iau – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 85 Résultats  www.circolabile.it
  Per metus medienos ir j...  
Pjautinės medienos importas į šalį lyginant su 2008 metais sumažėjo daugiau nei 41%. Spygliuočių medienos buvo įvežta 35% mažiau nei prieš metus, lapuočių – 56%.
Compared to the year of 2008, the import of cut timber into the country has decreased by more than 41% The conifer import was 35% less than a year before, and the import of leaf bearing trees was 56% less.
Die Einfuhren von Schnittholz ins Land gingen im Vergleich zum Jahr 2008 gingen um mehr als 41% zurück. Es wurde 35% von Nadelholz und etwa 56% von Laubholz weniger als vor einem Jahr eingeführt.
Import krojonego drewna do państwa w porównaniu z 2008 rokiem zmniejszył się więcej niż o 41 %. Drewna iglastego przywieziono o 35 % mniej niż w przeszłym roku, a liściastego – o 56 %.
Импорт пиломатериалов в страну по сравнению с 2008 годом снизился более чем на 41 %. Древесины хвойных пород ввезено на 35 %, а лиственных – на 56 % меньше, чем за предшествующий год.
  Naujienos | UAB „Juodel...  
Tačiau medienos perdirbimo
Palettenhersteller
заготовок для поддонов
  UAB „Juodeliai“ priside...  
Tęsiant temą apie anksčiau rašytą projektą, prie kurio prisideda ir medienos perdirbimo įmonė UAB „Juodeliai“, norime pasidžiaugti, kad šis projektas prisideda ne tik prie miškininkystės sektoriaus specialistų verslumo ugdymo, bet ir padės išplėsti plantacijose auginamų sumedėjusių augalų auginimo mokslinių tyrimų galimybes.
, a wood processing company, is involved in, we are happy to share that this project will contribute not only to strengthening of entrepreneurship education of specialists in the forestry sector, but will also open up new possibilities for scientific research on ligneous crop grown on plantations. Another objective of this initiative is to promote plantation farming of Christmas trees, bush fruits, medicinal and energy plants.
das Projekt und freut sich, dass dieses Projekt nicht nur zur forstwirtschaftlichen Bildung beiträgt, sondern auch hilft die Forschungsmöglichkeiten für das Holzpflanzenwachstum zu erweitern. Noch eines der Ziele- Plantageanbautechniken für Weihnachtsbäume, Büsche, Heilpflanzen und Energiepflanzen zu
, pragniemy podzielić się radością z faktu, że dany projekt nie tylko przyczynia się do aktywizacji przedsiębiorczości specjalistów z branży leśnej, lecz również rozszerzy możliwości badań naukowych nad hodowanymi na plantacji roślinami drzewiastymi. Kolejnym celem realizowanego projektu jest propagowanie nowych sposobów plantacyjnej hodowli drzewek świątecznych, krzewów jagodowych, roślin leczniczych i upraw energetycznych.
, мы хотим порадоваться, что этот проект внесет вклад не только в воспитание предприимчивости специалистов в секторе лесоводства, но и поможет расширить возможности научных исследований в области плантационного выращивания одеревеневших растений. Еще одна из целей – продвижение способов плантационного выращивания рождественских деревьев, ягодных кустарников, лекарственных и энергетических растений.
  Pirmoji Baltijos šalyse...  
balandžio 24 d. Narystė asociacijoje įmonei sudaro geresnes sąlygas komunikuoti bei sklandžiau bendradarbiauti su kitais padėklų elementų ir medinių padėklų gamintojais. Gaminamos produkcijos atitikimas EPAL nustatytiems standartams ir reikalavimams leidžia įmonei tenkinti skirtingų valstybių klientų poreikius.
has been the EPAL member since 24 April 2012. The membership in the Association permits the company to communicate and co-operate with other manufacturers of pallet-elements and wooden pallets under more beneficial conditions. Conformity of the products with the EPAL standards and requirements enables the company to satisfy needs of its customers from different foreign countries.
ist Mitglied von EPAL seit dem 24. April 2012. Die Mitgliedschaft in der Assoziation schafft für das Unternehmen die besseren Bedingungen zu kommunizieren und besser mit anderen Herstellern der Palettenelemente und der Holzpaletten zusammenzuarbeiten. Die Entsprechung der hergestellten Produktion den festgesetzten Normen und den Anforderungen ermöglicht das Unternehmen, die Bedürfnisse der Kunden unterschiedlicher Staaten zu befriedigen.
jest członkiem EPAL od 24 kwietnia 2012 roku. Członkostwo w stowarzyszeniu daje lepsze możliwości komunikacji oraz współpracy z innymi producentami palet oraz ich elementów. Wytwarzanie produkcji odpowiadającej standardom opracowanym przez EPAL pozwala naszemu przedsiębiorstwu na zadowalanie potrzeb klientów z różnych krajów.
является членом EPAL с 24 апреля 2012 г. Членство в ассоциации создает предприятию лучшие условия для коммуникации и гармоничного сотрудничества с другими производителями элементов поддонов и деревянных грузовых поддонов. Соответствие выпускаемой продукции установленным EPAL стандартам и требованиям позволяет предприятию удовлетворять потребности клиентов разных стран.
  Naujoji verslo valdymo ...  
Paraiškas galėjo teikti privatūs juridiniai asmenys, kurie priskiriami prie labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių kategorijos, ir veikiantys ne mažiau kaip vienerius metus, išskyrus tuos atvejus, kai įmonę kontroliuoja kita įmonė, veikianti ne mažiau kaip vienerius metus.
In order to optimize performance, UAB Juodeliai has inaugurated a new accounting and business-management system. The EU support of the programme, “E-business LT”, aimed at promoting micro / small / medium-sized enterprises to implement information technologies, in order to enable favourable conditions for increasing enterprise productivity and exports. Applications could be submitted by private legal entities that belonged to the category of micro / small / medium-sized enterprises, and which were operating for no less than one year (except for those cases where a company was controlled by another company, which was operating for no less than one year).
Um die Tätigkeit zu optimisieren, fing UAB „Juodeliai“ an, das Rechnungswesens- und Geschäftsverwaltungssystem einzuführen. Zu dem Zweck wurde die EU-Unterstützung gemäß dem Programm „E-verslas LT“ verwendet. Das Ziel des Programms ist es, die sehr kleinen, die kleinen und die mittelständischen Unternehmen zu fördern, die Informationstechnologien zu nutzen und dadurch günstige Bedingungen für die Steigerung der Arbeitsproduktivität und des Exports zu schaffen. Die Anträge konnten von den privaten juristischen Personen gestellt werden, die zu den sehr kleinen, zu den kleinen und zu den mittelständischen Unternehmen zugeteilt werden und die nicht weniger als ein Jahr tätig sind, außer der Fälle, wenn das Unternehmen von dem anderen Unternehmen kontrolliert wird, das selbs nicht weniger als ein Jahr tätig ist.
Sp. z o.o. „Juodeliai” w celu optymalizacji działalności rozpoczęła wdrażanie systemu ewidencji i zarządzania biznesem. W tym celu zostały wykorzystane dotacje UE w ramach środków „E-verslas LT”, które mają na celu motywowanie bardzo małych, małych i średnich przedsiębiorstw do wdrażania technologii informacyjnych i do tworzenia w ten sposób korzystnych warunków do podniesienia efektywności pracy i zwiększenia eksportu. Wnioski mogły składać prywatne osoby prawne, które są zaliczane do kategorii bardzo małych, małych i średnich przedsiębiorstw oraz działające ponad rok, za wyjątkiem wypadków, gdy spółkę kontroluje inna spółka prowadząca działalność krócej niż rok.
С целью оптимизации деятельности, ЗАО „Juodeliai“ начало внедрять систему учёта и администрирования бизнеса. К этой цели прибегнуть помогла программа „E-verslas LT“, которая стремится поощрять мелкий и средний бизнес внедрять информационные технологии и таким образом создавать благоприятные условия увеличивать экспорт и производительность труда. Заявки могли предоставлять юридические лица, относящиеся к категориям мелкого или среднего бизнеса и осуществляющие деятельность не менее года, за исключением случаев, когда фирма контролируется другой фирмой, действующей не менее года.
  Naujoji verslo valdymo ...  
Paraiškas galėjo teikti privatūs juridiniai asmenys, kurie priskiriami prie labai mažų, mažų ir vidutinių įmonių kategorijos, ir veikiantys ne mažiau kaip vienerius metus, išskyrus tuos atvejus, kai įmonę kontroliuoja kita įmonė, veikianti ne mažiau kaip vienerius metus.
In order to optimize performance, UAB Juodeliai has inaugurated a new accounting and business-management system. The EU support of the programme, “E-business LT”, aimed at promoting micro / small / medium-sized enterprises to implement information technologies, in order to enable favourable conditions for increasing enterprise productivity and exports. Applications could be submitted by private legal entities that belonged to the category of micro / small / medium-sized enterprises, and which were operating for no less than one year (except for those cases where a company was controlled by another company, which was operating for no less than one year).
Um die Tätigkeit zu optimisieren, fing UAB „Juodeliai“ an, das Rechnungswesens- und Geschäftsverwaltungssystem einzuführen. Zu dem Zweck wurde die EU-Unterstützung gemäß dem Programm „E-verslas LT“ verwendet. Das Ziel des Programms ist es, die sehr kleinen, die kleinen und die mittelständischen Unternehmen zu fördern, die Informationstechnologien zu nutzen und dadurch günstige Bedingungen für die Steigerung der Arbeitsproduktivität und des Exports zu schaffen. Die Anträge konnten von den privaten juristischen Personen gestellt werden, die zu den sehr kleinen, zu den kleinen und zu den mittelständischen Unternehmen zugeteilt werden und die nicht weniger als ein Jahr tätig sind, außer der Fälle, wenn das Unternehmen von dem anderen Unternehmen kontrolliert wird, das selbs nicht weniger als ein Jahr tätig ist.
Sp. z o.o. „Juodeliai” w celu optymalizacji działalności rozpoczęła wdrażanie systemu ewidencji i zarządzania biznesem. W tym celu zostały wykorzystane dotacje UE w ramach środków „E-verslas LT”, które mają na celu motywowanie bardzo małych, małych i średnich przedsiębiorstw do wdrażania technologii informacyjnych i do tworzenia w ten sposób korzystnych warunków do podniesienia efektywności pracy i zwiększenia eksportu. Wnioski mogły składać prywatne osoby prawne, które są zaliczane do kategorii bardzo małych, małych i średnich przedsiębiorstw oraz działające ponad rok, za wyjątkiem wypadków, gdy spółkę kontroluje inna spółka prowadząca działalność krócej niż rok.
С целью оптимизации деятельности, ЗАО „Juodeliai“ начало внедрять систему учёта и администрирования бизнеса. К этой цели прибегнуть помогла программа „E-verslas LT“, которая стремится поощрять мелкий и средний бизнес внедрять информационные технологии и таким образом создавать благоприятные условия увеличивать экспорт и производительность труда. Заявки могли предоставлять юридические лица, относящиеся к категориям мелкого или среднего бизнеса и осуществляющие деятельность не менее года, за исключением случаев, когда фирма контролируется другой фирмой, действующей не менее года.
  Mes spaudoje! | UAB „Ju...  
. Tačiau smagu pasidžiaugti, kad tapome ir vieni stipriausių investuotojų Radviliškio rajone ir sukursime beveik 100 naujų darbo vietų. Taip, investavome nemažai, tačiau kur kas daugiau nei straipsnyje minima 28 milijonų litų suma.
. Nevertheless, we are delighted to have become one of the main investors in Radviliškis District and will create nearly 100 new jobs here. We have invested a lot, and our investments are considerably beyond the LTL 28 million mentioned in the article. Our total investments amount to LTL 42 million.
. Aber wir freuen uns, dass man uns inzwischen auch als einen der stärksten Investoren in der Rajongemeinde Radviliškis bezeichnen darf, der fast 100 neue Arbeitsplätze schaffen konnte. Es stimmt, unsere Investitionen sind beträchtlich und übersteigen die im Artikel erwähnten 28 Millionen Litas noch um einiges. Die Gesamtinvestitionen der Firma belaufen sich auf 42 Millionen Litas.
в странах Балтии, хотя на самом деле мы являемся одним из крупнейших производителей заготовок для деревянных поддонов. Однако мы рады тому, что стали одним из ключевых инвесторов в Радвилишкском районе и создадим почти 100 новых рабочих мест. Да, мы инвестировали немало, однако гораздо больше, чем упомянутая в статье сумма в 28 миллионов литов. Общий размер инвестиций компании составляет 42 миллиона литов.
  Mes spaudoje! | UAB „Ju...  
Nors mūsų įmonė šiemet švęs 20 metų jubiliejų, tačiau tai nėra kliūtis plėsti gamybinę veiklą bei vykdyti modernizaciją. Šis amžius kaip tik tinkamas pokyčiams, atsinaujinimui, naujų galimybių ieškojimams bei idėjų generavimui.
Our company will celebrate its 20th anniversary this year and will continue expanding its production and modernising. It is a perfect moment for changing, renewing, looking for new opportunities, and generating new ideas. We are proud to be pioneers in the implementation of new, computerised
Zwar feiern wir in diesem Jahr bereits unser 20-jähriges Bestehen, doch das soll uns nicht hindern, unsere Tätigkeit noch weiter auszubauen und unseren Betrieb zu modernisieren. Ein runder Geburtstag ist genau der richtige Zeitpunkt für Veränderungen, Neuerungen, die Suche nach neuen Möglichkeiten und das Generieren zündender Ideen. Wir können uns mit Stolz als Pioniere beim Einsatz vollautomatisierter
. Mimo to miło jest słyszeć, że staliśmy się jednym z najpotężniejszych inwestorów w rejonie radziwiliskim i stworzyliśmy prawie 100 nowych miejsc pracy. To prawda, że sporo zainwestowaliśmy, jednak znacznie więcej niż podana w artykule kwota 28 milionów litów. Ogólna inwestycja przedsiębiorstwa wynosi 42 miliony litów.
Хотя в этом году наша компания будет праздновать двадцатилетний юбилей, это не помеха для расширения производственной деятельности и осуществления модернизации. Это прекрасный момент для изменений, обновления, поиска новых возможностей и генерирования идей. Мы гордимся тем, что стали первопроходцами во внедрении новых, компьютеризированных
  Padėklų ruošinių gamybo...  
Didieji padėklų gamybos rinkos dalyviai stengiasi išlaikyti nors ir šiek tiek sumažėjusias, tačiau stabilias gamybos apimtis. Dėl nuolat optimizuojamo gamybos planavimo bei nuolatinio bendradarbiavimo su klientais, UAB „Juodeliai“ tęsia produkcijos tiekimą nemažindami gamybos/prekybos apimčių.
Die größten Marktteilnehmer der Palettenherstellung versuchen, wenn auch etwas verminderte, aber stabile Produktionsumfänge zu erhalten. Aufgrund kontinuierlich optimierenden Produktionsplanung sowie kontinuierlicher Zusammenarbeit mit den Kunden setzen UAB „Juodeliai“ Produktionslieferung ohne Minderung der Produktion-/Verkaufsumfänge fort. Aktive Arbeit mit den vorhandenen, potenziellen Kunden geben bereits jetzt optimistische Hoffnungen für den Handel im Herbst. Noch vor dem Ende der Ferienzeit fühlt man die erhöhte Menge von Anfragen für September, nicht nur von Stammkunden, sondern auch von neuen potenziellen Käufern der Zuschnitte.
Więksi uczestnicy rynku produkcji palet starają się utrzymać trochę zmniejszone, jednak stabilne objętości produkcji. Z powodu stałej optymalizacji planowania produkcji oraz stałej współpracy z klientami sp. z o. o. „Juodeliai” nadal dostarcza swą produkcję i nie zmniejsza objętości produkcji/sprzedaży. Aktywna praca z obecnymi i potencjalnymi klientami już teraz daje optymistyczną nadzieję na perspektywę handlu jesienią. Jeszcze przed końcem sezonu urlopów odczuwalna jest zwiększona ilość zapytań na wrzesień, nie tylko od stałych klientów, ale także od nowych potencjalnych nabywców palet.
Крупнейшие производители поддонов стараются сохранять хоть и немного уменьшившийся, но всё же стабильный объём производства. Благодаря постоянной оптимизации планирования производства и постоянному сотрудничеству с клиентами, ЗАО «Juodeliai» продолжает поставку продукции, не снижая объёмов производства и продаж. Активная работа с нынешними и потенциальными клиентами уже теперь настраивает оптимистически относительно перспективы осенних продаж. Ещё не завершился сезон отпусков, а уже ощущается увеличение запросов на сентябрь, как от постоянных, так и от новых купцов заготовок.
  Naujoji verslo valdymo ...  
UAB „Juodeliai“ komanda tikisi, kad naujaisiais 2012 metais jau dirbs su naująja verslo valdymo sistema, kuri padės atlikti visus darbus greičiau ir kokybiškiau, o tai leis užtikrinti aukštą klientų aptarnavimo kokybę.
After submitting the application, UAB Juodeliai received fifty percent of the funding for the installation of this accounting and business management system. The EU contribution amounted to 122,500 litas; the same contribution will be provided by UAB Juodeliai. The intensive procedure of installation and programming will begin soon. The team of UAB Juodeliai is expecting that in 2012, this new business-management system will be operating, will help perform all of the work faster and better, and will ensure a high-level of customer service.
UAB „Juodeliai“ bekam nach der Antragsstellung 50 Prozent Finanzierung für die Einführung des Rechnungswesens- und Geschäftsverwaltungssystems. Die EU-Unterstützung beträgt 122 500 LTL, der Hersteller der Holzproduktion wird sich mit gleichem Anteil daran beteiligen. In Kürze beginnen die intensiven Programmierungsarbeiten. Das Team von UAB „Juodeliai“ hofft, dass es im neuen Jahr 2012 bereits mit dem neuen Rechnungswesens- und Geschäftsverwaltungssystem arbeiten wird, das dazu helfen wird, alle Arbeiten schneller und qualitativer auszuführen, was die hohe Qualität des Kundenservices gewährleisten wird.
Sp. z o.o. „Juodeliai“ złożyła wniosek i na wdrożenie systemu ewidencji i zarządzania biznesem uzyskała finansowanie w wysokości 50 proc. Kwota dotacji udzielonej przez UE wynosi 122 500 LTL, taką samą kwotę w projekt zainwestuje i sam producent wyrobów drewnianych. Wkrótce rozpoczną się intensywne prace w zakresie programowania i wdrażania. Załoga sp. z o.o. „Juodeliai” spodziewa się, że w 2012 r. już będzie pracowała z nowym systemem zarządzania biznesem, który pomoże szybciej i bardziej jakościowo wykonać wszystkie prace, a to z kolei zapewni wysoki poziom jakości obsługi klientów.
Предъявив заявку ЗАО „Juodeliai“ получило 50-процентное финансирование на внедрение системы бухучёта и административного управления. Финансовая помощь ЕС составляет 122500 Lt, столько же в систему инвестирует и сам производитель древесной продукции. Вскоре уже начнутся интенсивные работы по программированию и внедрению системы. Команда ЗАО „Juodeliai“ ожидает, что в новом, 2010 году уже будет работать с новой системой, которая поможет осуществлять все работы быстрее и качественнее, что позволит обеспечить высокое качество обслуживания клиентов.
  Labdaros ir paramos fon...  
Pagrindinė veiklos kryptis – jaunimo lavinimas ir užimtumo skatinimas. Tačiau „Juodeliai & Co“ neapsiriboja viena veiklos sritimi, taip pat skiriamas didelis dėmesys tiems, kuriems reikalinga parama ir pagalba sunkių ligų gydimui.
Juodeliai & Co Charity and Sponsorship Fund was founded in 2009. The Fund is managed by Chairman Andrius Zimnickas. The main policy of the Fund is focused on youth education and employment stimulation. However, the Juodeliai & Co does not limit its activities to one field; it also gives much attention to those, who need sponsorship and support for treatment of severe illnesses. The Fund seeks to contribute to the improvement of everyday life of organisations and persons under its sponsorship.
Wohltätigkeits- und Unterstützungsfonds „Juodeliai & Co“ wurde im Jahre 2009 gegründet. Den Fonds leitet Herr Andrius Zimnickas. Die Hauptrichtung der Tätigkeit ist die Ausbildung sowie die Beschäftigungsförderung der Jugend. Allerdings beschränkt sich „Juodeliai & Co“ auf eine Tätigkeitsrichtung nicht. Sie schenkt viel Aufmerksamkeit auch den Menschen, die Unterstützung und Hilfe für die Behandlung der schweren Krankheiten brauchen. Mit dem Fonds wird es gestrebt, die Organisationen zu unterstützten sowie der Verbesserung des täglichen Lebens der Personen beizutragen.
Fundacja charytatywna „Juodeliai & Co” została założona w 2009 roku. Fundacją kieruje prezes Andrius Zimnickas. Głównym celem działalności fundacji jest praca z młodzieżą, jej edukacja oraz stymulowanie do udziału zajęć pozaszkolnych. Fundacja nie ogranicza jednak swojej działalności do jednej dziedziny, swoją uwagę kieruje również wobec osób, które potrzebują pomocy oraz wsparcia w leczeniu ciężkich chorób. Celem fundacji jest również polepszanie warunków codziennego życia i pracy, wspieranych osób oraz organizacji.
Фонд поддержки и благотворительности «Juodeliai & Co» был основан в 2009 году. Руководит фондом председатель Андрюс Зимницкас. Основное направление деятельности фонда – воспитание молодежи и стимулирование занятости. Однако «Juodeliai & Co» не ограничивается одним направлением деятельности, значительное внимание уделяется в том числе и тем, кому помощь и поддержка нужна в лечении тяжелых заболеваний. Фонд стремится внести свой вклад в улучшение повседневной жизни поддерживаемых им организаций и лиц.
  Konferencija “Žemėj Lie...  
Kadangi buvo keliamas klausimas, kodėl valstybės dėmesio trūksta visiems privatiems miškams, tarp kviestinių svečių buvo tikimasi išvysti ir Lietuvos Respublikos Aplinkos ministerijos pareigūnus, tačiau jie į konferenciją neatvyko.
The main aim and topic of the Conference was State-Village-Forest. The participants of the Conference were unanimously against the privatisation of the forests. Many of them agreed that the state forest management system was operating well. As the question why private forests lack state attention was raised, the officers of the Ministry of Environment of the Republic of Lithuania were expected to participate in the Conference; however, they did not arrive.
Das Hauptziel sowie das Thema der Konferenz war Staat-Dorf-Wald. Die Teilnehmer der Konferenz sprachen sich einstimmig gegen Privatisierung von Wäldern aus. Viele stimmten zu, dass das System der Leitung der staatlichen Wälder gut funktioniert. Da die Frage gestellt wurde, warum die Aufmerksamkeit des Staates für alle privaten Wälder mangelhaft ist, erwartete man unter eingeladenen Gästen auch die Beamten des Umweltministeriums der Republik Litauen zu sehen bekommen, sie sind jedoch zur Konferenz nicht erschienen.
Podstawowym celem oraz zagadnieniem konferencji było państwo–wieś–las. Uczestnicy konferencji jednomyślnie wyrazili sprzeciw wobec prywatyzacji lasów. Wielu z nich przyznało, że system zarządzania lasami państwowymi działa dobrze. Ponieważ jednym z zagadnień konferencji było pytanie, z czego wynika brak uwagi państwa dla wszystkich lasów prywatnych, wśród osób zaproszonych spodziewano się zobaczyć również funkcjonariuszy Ministerstwa Środowiska Republiki Litewskiej, którzy jednak nie byli obecni na konferencji.
Основная цель и тема конференции: государство – село – лес. Участники конференции единогласно высказались против приватизации лесов. Многие согласились, что государственная система управления лесами работает хорошо. Так как поднимался вопрос, почему внимания государства недостаёт всем частным лесам, среди званных гостей ожидалось увидеть и чиновников Министерства окружающей среды Литовской Республики, но они на конференцию не явились.
  Nauja informacinė skilt...  
Medienos perdirbimo įmonė UAB „Juodeliai“ 2009 metais įkūrė labdaros ir paramos fondą „Juodeliai & Co“. Šiuo metu fondas aktyviai plečia savo veiklą, todėl nuspręsta visuomenę plačiau supažindinti su socialine fondo veikla.
In 2009, the wood processing company UAB Juodeliai established the Juodeliai & Co Charity and Support Foundation. The foundation is actively expanding its activity and has therefore decided to provide the general public with more information about its initiatives. The new informational section ‘Social responsibility’ appeared in the website www.juodeliai.com on 7 March this year. Visitors are welcome to learn about the cooperation initiatives of the foundation aimed at providing charity and support since its establishment. The new section is an opportunity to show what the initiatives of Juodeliai & Co are focused on and what specific works have been completed.
Das holzverarbeitende Unternehmen „Juodeliai“ UAB hat 2009 den Fonds für Wohlfahrt und Unterstützung „Juodeliai & Co” gegründet. Der Fonds erweitert aktiv seine Tätigkeit. Deshalb wurde beschlossen, die Öffentlichkeit mehr mit der sozialen Tätigkeit des Fonds bekannt zu machen. Seit dem 7. März dieses Jahres verfügt das Internetportal www.juodeliai.com über ein neues Informationskapitel „Soziale Verantwortung“. Hier können Sie erfahren, mit wem zu Zwecken der Wohlfahrt und Unterstützung seit Anfang der Gründung des Fonds zusammengearbeitet wurde. Das neue Kapitel im Internetportal ermöglicht zu zeigen, worauf sich die Tätigkeit des Fonds „Juodeliai & Co” orientiert und welche konkreten Arbeiten erledigt sind.
Przedsiębiorstwo przetwórstwa drewna sp. z o.o. „Juodeliai” w 2009 roku założyło Fundację Charytatywną „Juodeliai & Co”. Fundacja aktywnie rozwija swoją działalność, w związku z tym postanowiono szerzej zapoznać społeczeństwo z działalnością społeczną Fundacji. Od 7 marca bieżącego roku na stronie internetowej www.juodeliai.com pojawiła się nowa rubryka informacyjna „Odpowiedzialność społeczna”. Można się tu dowiedzieć o tym, z kim współpracowano w celach udzielenia wsparcia i pomocy od początku istnienia Fundacji. Nowa rubryka strony internetowej umożliwia pokazanie, na co jest zorientowana działalność Fundacji „Juodeliai & Co”, jakie konkretne prace wykonano.
Деревообрабатывающая компания ЗАО «Juodeliai» в 2009 году учредила благотворительный фонд «Juodeliai & Co». Фонд активно развивает свою деятельность, поэтому было принято решение более широко познакомить общественность с социальной деятельностью фонда. С 7 марта этого года на сайте www.juodeliai.com появился новый информационный раздел «Социальная ответственность». Здесь можно узнать, с кем было предпринято сотрудничество в благотворительных целях с момента учреждения фонда. Новый раздел сайта – это возможность показать, на что ориентирована деятельность фонда «Juodeliai & Co» и какие конкретные работы были проделаны.
  Padėklų ruošinių gamybo...  
Papildomas veiksnys sukaustęs visų gamintojų dėmesį yra Jungtinių Amerikos Valstijų finansinių rezultatų bei skolinimosi reitingo smukimas. Tačiau nuolatinė rinkos analizė bei glaudus ryšių palaikymas su didžiausiais partneriais leidžia ramiau atsikvėpti šiuo klausimu.
Die Planung der Produktion und Verkäufe der Palettenzuschnitte, wie jedes Jahr, beeinflussen die Hersteller der Paletten (z. B. EPAL, CP) in Westeuropa. Der August und die ersten Wochen des Septembers ist die Zeit, wenn viele Unternehmen die Herstellung wegen der Ferien sowie Renovierungsarbeiten verlangsamen. Die Letzteren sind eine der Hauptgründe für steigende Reserven und fallende Nachfrage. Ein weiterer Faktor, der die Aufmerksamkeit aller Hersteller gefesselt hat, ist das Abflauen der finanziellen Ergebnissen und Bonität in den Vereinigten Staaten von Amerika. Jedoch erlaubt die kontinuierliche Marktanalyse und enge Aufrechterhaltung der Beziehungen mit größten Partnern, sich bei diesem Thema zu entspannen. Ausländische Partner informieren, dass die letzteren „finanziellen Unruhen“ keine direkte Auswirkung auf ihre Unternehmen machen.
Na planowanie produkcji i sprzedaży elementów palet, jak co roku, wpływ mają producenci palet (np. EPAL, CP) z Europy Zachodniej. Sierpień oraz pierwsze tygodnie września to okres, gdy większość spółek z powodu urlopów oraz renowacji wstrzymuje produkcję. Jest to jedna z podstawowych przyczyn zwiększania się zapasów oraz zmniejszania się popytu. Dodatkowym czynnikiem przykuwającym uwagę wszystkich producentów był spadek ratingu zadłużenia oraz wyników finansowych Stanów Zjednoczonych Ameryki. Jednak stała analiza rynku oraz utrzymywanie ścisłych kontaktów z największymi partnerami pozwala swobodniej odetchnąć. Partnerzy zagraniczni informują, że wspomniane „finansowe falowanie” nie ma bezpośredniego wpływu na ich spółki.
Влияние на планирование производства и продаж заготовок поддонов, как и каждый год, оказывают производители поддонов в Западной Европе (например, EPAL, CP). Август и первые недели сентября – это время, когда многие фирмы из-за отпусков и реновации приостанавливают производство. Это является и одной из основных причин увеличения запасов и уменьшения спроса. Дополнительный фактор, который приковывает внимание всех производителей, – это падение финансовых показателей и кредитоспособности в США. Однако постоянный анализ рынка и поддерживание тесных отношений с крупнейшими партнёрами позволяет перевести дыхание. Заграничные партнёры информируют, что последние «финансовые волнения» на них прямого влияния не оказывают.
  Lietuvos miškų urėdijos...  
Paaiškėjus apvaliosios medienos konkursų rezultatams, pastebėta, kad medienos kaina krito mažiau, nei buvo tikimasi – maždaug apie 4 proc. Rezultatai rodo, kad žaliavos, tinkamos medinių padėklų ir jų ruošinių gamybai, paklausa išliko aukšta.
After the results of round-wood competitions, it was noted that timber prices have decreased about 4 percent, which was less than had been expected. The results illustrate that the demand for raw material, which is suitable for the production of wood pallets and timber products, has remained at a high level. UAB Juodeliai is still the greatest buyer of small cut-logs in Lithuania. The amount of round-wood supplies that was won by the company is sufficient to ensure consistent and timely production processing, which will allow on-time delivery and maintain top quality.
Nach der Klarstellung der Ausschreibungsergebnisse von Rundholz wurde entdeckt, dass die Holzpreise weniger als erwartet gefallen sind – etwa 4 Prozent. Die Ergebnisse zeigen, dass die Nachfrage des Rohstoffs, geeignet für Herstellung von Holzpaletten und ihren Zuschnitte, hoch geblieben ist. UAB „Juodeliai“ ist immer noch der größte Einkäufer von kleinen geschnittenen Rundbäumen in Litauen. Das gewonnene Holz ist dem Unternehmen völlig ausreichend, um eine konsistente und zeitgerechte Herstellung sicherzustellen, dies erlaubt die Produktion den Kunden rechtzeitig und natürlich in bester Qualität auszuliefern.
Po ogłoszeniu wyników przetargu na drewno okrągłe spostrzeżono, że ceny drewna spadły bardziej, niż się spodziewano – o około 4 proc. Wyniki wskazują, że popyt na surowiec nadający się do produkcji palet i ich elementów nadal pozostaje na wysokim poziomie. Sp. z o.o. „Juodeliai“ nadal jest największym nabywcą drobnych kłód tartacznych na Litwie. Wygranego drewna dla spółki całkowicie wystarczy do realizacji stałej i terminowej produkcji, co pozwoli produkcję klientom dostarczyć na czas i oczywiście będzie ona najwyższej jakości.
  Pjautinės medienos gamy...  
Tačiau medienos perdirbimo
um 2,37 %. Die gesamte Herstellung der
na Litwie spadła o 8,85 %.
  Pavasarinis polaidis mi...  
Šalies miškinikų teigimu, daug apvaliosios pjautinės medienos yra iškirsta ir sukaupta miško sandėliuose, tačiau dėl pavasarinio polaidžio nemažai miško kelių yra neišvažiuojami medienvežiams, o dalis jų laikinai visai uždaryti.
At the beginning of the second quarter of this year, the annual spring problem occurs – forest roads that are hard to get through. According to the foresters of the country, a lot of sawn round wood is felled and stored in forest storages, but due to spring melt-water many forest roads are impassable for wood trucks, and some of them are closed temporarily. The passage problem impedes the shipment of sawn round wood.
Nach Beginn des 2. Quartals dieses Jahres stößt man auf das alljährliche Frühlingsproblem – schwer passierbare Waldwege. Laut Forstleuten des Landes ist große Menge an Rundholz abgeschlagen und auf den Waldlagerplätzen gelagert, wegen des Tauwetters sind jedoch viele Waldwege für Holztransporter unpassierbar und ein Teil der Waldwege ist gesperrt. Das Problem der Passierbarkeit erschwert die Ausfuhr des Rundholzes.
Na początku drugiej ćwierci tego roku zetknęliśmy się z corocznym problemem wiosennym – jakością dróg leśnych. Jak twierdzą krajowi leśnicy, wycięto wiele tarcicy, która składuje się w magazynach leśnych, jednak z powodu wiosennych roztopów znaczna ilość dróg leśnych jest niedostępna samochodom, część jest wcale zamknięta. Problem rozmytych dróg leśnych utrudnia wywóz tarcicy.
В начале второго квартала текущего года возникла ежегодная весенняя проблема – с трудом проходимые лесные дороги. По словам лесоводов страны, много круглых пиломатериалов уже срублено и накоплено в лесных складах, но из-за весенней распутицы немалая часть лесных дорог стала непроходимой для лесовозов, а часть этих дорог временно закрыта совсем. Проблема проходимости осложняет вывоз круглого пиломатериала.
  Mes spaudoje! | UAB „Ju...  
. Tačiau smagu pasidžiaugti, kad tapome ir vieni stipriausių investuotojų Radviliškio rajone ir sukursime beveik 100 naujų darbo vietų. Taip, investavome nemažai, tačiau kur kas daugiau nei straipsnyje minima 28 milijonų litų suma.
. Nevertheless, we are delighted to have become one of the main investors in Radviliškis District and will create nearly 100 new jobs here. We have invested a lot, and our investments are considerably beyond the LTL 28 million mentioned in the article. Our total investments amount to LTL 42 million.
. Aber wir freuen uns, dass man uns inzwischen auch als einen der stärksten Investoren in der Rajongemeinde Radviliškis bezeichnen darf, der fast 100 neue Arbeitsplätze schaffen konnte. Es stimmt, unsere Investitionen sind beträchtlich und übersteigen die im Artikel erwähnten 28 Millionen Litas noch um einiges. Die Gesamtinvestitionen der Firma belaufen sich auf 42 Millionen Litas.
в странах Балтии, хотя на самом деле мы являемся одним из крупнейших производителей заготовок для деревянных поддонов. Однако мы рады тому, что стали одним из ключевых инвесторов в Радвилишкском районе и создадим почти 100 новых рабочих мест. Да, мы инвестировали немало, однако гораздо больше, чем упомянутая в статье сумма в 28 миллионов литов. Общий размер инвестиций компании составляет 42 миллиона литов.
  Gamta pakoregavo medien...  
Tačiau praėjusios savaitės pabaigoje Sibiro anticiklonas lėmė Lietuvos orus ir į šalį atplukdė šaltį. Vietomis temperatūra nukrito žemiau -30 ̊C. Ekstremalios gamtinės sąlygos privertė pakeisti ir gamybos planus – Jūrės lentpjūvė jau anksčiau buvo sustabdyta planiniam remontui, o Akmenynų lentpjūvės produktyvumą, tausojant įrengimus, teko sumažinti apie 20%.
At the end of last week however, a Siberian anticyclone resulted in extreme cold in Lithuania. In some areas of the country, the temperature dropped below -30 ̊C. The extreme conditions forced us to adjust our production plans: the operation of the Jūrė sawmill was suspended earlier than planned for scheduled repair, while the productivity of the Akmenynai sawmill was reduced by approximately 20% in order to protect the equipment.
Jednak pod koniec ubiegłego tygodnia wyż znad Syberii uwarunkował pogodę na Litwie i przyniósł do kraju mrozy. Miejscami temperatura spadła poniżej -30C°. Ekstremalne warunki atmosferyczne wymusiły również zmianę planów produkcyjnych – tartak w Jūrė został wcześniej zatrzymany na planowy remont, natomiast z uwagi na oszczędzanie sprzętu wystąpiła konieczność zmniejszenia produktywności tartaku w Akmenynai o około 20%.
  Gamta pakoregavo medien...  
Tačiau praėjusios savaitės pabaigoje Sibiro anticiklonas lėmė Lietuvos orus ir į šalį atplukdė šaltį. Vietomis temperatūra nukrito žemiau -30 ̊C. Ekstremalios gamtinės sąlygos privertė pakeisti ir gamybos planus – Jūrės lentpjūvė jau anksčiau buvo sustabdyta planiniam remontui, o Akmenynų lentpjūvės produktyvumą, tausojant įrengimus, teko sumažinti apie 20%.
At the end of last week however, a Siberian anticyclone resulted in extreme cold in Lithuania. In some areas of the country, the temperature dropped below -30 ̊C. The extreme conditions forced us to adjust our production plans: the operation of the Jūrė sawmill was suspended earlier than planned for scheduled repair, while the productivity of the Akmenynai sawmill was reduced by approximately 20% in order to protect the equipment.
Jednak pod koniec ubiegłego tygodnia wyż znad Syberii uwarunkował pogodę na Litwie i przyniósł do kraju mrozy. Miejscami temperatura spadła poniżej -30C°. Ekstremalne warunki atmosferyczne wymusiły również zmianę planów produkcyjnych – tartak w Jūrė został wcześniej zatrzymany na planowy remont, natomiast z uwagi na oszczędzanie sprzętu wystąpiła konieczność zmniejszenia produktywności tartaku w Akmenynai o około 20%.
  Naujienos | UAB „Juodel...  
. Tačiau smagu pasidžiaugti, kad tapome ir vieni stipriausių investuotojų Radviliškio rajone ir sukursime beveik 100 naujų darbo vietų. Taip, investavome nemažai, tačiau kur kas daugiau nei straipsnyje minima 28 milijonų litų suma.
. Aber wir freuen uns, dass man uns inzwischen auch als einen der stärksten Investoren in der Rajongemeinde Radviliškis bezeichnen darf, der fast 100 neue Arbeitsplätze schaffen konnte. Es stimmt, unsere Investitionen sind beträchtlich und übersteigen die im Artikel erwähnten 28 Millionen Litas noch um einiges. Die Gesamtinvestitionen der Firma belaufen sich auf 42 Millionen Litas.
. Mimo to miło jest słyszeć, że staliśmy się jednym z najpotężniejszych inwestorów w rejonie radziwiliskim i stworzyliśmy prawie 100 nowych miejsc pracy. To prawda, że sporo zainwestowaliśmy, jednak znacznie więcej niż podana w artykule kwota 28 milionów litów. Ogólna inwestycja przedsiębiorstwa wynosi 42 miliony litów.
  Viena didžiausių Baltij...  
Anksčiau publikuotose naujienose jau buvo rašyta apie UAB „Juodeliai“ rekordinius šiais metais pagamintų ir parduotų medinių padėklų ruošinių kiekius. Padidėję įmonės gamybiniai pajėgumai ir didėjantis įmonės komandos narių skaičius, leidžia ieškoti naujų rinkų medinių padėklų ruošinių pardavimui.
In previous press releases it was mentioned that UAB Juodeliai produced and sold record levels of pallet wood this year. The company’s increased production capacity and expanding number of employees enable it to look for new markets for selling pallet blanks.
Über die rekordverdächtigen Mengen an produzierten und verkauften Rohlingen für Holzpaletten der „Juodeliai“ UAB war in der Presse bereits zu lesen. Eine erhöhte Produktionskapazität und ein wachsender Mitarbeiterstab gestatten der Firma, neue Märkte für den Absatz von Holzpalettenrohlingen zu suchen.
We wcześniej publikowanych aktualnościach pisano o rekordowych w tym roku wyprodukowanych i sprzedanych przez sp. z o.o. „Juodeliai” ilościach drewna paletowego. Wzrost wydajności produkcyjnej i rosnąca liczba członków zespołu przedsiębiorstwa pozwala poszukiwać nowych rynków sprzedaży półfabrykatów drewnianych do produkcji palet.
В опубликованных ранее новостях уже сообщалось о рекордных количествах произведенных и проданных ЗАО «Juodeliai» в этом году заготовок для деревянных поддонов. Увеличившиеся производственные мощности и растущее число сотрудников предприятия позволяют искать новые рынки для продажи заготовок для деревянных поддонов.
  Naujienos | UAB „Juodel...  
. Tačiau smagu pasidžiaugti, kad tapome ir vieni stipriausių investuotojų Radviliškio rajone ir sukursime beveik 100 naujų darbo vietų. Taip, investavome nemažai, tačiau kur kas daugiau nei straipsnyje minima 28 milijonų litų suma.
. Aber wir freuen uns, dass man uns inzwischen auch als einen der stärksten Investoren in der Rajongemeinde Radviliškis bezeichnen darf, der fast 100 neue Arbeitsplätze schaffen konnte. Es stimmt, unsere Investitionen sind beträchtlich und übersteigen die im Artikel erwähnten 28 Millionen Litas noch um einiges. Die Gesamtinvestitionen der Firma belaufen sich auf 42 Millionen Litas.
. Mimo to miło jest słyszeć, że staliśmy się jednym z najpotężniejszych inwestorów w rejonie radziwiliskim i stworzyliśmy prawie 100 nowych miejsc pracy. To prawda, że sporo zainwestowaliśmy, jednak znacznie więcej niż podana w artykule kwota 28 milionów litów. Ogólna inwestycja przedsiębiorstwa wynosi 42 miliony litów.
  UAB „Juodeliai“ dalyvau...  
Parodos organizatoriai tiki, kad ši paroda sulauks ne mažiau dėmesio nei anksčiau. Prognozuojama, kad medienos importo kiekis į Kiniją kiekvienais metais tik didės.
The organisers of the trade show expect this year’s event to be no less successful than the previous ones. It is forecast that the quantities of wood imports to China will continue to increase.
Die Messeveranstalter hoffen, dass auch dieses Mal so viele Gäste verzeichnet werden können wie im Vorjahr. Geschäftsprognosen lässt sich entnehmen, dass der Holzimport nach China in jedem Jahr wächst.
Организаторы выставки уверены в том, что она будет пользоваться не меньшим успехом, чем предыдущие. Ожидается, что объемы импорта древесины в Китай с каждым годом будут только расти.
  UAB „Juodeliai“ dalyvau...  
Parodos organizatoriai tiki, kad ši paroda sulauks ne mažiau dėmesio nei anksčiau. Prognozuojama, kad medienos importo kiekis į Kiniją kiekvienais metais tik didės.
The organisers of the trade show expect this year’s event to be no less successful than the previous ones. It is forecast that the quantities of wood imports to China will continue to increase.
Die Messeveranstalter hoffen, dass auch dieses Mal so viele Gäste verzeichnet werden können wie im Vorjahr. Geschäftsprognosen lässt sich entnehmen, dass der Holzimport nach China in jedem Jahr wächst.
Организаторы выставки уверены в том, что она будет пользоваться не меньшим успехом, чем предыдущие. Ожидается, что объемы импорта древесины в Китай с каждым годом будут только расти.
  Žaliavos kainų kilimo į...  
gamintojai privalėjo atitinkamai pakelti ir produkcijos kainas. Tačiau ne visi
had to raise the production prices accordingly. However, not all manufacturers of
gezwungen, dementsprechend auch die Preise ihrer Produktion zu erhöhen. Nicht alle Hersteller von
musieli też odpowiednio zwiększyć ceny wyrobów. Jednak nie wszyscy wytwórcy
также были вынуждены повысить цены на свои изделия. Тем не менее, не все производители
  Pirkimai | UAB „Juodeli...  
Rąstų ilgis: Akmenynų ir Jūrės ceche 2,4 m., Radviliškio ceche 2,4 m., 4,8 m. Nurodytiems ilgiams ne mažiau 7 cm užlaida. Galimi ir kiti ilgiai, tačiau pagal atskirą sutarimą;
Log length: at Akmenynai and Jūrė workshops: 2.4 m, at Radviliškis workshop: 2.4 m, 4.8 m. At least 7 cm overlap for the specified lengths. Other lengths are possible, however, on a basis of a separate agreement;
Stammlängen: in den Werken Akmenynai und Jure -2,4 m, im Werk Radviliskis 2,4 m und 4,8 m. Bei den angegebenen Längen – mindestens 7 cm Überlänge. Andere Längen sind möglich, aber nach separater Absprache;
Długość drewna: w zakładach w Akmenynai i Jūrė 2,4 m, w zakładzie w Radviliškis 2,4 m, 4,8 m. Dla powyższych długości obowiązuje zapas min 7 cm. Możliwe są również inne długości – do osobnego uzgodnienia;
Длина бревен: в Акмянинском цехе и цехе Юрес – 2,4 м, в Радвилишкском цехе – 2,4 м, 4,8 м. Для указанных длин запуск – не менее 7 см. Возможны и другие длины, но по отдельному соглашению;
  Labdaros ir paramos fon...  
2010 metais buvo įkurtas labdaros ir paramos fondas „Juodeliai & Co”, kuriam vadovauja pirmininkas Andrius Zimnickas. Nors fondas veikia dar gana trumpą laiką, bet jau gali pasidžiaugti savo nuveiktų darbų gausa ir įvairove.
Im Jahre 2010 wurde der Wohltätigkeits- und Unterstützungsverein „Juodeliai & Co“ gegründet, der von dem Vorsitzenden Andrius Zimnickas geleitet wird. Obwohl der Verein relativ kurze Zeit tätig ist, kann er sich schon über die große Anzahl und Vielfalt der ausgeführten Arbeiten freuen. „Juodeliai & Co“ unterstützt und fördert die jungen Basketballspieler von Marijampole, dabei vergisst man auch andere Sportarten nicht. Die Geldmittel werden ebenfalls für Kinderheime, für die Grünen Bewegung, für Dorfgemeinschaften u.a. bereitgestellt. Die Gründer des Vereins sind der Meinung, dass die Tätigkeit des Vereins sich nicht auf eine Tätigkeit beschränken sollte, man versucht die Aufmerksamkeit auf die zu lenken, die tatsächlich Hilfe und Unterstützung brauchen. Der Wohltätigkeits- un Unterstützungsverein „Juodeliai & Co“ setzt seine Tätigkeit fort und zielt weiterhin auf die Verwirklichung der neuen sowie traditionellen Projekte hin.
W 2010 roku został założony fundusz charytatywny „Juodeliai & Co”, którym kieruje przewodniczący Andrius Zimnickas. Mimo, że fundusz działa dosyć niedawno, jednak już może się cieszyć obfitością i różnorodnością wykonanych prac. „Juodeliai & Co” wspiera i zachęca do doskonalenia się młodych koszykarzy z Mariampolu, jednak nie omija też innych dziedzin sportu. Środki funduszu charytatywnego są także kierowane do domów dziecka, ruchu „zielonych”, społeczeństw wiejskich i in. Założyciele funduszu uważają, iż przyszła pora na inwestowanie w bardziej trwałą edukację: w wiedzę i wartości duchowe. Działalność funduszu nie ogranicza się do jednej sfery działania, staramy się zwrócić uwagę na tych, którzy rzeczywiście potrzebują pomocy i wsparcia. Fundusz charytatywny „Juodeliai & Co” będzie nadal prowadził swą działalność oraz będzie dążył do realizacji nowych projektów, a także tych, które są już tradycyjne.
Фонд «Juodeliai & Co», руководителем которого является Андрюс Зимницкас, был основан в 2010 году. Несмотря на своё достаточно недолгое существование, фонд уже может гордиться колличеством различных выполненных работ. «Juodeliai & Co» поддерживает и помогает молодым баскетболистам из Мариямполе. Также фонд не оставляет без внимания и другие виды спорта. Фонд благотворительности и поддержки «Juodeliai & Co» выделяет средства сиротам детских приютов, движениям по борьбе за экологию, деревенским общинам и др. Учредители фонда считают необходимым инвестировать в просвещение: знания и душевные ценности. Деятельность фонда не ограничивается одной областью. Он старается обращать внимание на тех, кто действительно нуждается в помощи и поддержке. Фонд благотворительности и поддержки «Juodeliai & Co» намерен продолжать свою деятельность и стремиться к осуществлению не только ставших традицией проектов, но и открывать новые перспективы.
  Naujienos | UAB „Juodel...  
KTU Karjeros dienos reikalauja nemažai investicijų, pastangų, idėjų, informacijos, energijos, tačiau rezultatas būna efektingas – susidomėjimas įmone, žinomumo skleidimas, lengvesnė specialistų paieška, akiračio plėtimas, orientacija į tikslines specialybes.
Die Karrieretage der KTU erfordern keine geringen Investitionen und Energie, doch das Ergebnis kann sich stets sehen lassen: Interesse an der Firma, Verbreitung von Info-Material, Erleichterung der Suche nach Fachpersonal, Erweiterung des Blickwinkels und Ausrichtung auf konkrete Berufszweige. Ein weiterer unbestreitbarer Nutzen ist der ständige Kontakt mit Studenten, d.h. mit Ideengebern und Multiplikatoren, Generatoren von Energie- und Geschwindigkeit, Anwendern moderner Technologien. So bleibt unsere Firma ständig in Bewegung, blickt nach vorn und sorgt dafür, dass wir jugendlich, dynamisch und flexibel bleiben.
Dni Kariery na KTU wymagają sporych inwestycji, starań, pomysłów, informacji, energii, jednak wyniki przynoszą efekty – zainteresowanie przedsiębiorstwem, popularyzacja, łatwiejsze poszukiwanie specjalistów, rozwój horyzontów, orientacja na specjalności docelowe. Co więcej, niekwestionowaną korzyść przynosi stała komunikacja ze studentami, generatorami pomysłów, twórcami energii i szybkości, użytkownikami współczesnych technologii, propagatorami swoistych poglądów. Nie pozwala to naszemu przedsiębiorstwu wpaść w zastój, pozostać w tyle, przeciwnie – pomaga pozostać młodzieńczym, dynamicznym i elastycznym.
«Карьерные дни КТУ» требуют немало инвестиций, усилий, идей, информации и энергии, однако результат не может не радовать – растет заинтересованность в нашей компании, о ней узнает больше людей, поиск специалистов становится легче, мы расширяем свой кругозор и целенаправленно ориентируемся на определенные специальности. Кроме того, бесспорная польза участия заключается в том, что мы получаем возможность постоянно общаться со студентами – генераторами идей, создателями энергии и скорости, пользователями современных технологий, распространителями оригинальных взглядов. Все это не позволяет нашей компании останавливаться и отставать и поощряет нас оставаться молодыми, динамичными и гибкими.
  UAB „Juodeliai“ dalyvav...  
Medienos perdirbimo įmonės UAB „Juodeliai“ komanda šiais metais jungiasi prie didžiausio televizijos organizuojamo paramos projekto „Išsipildymo akcija“ ir jo įkvėptos visuotinės iniciatyvos „Pyragų dienos“, kurią spėjo pamėgti verslo įmonės, mokslo įstaigos ir bendruomenės.
joined the largest support project “Išsipildymo Akcija” (Eng. “Dreams Come True Initiative”), organized by television broadcasters, and a public initiative inspired by it – the Pie Day, which is already popular among business companies, education institutions, and communities. The initiative has already become a tradition and it is celebrated more widely each year.
w bieżącym roku przyłączył się do największego, organizowanego przez telewizję projektu pomocowego „Akcja spełnienia” oraz związanej z nim inicjatywy społecznej „Dni ciasta”, którą zdążyły już polubić firmy, instytucje edukacyjne i społeczności lokalne. Inicjatywa stała się już tradycją i co roku zahacza o coraz większe kręgi uczestników.
присоединилась к крупному проекту «Акция – исполнение желаний», который организует литовское телевидение, и вдохновленной им общественной инициативе «День пирогов», которую успели полюбить предприятия, научные учреждения и общественность. Эта инициатива уже стала традиционной и ежегодно проводится все более широко.
1 2 3 4 Arrow