ii – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 685 Résultats  www.conventions.coe.int  Page 9
  Council of Europe - ETS...  
Part II
Partie II
  100  
Chapter II – Requests for information, documents and enquiries
Titre II – Demandes d'informations, de documents et d'enquêtes
  Council of Europe - Cou...  
Section II
Titre II
  Council of Europe - Add...  
ii biological materials previously removed for another purpose.
ii du matériel biologique prélevé précédemment à d’autres fins.
  Council of Europe - Add...  
ii. of available preventive, diagnostic and therapeutic procedures;
ii. des méthodes préventives, diagnostiques ou thérapeutiques disponibles ;
  195  
CHAPTER II – General provisions
CHAPITRE II – Dispositions générales
  Council of Europe - Add...  
CHAPTER II – General provisions
CHAPITRE II – Dispositions générales
  147  
Appendix II
Annexe II
  183  
Chapter II – Legal deposit
Chapitre II – Dépôt légal
  Council of Europe - ETS...  
The provisions of Section II of the Assistance Convention shall not apply to refugees.
Les dispositions du titre II de la Convention d'assistance ne s'appliqueront pas aux réfugiés.
  Council of Europe - Add...  
Chapter II – General provisions
Chapitre II – Dispositions générales
  Council of Europe - Add...  
ii DNA or RNA analysis,
ii l’analyse de l'ADN ou de l'ARN,
  176  
CHAPTER II – NATIONAL MEASURES
CHAPITRE II – MESURES NATIONALES
  101  
Chapter II – Notification of transactions
Chapitre II – Notification des transactions
  153  
Chapter II – The applicable law
Chapitre II – Loi applicable
  122  
Part II – Miscellaneous provisions
Partie II – Dispositions diverses
  Council of Europe - ETS...  
Chapter II – Protection of habitats
Chapitre II – Protection des habitats
  057  
Chapter II – Immediate measures
Chapitre II – Mesures immédiates
  Council of Europe - Exp...  
CHAPTER II – Delivery of animals to slaughterhouses and their lairaging until they are slaughtered
CHAPITRE II – Livraison des animaux aux abattoirs et hébergement de ceux-ci jusqu'à leur abattage
  Council of Europe - Ann...  
Annex II to the European Convention on Social and Medical Assistance
Annexe II à la Convention européenne d'assistance sociale et médicale
  Council of Europe - ETS...  
Chapter II – The applicable law
Chapitre II – Loi applicable
  Summary of the European...  
The participation of one or more co-producers who are not established in such Parties is possible, provided that their total contribution does not exceed 30% of the total cost of the production. The co-produced work must also meet the definition of a European cinematographic work set forth in Appendix II to the Convention.
Pour bénéficier du régime de la Convention, toute coproduction doit associer au moins 3 coproducteurs établis dans 3 Parties différentes. La participation d'un ou plusieurs coproducteurs, non établis dans des Parties à la Convention, est autorisée sous réserve que leur apport total n'excède pas 30 % du coût total de la production. D'autre part, il faut qu'il s'agisse d'une oeuvre cinématographique réputée européenne, selon les critères fixés à l'Annexe II.
Um Anspruch auf die Vergünstigungen des Übereinkommens zu haben, müssen an jeder Produktion mindestens drei Gemeinschaftsproduzenten, die in drei verschiedenen Vertragsstaaten des Übereinkommens niedergelassen sind, beteiligt sein. Die Teilnahme eines oder mehrerer Gemeinschaftsproduzenten, die nicht in den Vertragsstaaten des Übereinkommens niedergelassen sind, ist nur erlaubt, wenn ihre Gesamtproduktionskosten 30 % nicht überschreiten. Außerdem muß es sich um einen europäischen Kinofilm im Sinne der in Anlage II festgelegten Kriterien handelt.
Per beneficiare del regime della Convenzione, le coproduzione devono associare almeno 3 coproduttori di tre diversi Stati parti. La partecipazione di uno o più coproduttori non residenti in una delle Parti della Convenzione, è autorizzata a patto che il loro contributo non ecceda il 30 % del costo totale della produzione. Si deve, poi, trattare di un’opera cinematografica che possa essere considerata europea secondo i criteri fissati nell’Allegato II.
Для получения статуса совместного производства кинематографическое произведение должно быть создано по крайней мере тремя сопродюсерами, зарегистрированными на территории трех различных Договаривающихся Сторон. Однако в этом случае их общий вклад не должен превышать 30% общих издержек. Для получения статуса совместного производства произведение должно также отвечать определению "европейское кинематографическое произведение", изложенному в Приложении II к Конвенции.
  Summary of the European...  
Second, for the settlement of other disputes or when Parties have agreed to submit them to conciliation prior to recourse to judicial resolution, Parties agree to submit a dispute to a Permanent Conciliation Commission or to a special Conciliation Commission (Chapter II).
Deuxièmement, les Parties s'engagent à soumettre le différend à la Commission permanente de conciliation ou à la Commission spéciale de conciliation pour le règlement des autres différends, ou lorsque les Parties à un différend sont convenues de recourir à la procédure de conciliation avant celle de règlement judiciaire (Chapitre II).
Zweitens können die Parteien vereinbaren, der gerichtlichen Beilegung ein Vergleichsverfahren vorausgehen zu lassen und den Streitfall einer Ständigen Vergleichskommission oder einer besonderen Vergleichskommission (Kapitel II) vorzulegen.
In secondo luogo, per la risoluzione pacifica di altre controversie o quando le Parti hanno convenuto di ricorrere ad una procedura di conciliazione prima di esperire quella di risoluzione giudiziaria, le Parti si impegnano a sottoporre la controversia ad una Commissione permanente di conciliazione o ad una Commissione speciale di conciliazione (Capitolo II).
Во-вторых, для урегулирования иных споров или когда Договаривающиеся Стороны, прежде чем прибегать к судебному решению, условились о примирительной процедуре, они соглашаются передать спор в Постоянную Примирительную Комиссию (Часть II).
  Council of Europe - ETS...  
Annex I | II
Annexes: I | II
  Council of Europe - ETS...  
Chapter II
Chapitre II
  075  
ANNEX II
ANNEXE II
  087  
Chapter II – Detailed implementation
Titre II – Dispositions détaillées pour la mise en œuvre
  Council of Europe - ETS...  
Annex II
Annexe II
  Council of Europe - Add...  
ii securing the establishment of:
ii l’établissement effectif:
  066  
ii        authorised and illicit excavations
ii        les fouilles licites et illicites
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow