hpa – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 39 Results  www.euro.who.int
  WHO/Europe | Olympic Ga...  
London 2012 - HPA, ECDC and WHO Bulletin
Health Protection Agency
Health Protection Agency
  WHO/Europe | Novel coro...  
On 11 September, he was transferred to the UK by air ambulance from Qatar. The Health Protection Agency of the UK (HPA) conducted laboratory testing and subsequently confirmed the presence of the novel coronavirus.
Il s’agissait d’un homme de 49 ans, ressortissant du Qatar, précédemment en bonne santé, qui a présenté des symptômes le 3 septembre 2012 après s’être rendu en Arabie saoudite. Hospitalisé Le 7 septembre en soins intensifs à Doha, au Qatar, il était transféré le 11 septembre par avion médicalisé au Royaume-Uni. L’Agence de protection de la santé du Royaume-Uni (HPA) a procédé à des tests de laboratoire et a confirmé la présence d’un nouveau coronavirus.
Die Krankheitssymptome traten am 3. September 2012 an einem ansonsten gesunden 49-Jährigen katarischen Bürger auf, nachdem dieser sich zuvor in Saudi-Arabien aufgehalten hatte. Am 7. September wurde er in Doha (Katar) in eine Intensivstation eingewiesen. Am 11. September wurde er per Ambulanzflugzeug in ein Krankenhaus im Vereinigten Königreich verlegt. Die Gesundheitsschutzbehörde des Vereinigten Königreichs (HPA) hat nach Labortests das Vorliegen des neuartigen Corona-Virus bestätigt.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
WHO developed its tool for planning and assessment of mass gatherings in close cooperation with HPA, and several HPA staff have participated in WHO observer programmes at the 2010 Winter Olympics and the 2010 FIFA World Cup.
L'OMS a élaboré son outil de planification et d'évaluation des rassemblements de masse en coopération étroite avec le HPA, et plusieurs membres du personnel de l'Agence ont participé aux programmes d'observateurs de l'OMS en 2010, lors des jeux Olympiques d'hiver et de la Coupe du monde de la FIFA. La HPA et l'OMS continueront de collaborer étroitement en vue de déterminer le soutien de l'OMS pendant les jeux Olympiques d'été.
Die WHO entwickelte in enger Zusammenarbeit mit der HPA ihr Instrument für die Planung und Einschätzung von Massenansammlungen und Bedienstete der HPA besuchten 2010 als Beobachter im Rahmen eines Programms der WHO die olympischen Winterspiele sowie die FIFA Fußballweltmeisterschaft. HPA und WHO werden gemeinsam den Beitrag der WHO während der olympischen Sommerspiele bestimmen.
ВОЗ в тесном сотрудничестве с HPA разработала инструмент для планирования и оценки массовых мероприятий, а ряд сотрудников HPA работали в качестве наблюдателей ВОЗ на зимней Олимпиаде 2010 г. и Чемпионате мира по футболу 2010 г. HPA и ВОЗ продолжат тесно сотрудничать в определении того, какая поддержка потребуется от ВОЗ во время летней Олимпиады.
  WHO/Europe | Novel coro...  
On 11 September, he was transferred to the UK by air ambulance from Qatar. The Health Protection Agency of the UK (HPA) conducted laboratory testing and subsequently confirmed the presence of the novel coronavirus.
По состоянию на 25 сентября 2012 года, в ВОЗ не поступало сообщений о каких-либо новых случаях острого респираторного синдрома с почечной недостаточностью, вызванного новой коронавирусной инфекцией. ВОЗ продолжает расследование двух недавно подтвержденных случаев инфекции, вызванной новым коронавирусом. вчера ВОЗ выпустила предварительное определение случая заболевания для содействия странам в усилении медико-санитарных мер для защиты от нового вируса.
  WHO/Europe | Further ca...  
The Health Protection Agency (HPA) of the United Kingdom has instituted stringent infection control measures around the patient and identified contacts who may have been exposed to him during his illness.
L’Agence britannique de protection de la santé (HPA) a mis en place des mesures strictes de lutte anti-infectieuse autour du patient, et recensé les personnes susceptibles d'avoir été en contact avec lui pendant sa maladie. Une enquête plus approfondie sur ce cas est en cours.
Die Gesundheitsschutzbehörde des Vereinigten Königreichs (HPA) hat strikte Maßnahmen zur Bekämpfung der Infektion verfügt, die den Patienten und alle Personen betreffen, von denen bekannt ist, dass sie mit ihm während des Krankheitsverlauf in Kontakt gekommen sind. Der Fall wird noch weiter untersucht.
  WHO/Europe | Further ca...  
The Health Protection Agency (HPA) of the United Kingdom has instituted stringent infection control measures around the patient and identified contacts who may have been exposed to him during his illness.
L’Agence britannique de protection de la santé (HPA) a mis en place des mesures strictes de lutte anti-infectieuse autour du patient, et recensé les personnes susceptibles d'avoir été en contact avec lui pendant sa maladie. Une enquête plus approfondie sur ce cas est en cours.
Die Gesundheitsschutzbehörde des Vereinigten Königreichs (HPA) hat strikte Maßnahmen zur Bekämpfung der Infektion verfügt, die den Patienten und alle Personen betreffen, von denen bekannt ist, dass sie mit ihm während des Krankheitsverlauf in Kontakt gekommen sind. Der Fall wird noch weiter untersucht.
Агентство по охране здоровья (HPA) Соединенного Королевства ввело строгие меры инфекционного контроля вокруг данного больного и отследило всех лиц, которые, возможно, имели с ним контакт во время его болезни. Дальнейшее расследование данного случая продолжается.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
WHO developed its tool for planning and assessment of mass gatherings in close cooperation with HPA, and several HPA staff have participated in WHO observer programmes at the 2010 Winter Olympics and the 2010 FIFA World Cup.
L'OMS a élaboré son outil de planification et d'évaluation des rassemblements de masse en coopération étroite avec le HPA, et plusieurs membres du personnel de l'Agence ont participé aux programmes d'observateurs de l'OMS en 2010, lors des jeux Olympiques d'hiver et de la Coupe du monde de la FIFA. La HPA et l'OMS continueront de collaborer étroitement en vue de déterminer le soutien de l'OMS pendant les jeux Olympiques d'été.
Die WHO entwickelte in enger Zusammenarbeit mit der HPA ihr Instrument für die Planung und Einschätzung von Massenansammlungen und Bedienstete der HPA besuchten 2010 als Beobachter im Rahmen eines Programms der WHO die olympischen Winterspiele sowie die FIFA Fußballweltmeisterschaft. HPA und WHO werden gemeinsam den Beitrag der WHO während der olympischen Sommerspiele bestimmen.
ВОЗ в тесном сотрудничестве с HPA разработала инструмент для планирования и оценки массовых мероприятий, а ряд сотрудников HPA работали в качестве наблюдателей ВОЗ на зимней Олимпиаде 2010 г. и Чемпионате мира по футболу 2010 г. HPA и ВОЗ продолжат тесно сотрудничать в определении того, какая поддержка потребуется от ВОЗ во время летней Олимпиады.
  WHO/Europe | Health pla...  
WHO and the Health Protection Agency (HPA) of the United Kingdom cooperated to provide health advice to physicians for teams taking part in EURO 2012 or in the Olympics. HPA has also produced guidance for travellers to London during the Olympics, alongside the WHO/Europe health recommendations for travellers to EURO 2012 discussed below.
L'OMS et la Health Protection Agency (HPA) du Royaume-Uni ont coopéré afin d'émettre des conseils sanitaires aux médecins pour les équipes participant à l'EURO 2012 ou aux jeux Olympiques. Outre les recommandations sanitaires formulées par l'OMS/Europe à l'intention des supporters se rendant à l'EURO 2012 (voir ci-dessous), la HPA a également adressé des recommandations aux voyageurs se rendant à Londres pendant les jeux Olympiques.
Die WHO und die Agentur für Gesundheitsschutz (HPA) des Vereinigten Königreichs haben gemeinsam die Ärzte der an EURO 2012 bzw. den olympischen Sommerspielen teilnehmenden Mannschaften beraten. HPA hat neben den weiter unten beschriebenen Empfehlungen des Regionalbüros für Schlachtenbummler während der Fußballeuropameisterschaft auch Hinweise für Besucher Londons während der olympischen Spiele erstellt.
  WHO/Europe | Health pla...  
WHO and the Health Protection Agency (HPA) of the United Kingdom cooperated to provide health advice to physicians for teams taking part in EURO 2012 or in the Olympics. HPA has also produced guidance for travellers to London during the Olympics, alongside the WHO/Europe health recommendations for travellers to EURO 2012 discussed below.
L'OMS et la Health Protection Agency (HPA) du Royaume-Uni ont coopéré afin d'émettre des conseils sanitaires aux médecins pour les équipes participant à l'EURO 2012 ou aux jeux Olympiques. Outre les recommandations sanitaires formulées par l'OMS/Europe à l'intention des supporters se rendant à l'EURO 2012 (voir ci-dessous), la HPA a également adressé des recommandations aux voyageurs se rendant à Londres pendant les jeux Olympiques.
Die WHO und die Agentur für Gesundheitsschutz (HPA) des Vereinigten Königreichs haben gemeinsam die Ärzte der an EURO 2012 bzw. den olympischen Sommerspielen teilnehmenden Mannschaften beraten. HPA hat neben den weiter unten beschriebenen Empfehlungen des Regionalbüros für Schlachtenbummler während der Fußballeuropameisterschaft auch Hinweise für Besucher Londons während der olympischen Spiele erstellt.
ВОЗ и Агентство по охране здоровья (HPA) (Соединенное Королевство) совместно разработали рекомендации в области охраны здоровья для врачей спортивных команд, принимающих участие в Евро-2012 или Олимпийских играх. Аналогично рекомендациям ЕРБ ВОЗ в отношении здоровья для приезжающих на Евро-2012 HPA выпустило инструкции для туристов, направляющихся на Олимпийские игры в Лондон.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
WHO developed its tool for planning and assessment of mass gatherings in close cooperation with HPA, and several HPA staff have participated in WHO observer programmes at the 2010 Winter Olympics and the 2010 FIFA World Cup.
L'OMS a élaboré son outil de planification et d'évaluation des rassemblements de masse en coopération étroite avec le HPA, et plusieurs membres du personnel de l'Agence ont participé aux programmes d'observateurs de l'OMS en 2010, lors des jeux Olympiques d'hiver et de la Coupe du monde de la FIFA. La HPA et l'OMS continueront de collaborer étroitement en vue de déterminer le soutien de l'OMS pendant les jeux Olympiques d'été.
Die WHO entwickelte in enger Zusammenarbeit mit der HPA ihr Instrument für die Planung und Einschätzung von Massenansammlungen und Bedienstete der HPA besuchten 2010 als Beobachter im Rahmen eines Programms der WHO die olympischen Winterspiele sowie die FIFA Fußballweltmeisterschaft. HPA und WHO werden gemeinsam den Beitrag der WHO während der olympischen Sommerspiele bestimmen.
ВОЗ в тесном сотрудничестве с HPA разработала инструмент для планирования и оценки массовых мероприятий, а ряд сотрудников HPA работали в качестве наблюдателей ВОЗ на зимней Олимпиаде 2010 г. и Чемпионате мира по футболу 2010 г. HPA и ВОЗ продолжат тесно сотрудничать в определении того, какая поддержка потребуется от ВОЗ во время летней Олимпиады.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
With the WHO Collaborating Centre for Mass Gatherings and High Visibility/High Consequences Events recently established in the Health Protection Agency (HPA) in London, WHO is providing strong support in preparations for the Olympics.
Conjointement avec le centre collaborateur de l'OMS pour les rassemblements de masse et les événements de haute visibilité et de haute importance, hébergé depuis peu dans la Health Protection Agency (HPA) à Londres, l'OMS apporte un soutien ferme aux préparatifs en vue des jeux Olympiques.
Mit dem WHO-Kooperationszentrum zum Themenkomplex Massenansammlungen und medienträchtige/folgenschwere Ereignisse, das neulich in der HPA in London geschaffen wurde, unterstützt die WHO tatkräftig die Vorbereitungen auf die olympischen Spiele.
Совместно с сотрудничающим центром ВОЗ по массовым мероприятиям и событиям, имеющим большой общественный резонанс и последствия, учрежденным недавно в Агентстве по защите здоровья (HPA) в Лондоне, ВОЗ предоставляет значительную поддержку в рамках подготовки к Олимпиаде.
  WHO/Europe | WHO/Europe...  
WHO, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the United Kingdom Health Protection Agency (HPA) met the Serbian Ministry of Health and organizers of the Exit festival in June 2011.
L'OMS, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) et la Health Protection Agency (HPA) du Royaume-Uni se sont entretenus avec des personnalités du ministère serbe de la Santé et les organisateurs du festival EXIT en juin 2011. Leurs discussions ont principalement porté sur la préparation du système de santé publique, la gestion des catastrophes éventuelles et une évaluation des capacités serbes de gestion des menaces chimiques, biologiques ou radionucléaires.
Im Juni 2011 trafen sich Vertreter der WHO, den Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) und der Agentur für Gesundheitsschutz (HPA) des Vereinigten Königreichs mit Kollegen des serbischen Gesundheitsministeriums und den Veranstaltern des EXIT-Festivals. Der Besuch handelte in erster Linie von der Vorbereitung des öffentlichen Gesundheitswesens auf mögliche Katastrophen und die Bewertung der serbischen Kapazitäten zur Beherrschung von Gefahren chemischer, biologischer oder nuklearer Art (CBRN).
  WHO/Europe | Health pla...  
WHO and the Health Protection Agency (HPA) of the United Kingdom cooperated to provide health advice to physicians for teams taking part in EURO 2012 or in the Olympics. HPA has also produced guidance for travellers to London during the Olympics, alongside the WHO/Europe health recommendations for travellers to EURO 2012 discussed below.
L'OMS et la Health Protection Agency (HPA) du Royaume-Uni ont coopéré afin d'émettre des conseils sanitaires aux médecins pour les équipes participant à l'EURO 2012 ou aux jeux Olympiques. Outre les recommandations sanitaires formulées par l'OMS/Europe à l'intention des supporters se rendant à l'EURO 2012 (voir ci-dessous), la HPA a également adressé des recommandations aux voyageurs se rendant à Londres pendant les jeux Olympiques.
Die WHO und die Agentur für Gesundheitsschutz (HPA) des Vereinigten Königreichs haben gemeinsam die Ärzte der an EURO 2012 bzw. den olympischen Sommerspielen teilnehmenden Mannschaften beraten. HPA hat neben den weiter unten beschriebenen Empfehlungen des Regionalbüros für Schlachtenbummler während der Fußballeuropameisterschaft auch Hinweise für Besucher Londons während der olympischen Spiele erstellt.
ВОЗ и Агентство по охране здоровья (HPA) (Соединенное Королевство) совместно разработали рекомендации в области охраны здоровья для врачей спортивных команд, принимающих участие в Евро-2012 или Олимпийских играх. Аналогично рекомендациям ЕРБ ВОЗ в отношении здоровья для приезжающих на Евро-2012 HPA выпустило инструкции для туристов, направляющихся на Олимпийские игры в Лондон.
  WHO/Europe | Novel coro...  
HPA has compared the sequencing of the virus isolate from the 49-year-old Qatari national with that of a virus previously sequenced by the Erasmus Medical Centre, the Netherlands. The latter was obtained from lung tissue of a fatal case in a 60-year-old Saudi national earlier this year.
La HPA a comparé le séquençage de l'isolat du virus prélevé sur le patient qatari de 49 ans à celui d'un autre virus préalablement réalisé par le Centre médical Erasmus, aux Pays-Bas. Ce dernier isolat a été prélevé plus tôt cette année à partir de tissus pulmonaires d'un patient d'origine saoudienne âgé de 60 ans et décédé à la suite de l'infection. L'analyse a permis de révéler que les séquences virales étaient en fait identiques à 99,5 %, avec un mésappariement nucléotidique sur les régions comparées.
Die Sequenzierung des aus dem 49-jährigen katarischen Bürger isolierten Virus wurde mit der früheren Sequenzierung eines anderen Virus durch das Medizinische Zentrum der Erasmus-Universität in den Niederlanden verglichen. Dieses Virus war vor einigen Monaten nach dem Tod eines 60-jährigen Bürger Saudi-Arabiens aus dessen Lungengewebe entnommen worden. Der Vergleich wies eine Übereinstimmung von 99,5% nach. Nur ein Nukleotid stimmte in den verglichenen Regionen nicht überein.
  WHO/Europe | Novel coro...  
The HPA compared the sequencing of the virus isolate from the 49 year-old Qatari national with that of a virus sequenced previously by the Erasmus University Medical Centre, Netherlands. This latter isolate was obtained from lung tissue of a fatal case earlier this year in a 60 year-old Saudi national.
La HPA a comparé le séquençage du virus isolé sur le ressortissant du Qatar de 49 ans avec celui d’un virus dont le séquençage avait été effectué précédemment par le Centre médical universitaire Érasmus, aux Pays-Bas. Ce dernier isolement provenait de tissu pulmonaire d’un ressortissant saoudien de 60 ans décédé cette année. Cette comparaison a indiqué une identité à 99,5%, un seul nucléotide ne correspondant pas entre les régions comparées.
Die Behörde verglich die Sequenzierung des aus dem 49-jährigen katarischen Bürger isolierten Virus mit einer früheren Sequenzierung eines anderen Virus durch das Medizinische Zentrum der Erasmus-Universität in den Niederlanden. Dieses Virus war vor einigen Monaten nach dem Tod eines 60-jährigen Bürger Saudi-Arabiens aus dessen Lungengewebe entnommen worden. Der Vergleich wies eine Übereinstimmung von 99,5% nach. Nur ein Nukleotid stimmte in den verglichenen Regionen nicht überein.
  WHO/Europe | Novel coro...  
On 11 September, he was transferred from Qatar to the United Kingdom by air ambulance. The Health Protection Agency (HPA) of the United Kingdom conducted laboratory tests and has confirmed the presence of a novel coronavirus.
Il s'agit d'un homme âgé de 49 ans, d’origine qatarie et jusque-là en bonne santé qui a ressenti les premiers symptômes le 3 septembre 2012 après un voyage en Arabie Saoudite. Le 7 septembre, le patient a été hospitalisé en unité de soins intensifs à Doha (Qatar). Le 11 septembre, il a été transféré du Qatar au Royaume-Uni par vol sanitaire. L'Agence britannique de protection sanitaire, Health Protection Agency (HPA), a effectué des tests de laboratoire et confirmé la présence d'un nouveau coronavirus.
Die Symptome traten an dem erkrankten, ansonsten gesunden, 49-Jährigen katarischen Bürger erstmals am 3. September 2012 auf, nachdem er sich zuvor in Saudi-Arabien aufgehalten hatte. Am 7. September wurde er in Doha (Katar) in eine Intensivstation eingewiesen. Am 11. September wurde er dann von Katar per Ambulanzflugzeug in das Vereinigte Königreich verlegt. Die Gesundheitsschutzbehörde des Vereinigten Königreichs (HPA) hat nach Labortests das Vorliegen eines neuartigen Coronavirus bestätigt.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
WHO developed its tool for planning and assessment of mass gatherings in close cooperation with HPA, and several HPA staff have participated in WHO observer programmes at the 2010 Winter Olympics and the 2010 FIFA World Cup.
L'OMS a élaboré son outil de planification et d'évaluation des rassemblements de masse en coopération étroite avec le HPA, et plusieurs membres du personnel de l'Agence ont participé aux programmes d'observateurs de l'OMS en 2010, lors des jeux Olympiques d'hiver et de la Coupe du monde de la FIFA. La HPA et l'OMS continueront de collaborer étroitement en vue de déterminer le soutien de l'OMS pendant les jeux Olympiques d'été.
Die WHO entwickelte in enger Zusammenarbeit mit der HPA ihr Instrument für die Planung und Einschätzung von Massenansammlungen und Bedienstete der HPA besuchten 2010 als Beobachter im Rahmen eines Programms der WHO die olympischen Winterspiele sowie die FIFA Fußballweltmeisterschaft. HPA und WHO werden gemeinsam den Beitrag der WHO während der olympischen Sommerspiele bestimmen.
  WHO/Europe | Health pla...  
WHO and the Health Protection Agency (HPA) of the United Kingdom cooperated to provide health advice to physicians for teams taking part in EURO 2012 or in the Olympics. HPA has also produced guidance for travellers to London during the Olympics, alongside the WHO/Europe health recommendations for travellers to EURO 2012 discussed below.
L'OMS et la Health Protection Agency (HPA) du Royaume-Uni ont coopéré afin d'émettre des conseils sanitaires aux médecins pour les équipes participant à l'EURO 2012 ou aux jeux Olympiques. Outre les recommandations sanitaires formulées par l'OMS/Europe à l'intention des supporters se rendant à l'EURO 2012 (voir ci-dessous), la HPA a également adressé des recommandations aux voyageurs se rendant à Londres pendant les jeux Olympiques.
Die WHO und die Agentur für Gesundheitsschutz (HPA) des Vereinigten Königreichs haben gemeinsam die Ärzte der an EURO 2012 bzw. den olympischen Sommerspielen teilnehmenden Mannschaften beraten. HPA hat neben den weiter unten beschriebenen Empfehlungen des Regionalbüros für Schlachtenbummler während der Fußballeuropameisterschaft auch Hinweise für Besucher Londons während der olympischen Spiele erstellt.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
WHO developed its tool for planning and assessment of mass gatherings in close cooperation with HPA, and several HPA staff have participated in WHO observer programmes at the 2010 Winter Olympics and the 2010 FIFA World Cup.
L'OMS a élaboré son outil de planification et d'évaluation des rassemblements de masse en coopération étroite avec le HPA, et plusieurs membres du personnel de l'Agence ont participé aux programmes d'observateurs de l'OMS en 2010, lors des jeux Olympiques d'hiver et de la Coupe du monde de la FIFA. La HPA et l'OMS continueront de collaborer étroitement en vue de déterminer le soutien de l'OMS pendant les jeux Olympiques d'été.
Die WHO entwickelte in enger Zusammenarbeit mit der HPA ihr Instrument für die Planung und Einschätzung von Massenansammlungen und Bedienstete der HPA besuchten 2010 als Beobachter im Rahmen eines Programms der WHO die olympischen Winterspiele sowie die FIFA Fußballweltmeisterschaft. HPA und WHO werden gemeinsam den Beitrag der WHO während der olympischen Sommerspiele bestimmen.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
With the WHO Collaborating Centre for Mass Gatherings and High Visibility/High Consequences Events recently established in the Health Protection Agency (HPA) in London, WHO is providing strong support in preparations for the Olympics.
Conjointement avec le centre collaborateur de l'OMS pour les rassemblements de masse et les événements de haute visibilité et de haute importance, hébergé depuis peu dans la Health Protection Agency (HPA) à Londres, l'OMS apporte un soutien ferme aux préparatifs en vue des jeux Olympiques.
Mit dem WHO-Kooperationszentrum zum Themenkomplex Massenansammlungen und medienträchtige/folgenschwere Ereignisse, das neulich in der HPA in London geschaffen wurde, unterstützt die WHO tatkräftig die Vorbereitungen auf die olympischen Spiele.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
In November 2011, HPA and WHO/Europe jointly organized a workshop to document the arrangements made for managing a health-system crisis for the 2012 Olympics. Then the partners made an assessment of the health system’s capacity for crisis management.
En novembre 2011, la HPA et l'OMS/Europe ont organisé conjointement un atelier afin de mettre en évidence les dispositions prises pour gérer une crise du système de santé lors des jeux Olympiques de 2012. Les partenaires ont ensuite réalisé une évaluation des capacités du système de santé à gérer des situations d'urgence.
Im November 2011 veranstalteten HPA und Regionalbüro gemeinsam einen Workshop, durch den die Vorkehrungen zur Beherrschung einer möglichen Gesundheitsnotlage während der Olympiade 2012 dokumentiert werden sollten. Im Anschluss schätzten die Partner die Kapazitäten des Gesundheitssystems für das Krisenmanagement ein.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
WHO developed its tool for planning and assessment of mass gatherings in close cooperation with HPA, and several HPA staff have participated in WHO observer programmes at the 2010 Winter Olympics and the 2010 FIFA World Cup.
L'OMS a élaboré son outil de planification et d'évaluation des rassemblements de masse en coopération étroite avec le HPA, et plusieurs membres du personnel de l'Agence ont participé aux programmes d'observateurs de l'OMS en 2010, lors des jeux Olympiques d'hiver et de la Coupe du monde de la FIFA. La HPA et l'OMS continueront de collaborer étroitement en vue de déterminer le soutien de l'OMS pendant les jeux Olympiques d'été.
Die WHO entwickelte in enger Zusammenarbeit mit der HPA ihr Instrument für die Planung und Einschätzung von Massenansammlungen und Bedienstete der HPA besuchten 2010 als Beobachter im Rahmen eines Programms der WHO die olympischen Winterspiele sowie die FIFA Fußballweltmeisterschaft. HPA und WHO werden gemeinsam den Beitrag der WHO während der olympischen Sommerspiele bestimmen.
  WHO/Europe | Upcoming m...  
In November 2011, HPA and WHO/Europe jointly organized a workshop to document the arrangements made for managing a health-system crisis for the 2012 Olympics. Then the partners made an assessment of the health system’s capacity for crisis management.
En novembre 2011, la HPA et l'OMS/Europe ont organisé conjointement un atelier afin de mettre en évidence les dispositions prises pour gérer une crise du système de santé lors des jeux Olympiques de 2012. Les partenaires ont ensuite réalisé une évaluation des capacités du système de santé à gérer des situations d'urgence.
Im November 2011 veranstalteten HPA und Regionalbüro gemeinsam einen Workshop, durch den die Vorkehrungen zur Beherrschung einer möglichen Gesundheitsnotlage während der Olympiade 2012 dokumentiert werden sollten. Im Anschluss schätzten die Partner die Kapazitäten des Gesundheitssystems für das Krisenmanagement ein.
В ноябре 2011 г. НРА и ЕРБ ВОЗ совместно организовали семинар, на котором рассматривались мероприятия на случай кризисной ситуации для системы здравоохранения, разработанные для Олимпиады 2012 г. Затем партнеры провели оценку потенциала системы здравоохранения по преодолению кризисных ситуаций.
  WHO/Europe | Novel coro...  
The HPA compared the sequencing of the virus isolate from the 49 year-old Qatari national with that of a virus sequenced previously by the Erasmus University Medical Centre, Netherlands. This latter isolate was obtained from lung tissue of a fatal case earlier this year in a 60 year-old Saudi national.
Au 25 septembre 2012, aucun nouveau cas de syndrome respiratoire aigu avec insuffisance rénale dû à une infection par un nouveau coronavirus n’a été notifié à l’OMS. L’OMS continue d’enquêter sur les deux infections confirmées récemment comme dues à un nouveau coronavirus. Elle a publié hier une définition provisoire du cas afin d’aider les pays à renforcer les mesures de protection de la santé contre le nouveau virus.
Am 25. September 2012 wurden der WHO keine weiteren Fälle einer akuten respiratorischen Erkrankung samt Nierenversagen infolge einer Infektion mit einem neuartigen Corona-Virus gemeldet. Die WHO untersucht weiter die zwei neulich bestätigten Fälle einer Infektion mit dem neuartigen Corona-Virus. Gestern gab die WHO eine vorläufige Falldefinition heraus, um die Länder in ihrer Arbeit zum Schutz vor einer Infektion mit dem neuartigen Virus zu unterstützen.
Определение случая заболевания, основанное на имевших место на сегодняшний день случаях заболевания, включает критерии для определения «пациента, проходящего исследование», «возможного случая заболевания» и «подтвержденного случая заболевания». Эти критерии основаны на клинических, эпидемиологических и лабораторных показателях.
  WHO/Europe | WHO/Europe...  
WHO, the European Centre for Disease Prevention and Control (ECDC) and the United Kingdom Health Protection Agency (HPA) met the Serbian Ministry of Health and organizers of the Exit festival in June 2011.
L'OMS, le Centre européen de prévention et de contrôle des maladies (ECDC) et la Health Protection Agency (HPA) du Royaume-Uni se sont entretenus avec des personnalités du ministère serbe de la Santé et les organisateurs du festival EXIT en juin 2011. Leurs discussions ont principalement porté sur la préparation du système de santé publique, la gestion des catastrophes éventuelles et une évaluation des capacités serbes de gestion des menaces chimiques, biologiques ou radionucléaires.
Im Juni 2011 trafen sich Vertreter der WHO, den Europäischen Zentrums für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten (ECDC) und der Agentur für Gesundheitsschutz (HPA) des Vereinigten Königreichs mit Kollegen des serbischen Gesundheitsministeriums und den Veranstaltern des EXIT-Festivals. Der Besuch handelte in erster Linie von der Vorbereitung des öffentlichen Gesundheitswesens auf mögliche Katastrophen und die Bewertung der serbischen Kapazitäten zur Beherrschung von Gefahren chemischer, biologischer oder nuklearer Art (CBRN).
ВОЗ, Европейский центр профилактики и контроля заболеваний (ECDC) и Агентство по защите здоровья Соединенного Королевства (HPA) встретились с представителями Министерства здравоохранения Сербии и организаторами фестиваля Exit (июнь 2011 г.). Основными темами визита были: готовность системы общественного здравоохранения, ответные действия в случае возможных чрезвычайных ситуаций и оценка потенциала Сербии по управлению химическими, биологическими или радиационными рисками.