iau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  www.dys2.org
  Dys2.0  
Tokios užduotys yra visiems prieinamos, tačiau dauguma jų yra skirtos vaikams. Jaunuoliai nemėgstu jų, nes tokios užduotys jiems yra per vaikiškos.
Such exercises are available, but the majority of them are focused on children and do not address the specific underlying problems of young adults. Young dyslexic adults do not like them due to their childish nature or because they seem irrelevant.
Такива упражнения са на лице, но повечето от тях са насочени към деца и не обхващат специфичните проблеми на юношите. Юношите не ги харесват поради детския им характер или поради това, че те не засягат техния проблем.
  Dys2.0  
Daugeliu atveju mums reikia ne tik atsiminti įvykius, tačiau ir įsiminti, kokia seka jie vyko. Vos tik pakeitus kas kam ką sakė tvarką ir jau galima sutrikti. Ir tai kita sutrikimų rūšis, kurią patiria disleksijos sutrikimą turintys asmenys.
In many cases we need to not only recall the events, but also the order in which they occurred. Change the order of who said what to who and you will soon become confused! But that is the sort of problem some dyslexics suffer.
Oft muss man sich nicht nur Begriffe, sondern auch ihre Reihenfolge merken. Ändern Sie die Anordnung einer gesprochenen Anleitung – und sie wird verworren.
Много често се налага не само да запомните събитията, но и да възпроизведете тяхната последователност. Сменете последователността кой какво на кого е казал и става пълна каша! Точно това, обаче е проблемът на някои дислексици.
  Dys2.0  
Daug žmonių suvokia disleksiją tik kaip skaitymo ir rašymo sutrikimą. Tačiau problemos, kurias sukelia šie sutrikimai, lemia daugelį kitų gyvenimo įgūdžių. Interaktyvios užduotys – mes vadiname jas mokomaisiais žaidimais – gali padėti disleksijos sutrikimą turintiems žmonėms įgyti specialių įgūdžių.
Many people see dyslexia just as a reading and writing difficulty. But the problems that cause these difficulties also impact on many other life skills. Internet-based exercises can help to train specific skills of dyslexic persons.
Legasthenie wird oft als Lese- und Rechtschreibschwäche bezeichnet. Sie beeinflusst aber auch andere Bereiche des Lebens. Interaktive Übungen – wir nennen sie Lernspiele – können legasthenen Menschen beim Training spezieller Fähigkeiten helfen.
Повечето хора приемат дислексията като затруднения в четенето и писането. Проблемите, обаче, засягат много други жизнени дейности. Упражнения на базата на Интернет могат да помогнат при тренираните на специфични умения у хората страдащи от дислексия.
  Dys2.0  
Pavyzdžiui, „į viršų“ yra aiškiai fiksuota pozicija. Tačiau jeigu yra du žmonės veidu vienas kitam, tuomet kas yra kairėn vienam, nebus kairėn kitam. Treniruojant šias smegenų sritis, supratimas tampa pastovus.
Many dyslexics have problems with spatial awareness, and in particular expressing themselves in terms of “movable” relationships. For example “up” is clearly a fixed position. But if two people face each other, what is to the left for one person is not to the left for the other. By practicing these areas, the ideas can become more fixed. Since they are positioned in space, some of the games attempt to use physical (rather than just virtual) movement as an option, such as moving the feet on a dance mat.
Много от хората с дислексия имат проблеми с пространствената ориентация. Например, „нагоре“ е ясно на къде е, но ако имаме двама застанали един срещу друг, това, което е „ляво“ за единия, не е „ляво“ за другия. След упражнения в тази област идеите стават по ясни. Тъй-като игрите представят едно пространство, в някои от тях се изисква да се използва не само виртуалното, но и физическото „наляво“, както е при танцуването.
  Dys2.0  
Yra daug skirtingų regimosios atminties tipų, tačiau čia susitelkiama į tą, kuri susijusi su raštingumu. Šioje srityje mes norime susikoncentruoti į formų atpažinimą ir jų laikymą trumpojoje atmintyje, bei perkėlimą į ilgalaikę atmintį.
There are many different types of visual memory, but the ones we shall focus on are those associated with literacy. In this area we are concerned about recognising a shape and holding it in some form of short term memory, and then transferring it to long term memory. We also need to consider retrieval of that image.
Von den verschiedene Arten des visuellen Gedächtnisses konzentrieren wir uns hier auf jene, die für das Lesen und Schreiben wichtig sind. Wir beschäftigen uns damit, Formen zu erkennen, sie im Kurzeitgedächtnis zu behalten und dann in das Langzeitgedächtnis zu bringen. Und das Bild muss auch wieder abrufbar sein.
Съществуват различни типове визуална памет. Типът на който ще се спрем е свързан с четенето. В тази област сме се стремили да се постигне запомняне на някаква фигура и нейното съхраняване в кратковременната памет, като по-късно се прехвърли и в трайната памет. Засегнат е и процесът на извличане от паметта.
  Dys2.0  
Tuomet yra bandoma suprasti mintį iš sakinio dalies. Kai kurie turi sunkumų, kai reikia atpažinti balses arba blogai išgirsta paskutinį garsą. Šie sutrikimai yra labai aiškūs kasdieniniame bendravime, tačiau pastebimi ir rašyboje.
However they may have difficulties distinguishing sounds where there are many sources of sounds, for example, when a manager is talking in a noisy factory. This is usually disguised since they can still guess the meaning from the rest of the sentence. Some still have difficulties hearing the difference between vowels sounds, or fail to hear the final sound clearly. These difficulties are rarely apparent in everyday speech, but can be clearly seen in spelling.
Oft haben legasthene Personen in ruhiger Umgebung kein Problem. Gibt es aber mehrere Geräusche zugleich – z.B. wenn ein Manager in einer lauten Fabrikhalle spricht – haben sie Unterscheidungsprobleme. Da sie oft den Inhalt des Satzes erraten können, wird diese Schwierigkeit aber verdeckt. Manche haben Probleme damit, Vokale oder den letzten Ton klar zu erkennen. Diese Schwierigkeiten sind vor allem in der Rechtschreibung feststellbar.
Те биха могли, обаче, да имат затруднения в шумна среда, например, когато се провежда разговор в зашумен цех. Този проблем също може да бъде подтиснат, тъй-като те успяват да предугадят останалата част от фразата. Някой от тях срещат трудности при разграничаването на гласни звуци или не успяват да разберат ясно последния звук от фразата. Тези проблеми рядко могат да се забележат в ежедневните разговори, но пък правят впечатление при правописа.
  Dys2.0  
Svarbiausia yra domėjimasis ir entuziazmas pasirinktoje srityje. Yra daug disleksijos sutrikimą turinčių asmenų, dirbančių gydytojais ir teisininkais – galbūt sunku perskaityti jų rašyseną, tačiau jie yra aukštos kvalifikacijos specialistai, ir ryžtingumas bei atkaklumas dažniausiai yra daug svarbesni negu raštingumo įgūdžiai.
What counts more is the interest and passion they have in a particular field. There are many dyslexic doctors and lawyers – you may have difficulty reading their handwriting, but they are qualified at the highest level, and determination and perseverance are often more important than literacy skills. That does not mean that all dyslexics could do those jobs. But the label should not restrict the route one takes.
Wichtig sind das Interesse und die Leidenschaft für einen Beruf. Es gibt eine Reihe von legasthenen ÄrztInnen und AnwältInnen, die für ihre Arbeit höchst qualifiziert sind, auch, wenn ihre Handschrift vielleicht schwer zu entziffern ist. Natürlich ist nicht jedeR LegasthenikerIn für einen solchen Beruf geeignet ist, doch Legasthenie sollte die Berufswahl nicht einschränken.
По-важни са интересът и страстта в дадената област. Има много доктори и адвокати, които са дислексици- може да е трудно да е прочетат техните ръкописи, но нивото на тяхната квалификация е на най-високо ниво и целеустремеността и настойчивостта, в случая, играят по-голяма роля от грамотността. Това, обаче, не означава, че всички хора с дислексия могат да упражняват тези професии, но диагнозата не би трябвало да ограничава пътя, който някой е поел.
  Dys2.0  
Svarbiausia yra domėjimasis ir entuziazmas pasirinktoje srityje. Yra daug disleksijos sutrikimą turinčių asmenų, dirbančių gydytojais ir teisininkais – galbūt sunku perskaityti jų rašyseną, tačiau jie yra aukštos kvalifikacijos specialistai, ir ryžtingumas bei atkaklumas dažniausiai yra daug svarbesni negu raštingumo įgūdžiai.
What counts more is the interest and passion they have in a particular field. There are many dyslexic doctors and lawyers – you may have difficulty reading their handwriting, but they are qualified at the highest level, and determination and perseverance are often more important than literacy skills. That does not mean that all dyslexics could do those jobs. But the label should not restrict the route one takes.
Wichtig sind das Interesse und die Leidenschaft für einen Beruf. Es gibt eine Reihe von legasthenen ÄrztInnen und AnwältInnen, die für ihre Arbeit höchst qualifiziert sind, auch, wenn ihre Handschrift vielleicht schwer zu entziffern ist. Natürlich ist nicht jedeR LegasthenikerIn für einen solchen Beruf geeignet ist, doch Legasthenie sollte die Berufswahl nicht einschränken.
По-важни са интересът и страстта в дадената област. Има много доктори и адвокати, които са дислексици- може да е трудно да е прочетат техните ръкописи, но нивото на тяхната квалификация е на най-високо ниво и целеустремеността и настойчивостта, в случая, играят по-голяма роля от грамотността. Това, обаче, не означава, че всички хора с дислексия могат да упражняват тези професии, но диагнозата не би трябвало да ограничава пътя, който някой е поел.
  Dys2.0  
Svarbiausia yra domėjimasis ir entuziazmas pasirinktoje srityje. Yra daug disleksijos sutrikimą turinčių asmenų, dirbančių gydytojais ir teisininkais – galbūt sunku perskaityti jų rašyseną, tačiau jie yra aukštos kvalifikacijos specialistai, ir ryžtingumas bei atkaklumas dažniausiai yra daug svarbesni negu raštingumo įgūdžiai.
What counts more is the interest and passion they have in a particular field. There are many dyslexic doctors and lawyers – you may have difficulty reading their handwriting, but they are qualified at the highest level, and determination and perseverance are often more important than literacy skills. That does not mean that all dyslexics could do those jobs. But the label should not restrict the route one takes.
Wichtig sind das Interesse und die Leidenschaft für einen Beruf. Es gibt eine Reihe von legasthenen ÄrztInnen und AnwältInnen, die für ihre Arbeit höchst qualifiziert sind, auch, wenn ihre Handschrift vielleicht schwer zu entziffern ist. Natürlich ist nicht jedeR LegasthenikerIn für einen solchen Beruf geeignet ist, doch Legasthenie sollte die Berufswahl nicht einschränken.
По-важни са интересът и страстта в дадената област. Има много доктори и адвокати, които са дислексици- може да е трудно да е прочетат техните ръкописи, но нивото на тяхната квалификация е на най-високо ниво и целеустремеността и настойчивостта, в случая, играят по-голяма роля от грамотността. Това, обаче, не означава, че всички хора с дислексия могат да упражняват тези професии, но диагнозата не би трябвало да ограничава пътя, който някой е поел.
  Dys2.0  
Taigi, gali neatsiminti daug, bet galima grupuoti elementus, kad paskui pavyktų atsiminti daugiau. Šios strategijos gali būti pritaikytos įvairiose srityse, pavyzdžiui, užsirašant telefonų numerius. Tačiau jos yra taip pat svarbios užduotyse, kuriose reikalaujama palyginti, pavyzdžiui, kai reikia palyginti žodžių dalis.
Therefore you may not be able to remember much more, but you can group things together in better ways to apparently remember more. These strategies may be applied in areas as different as writing down telephone numbers to making notes in a classroom setting. However, they are also important in tasks where comparisons are implicitly required, such as in using analogies that require comparing parts of words. For example, rhyming skills have been shown to be important in literacy development. But if you cannot hold the word in your auditory memory long enough to find a rhyming word (which you may seek to work out the spelling) then your literacy skills will be impaired.
Diese Strategien können in verschiedenen Bereichen angewendet werden. Sie sind auch hilfreich, wenn Vergleiche angestellt oder Analogien beim Vergleich von Worten gesucht werden. Die Fähigkeit zu Reimen etwa ist sehr wichtig für das Lesen und Schreiben. Kann man sich ein Wort nicht lang genug merken, um einen Reim dazu zu finden, hat man auch Lese- und Schreibschwierigkeiten.
С тяхна помощ, може да не успеете да запомните повече отделни неща, но кат ги групирате по подходящ по-добър начин, ще се окаже че все пак се побрали повече информация. Тези стратегии могат да се ползват в различни ситуации: записване на телефонни номера, писане на конспекти, и др. Също така, тези умения са необходими в области, където е необходимо използването на сравнения, например търсенето на рими. Показано е, че такива умения са свързани с умението да се чете. Ако не можете, например, да задържате за определено време определен звуков сигнал докато му намерите съответствуващ римуван, то възможностите ви да четете ще бъдат също увредени.
  Dys2.0  
DYS 2.0 mokomieji žaidimai nėra įprasti žaidimai jaunuoliams internete – ir jų negalima taip pristatyti. Reikia pabrėžti mokomųjų žaidimų išskirtinį bruožą – juos žaisdami besimokantieji vystys savo įgūdžius. Šie žaidimai naudojami mokymuose, tačiau besimokantieji juos gali žaisti ir laisvalaikiu.
The main purpose of using the Learning Games is to develop the vocational skills of young dyslexic and even improve literacy skills. As a trainer you get a new kind of educational material to use in your training. The DYS 2.0 Learning games are not like “usual” game for youngsters on the Internet – and should not be introduced as such. It is necessary to emphasis the focus of the Learning Games – that the students can develop skills playing the games. The Learning Games are for use in training, but you might discover, that your students play them in their spare time too.
In erster Linie eignen sich Lernspiele, um die Fähigkeiten legasthener Jugendlicher für das Berufsalltag zu entwickeln und auch ihr Lesen und Schreiben zu verbessern. Als Trainerin oder Trainer erhalten Sie eine neue Art von Unterrichtsmaterial zur Verwendung in Ihren Trainings.Die DYS 2.0 Lernspiele sind nicht wie die "üblichen" Spiel für Jugendliche im Internet und sollen auch nicht als solche vorgestellt werden. Es ist notwendig, hier den Fokus auf das Lernspiel zu betonen, und dass die Übenden spielend ihre Fähigkeiten trainieren können. Die Übunsgspiele sind zum Gebrauch in den Übungsstunden gedacht, doch Sie werden feststellen, dass Ihre Studentinnen und Studenten auch noch in ihrer Freizeit weiterspielen.
Основна цел на използването на обучаващите игри е развиването на говорните умения на младежите с дислексия, както и повишаване на грамотността. Като преподавател вие получавате нов вид материал който да ползвате. Игрите на DYS 2.0 не са като другите „обикновени“ игри в Интернет, а и не трябва да бъдат представяни като такива. Трябва да се наблегне на това, че те са Обучаващи игри, т.е. играещите развиват някакви умения. Идеята е обучаващите игри да се ползват по време на обучение, но не би било странно ако учениците ги играят и през свободното си време.
  Dys2.0  
Disleksija yra gerai žinomas, tačiau ne visiems gerai suprantamas skaitymo bei rašymo įgūdžių sutrikimas, glaudžiai susijęs su raštingumu. Šiame vadove siekiama paaiškinti disleksijos ir neįgalumo problemas, aprašyti skirtingų kultūrų skirtumus, kalbų bei aplinkos kontekste, parodyti, kad disleksija kiekvienu atveju gali būti skirtinga.
Dyslexia is a well-known but little understood difficulty which is related to reading and writing, but has many associated difficulties beyond literacy. This manual aims to clarify the issues of dyslexia and disabilities, and describe how they vary in different cultures, languages and contexts, and show that there is no typical dyslexic. Every individual has to be understood with respect to their strengths and weaknesses, abilities and disabilities. The manual will provide a brief guide to understanding the background and scientific support of what dyslexia is, and demonstrate that it is not an excuse for low ability, nor the product of poor teaching, but a real problem that affects the learning of many individuals.
Дислексията е добре познато, но малко познато затруднение при четене и писане, свързано също така с много други затруднения, в области, далече от грамотността. Това ръководство има за цел да разясни проблемите на дислексията и свързаните недостатъци, и да опише как тези проблеми се проявяват при различните култури, езици, ситуации, както и да покаже, че няма „типични“ дислексици. Всяка личност би трябвало да бъде приета с отчитане на нейните силни и слаби страни, умения и недъзи. Това ръководство ще представи основите и научните основи относно дислексията и ще покаже, че тя не е „извинение“ за неможенето, нито е продукт на лошо обучение, а е реален проблем, който засяга обучението на множество личности.
  Dys2.0  
Šiuolaikiniame vizualiniame pasaulyje vaikai retai skaito pasakas,. Dažniausiai jie jas žiūri per televizorių ar kompiuterį. To pasekmė – vaikai įgyja mažiau ir ne tokios įvairios judėjimo bei jutimo patirties.
In today‘s very visual world children rarely read stories. Instead they watch them on television or playing on the computer. One consequence of this is that they have less and not so diverse opportunities for movements and sensory experiences, and as a result the natural development of sensory-motor integration and sequential information processing fails to develop as they did in the past. Thus, those who have a natural tendency towards dyslexia due to difficulties with sensory-motor integration, are even more likely to struggle with specific learning difficulties today than in the past.
Die starke Ausrichtung der Gesellschaft auf visuelle Medien wie Fernseher, Videos/DVD Computerarbeit und -spiele reduziert die Möglichkeit der Menschen, Bewegung auf verschiedene Weise zu erfahren und mit unterschiedlichen Sinnen wahrzunehmen. Die natürliche Entwicklung der sensomotorischen Integration und der sequentiellen Informationsverarbeitung wird dadurch behindert und Menschen mit einer natürliche Neigung zu Legasthenie haben Probleme beim Lernen.
  Dys2.0  
Šiuolaikiniame vizualiniame pasaulyje vaikai retai skaito pasakas,. Dažniausiai jie jas žiūri per televizorių ar kompiuterį. To pasekmė – vaikai įgyja mažiau ir ne tokios įvairios judėjimo bei jutimo patirties.
In today‘s very visual world children rarely read stories. Instead they watch them on television or playing on the computer. One consequence of this is that they have less and not so diverse opportunities for movements and sensory experiences, and as a result the natural development of sensory-motor integration and sequential information processing fails to develop as they did in the past. Thus, those who have a natural tendency towards dyslexia due to difficulties with sensory-motor integration, are even more likely to struggle with specific learning difficulties today than in the past.
Die starke Ausrichtung der Gesellschaft auf visuelle Medien wie Fernseher, Videos/DVD Computerarbeit und -spiele reduziert die Möglichkeit der Menschen, Bewegung auf verschiedene Weise zu erfahren und mit unterschiedlichen Sinnen wahrzunehmen. Die natürliche Entwicklung der sensomotorischen Integration und der sequentiellen Informationsverarbeitung wird dadurch behindert und Menschen mit einer natürliche Neigung zu Legasthenie haben Probleme beim Lernen.
  Dys2.0  
Disleksija yra gerai žinomas, tačiau ne visiems gerai suprantamas skaitymo bei rašymo įgūdžių sutrikimas, glaudžiai susijęs su raštingumu. Šiame vadove siekiama paaiškinti disleksijos ir neįgalumo problemas, aprašyti skirtingų kultūrų skirtumus, kalbų bei aplinkos kontekste, parodyti, kad disleksija kiekvienu atveju gali būti skirtinga.
Dyslexia is a well-known but little understood difficulty which is related to reading and writing, but has many associated difficulties beyond literacy. This manual aims to clarify the issues of dyslexia and disabilities, and describe how they vary in different cultures, languages and contexts, and show that there is no typical dyslexic. Every individual has to be understood with respect to their strengths and weaknesses, abilities and disabilities. The manual will provide a brief guide to understanding the background and scientific support of what dyslexia is, and demonstrate that it is not an excuse for low ability, nor the product of poor teaching, but a real problem that affects the learning of many individuals.
Дислексията е добре познато, но малко познато затруднение при четене и писане, свързано също така с много други затруднения, в области, далече от грамотността. Това ръководство има за цел да разясни проблемите на дислексията и свързаните недостатъци, и да опише как тези проблеми се проявяват при различните култури, езици, ситуации, както и да покаже, че няма „типични“ дислексици. Всяка личност би трябвало да бъде приета с отчитане на нейните силни и слаби страни, умения и недъзи. Това ръководство ще представи основите и научните основи относно дислексията и ще покаже, че тя не е „извинение“ за неможенето, нито е продукт на лошо обучение, а е реален проблем, който засяга обучението на множество личности.
  Dys2.0  
Taigi, gali neatsiminti daug, bet galima grupuoti elementus, kad paskui pavyktų atsiminti daugiau. Šios strategijos gali būti pritaikytos įvairiose srityse, pavyzdžiui, užsirašant telefonų numerius. Tačiau jos yra taip pat svarbios užduotyse, kuriose reikalaujama palyginti, pavyzdžiui, kai reikia palyginti žodžių dalis.
Therefore you may not be able to remember much more, but you can group things together in better ways to apparently remember more. These strategies may be applied in areas as different as writing down telephone numbers to making notes in a classroom setting. However, they are also important in tasks where comparisons are implicitly required, such as in using analogies that require comparing parts of words. For example, rhyming skills have been shown to be important in literacy development. But if you cannot hold the word in your auditory memory long enough to find a rhyming word (which you may seek to work out the spelling) then your literacy skills will be impaired.
Diese Strategien können in verschiedenen Bereichen angewendet werden. Sie sind auch hilfreich, wenn Vergleiche angestellt oder Analogien beim Vergleich von Worten gesucht werden. Die Fähigkeit zu Reimen etwa ist sehr wichtig für das Lesen und Schreiben. Kann man sich ein Wort nicht lang genug merken, um einen Reim dazu zu finden, hat man auch Lese- und Schreibschwierigkeiten.
С тяхна помощ, може да не успеете да запомните повече отделни неща, но кат ги групирате по подходящ по-добър начин, ще се окаже че все пак се побрали повече информация. Тези стратегии могат да се ползват в различни ситуации: записване на телефонни номера, писане на конспекти, и др. Също така, тези умения са необходими в области, където е необходимо използването на сравнения, например търсенето на рими. Показано е, че такива умения са свързани с умението да се чете. Ако не можете, например, да задържате за определено време определен звуков сигнал докато му намерите съответствуващ римуван, то възможностите ви да четете ще бъдат също увредени.