ihr – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 179 Results  help.blackberry.com  Page 7
  Wi-Fi-Netzwerk - DTEK60...  
  Mein Gerät kann keine V...  
Ihr Gerät kann gleichzeitig mit dem Mobilfunknetz und einem Wi-Fi-Netzwerk verbunden sein. Ihr Gerät ist so gestaltet, dass es versucht, das gespeicherte Wi-Fi-Netzwerk zu nutzen, bevor es versucht, das Mobilfunknetz für grundlegende Datenfunktionen, wie Internet oder das Herunterladen von Apps, zu nutzen.
Your device can be connected to the mobile network and a Wi-Fi network at the same time. For basic data functions, such as using the Internet or downloading apps, your device is designed to try to use a saved Wi-Fi network before it tries to use the mobile network. Keep in mind that if you leave Wi-Fi turned on, your battery might lose power more quickly.
El dispositivo puede conectarse a la red móvil y a una red Wi-Fi a la vez. Tu dispositivo está diseñado para intentar utilizar las redes Wi-Fi guardadas antes de utilizar la red móvil para funciones de datos básicas como, por ejemplo, utilizar Internet o descargar aplicaciones. Sin embargo, ten en cuenta que si dejas la red Wi-Fi activada, la batería podría durar menos.
È possibile collegare il dispositivo alla rete mobile e a una rete Wi-Fi contemporaneamente. Per funzioni dati di base come l'utilizzo di Internet o il download di applicazioni, il dispositivo è stato progettato per utilizzare una rete Wi-Fi salvata prima di tentare di utilizzare la rete mobile. Considerare che se la funzionalità Wi-Fi è sempre attivata, la batteria del dispositivo potrebbe scaricarsi più in fretta.
É possível ligar o dispositivo à rede móvel e à rede Wi-Fi em simultâneo. O dispositivo foi concebido para tentar utilizar uma rede Wi-Fi guardada antes de tentar ligar à rede móvel para realizar funções de dados básicas, como, por exemplo, utilizar a Internet ou transferir aplicações. Tenha em atenção que, ao deixar ligada a rede Wi-Fi, a bateria esgota mais depressa.
يمكن توصيل الجهاز بشبكة الجوال وشبكة Wi-Fi في نفس الوقت. لوظائف البيانات الأساسية مثل استخدام الإنترنت أو تنزيل التطبيقات، جهازك مصمم لمحاولة استخدام شبكة Wi-Fi محفوظة قبل محاولة استخدام شبكة الجوال. ولكن ضع في اعتبارك أنه إذا تركتWi-Fi قيد التشغيل، فسيؤدي إلى نفاد طاقة البطارية بسرعة أكبر.
Uw toestel kan met het mobiele netwerk en een Wi-Fi-netwerk tegelijk verbonden zijn. Uw toestel is ontworpen om opgeslagen Wi-Fi-netwerken te gebruiken voordat het mobiele netwerk wordt gebruikt voor standaard gegevensfuncties zoals het internet gebruiken of apps downloaden. Houd er rekening mee dat uw batterij sneller leeg raakt als u Wi-Fi voortdurend ingeschakeld laat.
Your device can be connected to the mobile network and a Wi-Fi network at the same time. For basic data functions, such as using the Internet or downloading apps, your device is designed to try to use a saved Wi-Fi network before it tries to use the mobile network. Keep in mind that if you leave Wi-Fi turned on, your battery might lose power more quickly.
Vaš se uređaj može povezati s mobilnom mrežom i Wi-Fi mrežom u isto vrijeme. Za osnovne podatkovne funkcije, kao što je upotreba interneta ili preuzimanje aplikacija, vaš je uređaj osmišljen da se najprije pokuša povezati sa spremljenim Wi-Fi mrežama prije nego se pokuša povezati s mobilnom mrežom. Imajte na umu da će se vaša baterija brže trošiti ako ostavite uključen Wi-Fi.
Zařízení může být zároveň připojeno k mobilní síti i k síti Wi-Fi. Zařízení se při používání základních datových funkcí, jako je procházení internetu nebo stahování aplikací, nejprve pokusí připojit k uložené síti Wi-Fi a teprve poté k mobilní síti. Když ponecháte zapnutou funkci Wi-Fi, může se baterie vybíjet o něco rychleji.
Eszköze egyszerre csatlakozhat mobilhálózathoz és Wi-Fi-hálózathoz. Eszközét úgy tervezték, hogy mentett Wi-Fi-hálózathoz próbáljon csatlakozni, mielőtt a mobilhálózatot próbálná használni olyan alapvető adatfunkciók használatához, mint az internethasználat vagy az alkalmazások letöltése. Ne feledje azonban, hogy a folyamatosan bekapcsolt Wi-Fi funkció miatt gyorsabban lemerül az akkumulátor.
Perangkat Anda dapat dihubungkan ke jaringan seluler dan jaringan Wi-Fi secara bersaman. Untuk fungsi data dasar seperti menggunakan internet atau mengunduh aplikasi, perangkat Anda dirancang untuk mencoba menggunakan jaringan Wi-Fi yang telah disimpan sebelum mencoba menggunakan jaringan seluler. Ingatlah bahwa jika Anda membiarkan Wi-Fi tetap hidup, baterai Anda mungkin kehilanganan daya dengan cepat.
Urządzenie może być równocześnie połączone z siecią komórkową i siecią Wi-Fi. Przed użyciem sieci komórkowej w zakresie podstawowych usług danych, np. korzystania z Internetu czy pobierania aplikacji, w urządzeniu najpierw używane są zapisane sieci Wi-Fi. Pamiętaj, że pozostawienie aktywnego połączenia Wi-Fi może powodować szybsze zużycie energii baterii.
Ihr Computer oder Tablet ist mit dem Internet verbunden.
Your computer or tablet is connected to the Internet.
Su ordenador o tableta están conectados a Internet.
Il computer o tablet è connesso a Internet.
O seu computador ou tablet está ligado à Internet.
تم توصيل الكمبيوتر أو الجهاز اللوحي بالإنترنت.
Uw computer of tablet is verbonden met internet.
コンピューターまたはタブレットはインターネットに接続しています。
Vaše računalo ili tablet povezani su s Internetom.
Počítač nebo tablet je připojen k Internetu.
Számítógépe vagy táblagépe kapcsolódik az internethez.
Komputer atau tablet Anda tersambung ke Internet.
컴퓨터 또는 태블릿이 인터넷에 연결되어 있습니다.
Komputer lub tablet jest podłączony do Internetu.
dacă aţi conectat computerul sau tableta la Internet;
มีการเชื่อมต่อคอมพิวเตอร์หรือแท็บเล็ตของคุณไปยังอินเทอร์เน็ต
Máy tính hoặc máy tính bảng của bạn đang được kết nối vào Internet.
Komputer atau tablet anda disambungkan ke Internet.
  BBM Protected - BlackBe...  
Ihr Administrator kann BBM Protected aktivieren, um für eine zusätzliche Verschlüsselung beim bestehenden BBM-Sicherheitsmodell zwischen Geräten zu sorgen. Beim erstmaligen Start eines BBM-Chats mit einem BBM Protected-Kontakt muss eine Passphrase angegeben werden.
Your administrator can enable BBM Protected to add an extra layer of encryption to the existing BBM security model between devices. The first time that you start a BBM chat with a BBM Protected contact, a passphrase must be specified. The contact must enter this passphrase to join the chat. After entering the passphrase, you can chat normally.
El administrador puede activar BBM Protected para que agregue una capa adicional de cifrado al modelo de seguridad de BBM existente entre dispositivos. La primera vez que se inicia un chat de BBM con un contacto de BBM Protected, debe especificarse una frase de acceso. El contacto debe escribir su frase de acceso para unirse al chat. Una vez escrita la frase de acceso, puede chatear con normalidad.
L'amministratore può avviare una chat BBM Protected per aggiungere un ulteriore livello di crittografia al modello di sicurezza BBM esistente tra dispositivi. Al primo accesso a una chat BBM con un contatto BBM Protected, è necessario specificare una passphrase. Il contatto deve immettere questa passphrase per partecipare alla chat. Dopo aver immesso la passphrase, è possibile avviare normalmente una chat.
O seu administrador pode ativar o BBM Protected para adicionar uma camada adicional de encriptação ao modelo de segurança do BBM entre dispositivos. Na primeira vez que iniciar um chat do BBM com um contacto do BBM Protected, deve especificar uma frase-passe. O contacto deve introduzir esta frase-passe para aderir ao chat. Após introduzir a frase-passe, poderá iniciar o chat normalmente.
يمكن أن يقوم المسؤول بتمكين BBM Protected لإضافة طبقة تشفير زائدة إلى نموذج أمان BBM الحالي بين الأجهزة. يجب تحديد عبارة مرور في أول مرة تبدأ فيها دردشة BBM مع أية جهة اتصال BBM Protected. ويجب أن تدخل جهة الاتصال عبارة المرور هذه للانضمام إلى الدردشة. بعد إدخال عبارة المرور، يمكنك الدردشة بشكل عادي.
Uw beheerder kan BBM Protected inschakelen om een extra laag codering aan het bestaande BBM-beveiligingsmodel tussen toestellen toe te voegen. De eerste keer dat u een BBM-chat met een BBM Protected-contactpersoon begint, moet u een wachtwoordzin opgeven. De contactpersoon moet deze wachtwoordzin invoeren om deel te nemen aan de chat. Nadat de wachtwoordzin is ingevoerd, kunt u zoals gewoonlijk chatten.
管理者は BBM Protected を有効化し、追加の暗号化レイヤーを既存の BBM セキュリティモデル(デバイス間)に追加することができます。 初めて BBM チャットを BBM Protected 連絡先と開始する場合、パスフレーズを指定する必要があります。 連絡先がチャットに参加するには、パスフレーズを入力する必要があります。 パスフレーズを入力後にチャットを開始できます。
Vaš administrator omogućuje BBM Protected i dodaje još jedan sloj šifriranja postojećem modelu sigurnosti aplikacije BBM između uređaja. Čim prvi put pokrenete BBM čavrljanje s BBM Protected kontaktom, morate navesti zaporku. Kontakt mora unijeti zaporku da se pridruži čavrljanju. Nakon unošenja zaporke možete čavrljati na uobičajeni način.
Správce může povolit aplikaci BBM Protected, která dodá vyšší úroveň zašifrování stávajícímu modelu zabezpečení BBM mezi zařízeními. Když poprvé zahájíte chat BBM s kontaktem BBM Protected, musíte určit přístupovou frázi. Kontakt musí zadat tuto přístupovou frázi, aby se mohl připojit k chatu. Po zadání přístupové fráze můžete chatovat jako obyčejně.
A rendszergazda engedélyezheti, hogy a BBM Protected egy további titkosítási szintet adjon a már meglévő BBM biztonsági modellhez a készülékek között. Ha először indít BBM-csevegést egy BBM Protected-partnerrel, meg kell adnia a jelszót. A partnernek meg kell adnia a jelszót a csevegéshez való csatlakozáshoz. A jelszó megadása után a megszokott módon cseveghet.
Administrator Anda dapat mengaktifkan BBM Protected untuk menambah lapisan enkripsi ekstra kepada mode keamanan BBM yang sudah ada antara perangkat. Pertama kali Anda memulai obrolan BBM dengan kontak BBM Protected, Anda diminta untuk membagikan frasa sandi. Kontak harus memasukkan frasa sandi untuk bergabung dalam obrolan. Setelah memasukkan frasa sandi, Anda dapat mengobrol dengan normal.
관리자는 BBM Protected를 활성화하여 단말기 간에 기존 BBM 보안 모델을 암호화하는 별도 레이어를 추가할 수 있습니다. BBM Protected 대화 상대와 BBM 채팅을 처음 시작하면 반드시 암호문을 지정해야 합니다. 채팅에 참여하려면 대화 상대는 이 암호문을 입력해야 합니다. 암호문을 입력하면 정상적으로 채팅할 수 있습니다.
Administrator może włączyć program BBM Protected, który dodaje dodatkową warstwę szyfrowania do istniejącego modelu zabezpieczeń programu BBM między urządzeniami. Po pierwszym rozpoczęciu czatu programu BBM z kontaktem programu BBM Protected należy określić hasło. Kontakt musi podać to hasło, by dołączyć do czatu. Po wprowadzeniu hasła można normalnie prowadzić czat.
Administratorul poate activa BBM Protected pentru a adăuga un nivel în plus de criptare la modelul de securitate BBM existent între dispozitive. Prima dată când iniţiaţi un chat BBM cu un contact BBM Protected, trebuie specificată o frază de acces. Contactul trebuie să introducă fraza de acces pentru a se alătura la chat. După introducerea frazei de acces, puteţi discuta prin chat în mod normal.
ผู้ดูแลระบบสามารถเปิดใช้งาน BBM Protected เพื่อเพิ่มระดับชั้นเพิ่มเติมสำหรับการเข้ารหัสลับเข้าในรูปแบบการรักษาความปลอดภัย BBM ที่มีอยู่ระหว่างอุปกรณ์ ครั้งแรกที่คุณเริ่มการแชท BBM กับผู้ติดต่อ BBM Protected จะต้องระบุกลุ่มคำรหัสผ่าน ผู้ติดต่อจะต้องป้อนกลุ่มคำรหัสผ่านนี้เพื่อเข้าร่วมการแชท หลังป้อนกลุ่มคำรหัสผ่าน คุณสามารถแชทตามปกติ
Người quản trị có thể bật BBM Protected để thêm một lớp mã hóa vào mô hình bảo mật BBM hiện có giữa các thiết bị. Lần đầu tiên bạn bắt đầu cuộc trò chuyện BBM với một liên lạc BBM Protected, thì cần phải chỉ định mã khóa. Liên lạc sẽ phải nhập mã khóa này để tham gia cuộc trò chuyện đó. Sau khi nhập mã khóa, bạn có thể trò chuyện bình thường.
מנהל המערכת יכול להפעיל את BBM Protected כדי להוסיף שכבת הצפנה נוספת למודל האבטחה הקיים של BBM הפועל בין מכשירים. בפעם הראשונה שתתחיל צ'אט של BBM עם איש קשר של BBM Protected, יהיה צורך להזין משפט סיסמה. על איש הקשר להזין את משפט הסיסמה כדי להצטרף לצ'אט. לאחר הזנת משפט הסיסמה, תוכל לשוחח בצ'אט באופן רגיל.
Pentadbir anda boleh mendayakan BBM Protected untuk menambahkan lapisan penyulitan tambahan pada model keselamatan BBM yang sedia ada antara peranti. Semasa pertama kali anda memulakan sembang BBM dengan kenalan BBM Protected, ungkapan laluan hendaklah ditetapkan. Kenalan itu mesti memasukkan ungkapan laluan ini untuk menyertai sembang tersebut. Selepas memasukkan ungkapan laluan, anda boleh bersembang seperti biasa.
  Datennutzung - DTEK60 -...  
Die Datennutzung bezieht sich auf die Datenmenge der Uploads und Downloads auf Ihrem Gerät während der Verbindung mit einem drahtlosen Netzwerk. Wenn Sie Ihr Gerät mit anderen teilen, können Sie die Datennutzung vom Geräteeigentümer, Gast und anderen Benutzerprofilen auf dem Gerät überwachen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
El uso de datos hace referencia a la cantidad de datos que el dispositivo carga o descarga cuando está conectado a la red inalámbrica. Si compartes tu dispositivo con otras personas, puedes supervisar la cantidad de datos que utiliza el propietario, el invitado o cualquier otro perfil de usuario del dispositivo. Solo el propietario del dispositivo puede cambiar los ajustes de uso de datos.
L'utilizzo dei dati si riferisce alla quantità di dati che il dispositivo carica e scarica quando è connesso alla rete wireless. Se si condivide il dispositivo con altri utenti, è possibile monitorare la quantità di dati utilizzati dal proprietario del dispositivo, dall'ospite e dagli altri profili utente presenti sul dispositivo. Solo il proprietario del dispositivo può modificare le impostazioni di utilizzo dei dati.
A utilização de dados refere-se à quantidade de dados que o seu dispositivo carrega e transfere enquanto está ligado à rede sem fios. Se partilhar o dispositivo com terceiros, pode monitorizar a quantidade de dados utilizados pelo proprietário, convidado e quaisquer perfis de utilizador no dispositivo. Apenas o proprietário do dispositivo pode alterar as definições de utilização de dados.
يشير استخدام البيانات إلى كمية البيانات التي يقوم الجهاز بتحميلها وتنزيلها عند الاتصال بشبكة لاسلكية. إذا شاركت جهازك مع آخرين، فيمكنك مراقبة كمية البيانات التي يستخدمها مالك الجهاز والضيف وأي ملفات تعريف المستخدمين الأخرى الموجودة على الجهاز. بإمكان مالك الجهاز فقط تغيير إعدادات استخدام البيانات.
Dataverbruik heeft betrekking op de hoeveelheid gegevens die uw toestel uploadt en downloadt wanneer het is verbonden met het draadloze netwerk. Als u uw toestel met anderen deelt, kunt u de hoeveelheid gegevens controleren die door de eigenaar van het toestel, een gast en gebruikersprofielen op het toestel worden gebruikt. Alleen de eigenaar van het toestel kan instellingen voor het dataverbruik wijzigen.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Podatkovni promet odnosi se na količinu podataka koju vaš uređaj učitava i preuzima kad je povezan s bežičnom mrežom. Ako uređaj dijelite s drugima, možete nadzirati podatkovni promet vlasnika, gosta ili na bilo kojim korisničkim profilima na uređaju. Samo vlasnik uređaja može promijeniti postavke za podatkovni promet.
Využití dat odpovídá množství dat, které zařízení odešle a přijme prostřednictvím připojení k bezdrátové síti. Pokud zařízení používá i někdo jiný, můžete sledovat, kolik dat bylo přeneseno v rámci profilu vlastníka zařízení, hosta a dalších uživatelských profilů nastavených v zařízení. Nastavení využití dat může změnit pouze vlastník zařízení.
Az adathasználat az eszköz által vezeték nélküli hálózaton belül lebonyolított feltöltött és letöltött adatok összességét mutatja meg. Amennyiben az eszközt más is használja, az adathasználat az eszközön meghatározott tulajdonosi, vendég- és felhasználói profilokra bontva is látható. Kizárólag az eszköz tulajdonosa módosíthatja az adathasználatra vonatkozó beállításokat.
Penggunaan data merujuk pada jumlah data yang diunggah dan diunduh perangkat Anda saat terhubung ke jaringan nirkabel. Jika berbagi perangkat dengan orang lain, Anda dapat memantau jumlah data yang digunakan oleh pemilik perangkat, tamu, dan segala profil pengguna di perangkat. Hanya pemilik perangkat yang dapat mengubah setelan penggunaan data.
Wykorzystanie transmisji danych oznacza ilość danych wysłanych i pobranych przez urządzenie przez połączenie z siecią bezprzewodową. Jeśli udostępniasz swoje urządzenie innym, możesz kontrolować ilość danych wykorzystanych przez właściciela urządzenia, gościa oraz jakichkolwiek profili użytkowników na urządzeniu. Tylko właściciel urządzenia może zmieniać ustawienia dotyczące wykorzystania transmisji danych.
Utilizarea datelor se referă la volumul datelor încărcate şi descărcate de dispozitiv atunci când este conectat la o reţea wireless. Dacă partajaţi dispozitivul cu alte persoane, puteţi monitoriza cantitatea de date utilizată de proprietarul dispozitivului, de oaspeţi şi de orice utilizator cu profil de utilizator pe dispozitiv. Numai proprietarul dispozitivului poate schimba setările de utilizare a datelor.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Sử dụng dữ liệu đề cập đến lượng dữ liệu tải lên và tải về của thiết bị khi kết nối với mạng không dây. Nếu bạn chia sẻ thiết bị của mình với thiết bị khác, bạn có thể theo dõi lượng dữ liệu được sử dụng bởi chủ sở hữu thiết bị, khách và mọi hồ sơ người dùng trên thiết bị. Chỉ có chủ sở hữu thiết bị mới có thể thay đổi cài đặt sử dụng dữ liệu.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
Data usage refers to the amount of data that your device uploads and downloads when it is connected to the wireless network. If you share your device with others, you can monitor the amount of data used by the device owner, guest, and any user profiles on the device. Only the device owner can change the data usage settings.
  Tethering und Modus "Mo...  
Wenn Sie die Funktion "Mobiler Hotspot" verwenden, wird Ihr Gerät ein drahtloser Zugriffspunkt, mit dem andere Wi-Fi-fähige Geräte eine Verbindung herstellen und darüber das Internet nutzen können. Idealerweise sollten Sie Ihr Gerät während der Verwendung der Funktion über ein Akkuladegerät an eine Stromquelle anschließen.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Cuando utilizas la función de punto de acceso móvil, tu dispositivo se convierte en un punto de acceso inalámbrico al que pueden conectarse otros dispositivos con Wi-Fi para acceder a Internet. Para obtener el mejor rendimiento posible, conecta el dispositivo a un cargador y este a una fuente de alimentación.
Quando si utilizza la funzionalità Hotspot mobile, il proprio dispositivo diventa un punto di accesso wireless a cui possono collegarsi altri dispositivi con tecnologia Wi-Fi per accedere a Internet. Per ottenere le massime prestazioni, collegare il proprio dispositivo al caricatore.
Quando utiliza a funcionalidade mobile hotspot, o seu dispositivo transforma-se num ponto de acesso sem fios ao qual pode ligar até cinco outros dispositivos com Wi-Fi para aceder à Internet. Para obter o melhor desempenho possível, ligue o dispositivo ao carregador numa fonte de alimentação.
عند استخدام ميزة نقطة اتصال الجوال، يتحول جهازك إلى نقطة اتصال لاسلكية لأجهزة أخرى مزودة بتقنية Wi-Fi للاتصال به واستخدام الإنترنت. للحصول على أفضل أداء، ينصح بتوصيل الجهاز بشاحن للبطارية وتوصيله بمصدر للطاقة.
Wanneer u de functie Mobiele hotspot gebruikt, wordt uw toestel een draadloos toegangspunt waarmee andere Wi-Fi-toestellen verbinding kunnen maken en dat ze kunnen gebruiken voor toegang tot internet. Voor de beste prestaties sluit u uw toestel aan op een oplader en de oplader op een stopcontact.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Kad rabite mobilni hotspot, vaš uređaj postaje bežična pristupna točka za druge uređaje s podrškom zaWi-Fi s koje se mogu povezati i pristupiti internetu. Želite li postići najbolju izvedbu, stavite uređaj na punjač i povežite s izvorom električne energije.
Při použití funkce mobilního hotspotu se ze zařízení stane bezdrátový přístupový bod, ke kterému se mohou připojit další zařízení podporující technologii Wi-Fi a přistupovat přes něj k internetu. Při používání mobilního hotspotu se doporučuje připojit zařízení k nabíječce, kterou zapojíte do zásuvky.
A mobil hotspot funkció használatakor az eszköz vezeték nélküli hozzáférési pontként üzemel, amelyhez más, Wi-Fi-kompatibilis eszköz csatlakozhat, és amelyen keresztül ezek az eszközök internet-hozzáféréshez jutnak. A legjobb teljesítmény érdekében csatlakoztassa eszközét töltőre, azt pedig egy áramforráshoz.
Saat menggunakan fitur hotspot seluler, perangkat Anda menjadi titik akses nirkabel bagi perangkat lain yang berkemampuan Wi-Fi untuk terhubung dan mengakses internet. Untuk performa terbaik, colokkan perangkat Anda ke pengisi baterai dan hubungkan ke sumber listrik.
W przypadku korzystania z funkcji mobilnego punktu dostępu urządzenie pełni rolę bezprzewodowego punktu dostępu dla innych urządzeń obsługujących technologię Wi-Fi, z którymi może się łączyć oraz uzyskiwać dostęp do Internetu. Aby uzyskać jak najlepszą wydajność, podłącz urządzenie do ładowarki i do źródła zasilania.
Atunci când utilizaţi modul Hotspot mobil, dispozitivul devine un punct de acces wireless la care se pot conecta alte dispozitive compatibile Wi-Fi, pentru a putea accesa Internetul. Pentru o performanţă optimă, conectaţi dispozitivul la un încărcător atunci când utilizaţi hotspotul mobil.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Khi sử dụng tính năng điểm truy cập di động, thiết bị của bạn sẽ trở thành điểm truy cập không dây cho thiết bị hỗ trợ Wi-Fi khác có thể kết nối đến và truy cập Internet. Để có hiệu suất hoạt động tốt nhất, hãy cắm thiết bị vào bộ sạc pin rồi kết nối với nguồn điện.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
  Tethering und Modus "Mo...  
Wenn Sie die Funktion "Mobiler Hotspot" verwenden, wird Ihr Gerät ein drahtloser Zugriffspunkt, mit dem andere Wi-Fi-fähige Geräte eine Verbindung herstellen und darüber das Internet nutzen können. Idealerweise sollten Sie Ihr Gerät während der Verwendung der Funktion über ein Akkuladegerät an eine Stromquelle anschließen.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Cuando utilizas la función de punto de acceso móvil, tu dispositivo se convierte en un punto de acceso inalámbrico al que pueden conectarse otros dispositivos con Wi-Fi para acceder a Internet. Para obtener el mejor rendimiento posible, conecta el dispositivo a un cargador y este a una fuente de alimentación.
Quando si utilizza la funzionalità Hotspot mobile, il proprio dispositivo diventa un punto di accesso wireless a cui possono collegarsi altri dispositivi con tecnologia Wi-Fi per accedere a Internet. Per ottenere le massime prestazioni, collegare il proprio dispositivo al caricatore.
Quando utiliza a funcionalidade mobile hotspot, o seu dispositivo transforma-se num ponto de acesso sem fios ao qual pode ligar até cinco outros dispositivos com Wi-Fi para aceder à Internet. Para obter o melhor desempenho possível, ligue o dispositivo ao carregador numa fonte de alimentação.
عند استخدام ميزة نقطة اتصال الجوال، يتحول جهازك إلى نقطة اتصال لاسلكية لأجهزة أخرى مزودة بتقنية Wi-Fi للاتصال به واستخدام الإنترنت. للحصول على أفضل أداء، ينصح بتوصيل الجهاز بشاحن للبطارية وتوصيله بمصدر للطاقة.
Wanneer u de functie Mobiele hotspot gebruikt, wordt uw toestel een draadloos toegangspunt waarmee andere Wi-Fi-toestellen verbinding kunnen maken en dat ze kunnen gebruiken voor toegang tot internet. Voor de beste prestaties sluit u uw toestel aan op een oplader en de oplader op een stopcontact.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Kad rabite mobilni hotspot, vaš uređaj postaje bežična pristupna točka za druge uređaje s podrškom zaWi-Fi s koje se mogu povezati i pristupiti internetu. Želite li postići najbolju izvedbu, stavite uređaj na punjač i povežite s izvorom električne energije.
Při použití funkce mobilního hotspotu se ze zařízení stane bezdrátový přístupový bod, ke kterému se mohou připojit další zařízení podporující technologii Wi-Fi a přistupovat přes něj k internetu. Při používání mobilního hotspotu se doporučuje připojit zařízení k nabíječce, kterou zapojíte do zásuvky.
A mobil hotspot funkció használatakor az eszköz vezeték nélküli hozzáférési pontként üzemel, amelyhez más, Wi-Fi-kompatibilis eszköz csatlakozhat, és amelyen keresztül ezek az eszközök internet-hozzáféréshez jutnak. A legjobb teljesítmény érdekében csatlakoztassa eszközét töltőre, azt pedig egy áramforráshoz.
Saat menggunakan fitur hotspot seluler, perangkat Anda menjadi titik akses nirkabel bagi perangkat lain yang berkemampuan Wi-Fi untuk terhubung dan mengakses internet. Untuk performa terbaik, colokkan perangkat Anda ke pengisi baterai dan hubungkan ke sumber listrik.
W przypadku korzystania z funkcji mobilnego punktu dostępu urządzenie pełni rolę bezprzewodowego punktu dostępu dla innych urządzeń obsługujących technologię Wi-Fi, z którymi może się łączyć oraz uzyskiwać dostęp do Internetu. Aby uzyskać jak najlepszą wydajność, podłącz urządzenie do ładowarki i do źródła zasilania.
Atunci când utilizaţi modul Hotspot mobil, dispozitivul devine un punct de acces wireless la care se pot conecta alte dispozitive compatibile Wi-Fi, pentru a putea accesa Internetul. Pentru o performanţă optimă, conectaţi dispozitivul la un încărcător atunci când utilizaţi hotspotul mobil.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
Khi sử dụng tính năng điểm truy cập di động, thiết bị của bạn sẽ trở thành điểm truy cập không dây cho thiết bị hỗ trợ Wi-Fi khác có thể kết nối đến và truy cập Internet. Để có hiệu suất hoạt động tốt nhất, hãy cắm thiết bị vào bộ sạc pin rồi kết nối với nguồn điện.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
When you use the mobile hotspot feature, your device becomes a wireless access point for other Wi-Fi enabled devices to connect to and access the Internet. For the best performance, plug your device into a battery charger and connect it to a power source.
  Wi-Fi-Netzwerk - DTEK60...  
Wenn Sie eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk herstellen, speichert Ihr Gerät die Netzwerkinformationen. Befindet sich das Gerät wieder in der Reichweite des gespeicherten Wi-Fi-Netzwerks und wurde Wi-Fi aktiviert, kann es die Verbindung automatisch herstellen.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Cuando te conectas a una red Wi-Fi, el dispositivo guarda la información de dicha red. La próxima vez que el dispositivo esté dentro del alcance de la red Wi-Fi guardada, si la función de Wi-Fi está activada, el dispositivo podrá conectarse de manera automática.
Quando si esegue la connessione a una rete Wi-Fi, il dispositivo salva le informazioni della rete. La volta successiva che il dispositivo si trova nella zona coperta dalla rete Wi-Fi salvata e la funzione Wi-Fi è attivata, il dispositivo può collegarsi automaticamente alla rete.
Quando liga a uma rede Wi-Fi, o seu dispositivo guarda as informações de rede. Na próxima vez que o dispositivo estiver ao alcance da rede Wi-Fi guardada, e se o Wi-Fi estiver ativado, o dispositivo consegue ligar automaticamente.
عند الاتصال بشبكة Wi-Fi، يحفظ جهازك معلومات الشبكة. وفي المرة القادمة التي يكون فيها الجهاز ضمن نطاق شبكة Wi-Fi محفوظة وكانت ميزة Wi-Fi قيد التشغيل، يستطيع الجهاز الاتصال بالشبكة تلقائيًا.
Wanneer u verbinding maakt met een Wi-Fi-netwerk, bewaart uw toestel de netwerkinformatie. Wanneer uw toestel zich weer binnen het bereik van het opgeslagen Wi-Fi-netwerk bevindt en Wi-Fi is ingeschakeld, kan uw toestel automatisch verbinding met het netwerk maken.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Kad uspostavite vezu s Wi-Fi mrežom, vaš uređaj sprema podatke o mreži. Kad se sljedeći put nađe u dometu spremljene Wi-Fi mreže i uključen mu je Wi-Fi, vaš će se uređaj moći automatski povezati mrežom.
Po připojení k síti Wi-Fi uloží zařízení informace o dané síti. Pokud se zařízení nachází v dosahu uložené sítě Wi-Fi a je zapnutá funkce Wi-Fi, může se k této síti automaticky připojit.
Amikor Wi-Fi-hálózathoz csatlakozik, az eszköz menti a hálózati információkat. A legközelebb, amikor az eszköz egy mentett Wi-Fi-hálózat hatókörébe kerül, és az eszközön be van kapcsolva a Wi-Fi funkció, az eszköz képes automatikusan csatlakozni a hálózathoz.
Saat terhubung ke jaringan Wi-Fi, perangkat Anda menyimpan informasi jaringan tersebut. Ketika perangkat Anda berada lagi dalam cakupan jaringan Wi-Fi yang tersimpan dan Wi-Fi dihidupkan, perangkat Anda dapat terhubung ke jaringan tersebut secara otomatis.
Po nawiązaniu połączenia z siecią Wi-Fi w urządzeniu zapisywane są informacje o tej sieci. Gdy następnym razem urządzenie znajdzie się w zasięgu zapisanej sieci Wi-Fi i włączona będzie łączność Wi-Fi, urządzenie będzie mogło się automatycznie połączyć z siecią.
Atunci când vă conectaţi la o reţea Wi-Fi, dispozitivul dvs. salvează informaţiile reţelei. Data următoare când dispozitivul se va afla în raza de acţiune a unei reţele Wi-Fi salvate şi va avea Wi-Fi activat, va putea să se conecteze automat.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
Khi bạn kết nối với mạng Wi-Fi, thiết bị sẽ lưu lại các thông tin mạng đó. Lần tới khi thiết bị đang ở trong phạm vi của mạng Wi-Fi đã lưu, nếu thiết bị đang bật Wi-Fi, thiết bị của bạn sẽ tự động kết nối với mạng đó.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
When you connect to a Wi-Fi network, your device saves the network information. The next time your device is within range of the saved Wi-Fi network, and Wi-Fi is turned on, your device can connect to the network automatically.
  Einrichten Ihres Geräts...  
Wenn Ihr Gerät kennwortgeschützt ist, geben Sie Ihr Kennwort ein. Damit Sie das Kennwort nur einmal eingeben müssen, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Angemeldet bleiben.
If your device is password protected, type your password. To enter your password only once, select the Remain signed in checkbox.
Si el dispositivo está protegido por contraseña, escriba la contraseña. Para escribir la contraseña solo una vez, seleccione la casilla Permanecer conectado.
Se il dispositivo è protetto da password, digitare la password. Per immettere la password una volta sola, selezionare la casella di controllo Rimani connesso.
Se o seu dispositivo estiver protegido por palavra-passe, introduza a mesma. Para introduzir a sua palavra-passe apenas uma vez, clique na caixa de verificação Manter sessão iniciada.
إذا كان الجهاز محميًا بكلمة مرور، فاكتب كلمة مرورك. لإدخال كلمة المرور مرة واحدة فقط، حدد مربع الاختيار الإبقاء على تسجيل الدخول.
Als uw toestel is beveiligd met een wachtwoord, voert u uw wachtwoord in. Schakel het selectievakje Aangemeld blijven in om uw wachtwoord slechts een keer in te voeren.
デバイスがパスワードで保護されている場合は、パスワードを入力します。 パスワードの入力を 1 回のみにするには、[サインインしたままにする]チェックボックスをオンにします。
Ako je vaš uređaj zaštićen lozinkom, upišite lozinku. Kako biste samo jedanput unijeli lozinku, odaberite potvrdni okvir Ostani prijavljen .
V případě zařízení chráněného heslem zadejte vhodné heslo. Jestliže již příště nechcete heslo zadávat znovu, zaškrtněte pole Zůstat přihlášen(a).
Ha a készüléke jelszóval védett, írja be a jelszót. Ha csak egyszer szeretné a jelszót megadni, jelölje be a Maradjon bejelentkezve jelölőnégyzetet.
Jika perangkat Anda dilindungi kata sandi, ketikkan kata sandi Anda. Untuk memasukkan kata sandi Anda hanya sekali, pilih kotak centang Tetap sign in.
Jeżeli urządzenie jest chronione hasłem, wpisz je. Aby tylko raz wpisać swoje hasło, zaznacz pole wyboru Pozostaw zalogowanego użytkownika.
Dacă dispozitivul dvs. este protejat prin parolă, introduceţi parola. Pentru a introduce parola o singură dată, bifaţi caseta de selectare Păstrare conexiune.
หากมีการป้องกันอุปกรณ์ของคุณโดยใช้รหัสผ่าน ให้พิมพ์รหัสผ่านของคุณ เพื่อป้อนรหัสผ่านเพียงครั้งเดียว ให้คลิกที่ช่องกาเครื่องหมาย คงการลงชื่อเข้าระบบไว้
Nếu thiết bị được bảo vệ bằng mật khẩu, hãy nhập mật khẩu của bạn. Để chỉ nhập mật khẩu của bạn một lần, hãy đánh dấu hộp chọn Vẫn giữ đăng nhập.
Jika peranti anda dilindungi kata laluan, taipkan kata laluan anda. Untuk memasukkan kata laluan anda sekali sahaja, pilih kotak semak Kekal didaftar masuk.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow