX del Capítulo XX (Inversión);]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Qu...  
iii) adjusting to integration.
iii) le rajustement vers l’intégration.
iii) adaptación a la integración.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) evaluation of the FTAA’s impact; and
iii) à l’évaluation de l’impact de la ZLEA; et
iii) evaluación del impacto del ALCA; y
  ALCA - FTAA - ZLEA - Qu...  
ANNEX III
ANNEXE III
ANEXO III
  Government Procurement ...  
CHAPTER III: TENDERING PROCEDURES
CAPÍTULO III: PROCEDIMIENTOS DE LICITACIÓN
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
(iii) exceeds the treaty making powers of government under Canadian and international law; and,
iii) outrepasse le pouvoir de conclure des traités du gouvernement en vertu du droit canadien et du droit international;
  ALCA - FTAA - ZLEA - Jo...  
PowerPoint Files: Part I - Part II - Part III - Part IV - Part V
PowerPoint: Parte I - Parte II - Parte III - Parte IV - Parte V
  ALCA - FTAA - ZLEA Neg...  
Part III. Enforcement
Parte III. Observancia
  ALCA - FTAA - ZLEA - Jo...  
(Related PowerPoint presentation): Part I - Part II - Part III - Part IV - Part V
(Presentación relacionado PowerPoint): Parte I - Parte II- Parte III - Parte IV - Parte V
  ALCA - FTAA - ZLEA - Jo...  
PowerPoint files: Part I - Part II - Part III - Part IV - Part V
PowerPoint: Parte I - Parte II - Parte III - Parte IV - Parte V
  ALCA - FTAA - ZLEA - TN...  
iii) disparities and asymmetries between countries;
iii) las disparidades y asimetrías entre países;
  ALCA - FTAA - ZLEA - Re...  
III. CONTRIBUTIONS RECEIVED FROM CIVIL SOCIETY
III. MÉMOIRES PRÉSENTÉS PAR LA SOCIÉTÉ CIVILE
  ALCA - FTAA - ZLEA - Jo...  
PowerPoint Files: Part I - Part II - Part III
PowerPoint: Parte I - Parte II - Parte III
  ALCA - FTAA - ZLEA - Jo...  
PowerPoint Files: Part I | Part II | Part III
PowerPoint: Parte I | Parte II | Parte III
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
MIAMI 1994 – FTAA PROCESS – PLAN OF ACTION – III – ERADICATON OF POVERTY AND DISCRIMINATION IN OUR HEMISPHERE.
MIAMI 1994 – PROCESO DEL ALCA – PLAN DE ACCIÓN – III - ERRADICACIÓN DE LA POBREZA Y DE LA DISCRIMINACIÓN EN NUESTRO HEMISFERIO
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
MIAMI 1994 – FTAA NEGOTIATIONS – ACTION PLAN – III – ELIMINATION OF POVERTY AND DISCRIMINATION IN OUR HEMISPHERE
MIAMI 1994 – PROCESO DEL ALCA – PLAN DE ACCIÓN – III - ERRADICACIÓN DE LA POBREZA Y DE LA DISCRIMINACIÓN EN NUESTRO HEMISFERIO
  ALCA - FTAA - ZLEA - Ne...  
III meeting
Miami, EE.UU.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) where the application is deficient, proceed as far as possible with the procedure where the applicant so requests, and
iii) lorsque la demande comporte des lacunes, mène la procédure d'évaluation de la conformité aussi loin que cela est possible, si le requérant le demande,
iii) cuando la solicitud sea deficiente, continúe el procedimiento hasta donde sea posible si el solicitante así lo pide, y,
iii) quando a solicitação apresentar alguma falha, continue o procedimento até aonde seja possível, se o solicitante assim o pedir, e,
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) alternative corrective measures which may be available.
ii) el entorno exterior, económico y comercial, de la Parte objeto de las consultas;
  ALCA - FTAA - ZLEA - To...  
The transparency measures outlined in Annex III will make our procedures and regulations better known and more accessible to the public. The information contained in Annex III will be kept current and relevant to our business communities and other interested parties, taking advantage of new technologies.
Les mesures relatives à la transparence énoncées dans l’Annexe III contribueront à faire mieux connaître au public nos procédures et nos règlements et à les lui rendre plus accessibles. L’information contenue dans l’Annexe III sera maintenue à jour et pertinente dans l’intérêt de nos gens d’affaires et des autres parties intéressées, de façon à profiter des nouvelles technologies.
Las medidas de transparencia establecidas en el Anexo III darán a conocer mejor y harán más accesibles nuestros procedimientos y regulaciones al público. La información que se encuentra en el Anexo III se mantendrá al día y relevante para nuestras comunidades empresariales y otras partes interesadas haciendo uso de las nuevas tecnologías.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Qu...  
- Establishment of a mechanism to enable countries to define, prioritize, and articulate needs related to strengthening the capacity for: i) preparing for negotiations; ii) implementing trade commitments; and iii) adjusting to integration.
- l’établissement d’un mécanisme visant à permettre aux pays de définir, prioriser et exposer des besoins liés au renforcement de la capacité pour : i) la préparation en vue des négociations; ii) la mise en application des engagements commerciaux et iii) le rajustement vers l’intégration;
- Establecimiento de un mecanismo para permitir que los países definan, prioricen, y articulen las necesidades relacionadas con el fortalecimiento de la capacidad orientada a la: i) preparación para las negociaciones: ii) instrumentación de los compromisos comerciales y iii) adaptación a la integración.
  ALCA - FTAA - ZLEA - To...  
The transparency measures outlined in Annex III will make our procedures and regulations better known and more accessible to the public. The information contained in Annex III will be kept current and relevant to our business communities and other interested parties, taking advantage of new technologies.
Les mesures relatives à la transparence énoncées dans l’Annexe III contribueront à faire mieux connaître au public nos procédures et nos règlements et à les lui rendre plus accessibles. L’information contenue dans l’Annexe III sera maintenue à jour et pertinente dans l’intérêt de nos gens d’affaires et des autres parties intéressées, de façon à profiter des nouvelles technologies.
Las medidas de transparencia establecidas en el Anexo III darán a conocer mejor y harán más accesibles nuestros procedimientos y regulaciones al público. La información que se encuentra en el Anexo III se mantendrá al día y relevante para nuestras comunidades empresariales y otras partes interesadas haciendo uso de las nuevas tecnologías.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
Article III. [[Principles of] National Treatment [and] [,] [Most Favored Nation Treatment] [and Special and Differential Treatment]] [Non-discrimination]
Article III. [[Principes de] traitement national [et] [,] [de traitement de la nation la plus favorisée] [et de traitement spécial et de traitement différentiel] [non-discriminatoire]
Artículo III. [[Principios de] Trato Nacional [y] [,] [Trato de Nación más Favorecida] [y Trato Especial y Diferenciado]] [No discriminación]
Artigo III. [[Princípios de] Tratamento Nacional [e] [,] [Tratamento de Nação mais Favorecida] [e Tratamento Especial e Diferenciado]] [Não-discriminação]
  ALCA - FTAA - ZLEA - C...  
Schedule 67 Part III (Section 5) (Rules of Court Reciprocal Enforcement of Judgments):
Listado 67, Parte III (Sección 5) (Reglas de Procedimiento Judicial, Ejecución Recíproca de Sentencias):
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) deadline for delivering goods or works or providing services;
iii) la date limite pour la livraison des produits, la fin des travaux ou la fourniture des services;
iii) plazo de entrega de los bienes u obras o prestación de los servicios;
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) model contract to be signed by the Parties; and
iii) le contrat type que devront signer les Parties; et
iii) modelo del contrato a ser firmado entre las Partes; y
  ALCA - FTAA - ZLEA - Ne...  
III Meeting
III reunión
  ALCA - FTAA - ZLEA - C...  
(iii) Section 16 - Admissions made “without prejudice” not admissible
(iii) Sección 16: las admisiones efectuadas “sin perjuicio” no son admisibles
  ALCA - FTAA - ZLEA - Ne...  
III meeting*
III reunión*
  ALCA - FTAA - ZLEA - C...  
III. Code of Civil Procedure
III. Codigo de Procedimientos Civiles.
  ALCA - FTAA - ZLEA - C...  
(iii) Appointors of arbitrator, umpire or third arbitrator: Chapter 168 Section 5
(iii) Designadores del árbitro, compromisario o tercer árbitro: Capítulo 168 Sección 5
  ALCA - FTAA - ZLEA Neg...  
Article III: National treatment and most favored nation treatment / Non-discrimination
Artículo III: Principios de trato nacional / Trato de nación más favorecida / No discriminación
  ALCA - FTAA - ZLEA - C...  
(iv) Section 58, Part III of Act No. 4 of 1996 lists rules for Oral and Documentation Evidence.
(iv) Sección 58, Parte III de la Ley No. 4 de 1996 enumera las reglas para las Pruebas Orales y Documentales.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) to be judged by an independent jury;]
iii) jugé par un jury indépendant;]
iii) sometido a un jurado independiente;]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
[iii) one Party may only accumulate origin with goods originating from countries to which this Agreement applies;]
ii) les dispositions du présent [chapitre] primeront l'Accord relatif à l'évaluation en douane;
ii)las disposiciones de este [Capítulo] prevalecerán sobre las del Acuerdo de Valoración Aduanera;
ii) as disposições deste [Capítulo] prevalecerão sobre as do Acordo de Valoração Aduaneira ;
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) the production of the good in the form in which the good is exported from its territory.
(ii) l’achat, le coût, la valeur et le paiement des matières composant directement ou indirectement le produit exporté à partir de son territoire;
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) modifications to the [certificate][certification] or [declaration] of origin referred to in Article 1.1;
ii) les questions relatives à la tarification et à l'évaluation douanières quant aux décisions rendues pour déterminer l'origine;
ii) asuntos de clasificación arancelaria y valoración relacionados con resoluciones de determinación de origen;
ii) assuntos de classificação tarifária e valoração relacionados a resoluções de determinação de origem;
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) [in the application of the regional value content, pursuant to the [Chapter] on Rules of Origin;] or
ii) la classification tarifaire du produit ou des matières visés par la décision,
ii) en la clasificación arancelaria del bien o de los materiales objeto de la resolución;
ii) na classificação tarifária da mercadoria ou dos materiais objeto da resolução.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
[iii) if the entity is not certain whether a contract is fixed-term or for an indefinite period, it shall calculate the contract value using the method outlined in [4.] [(c)] ii.]
[iii) si l’entité ne sait pas si le marché s’étalera sur une durée déterminée ou indéterminée, elle calculera la valeur du marché en appliquant la méthode prévue à [4.]ii [c)] ii a].
[iii) si la entidad no tiene certeza sobre si un contrato es por plazos determinados o indeterminados, calculará el valor del contrato empleando el método indicado en el literal [4.] [(c)] ii.]
[iii) se a entidade não tiver certeza se um contrato é por prazo determinado ou indeterminado, o valor do contrato será calculado empregando-se o método indicado no inciso [4.] [(c)] ii.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - C...  
(iii) award does not deal with all the questions referred or contains decisions on matters beyond the scope of the agreement for arbitration.
(iii) el laudo no abarca todas las cuestiones referidas o contiene decisiones sobre materias que sobrepasan el alcance del acuerdo de arbitraje.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) are presented in quantities no larger than reasonable, given their intended use;
iii) soient présentés en quantité raisonnable compte tenu de l'utilisation prévue;
iii) se presenten en cantidades no mayores a lo razonable de acuerdo al uso que se le pretenda dar; y
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) do not noticeably affect the value of the good;
iii) n’ont pas d’effet significatif sur la valeur de la marchandise;
iii) no afecten sensiblemente el valor de la mercancía;
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) computerized reservations systems services.]]
les systèmes informatisés de réservation.]]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) goods obtained from live animals in the territory of one or more of the Parties;
iii) les marchandises obtenues d’animaux vivants sur le territoire de l’une ou de plusieurs des Parties;
iii) productos obtenidos de animales vivos en el territorio de una o más Partes;
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
(iii) the production of the good in the form in which the good is exported from its territory.]
(iii) La producción de la mercancía en la forma en que se exporta de su territorio. ]
(iii) À produção da mercadoria na forma em que será exportada a partir de seu território. ]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) those measures applied in war-time or in case of severe international tension; or
ii) relativas a las materias fisionables o fusionables o a aquellas que sirvan para su fabricación;
  ALCA - FTAA - ZLEA - Re...  
The specialized discussion workshops addressed the following four issues: i) intellectual property; ii) investment; iii) agriculture; and iv) special and differential treatment. The workshops were held in July, August, September, and October 2002.
En el ámbito nacional la Comisión realiza grandes esfuerzos por difundir el proceso del ALCA a través de las Cámaras de Comercio de provincias. En el último año se han realizado eventos de difusión en 8 ciudades del país (Piura, Iquitos, Cusco, Arequipa, Pucallpa, Tarapoto, Cajamarca y Sullana), así como conferencias, seminarios, foros, periódicos, artículos en revistas empresariales, entrevistas a representantes del sector empresarial y académico, etc.). Asimismo, se ha realizado labor de difusión en el Congreso de la República.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) quantitative restrictions in accordance with Article XX (Quantitative Restrictions) , and
iii) des restrictions quantitatives conformément à l’article XX (Restrictions quantitatives);
ii) las reformas a medidas a las cuales se hace referencia en el Artículo 13 ([Reservas] / [Medidas Disconformes]) (1), (2) y (3), y
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) the cost of waste and spoilage resulting from the use of the material in the production of the good, less the value of renewable scrap or by-product.
iii) le coût des déchets et des rejets provenant de la matière utilisée dans la production de la marchandise, moins la valeur des résidus ou des sous-produits recyclables.
iii) el costo de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la producción de la mercancía, menos el valor de los desechos o productos secundarios renovables.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) the cost of waste and spoilage resulting from the use of the material in the production of the good, less the value of renewable scrap or by-product, and
iii) le coût des déchets et des rejets provenant de la matière utilisée dans la production de la marchandise, moins la valeur des résidus ou des sous-produits recyclables, et
iii) el costo de los desechos y desperdicios resultantes del uso del material en la producción de la mercancía, menos el valor de los desechos o productos secundarios renovables, y
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) prepare and express their views; and
iii) de préparer et d’exprimer leurs vues; et
iii) preparar y exponer sus puntos de vista; y
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) the name and addresses of the other domestic establishments that produce like or directly competitive goods.
iii) les noms et adresses des autres producteurs nationaux de produits similaires ou directement concurrents;
iii) el nombre y los domicilios de las demás empresas que produzcan la mercancía similar o directamente competidora.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) derivative products including, but not limited to, futures and options;
iii) productos derivados, incluidos, aunque no exclusivamente, futuros y opciones;
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) goods destined for display or demonstrations, including commercial samples, product or service literature printed advertising material and publicity films [for promoting goods orders];
iii) des produits importés à des fins d'exposition ou de démonstration, y compris les échantillons commerciaux, la documentation relative à des produits ou services, les imprimés publicitaires et les films publicitaires [visant à obtenir des commandes de produits];
iii) mercancías destinadas a exhibición o demostración incluyendo muestras comerciales, literatura sobre de productos o servicios, material impreso de publicidad y películas publicitarias [para el agenciamiento de pedidos de mercancías];
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) they do not undergo, during their transport or warehousing, any operation other than packing, loading, unloading or [handling] [or operations] to keep them in good condition or ensure their conservation.
iii) elles ne subissent, pendant le transport ou l’entreposage, aucune opération autre que l’emballage, le chargement, le déchargement ou [la manutention] [des opérations] en vue d’assurer leur bon état ou leur conservation.]
iii) no sufran, durante su transporte o almacenamiento, ninguna operación distinta del empaque a la carga, descarga o [manipuleo] [u operaciones], para mantenerlas en buenas condiciones o asegurar su conservación.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - C...  
(iii) an arbitration or an award has been improperly procured; the court may set the award aside.
(iii) se haya obtenido de manera irregular un arbitraje o laudo, el tribunal podrá revocar el laudo.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Se...  
Part III: Sectoral Coverage
Part III: Cobertura Sectorial
  ALCA - FTAA - ZLEA - Se...  
III. Coverage
II. Objetivo Final
  ALCA - FTAA - ZLEA - Se...  
III. BASIC PRINCIPLES FOR LIBERALIZATION
III. PRINCIPIOS BÁSICOS DE LA LIBERALIZACIÓN
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) a [certificate of origin ]["certificate of origin"][certification] or a declaration of origin; and
iii) un [certificado de origen ] ["certificado de origen "][la certificación] o una declaración de origen; y
iii) um [certificado de origem ] [“certificado de origem “][a certificação] ou uma declaração de origem; e
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
MIAMI 1994 – THE FTAA PROCESS – PLAN OF ACTION – III – ERADICATION OF POVERTY AND DISCRIMINATION IN THE HEMISPHERE
MIAMI 1994 – PROCESO DEL ALCA – PLAN DE ACCIÓN – III - ERRADICACIÓN DE LA POBREZA Y DE LA DISCRIMINACIÓN EN NUESTRO HEMISFERIO
MIAMI 1994 - PROCESSO ALCA - PLANO DE AÇÃO – III - ERRADICAÇÃO DA P0BREZA E DA DISCRIMINAÇÃO NO NOSSO HEMISFÉRIO.
  cscv95_e  
III.          FURTHER TARIFF CUTS WOULD DEVASTATE THE VULNERABLE FRUIT JUICE INDUSTRY.
III.          DE NOUVELLES RÉDUCTIONS TARIFAIRES SERAIENT DÉSASTREUSES POUR L’INDUSTRIE DES JUS DE FRUITS DU FAIT DE SA VULNÉRABILITÉ
III.    NUEVOS RECORTES ARANCELARIOS ARRASARÍAN CON LA VULNERABLE INDUSTRIA DE JUGO DE FRUTAS.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
[Part III. Procedures and Common Provisions]
[Part III. Procédures et dispositions communes]
[Parte III: Procedimientos y disposiciones comunes]
[Parte III: Procedimentos e disposições comuns]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii. be identifiable;
iii. ser identificable;
iii. dever´ser identificável;
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) not making available, on a timely basis, to suppliers of public telecommunications services, technical information about essential facilities and commercially relevant information which are necessary for them to provide services.
iii) no poner a disposición de los proveedores de servicios públicos de telecomunicaciones de manera oportuna información técnica sobre instalaciones esenciales e información comercialmente relevante necesaria para que ellos presten sus servicios.
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) the total number of financial service operations or on the total quantity of financial services output expressed in terms of designated numerical units in the form of quotas or the requirement of an economic needs test;
ii) la valeur totale des transactions de service financier ou des actifs grâce à des quotas numériques ou à l’exigence de satisfaction à un critère de besoins économiques,
iii) al número total de operaciones de servicios financieros o a la cuantía total de la producción de servicios financieros, expresadas en unidades numéricas designadas, en forma de contingentes o mediante la exigencia de una prueba de necesidades económicas.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) the materials and packages may not be part of a larger shipment.]
iii) los materiales y los paquetes no podrán formar parte de una remesa mayor.]
iii) os materiais e os pacotes não poderão formar parte de uma remessa maior.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
It is recommended that mechanisms be established to facilitate access to: (i) official documents; (ii) proposals; and (iii) other significant documents for understanding the process.
Il est recommandé que des mécanismes soient établis pour faciliter l’accès : (i) aux documents officiels; (ii) aux propositions; (iii) à d’autres documents importants pour la compréhension du processus.
Se recomienda establecer mecanismos tendientes a facilitar el acceso a: i) documentos oficiales, ii) documentos de propuestas, iii) otros documentos significativos para la comprensión del proceso.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
III. THE US CONFENCTIONERY INDUSTRY SUPPORTS FREE AND FAIR TRADE
III. LA INDUSTRIA DE CONFITERÍA ESTADOUNIDENSE APOYA UN COMERCIO LIBRE Y LEAL
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) with a group of passengers on a tour bus whose destination is in the territory of the Party to which temporary entry is requested, and that will return without passengers or with the group in order to transport them to the territory of another Party.
ii) que vaya a recoger a un grupo de pasajeros en un viaje en autobús turístico que terminará, y se desarrollará en su mayor parte en territorio de otra Parte; o
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
[(iii) delivery for use in joint undertakings of two or more of the Parties and that will subsequently become the property of the Party into whose territory the good was deemed to be imported;]
[(iii) [ou] la livraison pour utilisation dans le cadre d’entreprises communes de deux ou de plusieurs Parties et qui, ayant été importé dans le territoire de la Partie, deviendra par la suite sa propriété;]
[(iii) su envío para su uso en empresas conjuntas de dos o más de las Partes y que subsecuentemente pasará a ser propiedad de la Parte a cuyo territorio se consideró importada;]
[(iii) seu envio para uso em empresas conjuntas de duas ou mais Partes e que, subseqüentemente, passe a ser propriedade da Parte para cujo território foi considerada importada.;]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Ca...  
We direct each of the working groups to submit to Vice-ministers, for their approval, concrete proposals on areas for immediate attention in advance of the 1997 Trade Ministerial Meeting, within the agreed mandate. At the Third Trade Ministerial Meeting, we will receive reports and decide on subsequent steps to be taken in each area. Today we agree on the immediate actions in the areas listed in Annex III.
10. Nous avons approuvé la liste des pays qui coordonneront les onze groupes de travail (Annexe II). Ces pays sont chargés, jusqu'à la prochaine Réunion ministérielle sur les échanges internationaux, de coordonner le calendrier des réunions, en collaboration avec les représentants des États membres, et de veiller à ce que les groupes respectent leur mandat.
  ALCA - FTAA - ZLEA Nego...  
8) Text of the Chapter - Section III : Export Subsidies
8) Texto del Capítulo - Sección III: Subsidios a la Exportación
  ALCA - FTAA - ZLEA Nego...  
iii. Agenda for the 19th meeting
iii. Agenda de la decimanovena reunión
  ALCA - FTAA - ZLEA - TN...  
iii) Investment in human capital; and
iii) De las inversiones en capital humano; y,
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Parties in accordance with Article III of the General Agreement on Tariffs and Trade of 1994, including its interpretive notes, and to this end, Article III of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into this Agreement and made integral part of said Agreement.
2.1. Chaque partie concédera le traitement national aux produits des autres Parties, conformément à l’article III de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, y compris ses notes interprétatives, et à cette fin, l’article III du GATT de 1994 et ses notes interprétatives sont inclus dans le présent Accord et en sont partie intégrante. [Ledit traitement national s’étendra à la vente, à l’offre à la vente, à l’achat, au transport, à la distribution et à l’utilisation de tels produits dans le territoire des Parties.]
2.1. Cada Parte otorgará trato nacional a las mercancías de las otras Partes, de conformidad con el Artículo III del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, incluidas sus notas interpretativas, y para ese fin el Artículo III del GATT de 1994 y sus notas interpretativas se incorporan a este Acuerdo y son parte integrante del mismo. [Este trato nacional se extenderá a la venta, oferta de venta, compra, transporte, distribución y uso de dichas mercancías en el territorio de las Partes.]
2.1. Cada Parte outorgará tratamento nacional às mercadorias das outras Partes, em conformidade com o Artigo III do Acordo Geral sobre Tarifas Aduaneiras e Comércio de 1994, inclusive suas notas interpretativas, e para tanto as disposições do Artigo III do GATT de 1994 e suas notas interpretativas serão incorporadas a este Acordo e formarão parte integrante do mesmo. [Esse tratamento nacional estender-se-á à venda, proposta de venda, compra, transporte, distribuição e uso das referidas mercadorias no território das Partes.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
Each Party shall accord national treatment to the goods of the other Parties in accordance with Article III of the General Agreement on Tariffs and Trade of 1994, including its interpretive notes, and to this end, Article III of GATT 1994 and its interpretative notes are incorporated into this Agreement and made integral part of said Agreement.
2.1. Chaque partie concédera le traitement national aux produits des autres Parties, conformément à l’article III de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994, y compris ses notes interprétatives, et à cette fin, l’article III du GATT de 1994 et ses notes interprétatives sont inclus dans le présent Accord et en sont partie intégrante. [Ledit traitement national s’étendra à la vente, à l’offre à la vente, à l’achat, au transport, à la distribution et à l’utilisation de tels produits dans le territoire des Parties.]
2.1. Cada Parte otorgará trato nacional a las mercancías de las otras Partes, de conformidad con el Artículo III del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994, incluidas sus notas interpretativas, y para ese fin el Artículo III del GATT de 1994 y sus notas interpretativas se incorporan a este Acuerdo y son parte integrante del mismo. [Este trato nacional se extenderá a la venta, oferta de venta, compra, transporte, distribución y uso de dichas mercancías en el territorio de las Partes.]
2.1. Cada Parte outorgará tratamento nacional às mercadorias das outras Partes, em conformidade com o Artigo III do Acordo Geral sobre Tarifas Aduaneiras e Comércio de 1994, inclusive suas notas interpretativas, e para tanto as disposições do Artigo III do GATT de 1994 e suas notas interpretativas serão incorporadas a este Acordo e formarão parte integrante do mesmo. [Esse tratamento nacional estender-se-á à venda, proposta de venda, compra, transporte, distribuição e uso das referidas mercadorias no território das Partes.]
  ALCA - FTAA - ZLEA Nego...  
iii. Notifications and counter-notifications of Sanitary and Phytosanitary measures
iii. Notificaciones y Contranotificaciones de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias
  ALCA - FTAA - ZLEA IV ...  
7. Discussion of Items under Category III of the Work Plan
7. Discusión sobre los puntos contenidos en la Categoría III del Plan de Trabajo
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
a) any charge equivalent to an internal tax imposed consistently with Article III:2 of the GATT 1994], [or any equivalent provision in a successor agreement to which the Parties are signatories] [in respect of like, directly competitive or substitutable goods of the Party, or in respect of goods from which the imported good has been manufactured or produced in whole or in part;
a) les frais équivalant à une taxe intérieure imposés en application de l'article III:2 du GATT de 1994], [ou en application d'une disposition équivalente d'un accord qui lui aura succédé et auquel toutes les Parties auront adhéré] [relativement à des produits similaires, directement concurrents ou substituables de la Partie, ou relativement à des produits à partir desquels le produit importé a été fabriqué ou produit en totalité ou en partie;
a) cualquier cargo equivalente a un impuesto interno establecido de conformidad con el artículo III:2 del GATT 1994], [o cualquier disposición equivalente de un acuerdo sucesor del cual las Partes sean parte,] [respecto a mercancías similares, competidoras directas o sustitutas de la Parte, o respecto a mercancías a partir de las cuales se haya manufacturado o producido total o parcialmente la mercancía importada;
[consumida: (a) utilizada realmente para seu consumo; ou (b) processada ou manufaturada, posteriormente, de tal maneira que o resultado provoque uma mudança substancial no seu valor, forma ou uso ou na produção de outra mercadoria.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) [the value of non-originating component goods [, including any non-originating packaging materials and containers for the set or assortment], does not exceed (…) percent of the [transaction] value of the set or assortment, [adjusted on a FOB basis][adjusted on a CIF basis]].
iii) [la valeur des composants non originaires [, y compris les matières de conditionnement et les contenants non originaires destinés à l’ensemble ou à l’assortiment] n’excède pas (…) pour cent de la valeur [transactionnelle] de l’ensemble ou de l’assortiment, [ajustée sur la base FAB][ajustée sur la base CAF]].
iii) [el valor de las mercancías no originarias componentes[, incluídos cualesquier contenedor y material de empaque no originarios del juego o surtido] no exceda del (...) por ciento del valor [de transacción]del juego o surtido [ajustado sobre la base FOB] [ajustado sobre la base CIF]].
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
iii) the names and location of all other domestic establishments where the like or directly competitive [good] [product] is produced.
(iii) les noms et emplacements de tous les autres établissements nationaux où [le produit] [la marchandise] similaire ou directement concurrent[e] est produit[e];
iii) los nombres y ubicación de todos los demás establecimientos nacionales en que se produzca [el producto] [la mercancía] similar o directamente competidora.
iii) os nomes e a localização de todos os demais estabelecimentos nacionais nos quais se produza [o produto][a mercadoria] similar ou diretamente concorrente;
  ALCA - FTAA - ZLEA - D...  
iii) be identifiable;
iii) sera identifiable;
iii) ser identificable;
iii. deverá ser identificável;
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) of a quality no less favorable than that provided by such major supplier for its own like services or for like services of non-affiliated service suppliers or for its subsidiaries or other affiliates;
iii) de calidad no menos favorable que la ofrecida por dicho proveedor importante en sus propios servicios similares o en servicios similares de proveedores de servicios no afiliados o para sus subsidiarias u otras afiliadas;
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii), if in the production of said good, the originating materials that were used acquired said condition through a value test, the non-originating inputs in said materials must satisfy the requirements of origin applicable to the good.
iv) [Pour déterminer l'origine d'une marchandise conformément aux dispositions des sous-alinéas i), ii) et iii), si les matières originaires qui ont servi dans la production de ladite marchandise sont réputées originaires du seul fait du critère de la valeur, les intrants non originaires utilisés pour produire ces matières devront satisfaire aux prescriptions d’origine applicables à la marchandise.]
iv) [A efectos de la determinación del origen de una mercancía a que se refieren los párrafos i), ii), y iii), si en la producción de dicha mercancía se utilizaron materiales originarios que adquirieron dicha condición a través de una prueba de valor, los insumos no originarios incorporados en dichos materiales tendrán que satisfacer los requisitos de origen aplicables a la mercancía.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
[iii) Where the good is produced wholly in the territory of one or more of the Parties, but one or more of the non-originating materials used in producing the good does not undergo a change in tariff classification because:
[iii) Lorsque la marchandise est entièrement produite sur le territoire de l’une ou de plusieurs des Parties, mais que l’une ou plusieurs des matières non originaires utilisées dans sa production ne subissent aucun changement de classification tarifaire parce que:
[iii) Cuando la mercancía sea producida enteramente en el territorio de una o más Partes, pero uno o más de los materiales no originarios utilizados en la producción de la mercancía no sufra un cambio de clasificación arancelaria debido a que:
  ALCA - FTAA - ZLEA Nego...  
11) Section III, Chapter on Agriculture: Export Subsidies
11) Sección III, Capítulo sobre Agricultura: Subsidios a la exportación
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
III. ENFORCEMENT
PARTE III. OBSERVANCIA
  ALCA - FTAA - ZLEA Nego...  
iii. Agenda for the 21st meeting
iii. Agenda de la Vigésimoprimera reunión
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
III. - Issues not being addressed and new challenges: Given the market- and free-trade-oriented nature of the current FTAA proposal, in addition to consumer issues, we should not be surprised by the absence of other topics of similar importance in the development of the national community, such as labor, the environment, human rights, and gender issues.
III. Questions négligées et nouveaux défis. - Étant donné l’orientation vers le marché et le libre-échange du projet actuel de ZLEA, il ne faut pas s’étonner qu’y brillent par leur absence d’autres thèmes de la même importance que l’intérêt des consommateurs pour le développement de la collectivité nationale, tels que l’environnement et les droits des travailleurs, des femmes et de la personne en général. Il semblerait, à en juger par l’avant-projet d’Accord sur la ZLEA, que ces préoccupations soient considérées comme des obstacles au commerce et à l’investissement privé. Une telle vision présente le danger que des valeurs humaines fondamentales et certains droits soient considérés comme de simples variables à écarter pour maintenir au minimum les coûts de production. L’accord qu’on peut attendre d’une telle approche risque d’hypothéquer - hypothèque déjà - la gouvernabilité de la société et pourrait rapidement donner lieu, sous le nom de concurrence, à une mêlée générale qui déshumaniserait les rapports sociaux.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Se...  
[PART III. PROCEDURES AND COMMON PROVISIONS]
Article 2. Conditions pour l’application
[Artículo 5. Procedimientos de Investigación y Requisitos de Transparencia]
[PARTE III: PROCEDIMENTOS E DISPOSIÇÕES COMUNS]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Se...  
PART III. ENFORCEMENT
PARTE III. OBSERVANCIA
PARTE III. OBSERVÂNCIA
  FTAA - ALCA - ZLEA - FT...  
iii) distributes, imports for distribution, broadcasts, communicates or makes available to the public copies of works or phonograms, knowing that rights management information has been removed or altered without authority,
ii) distribue ou importe pour la distribution de l’information sur la gestion des droits en sachant que cette information a été supprimée ou modifiée sans autorisation, ou
iii) distribuya, importe para su distribución, emita, comunique o ponga a disposición del público copias de obras o fonogramas, a sabiendas que la información sobre gestión de derechos ha sido suprimida o alterada sin autorización,
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
[3.1 The Parties shall ensure that their [government] institutions concerned with standards-related activities accept and conform to the Code of Good Practice for the Preparation, Adoption, and Application of Standards established in Annex [3][III] of the [WTO Agreement on Technical Barriers to Trade][WTO TBT Agreement.][; and shall take reasonable measures at their disposal so local, state or federal public institutions and non-governmental institutions involved in standards-related activities in their territories do the same.]]
[3.1 Las Partes se asegurarán que las instituciones [de su gobierno]con actividades de normalización acepten y cumplan con el Código de Buena Conducta para la Elaboración, Adopción y Aplicación de Normas que aparece como Anexo [3][III] del [Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio de la Organización Mundial de Comercio] [Acuerdo OTC-OMC.][; y tomarán las medidas razonables que estén a su alcance para que las instituciones públicas locales, estatales o federales, y las instituciones no gubernamentales con actividades de normalización existentes en su territorio, hagan lo mismo.]]
[3.1 As Partes assegurarão que as instituições [de seu governo]com atividades de normalização aceitem e cumpram o Código de Boa Conduta para a Elaboração, Adoção e Aplicação de Normas, que consta como Anexo [3][III] ao [Acordo sobre Obstáculos Técnicos ao Comércio da Organização Mundial do Comércio] [Acordo OTC-OMC.][; e tomarão as medidas razoáveis que estejam a seu alcance para que as instituições públicas locais, estaduais ou federais, e as instituições não-governamentais com atividades de normalização existentes em seu território, façam o mesmo.]]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
(i) are reasonably related to the lawful realization of cost-reducing or output-enhancing efficiencies, (ii) are excluded directly or indirectly from the coverage of a Party’s own laws, or (iii) are authorized in accordance with those laws.
Entente injustifiable signifie un accord anticoncurrentiel, une pratique concertée anticoncurrentielle ou un arrangement anticoncurrentiel entre concurrents visant à fixer des prix, à procéder à des soumissions concertées, à établir des restrictions ou des contingents à la production, ou à partager ou diviser des marchés par la répartition de la clientèle, de fournisseurs, de territoires ou de lignes de commerce. La catégorie des ententes injustifiables ne comprend pas les accords i) qui sont raisonnablement liés à la réalisation licite d’éléments d’efficience par réduction des coûts ou accroissement de la production, ii) qui sont exclus, directement ou indirectement, du champ d’application des lois d’une Partie, ou iii) qui sont autorisés conformément à ces lois.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Se...  
Article III. [National Treatment and Most Favored Nation Treatment] [Non-Discrimination]
Artigo III. [Tratamento Nacional e Tratamento de Nação Mais Favorecida] [Não-discriminação]
  ALCA - FTAA - ZLEA - FT...  
iii) Emergency situations, such as those defined below.
iii) Situaciones de emergencia, como las definidas en el presente Anexo.
  ALCA - FTAA - ZLEA - Pr...  
Annex III
MERCOSUR
  ALCA - FTAA - ZLEA - Dr...  
[An exporter or producer who has signed a declaration of origin shall maintain, for a period of five years, the accounting records, documents and other evidence to justify the information on the declaration, including the documents related to: (i), (ii) and (iii). In turn, the entities that have issued a certificate, shall maintain, for the same period of time, all the background data that served as a basis for issuing the certificate. ]
[Un exportador o productor que haya firmado una declaración de origen, deberá conservar durante un período de 5 años, los registros contables, documentos y otros elementos de prueba que permitan justificar la información que consta en la declaración, incluyendo los documentos relacionados con: (i), (ii) y (iii) A su vez, las entidades que hayan emitido un certificado, deberán conservar por el mismo período, todos los antecedentes que sirvieron de base para la emisión del mismo.]
[Um exportador ou produtor que tenha assinado uma declaração de origem, deverá conservar durante um período de 5 anos, os registros contábeis, documentos e outros elementos de prova que permitam justificar a informação que consta da declaração, inclusive os documentos relacionados a: (i), (ii) e (iii) Por sua vez, os órgãos que emitiram um certificado, deverão conservar durante o mesmo período, todos os antecedentes que serviram de base para a emissão do mesmo.]
  ALCA - FTAA - ZLEA - Co...  
(iii) exceeds the treaty making powers of government under Canadian and international law; and,
iii) outrepasse le pouvoir de conclure des traités du gouvernement en vertu du droit canadien et du droit international;
(iii) rebasa los poderes del gobierno de concluir tratados en virtud del derecho canadiense y del derecho internacional, y
  FTAA - ALCA - ZLEA - FT...  
iii) the license authorized in respect of the first patent shall be non-assignable except with the assignment of the second patent.
iii) la licence autorisée en rapport avec le premier brevet sera incessible sauf en cas de cession du second brevet.
iii) no podrá cederse la licencia de la primera patente sin la cesión de la segunda patente
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow