bca – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 12 Résultats  www.xplora.org
  Decide For Europe  
Doufáme, že se získávání informací o EU prostřednictvím rolové hry pro vás stane zábavou.
We hope that you will enjoy learning about the EU through the role play.
Nous espérons que ce jeu de rôle vous permettra d’en apprendre plus sur l’UE de façon ludo-éducative.
Wir hoffen, das Europa-Rollenspiel motiviert Ihre SchülerInnen, mehr über die EU zu erfahren!
Esperamos que con este juego de rol disfrutes aprendiendo sobre la UE.
Speriamo che vi piacerà conoscere l’Europa con questo gioco di ruolo.
Ελπίζουμε πως θα απολαύσετε την εκμάθηση για την ΕΕ μέσω της αναπαράστασης.
We hopen dat u via het rollenspel met plezier zult leren over de EU.
Надяваме се, че ще сте доволни от знанията за ЕС, получени чрез ролевата игра.
Vi håber du vil finde det spændende at lære om EU gennem dette rollespil.
Me loodame, et tunnete rollimängu kaudu ELi tundmaõppimisest rõõmu.
Toivomme, että nautitte EU:sta oppimisesta tämän roolipelin pelaamisen myötä.
Reméljük, hogy élvezni fogja a szerepjátékot, s sokat tanul a játék során az EU-ról.
Mes tikime, kad jums patiks dalyvauti vaidybiniame žaidime ir mokytis apie ES.
Mamy nadzieję, że spodoba się wam zdobywanie wiedzy o UE poprzez grę ról.
Sperăm să vă facă plăcere să învăţaţi despre Uniunea Europeană prin intermediul jocului de rol.
Dúfame, že budete mať potešenie z učenia sa o EÚ prostredníctvom rolovej hry.
Upamo, da se boste skozi igro vlog veliko naučili o ustanovah EU in pri tem uživali.
Vi hoppas att du kommer att tycka om att lära dig om EU med rollspelet.
Mēs ceram, ka ar lomu spēles starpniecību jūs izbaudīsiet mācības par ES.
Nisperaw li tieħdu pjaċir titgħallmu dwar l-UE permezz tal-logħob tar-rwoli.
  Decide For Europe  
Jak se zapojit do hry
Comment jouer ?
Spielanleitung:
Come si gioca:
Πώς να προχωρήσετε:
Hoe je speelt:
Как да играете:
Sådan spiller man:
Hogyan vegyen részt a játékban:
Veiklos eiga:
Hur man spelar:
Ka uzsakt speli:
Biex tiehu sehem:
  50 Years Together  
Úvodní stránka > 50 let společně v rozmanitosti: Zdroje > Hry
Accueil > 50 ans d'unité dans la diversité : ressources > Jeux
Startseite > 50 Jahre gemeinsame Vielfalt: Ressourcen > Spiele
Página inicial > 50 Años unidos en la diversidad: Recursos > Juegos
Pagina iniziale > 50 anni insieme nella diversità: risorse > Giochi
Página inicial > 50 Anos JUntos na Diversidade: Recursos > Jogos
Πρώτη σελίδα > 50 Χρόνια μαζί στη Διαφορετικότητα:Πόροι > Παιχνίδια
Startpagina > 50 Jaar Samen in Verscheidenheid: Hulpbronnen > Spellen
Начална страница > 50 Години Заедно в Многообразието: Ресурси > Игри
Startside > 50 År Sammen i Mangfoldighed: Ressourcer > Spil
Esileht > 50 aastat üheskoos mitmekesisuses: vahendid > Mängud
Kotisivu > 50 vuotta yhdessä, erilaisina: Materiaalit > Oppimispelit
Főoldal > 50 éve együtt a sokféleségben: Források > Játékok
Pradžios tinklalapis > 50 metų drauge įvairovėje: Šaltiniai > Žaidimai
Strona główna > 50 Lat Razem w Różnorodności: Zasoby > Gry
Úvodná strana > 50 rokov spoločne v rozmanitosti: Zdroje > Hry
Domov > 50 let združeni v različnosti: Gradivo > Igre
Startsida > 50 år tillsammans i mångfald: Lärresurser > Spel
Darbības sākšanas vieta > 50 gadi kopā dažādībā: Resursi > Spēles
L-ewwel paġna > 50 Sena Flimkien fid-Diversità: Riżorsi > Logħob
Baile > 50 Bliain le chéile i gComórtas Eagsúlacht na Scoile: Acmhainní > Cluichí
  Decide For Europe  
Zde najdete všechny dokumenty pro obě varianty hry: pro jednu třídu a pro tři třídy.
Here you will find all the documents for both one-class and three-class options.
Cette section vous offre tous les documents nécessaires pour participer au jeu de rôle, option une classe et option trois classes.
Hier finden Sie alle Dokumente für die Optionen "eine Schulklasse" und "drei Schulklassen".
Aquí encontrarás todos los documentos para las dos opciones de participación: una o tres clases.
Qui troverete tutti i documenti per entrambe le opzioni una classe e tre classi.
Aqui encontrará todos os documentos, quer para a opção "uma turma", quer para a opção "três turmas".
Εδώ θα βρείτε όλα τα κείμενα σε Word για τις επιλογές ‘μία τάξη’ και ‘τρεις τάξεις’.
Hier vindt u alle documenten in Word format zowel voor de optie van één klas als voor de optie van drie klassen.
Тук ще намерите всички документи - както за ролева игра с един клас, така и с три класа.
Her kan du finde alle dokumenter i Wordformat til brug både ved arbejde med én og ved tre klasser.
Sellest rubriigist leiate kõik vajalikud dokumendid (Word-formaadis) nii ühele kui kolmele klassile mõeldud variantide jaoks.
Täältä löydät kaikki yhden ja kolmen ryhmän pelaamiseen tarvittavat työkalut Word-muodossa.
Čia rasite vienos klasės ir trijų klasių veikloms reikalingos informacijos, pateikiamos Word formatu.
W tym miejscu znajdziesz wszystkie dokumenty potrzebne do realizacji opcji "jedna klasa" oraz opcji "trzy klasy".
În această secţiune veţi găsi toate documentele necesare atât pentru desfăşurarea jocului de rol cu o singură clasă, cât şi cu trei clase.
Tu nájdete všetky dokumenty pre rolovú hru pre jednu triedu aj pre tri triedy.
Tukaj najdete vse dokumente, tako za različico igre pripravljene za en razred, kot tudi za različico igre za tri razrede.
Här hittar du alla dokument i Word-format med alternativen för en klass och för tre klasser.
Šeit jūs atradīsiet visus dokumentus Word formātā gan vienas klases gan trīs klašu iespējām.
Hawnhekk issib id-dokumenti kollha f'format Word kemm għall-għażla ta' klassi waħda kif ukoll għal dik ta' tliet klassijiet.
  50 Years Together  
Hry
Games
Jeux
Spiele
Juegos
Giochi
Jogos
Παιχνίδια
Spellen
Игри
Spil
Mängud
Játékok
Žaidimai
Gry
Jocuri
Igre
Spel
Spēles
Logħob
Cluichí
  50 Years Together  
Tyto hry vymyslela a vytvořila skupina zkušených pedagogů, kteří chtějí pomoci svým kolegům uplatňovat při práci ve třídě zajímavé vzdělávací a výukové moduly.
These games were designed and developed by a group of experienced teachers to help their fellow colleagues introduce attractive learning and teaching modules into their classroom activities.
Ces jeux ont été conçus et développés par un groupe d'enseignants expérimentés. Leur objectif est de permettre aux autres enseignants d'intégrer des modules d'apprentissage et d'enseignement attrayants à leurs activités scolaires.
Diese Spiele wurden von erfahrenen LehrerInnen entwickelt, die ihren KollegInnen dabei helfen möchten, attraktive Lehr- und Lernmodule in den Unterricht zu integrieren.
Estos juegos han sido diseñados y desarrollados por un grupo de profesores expertos para ayudar a otros profesores a introducir módulos docentes y didácticos atractivos en las actividades de clase.
Questi giochi sono stati ideati e sviluppati da un gruppo di insegnanti con esperienza per aiutare i colleghi insegnanti ad introdurre interessanti moduli per l'apprendimento e l'insegnamento nelle attività di classe.
Estes jogos foram concebidos e desenvolvidos por um grupo de professores experientes para ajudar os seus colegas a introduzir módulos de ensino e aprendizagem atraentes nas suas actividades de sala de aula.
Αυτά τα παιχνίδια έχουν σχεδιαστεί και αναπτυχθεί από μια ομάδα έμπειρων εκπαιδευτικών για να βοηθήσουν τους συναδέλφους τους, στην εισαγωγή ελκυστικών μαθησιακών και διαδικτυακών ενοτήτων στις δραστηριότητες της τάξης τους.
Deze spellen zijn ontworpen en ontwikkeld door een groep ervaren leraren om hun collega's te helpen bij het introduceren van aantrekkelijke modules van lesgeven en leren in hun klasseactiviteiten.
Тези игри са създадени и разработени от екип опитни учители, за да помогнат на техни колеги да въведат забавни учебни модули в часовете си.
Disse spil er skabt og udviklet af en gruppe erfarne lærere med henblik at støtte deres kolleger i arbejde for med at introducere spændende lærings- og undervisningselementer i klasseundervisningen.
Need mängud on välja mõelnud ja kujundanud rühm kogenud õpetajaid, et tutvustada oma töökaaslastele põnevaid õppe- ja õpetamismooduleid, mida saab tundides kasutada.
Kokeneiden opettajien ryhmä on suunnitellut ja toteuttanut erilaisia pelejä, joiden avulla opettajat voivat luoda luokkaan kiinnostavia ja opettavia kokonaisuuksia osaksi opetustilanteita.
Az alábbi játékokat a témában jártas és tapasztalt tanári csoport állította össze, hogy ezzel is segítsék kollégáikat a vonzó digitális oktatási tananyagok tantermi elsajátításához.
Šiuos žaidimus sugalvojo ir sukūrė grupė patyrusių mokytojų, norėdami padėti savo kolegoms pamokų veiklą papildyti patraukliais mokymo ir mokymosi moduliais.
Prezentowane gry zostały zaprojektowane i stworzone przez grupę doświadczonych nauczycieli, aby pomóc kolegom - nauczycielom we wprowadzaniu atrakcyjnych metod nauczania oraz modułów pedagogicznych do zajęć w klasie.
Aceste jocuri au fost concepute şi realizate de către un grup de cadre didactice cu experienţă. Ele au fost create pentru a veni în întâmpinarea colegilor care doresc să introducă module de predare-învăţare atractive în cadrul activităţilor desfăşurate la clasă.
Tieto hry boli navrhnuté a pripravené skupinou skúsených učiteľov s cieľom pomôcť svojim kolegom zaviesť atraktívne vzdelávacie moduly do svojich školských aktivít.
Igre je oblikovala in razvila skupina izkušenih učiteljev, da bi bile tudi drugim učiteljem v pomoč pri uvajanju privlačnih učnih modulov v razredne šolske dejavnosti.
De här spelen har designats och utvecklats av en grupp erfarna lärare för att hjälpa kollegor att införa stimulerande inlärnings- och undervisningsmoment i klassrumsaktiviteterna.
Šīs spēles izstrādāja un attīstīja pieredzējušu skolotāju grupa, lai palīdzētu saviem kolēģiem integrēt atraktīvas mācību metodes un modeļus savās klases aktivitātēs.
Dan il-logħob ġie mfassal u żviluppat minn grupp ta' għalliema b'esperjenza biex jgħinu lill-kollegi sħabhom jintroduċu moduli attraenti ta' tagħlim fl-attivitajiet tagħhom fil-klassi.
Dhearaigh agus chur múinteoirí na cluichí seo le chéile chun cabhrú leis a gcomhmhúinteoirí foghlaim agus múinteoireacht tarraingteach a leanúint sa seomra ranga.
  50 Years Together  
Prostřednictvím této hry se studenti naučí přiřadit všechny mince Evropy k zemím, odkud pocházejí. Hráči by měli dát každou minci na mapě Evropy na správné místo. K dispozici v těchto jazycích: angličtina and slovenština.
By playing this game students will learn to match all the Euro coins with their country of origin. The players should drag every coin to the right place shown on the map of Europe. Languages: English and Slovak.
Pouvez-vous attribuer toutes les pièces de monnaie en euro à leur pays d’origine ? Glissez et déposez chaque pièce sur le bon pays d’Europe. Langues : Anglais et slovaque.
Bei diesem Spiel lernen die SchülerInnen die Euromünzen jedes Landes kennen. Die SpielerInnen ordnen die Münzen dem richtigen Land auf der Landkarte zu. Sprachen: Englisch und Slowakisch.
Jugando a este juego, los estudiantes aprenderán a hacer coincidir las monedas de euro con su país de origen. Los jugadores tienen que colocar la moneda en el lugar que le corresponde en el mapa de Europa. Idiomas: English y Slovak.
Con questo gioco gli studenti impareranno a trovare una corrispondenza tra le monete in Euro e il loro paese di origine. I giocatori dovranno trascinare ogni moneta sul posto giusto indicato sulla mappa. Lingue: English e Slovak.
Ao jogar este jogo os alunos aprenderão a fazer corresponder todas as moedas Europeias com o seu país de origem. Os jogadores deverão arrastar cada uma das moedas para o local correcto no mapa da Europa. Línguas: Inglês e Eslovaco.
Παίζοντας αυτό το παιχνίδι οι μαθητές θα μάθουν να αντιστοιχίζουν όλα τα Ευρωπαϊκά νομίσματα με τη χώρα από την οποία προέρχονται. Οι παίκτες πρέπει να σύρουν κάθε νόμισμα στη σωστή θέση στο χάρτη της Ευρώπης. Γλώσσες:Αγγλικάκαι Σλοβακικά.
Door het spelen van dit spel leren leerlingen alle Euromunten te vinden die bij hun land van oorsprong horen. De spelers moeten elke munt naar de juiste plaats slepen die op de kaart van Europa wordt getoond. Talen: Engels en Slowaaks.
Чрез тази игра учениците ще се научат да разпознават евро монетите на различните европейски държави. Играчите трябва да изтеглят всяка монета до правилното й място върху картата на Европа. Езици: английски и словашки.
I dette spil lærer de studerende at matche alle euromønter med deres oprindelsesland. Spillerne skal trække hver mønt hen til det korrekte sted på et Europakort. Sprog: engelsk og slovakisk.
Õpilased õpivad sobitama kõiki euromünte nende päritolumaaga. Viige iga münt õigesse kohta Euroopa kaardil. Keeled: inglise ja slovakkia.
Pelin avulla opiskelijat oppivat yhdistämään eri kolikot alkuperämaihinsa. Pelissä kolikot vedetään pelilaudan kartalla oikeiden maiden kohdalle. Kielet: English ja Slovak.
Az alábbi játékkal a diákok megismerik az összes euro érmét amit a megfelelő országhoz kell illeszteni. A játékosoknak minden érmét a megfelelő ország helyére kell húzniuk a térképen. Nyelvek: angol és szlovák.
Žaisdami šį žaidimą moksleiviai išmoks atskirti eurų monetas pagal jų kilmės šalį. Moksleiviai privalo kiekvieną monetą pele nuvilkti ant šalies, esančios Europos žemėlapyje. Kalbos: English ir Slovak.
Grając w tę grę uczniowie nauczą się dopasowywać wszystkie monety euro do krajów ich pochodzenia. Gracze mają za zadanie przeciągnąć każdą monetę w odpowiednie miejsce pokazane na mapie Europy. Języki: angielski oraz słowacki.
Táto hra pomôže vašim žiakom naučiť sa priradiť všetky Euro mince ku krajinám, odkiaľ pochádzajú. Úlohou hráčov je presunúť každú mincu na správne miesto, ktoré sa nachádza na mape Európy. Jazyky: anglický a slovenský.
Učenci se bodo skozi igro naučili povezati evro kovance z državo njihovega izvora. Igralci morajo vsak kovanec postaviti na njegovo mesto na zemljevidu Evrope. Jeziki: angleščina in slovaščina.
Genom att spela det här spelet kommer eleverna att lära sig att passa ihop alla euromynt med rätt ursprungsland. Spelarna ska dra varje mynt till rätt plats på kartan över Europa. Språk: Engelska och Slovakiska.
Spēlējot šo spēli, skolēni iemācīsies salikt visas Eiro monētas ar to valstu izcelsmi. Spēlētājiem vajag vilkt katru monētu uz pareizo vietu, kas redzama Eiropas kartē. Valodas: : angļu un slovāku.
Huma u jilagħbu din il-logħba l-istudenti jitgħallmu jqabblu l-muniti kollha ta' l-Euro mal-pajjiż ta' l-oriġini tagħhom. Min jilgħab irid imexxi kull munita fil-post korrett fuq il-mappa ta' l-Ewropa. Lingwi: Ingliż u Slovakk.
Foghlamaíonn daltaí conas na boinn Euro a mheatseáil leis an dtír gur leis í, tríd an gcluiche seo a imirt. Caithfidh na himreoirí gach bonn a bhogadh go dtí a áit cheart ar an léarscáil. Teangacha: English agus Slovak.
  50 Years Together  
Tyto hry se týkají různých tematických okruhů, jako je například integrace Evropy, evropské občanství, jednotná měna, ochrana spotřebitele, vnitřní trh, Evropa ve světě, rozšíření EU, společné evropské kulturní hodnoty, evropské kulturní dědictví, instituce EU, EU a její občané, smlouvy EU a celá řada dalších.
The games cover several thematic areas such as European integration, European citizenship, single currency, consumer protection, internal market, Europe in the world, EU Enlargement, European common cultural values, European cultural heritage, EU institutions, EU and its citizens, EU treaties and many others.
Les jeux abordent plusieurs thèmes : intégration européenne, citoyenneté européenne, monnaie unique, protection des consommateurs, marché intérieur, Europe dans le monde, élargissement de l’UE, valeurs culturelles européennes communes, patrimoine culturel, Institutions européennes, traités européens et bien d’autres thèmes encore.
Die Spiele umfassen verschiedene thematische Bereiche, wie europäische Integration, Europabürgerschaft, gemeinsame Währung, Verbraucherschutz, interner Markt, Europa in der Welt, EU-Erweiterung, gemeinsame europäische, kulturelle Werte, europäisches Kulturerbe, EU-Institutionen, EU und ihre BürgerInnen, EU-Verträge und viele andere.
Los juegos abordan áreas temáticas variadas, como la integración europea, la ciudadanía europea, la moneda única, la protección al consumidor, el mercado interior, Europa en el mundo, la ampliación de Europa, los valores culturales europeos comunes, la herencia cultural europea, las instituciones de la UE, la UE y sus ciudadanos, los tratados de la UE y muchos más.
I giochi coprono alcune aree tematiche quali l'integrazione europea, la cittadinanza, la moneta unica, la tutela del consumatore, il mercato interno, l'Europa nel mondo, l'allargamento dell'UE, i valori culturali comuni europei, il patrimonio culturale europeo, le istituzioni europee, l'UE e i suoi cittadini, i trattati dell'UE e molti altri.
Estes jogos abordam diversas áreas temáticas tais como a integração Europeia, a cidadania Europeia, moeda única, protecção do consumidor, mercado interno, a Europa no mundo, o alargamento da UE, valores culturais comuns Europeus, herança cultural Europeia, instituições da UE, UE e seus cidadãos, tratados da UE, entre muitas outras.
Τα παιχνίδια καλύπτουν αρκετές θεματικές ενότητες όπως Ευρωπαϊκή ενσωμάτωση, Ευρωπαϊκή ιθαγένεια, ενιαίο νόμισμα, προστασία καταναλωτή, εσωτερική αγορά, η Ευρώπη στον κόσμο, διεύρυνση Ε.Ε., κοινές Ευρωπαϊκές πολιτιστικές αξίες, Ευρωπαϊκή πολιτιστική κληρονομιά, ινστιτούτα Ε.Ε., Η Ε.Ε. και οι πολίτες της, συνθήκες της Ε.Ε. και άλλα.
De spellen beslaan diverse thematische gebieden zoals Europese integratie, Europees burgerschap, gemeenschappelijke munteenheid, consumentenbescherming, interne markt, Europa in de wereld, uitbreiding van de EU, Europese gemeenschappelijke culturele waarden, Europees cultureel erfgoed, instellingen van de EU, de EU en haar burgers, verdragen van de EU en vele andere.
Игрите покриват няколко тематични области като например европейската интеграция, европейското гражданство, европейската обща валута, защитата на потребителите, европейския вътрешен пазар, Европа в света, разширяването на ЕС, европейските общи културни ценности, европейското културно наследство, европейските институции, ЕС и неговите граждани, европейските договори и много други.
Spillene dækker adskillige temaer herunder europæisk integration, europaborgerskab, den fælles mønt, forbrugerbeskyttelse, det indre marked, Europa i verden, EUs udvidelse, fælles europæiske kulturværdier, europæisk kulturarv, EUs institutioner, EU og dets borgere, EU traktaten og mange flere.
Mängude teemad on Euroopa lõimumine ja kodakondsus, ühine rahaühik, tarbijakaitse, siseturg, Euroopa maailmas, ELi laienemine, Euroopa ühised kultuuriväärtused ja kultuuripärand, ELi institutsioonid, EL ja tema kodanikud, ELi lepingud ja palju muud.
Pelit käsittelevät useita aihealueita kuten Euroopan yhdistyminen, Euroopan kansalaisuus, yhtenäinen valuutta, kuluttajansuojelu, kansalliset markkinat, Eurooppa osana maailmaa, EU:n laajentuminen, Euroopan yhteiset kulttuuriarvot, Euroopan kulttuuriperintö, EU:n toimielimet, EU ja kansalaiset, EU sopimukset ja monia muita.
A játékok többek között az alábbi témákat dolgozzák fel: az európai integráció története, európai állampolgárság, közös valuta, fogyasztóvédelem, belső piac, Európa a világban, EU bővítése, európai közös kulturális értékek, kulturális örökség, EU intézményei, EU és állampolgárai, EU szerződések .
Žaidimų temos apima keletą sričių, tai Europos integracija, Europos pilietybė, vieninga valiuta, vartotojų apsauga, išorinė rinka, Europa pasaulyje, ES plėtra, bendros Europos kultūros vertybės, Europos kultūros paveldas, ES institucijos, ES ir jos piliečiai, ES sutartys ir kitos.
Gry obejmują kilka obszarów tematycznych, takich jak: integracja europejska, europejskie obywatelstwo, wspólna waluta, ochrona konsumentów, rynek wewnętrzny, Europa w świecie, rozszerzenie UE, wspólne europejskie wartości, europejskie dziedzictwo kulturowe, instytucje UE, UE i jej obywatele, traktaty UE oraz wiele innych.
Igre pokrivajo nekatera tematska področja, npr. evropsko integracijo, enotno valuto, zaščito potrošnikov, notranji trg, Evropa v svetu, širitev EU, skupne evropske kulturne vrednote, evropska kulturna dediščina, ustanove EU, EU in njeni državljani, pogodbe EU in številne druge teme.
Spelen täcker flera tematiska områden som europeisk integration, europeiskt medborgarskap, gemensam valuta, konsumentskydd, inre marknaden, Europa i världen, EU:s utvidgning, gemensamma europeiska kulturvärden, europeiskt kulturarv, EU-institutioner, EU och dess medborgare, EU:s fördrag och många fler.
Spēles ietver vairākas tematiskās sfēras, piemēram, Eiropas integrācija, Eiropas pilsonība, vienota valūta, patērētāju aizsardzība, iekšējais tirgus, Eiropa pasaulē, ES paplašināšanās, Eiropas kopējās kultūras vērtības, Eiropas kultūras mantojums, ES institūcijas, ES un tās pilsoņi, ES līgumi un daudz kas cits.
Il-logħob ikopri bosta oqsma tematiċi bħalma huma l-integrazzjoni Ewropea, iċ-ċittadinanza Ewropea, il-munita unika, il-ħarsien tal-konsumatur, is-suq intern, l-Ewropa fid-dinja, it-Tkabbir ta' l-UE, il-valuri kulturali komuni Ewropej, il-wirt kulturali Ewropew, l-istituzzjonijiet ta' l-UE, l-UE u ċ-ċittadini tagħha, it-Trattati UE u ħafna oħrajn.
Tá go leor téamaí sna cluichí, ar nós comhtháthú na hEorpa, náisiúnachas na hEorpa, airgeadra amháin, cosaint an shiopadóir, margadh an Aontais, An Eoraip sa domhan, an Aontas ag éirí níos mó, meas san Aontas don éagsulacht, oidhreacht na hEorpa, cleachtas an AE, an AE agus a dhaonra, conraithe an AE agus go leor eile.
  50 Years Together  
Smyslem této hry je vybídnout studenty, aby odpověděli na devět otázek týkajících se Evropské unie a získali tři X nebo 3 O vodorovně, svisle nebo úhlopříčně. Otázky jsou zaměřené na hlavní fáze dějin EU.
The purpose of this game is to encourage students to answer nine questions about the European Union to get 3 X’s or 3 O’s across, down or diagonally. The questions cover the key stages of the history of the European Union. It is also meant to motivate students aged 11-19 to work in groups and improve their communication skills. Languages: English and Romanian.
Le but de ce jeu est d’encourager les élèves à répondre à neuf questions sur l’Union européenne et à aligner trois X ou trois O horizontalement, verticalement ou en diagonale. Les questions abordent les étapes clés de l’histoire de l’UE. Il a également pour objectif de motiver les élèves entre 11 et 19 ans à travailler en groupe et à améliorer leurs compétences en communication. Langues : Anglais et roumain.
Die SchülerInnen beantworten neun Fragen über die Europäische Union und versuchen, drei "X" oder drei "O" vertikal oder diagonal zu erhalten. Die Fragen beschäftigen sich mit den wichtigsten Etappen der Geschichte der Europäischen Union. Darüber hinaus sollen 11-19 Jährige dazu motiviert werden, in Gruppen zu arbeiten und ihre Kommunikationsfertigkeiten zu verbessern. Sprachen: Englisch und Rumänisch.
El objetivo de este juego es que los alumnos respondan a nueve preguntas sobre la UE para lograr 3 X ó 3 O horizontal, vertical o diagonalmente. Las preguntas versan sobre los temas clave de la historia de la Unión. Sirve además para motivar a los alumnos entre 11 y 19 años a trabajar en equipo y mejorar su comunicación. Idiomas: English y Romanian.
L'obiettivo di questo gioco è di incoraggiare gli studenti a rispondere a nove domande sull'Unione Europea per ottenere 3 X o 3 O orizzontalmente, verticalmente o diagonalmente. Le domande riguardano le fasi chiave della storia dell'Unione Europea. Inoltre con questo gioco si vuole motivare gli studenti di età compresa tra gli 11 e i 19 anni a lavorare in gruppo e a migliorare le capacità comunicative. Lingue: English e Romanian.
O objectivo deste jogo consiste em encorajar os alunos a responder a nove perguntas sobre a União Europeia por forma a obter 3 X’s ou 3 O’s na horizontal, na vertical ou na diagonal. As perguntas estão relacionadas com as fases chave da história da União Europeia. Pretende também motivar os alunos com idades compreendidas entre os 11 e os 19 anos para trabalhar em grupos e melhorar as suas competências de comunicação. Línguas: Inglês e Romeno.
Ο σκοπός αυτού του παιχνιδιού είναι να ενθαρρύνει τους μαθητές να απαντήσουν εννέα ερωτήσεις για την Ευρωπαϊκή Ένωση για να σχηματίσουν 3 Χ ή 3 Ο κατά μήκος, προς τα κάτω ή διαγωνίως. Οι ερωτήσεις καλύπτουν τις καίριες φάσεις της ιστορίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Στοχεύει επίσης στην κινητοποίηση μαθητών ηλικίας 11 ως 19 ετών να εργαστούν ομαδικά και να βελτιώσουν τις επικοινωνιακές τους ικανότητες. Γλώσσες: Αγγλικάκαι Ρουμανικά.
Het doel van dit spel is studenten aan te moedigen negen vragen te beantwoorden over de Europese Unie zodat ze horizontaal, verticaal of diagonaal 3 X’en of 3 O’s krijgen. De vragen gaan over de belangrijkste fasen van de geschiedenis van de Europese Unie. Het doel is ook studenten van 11-19 jaar oud te stimuleren in groepen te werken en hun communicatieve vaardigheden te verbeteren. Talen: Engels en Roemeens.
Целта на тази игра е да накара учениците да отговорят на 9 въпроса за ЕС и да получат 3 Х-а или 3 О-та водоравно, отвесно или в диагонал. Въпросите покриват ключовите етапи от историята на ЕС. Играта също така има за цел да мотивира учениците от 11 до 19 годишна възраст да работят в екип и да подобряват своите комуникативни умения. Езици: английски and румънски.
Formålet med dette spil er at opmuntre de studerende til at besvare ni spørgsmål om EU og dermed opnå 3 X’er eller 3 O’er på tværs, lodret eller diagonalt. Spørgsmålene dækker central perioder i EUs historie. Hensigten er også at motivere studerende i alderen 11 til 19 år til at arbejde i grupper og derved udvikle deres samarbejdesevner. Sprog: engelsk og Rumænsk.
Selle mängu eesmärk on julgustada õpilasi vastama üheksale küsimusele Euroopa Liidust, et saada 3 X-i või 3 O-d risti, alla või diagonaalis. Küsimused puudutavad Euroopa Liidu ajaloo võtmesündmusi. Keeled: inglise ja rumeenia.
Pelin ideana on se, että oppilaat vastaavat yhdeksään kysymykseen Euroopan unionista ja yrittävät saada kolme X ja kolme O merkkiä joko suoraan tai vinottain pelilaudalla. Kysymykset käsittelevät Euroopan unionin perushistorian vaiheita. Peli myös motivoi 11-19 -vuotiaita oppilaita ryhmätyöhön ja parantaa heidän kommunikointitaitojaan. Kielet: English ja Romanian.
A játék célja, hogy bátorítsuk a diákokat 9 EU-val kapcsolatos kérdés megválaszolására, mely alapján 3 X vagy 3 O jön ki horizontálisan, függőlegesen vagy diagonálisan. A kérdések az EU történelmének alapköveiről szólnak. A játék további célja, hogy a 11 és 19 év közötti diákokat csoportmunkára ösztönözze és fejlessze a kommunikációs készségüket is. Nyelvek: angol és román.
Žaidimas kviečia moksleivius atsakyti į devynis klausimus apie Europos Sąjungą. Atsakinėdami į klausimus jie gauna X arba 0, kurie pildomi horizontaliai, vertikaliai arba diagonalėje. Klausimai yra apie pagrindinius Europos Sąjungos istorijos etapus. Žaidimas skirtas 10-19 metų moksleiviams dirbti grupėje, todėl moksleiviai turės galimybę pagerinti savo komunikacinius gebėjimus. Kalbos: English ir Romanian.
Celem tej gry jest zachęcenie uczniów do odpowiedzenia na dziewięć pytań na temat Unii Europejskiej, aby uzyskać 3 krzyżyki lub 3 kółka poziomo, pionowo lub na skos. Pytania dotyczą głównych etapów historii UE. Gra ma także na celu zmotywowanie uczniów do pracy w zespołach i poprawę ich zdolności komunikacyjnych. Języki: angielski oraz rumuński.
o Európskej únii, ich úlohou je získať 3 krížiky alebo 3 kolieska zľava doprava, zhora nadol alebo po diagonále. Otázky sa týkajú kľúčových momentov v histórii EÚ. Cieľom tejto hry je taktiež motivovať študentov vo veku 11 – 19 rokov k skupinovej práci a zdokonaleniu svojich komunikačných zručností. Jazyky: anglický a rumunský.
Namen igrice je vzpodbuditi učence, da odgovorijo na devet vprašanj o Evropski uniji, da bi tako dobili 3 X ali 3 O v vrsto vodoravno, navpično ali diagonalno. Vprašanja se nanašajo na ključne trenutke v zgodovini Evropske unije. Njen namen je tudi motivirati učence, stare od 11 do 19 let, da delajo v skupini in izboljšajo svoje komunikacijske sposobnosti. Jeziki: angleščina in romunščina.
Syftet med det här spelet är att uppmuntra elever att svara på nio frågor om Europeiska unionen för att få 3 X eller 3 O vågrätt, lodrätt eller diagonalt. Frågorna täcker de viktigaste skeendena i EU:s historia. Spelet syftar också till att motivera elever i åldern 11-19 att arbeta i grupper och förbättra sin kommunikationsförmåga. Språk: Engelska och Rumänska.
Spēles mērķis ir iedrošināt skolēnus atbildēt uz deviņiem jautājumiem par Eiropas Savienību, lai iegūtu 3 krustiņus vai 3 nullītes horizontāli, vertikāli vai diagonāli. Jautājumi ietver galvenos Eiropas Savienības vēsturiskos attīstības posmus. Spēle ir paredzēta arī, lai motivētu skolēnus vecumā no 11 līdz 19 gadiem strādāt grupās un uzlabot savas komunikāciju prasmes. Valodas: angļu un rumāņu.
L-iskop ta' din il-logħba huwa li tinkoraġġixxi lill-istudenti sabiex iwieġbu disa' mistoqsijiet dwar l-Unjoni Ewropea biex jiksbu 3 X jew 3 O mimdudin, weqfin jew djagonali. Il-mistoqsijiet ikopru l-istadji ewlenin ta' l-istorja ta' l-Unjoni Ewropea. Hija maħsuba wkoll biex timmotiva lill-istudenti bejn 11 u 19-il sena sabiex jaħdmu fi gruppi u jtejjbu l-ħiliet tagħhom ta' komunikazzjoni. Lingwi: Ingliż u Rumen.
Is í aidhm an chluiche seo ná daltaí a chur ag freagairt naoi gceist faoin AE chun trí X, nó trí O a fháil, trasna, síos nó fiarthrasna. Tá na ceisteanna bunaithe ar chéimeana staire an Aontais. Ba cheart go gcuireann sé fonn ar dhaltaí ó 11 go 19 mbliana obair ghrúpa a dhéanamh agus scileanna cumarsáide a fheabhsú. Teangacha: English agus Romanian.
  50 Years Together  
Cílem této interaktivní hry je naučit studenty rozpoznávat tvary jednotlivých zemí na mapě Evropy. Hráči musejí přitáhnout vlaječku k zemi příslušného tvaru. K dispozici v těchto jazycích: български | čeština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
This is an interactive game for learning to identify the shapes of the countries on a Europe map. Participants have to drag the flags to match the shape of a country on the map. Languages: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Ce jeu interactif a pour objectif d’aider les élèves à identifier la forme des pays européens. Les participants doivent glisser et déposer les drapeaux pour associer la forme d’un pays sur la carte d’Europe. Langues : български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Este juego interactivo sirve para aprender a reconocer las formas de los países europeos en el mapa de Europa. Los participantes tienen que clavar la bandera en el mapa en la forma del país que corresponda. Idiomas: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Si tratta di un programma interattivo per imparare a identificare le forme dei paesi sulla carta geografica dell'UE. I partecipanti devono trascinare le bandiere sul paese corrispondente sulla carta geografica. Lingue: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Este é um jogo interactivo para aprender a identificar as formas dos países num mapa da Europa. Os participantes devem arrastar as bandeiras para as fazer corresponder à forma do país no mapa. Línguas: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Αυτό είναι ένα διαδραστικό παιχνίδι για εκμάθηση των σχημάτων των κρατών σε ένα χάρτη της Ευρώπης. Οι συμμετέχοντες πρέπει να σύρουν τις σημαίες για να σχεδιάσουν το σχήμα μιας χώρας στο χάρτη.български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Dit is een interactief spel om te leren de vorm van de landen op een Europese kaart te herkennen. Deelnemers moeten de vlaggen verslepen naar de vorm van het land op de kaart waar ze bij horen. Talen: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Това е една интерактивна програма за изучаване на контурите и границите на държавите върху европейската карта. Участниците трябва да изтеглят с мишката флагчета, които да поставят на правилната държава върху картата. Езици: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Dette er et interaktivt spil hvor elever lærer at identificere landenes form på et Europakort. Deltagerne skal trække flagene hen til det land hvis form passer til det på kortet. Sprog: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
See on interaktiivne mäng, mis tutvustab riikide kujusid Euroopa kaardil. Mängijad peavad sobitama lipud vastava riigiga kaardil. Keeled: bulgaaria | tšehhi | taani | saksamaa | kreeka | inglise | hispaania | eesti | soome | prantsuse | ungari | itaalia | leedu | läti | malta |holland | poola | portugali | rumeenia | slovakkia | sloveenia | rootsi.
Interaktiivinen peli, jossa opetellaan tunnistamaan Euroopan kartalla olevien maiden muotoja. Pelaajan tulee viedä oikea valtionlippu oikean muotoisen maan kohdalle. Kielet: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Româna | Slovencina | Slovenscina | Svenska.
Ezzel az interaktív játékkal megtanulhatjuk felismerni az országok körvonalait Európa térképén. A résztvevőknek az adott ország zászlóját kell a megfelelő országformába illeszteniük a térképen. Nyelvek: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Tai interaktyvus mokymosi žaidimas, kurio tikslas išmokyti moksleivius atpažinti šalis pagal jų formą Europos žemėlapyje. Žaidėjai turi nuvilkti šalies vėliavą ant žemėlapyje esančių šalių formų. Kalbos: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Ta interaktywna gra uczy rozróżniania kształtów państw na mapie Europy. Uczestnicy przeciągają flagi, aby dopasować kształt państwa na mapie. Języki: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Acest program interactiv este un instrument de învăţare destinat idetificării contururilor ţărilor europene. Participanţii trebuie să realizeze corespondeţele între steaguri şi forma ţărilor de pe hartă. Disponibil în: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Tento interaktívny program slúži k tomu, aby sa žiaci naučili rozlíšiť obrysy krajín na mape Európy. Úlohou hráčov je presunúť vlajky k správnemu obrysu krajiny na mape. Jazyky: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
V interaktivni igrici prepoznavamo oblike držav na zemljevidu Evrope. Igralci morajo povezati zastave z obliko države na zemljevidu. Jeziki: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovenščina | Svenska.
Det här är ett interaktivt spel för att lära sig att känna igen ländernas former på en europeisk karta. Deltagarna ska dra flaggorna så att de passar ihop med formen på ett land på kartan. Språk: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Šī ir interaktīva spēle, ar kuras palīdzību var apgūt noteikt valstu kontūras uz Eiropas kartes. Dalībniekiem ir jāvelk karogi uz attiecīgajām valstu kontūrām, kas redzamas kartē. Valodas: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviešu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Din hija logħba interattiva biex wieħed jitgħallem jidentifika l-forom tal-pajjiżi fuq mappa ta' l-Ewropa. Il-parteċipanti jridu jmexxu l-bnadar biex iqabbluhom mal-forma tal-pajjiż fuq il-mappa. Lingwi: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Seo cluiche cumarsáideach chun cruthanna thíorta a aithint ar léarscáil na hEorpa. Caithfidh an té atá rannpháirteach, bratacha a bhogadh ‘is iad a chur ar chruth thír éigin ar an léarscáil. Teangacha: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
  50 Years Together  
Tato aktivita umožňuje účastníkům dozvědět se víc o EU a o jejích občanech prostřednictvím hry s mapami, figurami a symboly. K dispozici v těchto jazycích:български | čeština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
This game enables students to learn more about the EU and its citizens by playing with maps, figures and symbols. Languages: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Ce jeu permet à ses utilisateurs d’en apprendre plus sur l’UE et ses citoyens en jouant avec des cartes et des symboles. Langues : български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Con este juego los estudiantes aprenden más sobre la UE y sus ciudadanos jugando con mapas, figuras y símbolos. Idiomas: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Questo gioco permette agli utenti di accrescere la loro conoscenza sull'UE e i suoi cittadini giocando con carte geografiche, numeri e simboli. Lingue: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Este jogo permite que os alunos aprendam mais sobre a UE e os seus cidadãos, jogando com mapas, números e símbolos. Línguas: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Αυτό το παιχνίδι επιτρέπει τους μαθητές να μάθουν περισσότερα για την Ε.Ε. και τους πολίτες της παίζοντας με χάρτες, φιγούρες και σύμβολα.български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Met dit spel kunnen leerlingen meer leren over de EU en haar burgers door te spelen met landkaarten, getallen en symbolen. Talen: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Тази игра дава възможност на учениците да научат повече за Европейския Съюз и неговите граждани като играят с карти, цифри и символи. Езици: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
I dette spil lærer eleverne mere om EU og dets borgere gennem leg med kort, tal og symboler. Sprog: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
See mäng võimaldab õpilastel ELi ja selle kodanikke tundma õppida, mängides kaartide, figuuride ja sümbolitega. Keeled: bulgaaria | tšehhi | taani | saksa | kreeka | inglise | hispaania | eesti | soome | prantsuse | ungari | itaalia | leedu | läti | malta |hollandi | poola |portugali | rumeenia | slovakkia | sloveenia | rootsi.
Peliä pelaamalla opitaan uusia asioita EU:sta ja sen kansalaisista karttojen, hahmojen ja symbolien avulla. Kielet: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Româna | Slovencina | Slovenscina | Svenska.
Az alábbi játék során a diákok elmélyíthetik ismereteiket az EU-ról, annak állampolgárairól, miközben térképpel, figurákkal és szimbólumokkal játszanak. Nyelvek: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Žaidėjai žaisdami su žemėlapiais, skaičiais ir simboliais susipažins su ES ir jos piliečiais. Kalbos: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Gra pozwala uczestnikom na zdobywanie wiedzy o UE i jej obywatelach poprzez zabawę mapami, cyframi i symbolami. Języki: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Disponibil în: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Táto hra umožňuje hráčom dozvedieť sa viac o EÚ a jej obyvateľoch prostredníctvom hier s mapami, číslami a symbolmi. Jazyky: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Igra učencem omogoča, da s pomočjo zemljevidov, številk in simbolov izvedo več o EU in njenih državljanih. Jeziki: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovenščina | Svenska.
I det här spelet lär sig eleverna mer om EU och dess medborgare genom att spela med kartor, figurer och symboler. Språk: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Šī spēle dod iespēju skolēniem mācīties vairāk par ES un tās pilsoņiem, darbojoties ar kartēm, figūrām un simboliem. Valodas: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviešu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Din il-logħba tgħin lill-istudenti jitgħallmu aktar dwar l-UE u ċ-ċittadini tagħha billi jilagħbu b'mapep, ċifri u simboli. Lingwi: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
Sa chluiche seo, foghlamaíonn daltaí níos mó faoin AE agus an daonra, trí na léarscáileanna, na figúirí agus na siombalaí a iniúchadh. Teangacha: български | Ceština | Dansk | Deutsch | ελληνικά | English | Español | Eesti keel | Suomi | Français | Magyar | Italiano | Lietuviu kalba | Latviesu valoda | Malti |Nederlands | Polski |Português | Română | Slovenčina | Slovensčina | Svenska.
  Decide For Europe  
Na této webové stránce najdete veškeré nástroje nezbytné k tomu, abyste se rolové hry mohli zúčastnit. Interaktivní animace ve Flashi vám poskytne osvětlující náhled na to, jaký je mechanismus rozhodovacího procesu, a ukáže vám, jak se do tohoto procesu zapojují tři hlavní instituce EU: Evropská komise, Evropský parlament a Rada Evropské unie.
In this website, you will find all all the necessary tools to take part in the role play. An interactive Flash animation gives you a comprehensive overview of the decision-making process and shows how the three main EU institutions – the European Commission, the European Parliament and the Council of the European Union – are involved in it. In the toolbox section, you can find guidelines for teachers, information on the EU institutions, a scenario of a real decision taken at European level, and worksheets in Word format.
Ce site Web vous offre tous les outils nécessaires pour participer au jeu de rôle. Une animation Flash interactive vous offre un aperçu des procédures de décision et vous montre le rôle des trois principales institutions européennes : Commission européenne, Parlement européen et Conseil de l’Union européenne. La section documents vous offre des liens vers des directives pour enseignants, des informations sur les institutions de l’UE, le scénario d’une décision réelle prise au niveau européen et des feuilles de travail au format Word.
Auf dieser Website finden Sie alle nötigen Werkzeuge, um am Rollenspiel teilnehmen zu können. Eine interaktive Flash Animation bietet einen umfassenden Überblick über den Entscheidungsprozess und zeigt, auf welche Weise die drei wichtigsten Institutionen der EU - die Europäische Kommission, das Europäische Parlament und der Rat der Europäischen Union - beteiligt sind. In der Materialsammlung finden Sie einen Leitfaden für LehrerInnen, Informationen über die EU Institutionen, ein Szenario eines realen Entscheidungsprozesses auf europäischer Ebene sowie Arbeitsblätter im Word-Format.
En esta página web encontrarás todas las herramientas necesarias para participar en el juego de rol. Una animación Flash interactiva da una visión global del proceso de toma de decisiones y muestra cómo participan en ese proceso tres de las principales instituciones de la UE: la Comisión Europea, el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea. En la sección caja de herramientas, se pueden encontrar consejos para profesores, información sobre las instituciones de la UE, el escenario de una decisión real a nivel europeo y hojas de actividades en formato Word.
In questo sito web troverete tutti gli strumenti necessari per partecipare al gioco di ruolo. Un’animazione flash interattiva vi offrirà una panoramica complessiva del processo decisionale e vi mostrerà come le tre principali istituzioni della UE– la Commissione Europea, il Parlamento Europeo e il Consiglio dell'Unione Europea– ne siano coinvolti. Nella sezione cassetta degli attrezzi troverete le linee guida per gli insegnanti, le informazioni sulle istituzioni della UE, una rappresentazione di una decisione reale presa a livello europeo e i fogli di lavoro in formato word.
Σε αυτόν τον ιστότοπο θα βρείτε όλα τα απαραίτητα εργαλεία για να λάβετε μέρος στην αναπαράσταση. Μία διαδραστική ζωντανή απεικόνιση Flash θα σας προσφέρει μία περιεκτική επισκόπηση της διαδικασίας της λήψης αποφάσεων και δείχνει πώς τα τρία βασικά όργανα της ΕΕ – η Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης – εμπλέκονται σε αυτή. Στον τομέα της εργαλειοθήκης, μπορείτε να βρείτε οδηγίες για καθηγητές, πληροφορίες για τα όργανα της ΕΕ, ένα σενάριο μίας πραγματικής απόφασης που λήφθηκε σε Ευρωπαϊκό επίπεδο και φύλλα εργασίας σε Word.
Op deze website vindt u al het noodzakelijk gereedschap om deel te nemen aan het rollenspel. Een interactieve Flash animatie geeft u een uitgebreid overzicht van het besluitvormingsproces en laat zien hoe de drie belangrijkste EU instellingen – de Europese Commissie, het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie – erbij betrokken zijn. In de gereedschapskist-afdeling kunt u richtlijnen vinden voor leraren, informatie over de EU instellingen, een scenario van een echt besluit genomen op Europees niveau en werkbladen in Word format.
В този уебсайт Вие ще намерите всички необходими инструменти за да участвате в ролевата игра. Интерактивна флаш анимация дава разбираем преглед на процеса за вземане на решения и показва как трите главни европейски институции - Европейската комисия, Европейският парламент и Съвета на Европа - го осъществяват. В раздел Инструменти, можете да намерите ръководства за учители, информация за европейските институции, сценарий за реално решение, взето на европейско ниво, както и рабтни листа в Word формат.
På hjemmesiden finder du alle de redskaber der skal til for at kunne deltage i rollespillet. En interaktiv Flash animation giver dig en let tilgængelig oversigt over beslutningsprocessen og viser hvordan EUs tre hovedinstitutioner – EU-kommissionen, EU-parlamentet og Rådet for Den europæiske Union – er inddraget heri. I værktøjskassesektionen, finder du lærervejledninger, oplysninger om EU-institutionerne, et scenarie om en virkelig beslutning taget på Europaniveau og arbejdsark i Wordformat.
Sellelt veebilehelt leiate kõik vajalikud töövahendid, mida rollimängus osalemiseks vaja on. Interaktiivne Flash-animatsioon annab teile otsustamisprotsessist hea ülevaate ja näitab, kuidas kolm peamist Euroopa asutust – Euroopa Komisjon, Euroopa Parlament ja Euroopa Liidu Nõukogu – töötavad. Töövahendite rubriigist leiate te juhtnöörid õpetajatele, teavet ELi asutuste kohta, ühe tõelise Euroopa tasemel tehtud otsuse stsenaariumi ja Word-formaadis olevaid töölehti.
Tältä verkkosivustolta löydätte kaikki tarvittavat työkalut roolipeliä varten. Interaktiivinen animaatioesitys kertoo kattavasti päätöksenteosta ja näyttää kuinka EU:n kolme päätoimielintä – Euroopan komissio, Euroopan parlamentti ja Euroopan neuvosto – toimivat siinä. Työkalupakki-osiosta löytyvät ohjeet opettajille, tietoa EU:n toimielimistä, mallitapauksen todellisesta EU-päätöksestä , sekä työkirjoja Word-muodossa.
Ezen a honlapon megtalál mindent, minden fontos eszközt ahhoz, hogy résztvegyen ebben a szerepjátékban. Egy interaktív Flash animáció átfogó áttekintést kíván nyújtani a döntéshozatali procedúráról, s megmutatja, hogy a három fő EU intézmény– az Európai Bizottság, az Európai Parlament és az Európai Unió Tanácsa – milyen szerepet játszik a folyamatban. Az eszközkészlet részben, tanárok számára írt útmutatókat talál, s információt az EU intézményekről, egy adott szcenáriót, egy valós döntésről, melyet európai szinten hoztak, és feladatlapokat Word formátumban.
Šioje svetainėje jūs rasite visas reikalingas priemones, padėsiančias jums dalyvauti vaidybiniame žaidime. Pažiūrėję interaktyvią mirgančią animaciją, susidarysite bendrą supratimą apie sprendimų priėmimo procesą, vykstantį trijose pagrindinėse ES institucijose – Europos Parlamente, Europos Komisijoje ir Europos Sąjungos Taryboje. Puslapyje „Priemonės” jūs rasite Word formatu pateiktas veiklos rekomendacijas mokytojams, informaciją apie ES institucijas, Europos sprendimų priėmimo eigos scenarijų ir moksleivių darbo lydraščius.
Na tej stronie internetowej znajdziecie wszystkie narzędzia niezbędne do udziału w grze ról. Interaktywna animacja Flash przedstawia proces podejmowania decyzji i pokazuje, jak zaangażowane są w niego trzy główne instytucje UE - Komisja Europejska, Parlament Europejski i Rada Unii Europejskiej. W dziale narzędzi znajdziecie wskazówki dla nauczycieli, informacje na temat instytucji UE, prawdziwy scenariusz podejmowania decyzji na poziomie europejskim oraz karty pracy w formacie Word.
Site-ul vă oferă toate instrumentele necesare pentru participarea la acest joc de rol. O animaţie Flash interactivă vă oferă o cuprinzătoare vedere de ansamblu asupra procesului decizional instituţii importante ale UE: Comisia Europeană, Parlamentul European şi Consiliul Uniunii Europene. În secţiunea „Instrumente”, veţi găsi repere metodologice pentru cadre didactice, informaţii despre instituţiile UE, scenariul procesului prin care se ia o decizie la nivel european şi fişe de lucru în format Word.
Na tejto webovej stránke nájdete všetky potrebné materiály, pomocou ktorých sa budete môcť zapojiť do rolovej hry. Interaktívna Flash animácia vám poskytne zrozumiteľný pohľad na rozhodovací proces a ukazuje ako sa tri hlavné inštitúcie EÚ – Európska komisia, Európsky parlament a Rada Európskej únie zapájajú do tohto procesu. V časti materiály nájdete pokyny pre učiteľov, informácie o inštitúciách EÚ, scenár podľa ktorého sa tvorí rozhodnutie na európskej úrovni a pracovné hárky vo formáte Word.
Na tej spletni strani boste našli vse, kar potrebujete za sodelovanje pri igri vlog. Interaktivna animacija podaja celosten pregled procesa odločanja in prikazuje vlogo treh glavnih ustanov EU v tem procesu – Evropske komisije, Evropskega parlamenta in Sveta Evropske unije. V razdelku s pripomočki boste našli smernice za učitelje, informacije o ustanovah EU, scenarij dejanskega sprejema odločitve na evropskem nivoju in delovne liste v Word formatu.
På den här webbplatsen hittar du alla verktyg som behövs för att delta i rollspelet. En interaktiv Flash-animation ger dig en omfattande översikt av beslutsprocessen och visar hur de tre viktigaste EU-institutionerna – EU-kommissionen, Europaparlamentet och Europeiska rådet – medverkar i den. I hjälpmedelssektionen, kan du hitta anvisningar för lärare, information om EU-institutionerna, ett scenario över hur ett riktigt beslut fattas på EU-nivå och arbetsblad i Word-format.
Šajā mājas lapā jūs atradīsiet visus nepieciešamos rīkus, lai piedalītos lomu spēlē. Interaktīva Flash animācija dos jums plašu lēmumu pieņemšanas procesa pārskatu, un parādīs kā tajā ir iesaistītas trīs galvenās ES institūcijas - Eiropas Komisija, Eiropas Parlaments un Eiropas Savienības Padome. Rīku sadaļā jūs varat atrast skolotāju vadlīnijas, informāciju par ES institūcijām, īstu Eiropas mēroga pieņemta lēmuma scenāriju, un darba lapas Word formātā.
F’dan il-website, issib l-għodda kollha meħtieġa biex tieħu sehem fil-logħob tar-rwoli. Animazzjoni Flash interattiva tagħtik ħarsa ġenerali komprensiva lejn il-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet u turi kif it-tliet istituzzjonijiet ewlenin ta’ l-UE – il-Kummissjoni Ewropea, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ta’ l-Unjoni Ewropea – huma mdaħħlin fih. Fit-taqsima tal-kaxxa ta’ l-għodda, issib linji gwida għall-għalliema, tagħrif dwar l-istituzzjonijiet ta’ l-UE, xenarju ta’ deċiżjoni ta’ veru li ttieħdet f’livell Ewropew, u folji ta’ ħidma b’format Word.