hoc – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 100 Ergebnisse  www.wto.int
  WTO | About the organiz...  
International intergovernmental organizations having ad hoc observer status
Organisation de l'aviation civile internationale (OACI)
Organización de Aviación Civil Internacional (OACI)
  WTO | dispute settlemen...  
At the DSB meeting on 23 January 2004, Chile and Argentina noted that they had concluded a bilateral agreement regarding the procedures under Articles 21.5 and 22 of the DSU. In this regard, Chile noted that the issue of sequencing between Articles 21.5 and 22 required a multilateral solution since ad hoc agreements only applied to specific disputes.
À la réunion de l'ORD du 23 janvier 2004, le Chili et l'Argentine ont fait observer qu'ils avaient conclu un accord bilatéral concernant les procédures au titre des articles 21:5 et 22 du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends. À cet égard, le Chili a relevé que la question de la chronologie entre les articles 21:5 et 22 nécessitait une solution multilatérale car les accords ad hoc ne s'appliquaient qu'à des différends spécifiques. L'Argentine a fait observer que les parties engageraient sous peu des consultations au sujet des questions de mise en ouvre.
En la reunión del OSD de 23 de enero de 2004, Chile y la Argentina señalaron que habían alcanzado un acuerdo bilateral respecto de los procedimientos previstos en el párrafo 5 del artículo 21 y el artículo 22 del ESD. A este respecto, Chile observó que la cuestión de la secuencia entre el párrafo 5 del artículo 21 y el artículo 22 exigía una solución multilateral habida cuenta de que los acuerdos ad hoc sólo se aplicaban a diferencias específicas. La Argentina observó que, en breve, las partes celebrarían consultas respecto de las cuestiones relativas a la aplicación.
  WTO | 2006 News items -...  
Discussions on issues arising from the second review of the operation of the SPS Agreement continued at this meeting with a number of submissions tabled by members across a range of issues (transparency, undue delays, the relationships between the SPS Committee and the international standards settings bodies, use of ad hoc consultations).
Le débat sur les questions découlant du deuxième examen du fonctionnement de l'Accord SPS s'est poursuivi, plusieurs communications ayant été présentées par les Membres sur divers points (transparence, retards indus, relation entre le Comité SPS et les organismes à activité normative, recours à des consultations spéciales). Le Président est convenu de revenir sur ces questions à une réunion informelle précédant les réunions du Comité du mois d'octobre.
Los debates de las cuestiones dimanantes del segundo examen del funcionamiento del Acuerdo MSF prosiguieron en esta reunión con una serie de comunicaciones presentadas por los Miembros en relación con diversas cuestiones (transparencia, demoras indebidas, la relación entre el Comité MSF y los órganos internacionales de normalización, el uso de las consultas ad hoc). El Presidente convino en volver a examinarlas en una reunión informal antes de las reuniones del Comité en octubre.
  WTO | News - Golden jub...  
The first real business of the GATT was conducted by the First Session of Contracting Parties which began on 28 February 1948 and ended on 20 March 1948 in Havana, Cuba. The secretariat of the Interim Commission for the ITO, which served as the ad hoc secretariat of GATT, moved from Lake Placid, New York, to Geneva in 1948.
C'est avec la première session des Parties Contractantes, qui s'ouvre le 28 février 1948 et s'achève le 20 mars 1948 à La Havane (Cuba) que le GATT entre véritablement en activité. Le secrétariat de la Commission intérimaire de l'OIC, qui faisait fonction de secrétariat ad hoc du GATT, est transféré de Lake Placid (New York) à Genève en 1948.
Las primeras actividades de fondo del GATT se llevaron a cabo durante el primer período de sesiones de las Partes Contratantes que comenzó el 28 de febrero de 1948 y finalizó el 20 de marzo de 1948 en La Habana, Cuba. En 1948, la secretaría de la Comisión Interina de la OIC que actuaba como secretaría ad hoc del GATT se trasladó de Lake Placid, Nueva York, a Ginebra.
  WTO | SPS - SPS Agreeme...  
The SPS Committee has agreed to invite representatives of several international intergovernmental organizations as observers, including the "three sister organizations" (Codex, OIE, IPPC), WHO, UNCTAD and the International Standards Organization (ISO). In addition, several organizations are invited on an ad hoc basis, for one meeting at a time.
Le Comité SPS est convenu d'inviter les représentants de plusieurs organisations internationales intergouvernementales, y compris les "trois organisations soeurs" (Codex, OIE et CIPV), l'OMS, la CNUCED et l'Organisation internationale de normalisation (ISO) à participer à ses réunions en tant qu'observateurs. En outre, plusieurs organisations sont invitées à participer aux réunions sur une base ad hoc. Il s'agit de l'OCDE, du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et d'autres organisations régionales telles que l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture (IICA).
El Comité MSF ha acordado invitar a representantes de varias organizaciones internacionales intergubernamentales como observadores, entre ellas a las "tres organizaciones hermanas" (Codex, OIE, CIPF), la OMS, la UNCTAD y la Organización Internacional de Normalización (ISO). Además, cada vez se invita a una organización con carácter especial a una reunión. Entre estos observadores con carácter especial figuran la OCDE, el Grupo de Estados de Africa, el Caribe y el Pacífico (ACP) y otras organizaciones regionales, como el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA).
  WTO | SPS - SPS Agreeme...  
The SPS Committee has agreed to invite representatives of several international intergovernmental organizations as observers, including the "three sister organizations" (Codex, OIE, IPPC), WHO, UNCTAD and the International Standards Organization (ISO). In addition, several organizations are invited on an ad hoc basis, for one meeting at a time.
Le Comité SPS est convenu d'inviter les représentants de plusieurs organisations internationales intergouvernementales, y compris les "trois organisations soeurs" (Codex, OIE et CIPV), l'OMS, la CNUCED et l'Organisation internationale de normalisation (ISO) à participer à ses réunions en tant qu'observateurs. En outre, plusieurs organisations sont invitées à participer aux réunions sur une base ad hoc. Il s'agit de l'OCDE, du groupe des États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique (ACP) et d'autres organisations régionales telles que l'Institut interaméricain de coopération pour l'agriculture (IICA).
El Comité MSF ha acordado invitar a representantes de varias organizaciones internacionales intergubernamentales como observadores, entre ellas a las "tres organizaciones hermanas" (Codex, OIE, CIPF), la OMS, la UNCTAD y la Organización Internacional de Normalización (ISO). Además, cada vez se invita a una organización con carácter especial a una reunión. Entre estos observadores con carácter especial figuran la OCDE, el Grupo de Estados de Africa, el Caribe y el Pacífico (ACP) y otras organizaciones regionales, como el Instituto Interamericano de Cooperación para la Agricultura (IICA).
  WTO | Trade policy revi...  
The report calls for greater transparency and public scrutiny of trade policies especially in sensitive sectors, where trade policy seems to be set on an ad hoc basis. It also points out that accelerated privatization and further reforms to state-owned enterprises together with deregulation and measures to foster competition could also help improve the economic environment.
Le rapport insiste sur le fait qu'il faut accroître la transparence et le contrôle public de la politique commerciale, en particulier dans les secteurs sensibles, où la conduite adoptée semble déterminée au cas par cas. Il souligne également que l'accélération de la privatisation et la poursuite de la réforme des entreprises d'État, ainsi que la déréglementation et les mesures visant à intensifier la concurrence, pourraient aussi aider à améliorer le climat économique.
En el informe se hace un llamamiento en favor de una mayor transparencia y supervisión pública de las políticas comerciales, especialmente en los sectores sensibles donde la política comercial parece tener un fundamento específico. Se señala que la privatización acelerada y las nuevas reformas de las empresas estatales, junto con la desreglamentación y las medidas de desarrollo de la competencia, podrían también mejorar el entorno económico.
  WTO | News - 2000 News ...  
The Chairman of the General Council, Ambassador Bryn, will continue his consultations with the Chairpersons of the Councils for Trade in Goods, Services, TRIPS and the Committee on Trade and Development on how to organize the work on e-commerce, including the question of a “horizontal” ad hoc task force.
Le Président du Conseil général, M. l'Ambassadeur Bryn, poursuivra ses consultations avec les Présidents des Conseils du commerce des marchandises, du commerce des services et des ADPIC et du Comité du commerce et du développement au sujet de l'organisation des travaux sur le commerce électronique, y compris l'établissement d'un groupe de travail ad hoc pour examiner les questions “horizontales”. Le Conseil général reviendra sur cette question à sa réunion de décembre.
El Presidente del Consejo General, el Embajador Bryn, continuará sus consultas con los Presidentes de los Consejos del Comercio de Mercancías, Comercio de Servicios, ADPIC y el Comité de Comercio y Desarrollo respecto de la forma de organizar el trabajo sobre el comercio electrónico, incluida la cuestión del establecimiento de un equipo de trabajo ad hoc sobre las cuestiones “horizontales”. El Consejo General volverá a ocuparse de este tema en la reunión de diciembre.
  WTO | Ministerial confe...  
In the mean time, six environmental agreements’ secretariats and the United Nations Environmental Programme (UNEP) have received ad hoc invitations to participate in the committee’s special session — each invitation is for one meeting, and each invitation has to be approved by the committee before it is issued.
Parallèlement, les Secrétariats de six accords environnementaux et le Programme des Nations Unies pour l’environnement (PNUE) ont reçu des invitations ad hoc à participer à la Session extraordinaire du Comité — chaque invitation est valable pour une seule réunion et doit être approuvée par le Comité avant d’être envoyée.
Entretanto, las secretarías de seis acuerdos sobre el medio ambiente y el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) han recibido invitaciones ad hoc para participar en la reunión del Comité en Sesión Extraordinaria - cada invitación para una reunión y cada invitación tiene que ser aprobada por el Comité antes de ser cursada.
  WTO | Disputes - Disput...  
Even after a panel has been established by the DSB, it still must be composed because there are no permanent panels nor permanent panelists in the (WTO). Instead, panels must be composed ad hoc for each individual dispute, with the selection of three or five members, pursuant to procedures laid down in the DSU (Article 8 of the DSU).
Une fois qu'un groupe spécial a été établi par l'ORD, il faut encore en déterminer la composition car il n'existe pas à l'OMC de groupes spéciaux permanents ni de personnes appelées à faire partie de groupes spéciaux à titre permanent. Au lieu de cela, la composition du groupe spécial doit être déterminé ponctuellement pour chaque différend, par sélection de trois ou cinq Membres, conformément aux procédures énoncées dans le Mémorandum d'accord (article 8 du Mémorandum d'accord).
Después de que el OSD ha establecido el grupo especial, todavía es necesario componerlo porque en la OMC no existen grupos especiales permanentes ni miembros permanentes de grupos especiales. Los grupos especiales deben componerse expresamente para cada diferencia, seleccionando tres o cinco miembros con arreglo al procedimiento previsto en el ESD (artículo 8).
  WTO | Environment - neg...  
Several MEA Secretariats and international organizations have already been granted observership to the Trade and Environment Committee, and a number of them are also invited to attend meetings of the committee’s special negotiating sessions (as “ad hoc” observers).
La question des critères d'octroi du statut d'observateur aux Secrétariats des AEM fait aussi partie des négociations. Le statut d'observateur auprès du Comité du commerce et de l'environnement, a déjà été accordé à plusieurs Secrétariats d'AEM et organisations internationales, et certains d'entre eux sont également invités à assister aux Sessions de négociation extraordinaires du Comité (comme observateurs "ad hoc"). Les négociations pourraient permettre d'intensifier encore la participation de ces organisations aux travaux des divers Comités de l'OMC.
La cuestión de los criterios para la concesión de la condición de observador en las secretarías de los AMUMA también forma parte de las negociaciones. Varias secretarías de los AMUMA y organizaciones internacionales ya han obtenido la condición de observador en el Comité de Comercio y Medio Ambiente, y también se ha invitado a algunas de ellas a que asistan a las reuniones extraordinarias de negociación del Comité (como observadores "ad hoc"). Las negociaciones podrían asimismo aumentar la participación de estas organizaciones en la labor de varios Comités de la OMC.
  WTO | The WTO and World...  
WTO collaborates with the WHO on a number of different issues related to trade and health. Although there is no formal agreement between the WHO and the WTO, the WHO has observer status in the SPS and TBT Committees, and it has ad hoc observer status in the TRIPS and GATS Councils.
L'OMC collabore avec l'OMS au sujet d'un certain nombre de questions différentes liées au commerce et à la santé. Bien qu'aucun accord formel n'ait été conclu entre l'OMS et l'OMC, l'OMS a le statut d'observateur au Comité des mesures sanitaires et phytosanitaires et au Comité des obstacles techniques au commerce; elle a également le statut d'observateur ad hoc au Conseil des aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce et au Conseil du commerce des services. Les deux Secrétariats collaborent étroitement dans les secteurs se rapportant à la santé et aux mesures sanitaires et phytosanitaires, et ils poursuivent leurs efforts communs pour appeler l'attention sur la nécessité d'une cohérence des politiques concernant les questions commerciales et les questions sanitaires aux niveaux mondial et national.
La OMC coopera con la OMS respecto de diversas cuestiones relativas al comercio y la salud. Aunque no existe un acuerdo formal entre las dos organizaciones, la OMS tiene la condición de observadora en el Comité MSF y en el Comité OTC y la condición de observadora ad hoc en el Consejo de los ADPIC y en el Consejo del Comercio de Servicios. Las dos Secretarías mantienen una amplia colaboración en sectores relacionados con la salud y las medidas sanitarias y fitosanitarias y han seguido aunando sus esfuerzos para poner de relieve la necesidad de que las políticas del comercio y de la salud sean coherentes a nivel tanto mundial como nacional.
  WTO | Secretariat's Inf...  
It is anticipated that ideas brought forward by Members and others in the context of these consultations, such as agreed page limits for executive summaries, time limits for oral argument, and panel hearings following two exchanges of written submissions instead of one such exchange, will be implemented by individual panels on an ad hoc basis, with the agreement of the disputing parties in the particular case.
Il est prévu que les idées soumises par les Membres et autres parties prenantes dans le contexte de ces consultations, comme les limites convenues du nombre de pages des résumés analytiques, les délais pour la présentation des arguments oraux et la tenue d'audiences de groupe spécial suite à deux échanges de communications écrites au lieu d'un, seront mises en ouvre par chaque Groupe spécial au cas par cas, avec l'accord des parties au différend dans une affaire donnée.
Se prevé que las ideas presentadas por los Miembros y otros en el contexto de estas consultas, como el establecimiento de límites de páginas acordados para los resúmenes y de límites de tiempo para presentar oralmente argumentos y la celebración de las audiencias de los grupos especiales tras dos intercambios de comunicaciones escritas en lugar de uno, sean puestas en práctica por los distintos grupos especiales con carácter ad hoc, con el acuerdo de las partes en cada diferencia concreta.
  WTO | Ministerial confe...  
There was also general agreement that a permanent forum for exchange of views should be established. High-level meetings could be arranged on an ad hoc basis. Members agreed generally as well that the ILO contribution to the international policy framework on the question of globalization needed to be enhanced and that a report on the social dimension of globalization could be written.
La nécessité d'établir un forum permanent d'échange de vues a aussi été généralement reconnue. Des réunions de haut niveau pourraient être organisées en fonction des besoins. Les Membres sont aussi généralement convenus que la contribution de l'OIT au cadre international concernant la mondialisation devrait être renforcée et qu'il conviendrait de rédiger un rapport sur la dimension sociale de la mondialisation. Les opinions différaient à propos des questions qui pourraient être traitées dans ce rapport.
También hubo acuerdo general por lo que se refiere a la conveniencia de establecer un foro permanente para el intercambio de opiniones y la posibilidad de prever reuniones de alto nivel con carácter ad hoc. Hubo asimismo acuerdo general entre los Miembros en que la contribución de la OIT al marco internacional de políticas en materia de mundialización debía ser mayor y en que podría prepararse un informe sobre la dimensión social de la mundialización, pero no hubo coincidencia de opiniones en lo que atañe a las cuestiones que podría abarcar tal informe.
  WTO | Development - ITT...  
The specialized courses are organized by the ITTC in cooperation with experts from WTO divisions and sometimes with the ad hoc support of outside consultants or professors. Geneva-based delegates and guest speakers from other organizations active in the specific area of work concerned may also be invited to co-train.
Les cours spécialisés sont organisés par l'IFCT en coopération avec des experts des Divisions de l'OMC et parfois avec le concours ponctuel de consultants ou de professeurs externes. Des délégués en poste à Genève et des conférenciers d'autres organisations actives dans le domaine d'activité spécifique considéré peuvent aussi être invités à contribuer à cette formation.
Los cursos especializados son organizados por el IFCT en colaboración con expertos de las divisiones de la OMC y, en algunas ocasiones, con la ayuda ad hoc de consultores o profesores externos. También se puede invitar como ponentes a delegados residentes en Ginebra y a representantes de otras organizaciones que desarrollan las actividades en la esfera de que se trate a que colaboren en la formación.
  WTO | Development - ITT...  
A variety of different products are provided directly in Geneva: the newsletter for non-residents; ad hoc assistance; briefing sessions through video-conferencing; servicing regional groups; advisory role on legal issues.
Divers produits sont fournis directement à Genève, à savoir: le Bulletin d'information de l'OMC à l'intention des Membres sans représentation à Genève, une assistance ad hoc, des séances d'information sous forme de vidéoconférences, des services de secrétariat pour les groupes régionaux et un rôle consultatif pour les questions juridiques. Pour de plus amples renseignements, cliquer ici.
En Ginebra se proporcionan directamente varios "productos": el boletín informativo para las delegaciones sin representación permanente en Ginebra; la asistencia ad hoc; las sesiones de información por medio de videoconferencias; la asistencia a grupos regionales; y el asesoramiento en cuestiones jurídicas. Aquí encontrará más información.
  WTO | SPS Meeting 11-13...  
Other observer organizations, including the organizations which have been invited to attend this meeting on an ad hoc basis (ACP, EFTA, IICA, OECD, OIRSA and SELA) may also wish to inform the Committee of matters of interest arising from their work, and have been invited to submit such reports in writing before the meeting.
Les autres organisations ayant le statut d'observateur, y compris les organisations qui ont été invitées à assister à la réunion sur une base ad hoc (ACP, AELE, IICA, OCDE, OIRSA et SELA) souhaiteront peut-être aussi informer le Comité des questions relatives à leurs travaux qui présentent un intérêt pour ce dernier et ont été invitées à présenter des rapports écrits avant la réunion.
Otras organizaciones observadoras, incluidas las organizaciones que han sido invitadas a asistir a esta reunión, sobre una base ad hoc (el Grupo ACP, la AELC, el IICA, la OCDE, el OIRSA y el SELA), tal vez deseen también informar al Comité sobre cuestiones de interés resultantes de su labor, y han sido invitadas a presentar los informes correspondientes por escrito antes de la reunión.
  WTO | Ministerial confe...  
The Negotiating Group, at its first meeting, agreed to invite the IMF, OECD, UNCTAD, World Customs Organization and the World Bank to attend on an ad hoc basis.
Le Groupe de négociation, à sa première réunion, est convenu d'inviter le FMI, l'OCDE, la CNUCED, l'Organisation mondiale des douanes et la Banque mondiale à assister aux débats sur une base ad hoc.
El Grupo de Negociación acordó en su primera reunión invitar al Banco Mundial, al FMI, a la OCDE, a la Organización Mundial de Aduanas y a la UNCTAD a asistir con carácter ad hoc.
  WTO | Agriculture - Sel...  
Some notification requirements are ad hoc. Notifications become due only where a specific measure is introduced, or about to be introduced. The attached summary table pdf presents an overview of various notification obligations.
Certaines prescriptions en matière de notification ont un caractère ad hoc. Des notifications ne doivent être présentées que lorsqu'une mesure spécifique est adoptée, ou est sur le point d'être adoptée. Le tableau récapitulatif joint en format pdf donne un aperçu des différentes obligations en matière de notification.
Algunas notificaciones son ad hoc, es decir, sólo deben presentarse cuando se introducen o están a punto de introducirse medidas específicas. El cuadro resumido adjunto en formato pdf (sólo en inglés) ofrece una visión general de diferentes obligaciones de notificación.
  WTO | Development - ITT...  
ad hoc assistance; such assistance is provided to visiting delegations, for whom specialized programmes, lectures, briefing sessions are designed and meetings organized;
Assistance ad hoc: le Secrétariat de l'OMC organise régulièrement avec des pays bénéficiaires des réunions sous forme de vidéoconférences pour leur fournir des renseignements sur une question spécifique.
asistencia ad hoc: se presta esa asistencia a las delegaciones visitantes, para las cuales se preparan programas, conferencias y sesiones de información especializadas y se organizan reuniones;
  WTO | SPS - SPS Agreeme...  
II. International Intergovernmental Organizations having observer status on an ad hoc (meeting-by-meeting) basis
II. Organisations internationales intergouvernementales ayant le statut d'observateur sur une base ad hoc (réunion par réunion)
II. Organizaciones internacionales intergubernamentales a las que se ha reconocido sobre una base ad hoc, reunión por reunión, la condición de observador
  WTO | About the organiz...  
International intergovernmental organizations having ad hoc observer status on a meeting-by-meeting basis
Organisations internationales intergouvernementales ayant le statut d'observateur ad hoc, renouvelable à chaque réunion
Organizaciones internacionales intergubernamentales a las que se ha reconocido la condición de observador ad hoc reunión por reunión
  WTO | About the organiz...  
IGOs invited on an ad-hoc/meeting-by-meeting basis
OIG invitées sur une base ad hoc/selon les réunions
  WTO | SPS Meeting 11-13...  
13. Observers — Requests for Observer Status — the Committee has regularly agreed to grant observer status for several international intergovernmental organizations on an ad hoc, meeting—by—meeting basis.
13. Observateurs — Demandes de statut d'observateur — Le Comité est régulièrement convenu d'accorder le statut d'observateur à plusieurs organisations internationales intergouvernementales sur une base ad hoc, réunion par réunion. Le Comité sera convié à inviter l'AELE, le Groupe ACP, l'IICA, l'OCDE, l'OIRSA et le SELA à assister à sa prochaine réunion ordinaire. En outre, les demandes de statut d'observateur présentées par l'OIV, la CNCAP et le Secrétariat de la CDB sont toujours en suspens.
13. Observadores - Solicitudes de reconocimiento de la condición de observador — El Comité ha acordado regularmente conceder la condición de observador ad hoc, reunión por reunión, a varias organizaciones internacionales intergubernamentales. Se pedirá al Comité que invite a su próxima reunión ordinaria al Grupo ACP, la AELC, el IICA, la OCDE, el OIRSA y el SELA. Por otra parte, continúan pendientes las solicitudes de reconocimiento de la condición de observador de la Oficina Internacional de la Viña y del Vino (OIV), la Comunidad del Coco para Asia y el Pacífico y el Convenio sobre la Diversidad Biológica (CDB).
  WTO | Ministerial confe...  
Composition of panels: The DSU currently provides for disputes to be examined by panelists selected on an ad hoc basis for each case, in consultation with the parties. This process can often cause delay.
Composition des groupes spéciaux: Le Mémorandum d'accord prévoit actuellement que les différends seront examinés par des membres de groupes spéciaux sélectionnés sur une base ad hoc pour chaque affaire, en consultation avec les parties. Ce processus provoque souvent des retards. Les négociateurs envisagent la possibilité d'une liste permanente de personnes, s'acquittant de leur tâche à plein temps, à partir de laquelle les membres des groupes spéciaux seraient choisis pour chaque affaire afin d'accélérer le processus et de renforcer l'indépendance des groupes spéciaux et la qualité de leurs rapports.
Composición de los grupos especiales El ESD establece en la actualidad que las diferencias sean examinadas por integrantes de grupos especiales seleccionados ad hoc para cada caso, en consulta con las partes. Este procedimiento puede causar con frecuencia demoras. Los negociadores están examinando la posibilidad de que exista una lista permanente de personas, contratadas a tiempo completo, de la que se seleccionen para cada caso integrantes de grupos especiales con el fin de acelerar los procedimientos y de reforzar la independencia de los grupos especiales y la calidad de sus informes.
  WTO | Development - ITT...  
The thematic courses are organized by the ITTC in cooperation with experts from WTO divisions and sometimes with the ad hoc support of outside consultants or professors. Geneva-based delegates and guest speakers from other organizations active in the specific area of work concerned may also be invited to co-train.
Les cours thématiques sont organisés par l'IFCT en coopération avec des experts des Divisions de l'OMC et parfois avec le concours ponctuel de consultants ou de professeurs externes. Des délégués en poste à Genève et des conférenciers d'autres organisations actives dans le domaine d'activité spécifique considéré peuvent aussi être invités à contribuer à cette formation. Les fonctionnaires des pays en développement et des PMA, des économies en transition et des pays accédants peuvent participer aux cours thématiques. Les fonctionnaires des pays développés sont également invités à participer aux cours thématiques sur les règles et procédures régissant le règlement des différends, qui sont organisés en application de l'article 27:3 du Mémorandum d'accord sur le règlement des différends.
Los cursos temáticos son organizados por el IFCT en colaboración con expertos de las divisiones de la OMC y, en algunas ocasiones, con el apoyo ad hoc de consultores o profesores externos. También se puede invitar como ponentes a delegados residentes en Ginebra y a representantes de otras organizaciones que desarrollan sus actividades en la esfera de que se trate a que colaboren en la formación. Los funcionarios de los países en desarrollo y de los PMA, de las economías en transición y de los países en proceso de adhesión pueden participar en los cursos temáticos. También se invita a funcionarios de países desarrollados a participar en los cursos temáticos sobre procedimientos y normas de solución de diferencias, organizados de conformidad con el párrafo 3 del artículo 27 del ESD.
  WTO | Trade policy revi...  
The Costa Rican authorities believe that the elaboration of successful trade policies depends on the involvement and participation of the private sector. Thus, the Government consults systematically with business interests in ad hoc working groups.
Le Costa Rica a accédé à l'Accord général en 1990. Jusqu'à la conclusion des négociations du Cycle d'Uruguay, il avait le statut d'observateur pour ce qui est de l'un des accords issus du Tokyo Round, soit l'Arrangement relatif à la viande bovine. Il a signé l'Arrangement multifibres en 1988 et il maintient dans le cadre de cet arrangement des accords bilatéraux avec les Etats-Unis et le Canada.
Costa Rica se adhirió al Acuerdo General en 1990. Hasta la conclusión de la Ronda Uruguay mantuvo la condición de observador en uno de los Acuerdos de la Ronda de Tokio, el Acuerdo de la Carne de Bovino. En 1988 pasó a ser signatario del Acuerdo Multifibras, en el marco del cual concertó acuerdos bilaterales con los Estados Unidos y el Canadá.
  WTO | Appellate Body Re...  
Consequently, once the panel has decided to request the opinion of individual scientific experts, there is no legal obstacle to the panel drawing up, in consultation with the parties to the dispute, ad hoc rules for those particular proceedings.
Les règles et procédures énoncées à l’appendice 4 du Mémorandum d’accord sont d’application lorsqu’un groupe consultatif d’experts a été établi, ce qui n’est pas le cas en l’occurrence. Par conséquent, une fois que le groupe spécial a décidé de demander l’avis d’experts scientifiques agissant à titre individuel, rien ne l’empêche, d’un point de vue juridique, d’élaborer, en consultation avec les parties au différend, des règles ad hoc pour une affaire donnée.
Las normas y procedimientos que figuran en el apéndice 4 del ESD rigen en situaciones en que se han establecido grupos consultivos de expertos. Sin embargo, esta situación no se da en el caso presente. En consecuencia, una vez que el grupo especial ha decidido recabar la opinión de distintos expertos y científicos, no existe obstáculo jurídico alguno para que el grupo especial formule, en consulta con las partes en la diferencia, normas ad hoc para esos procedimientos en particular.
  WTO | Balance of paymen...  
Consultations are expected to follow within four months of the notification. Further, according to paragraph 9 of the “Understanding”, in addition to such “ad hoc” notifications, a consolidated notification should be submitted on an annual basis.
Le point de départ de la consultation initiale (articles XII:4 a) et XVIII:12 a)) est la notification des mesures prises à des fins de balance des paiements. Une mesure doit normalement être notifiée au Conseil général par le Membre qui l'applique, mais la Déclaration de 1979 a offert la possibilité de faire une notification inverse, possibilité qui est réaffirmée au paragraphe 10 du Mémorandum d'accord. D'une manière générale, les règles de l'OMC ont amélioré la transparence et renforcé les obligations de notification imposées aux Membres. Les Membres doivent notifier au Conseil général, 30 jours au plus tard après leur annonce, l'introduction de mesures de restriction des importations prises à des fins de balance des paiements ou toute modification apportée à leur application, ainsi que toute modification apportée aux calendriers d'élimination de ces mesures. Des consultations seront normalement engagées dans les quatre mois qui suivent la notification. En outre, selon le paragraphe 9 du Mémorandum d'accord, une notification récapitulative devra être communiquée chaque année en plus des notifications “ponctuelles”.
  WTO | Development — Ai...  
The report concludes with a series of further steps to be taken to make its recommendations operational as soon as possible and suggests that the Director-General establish an “ad hoc” consultative group to follow up on the Task Force's recommendations.
En règle générale, d'après les recommandations, l'Aide pour le commerce devrait viser à renforcer la définition des besoins au niveau national, la réponse des donateurs et le lien entre cette réponse et les besoins. Ces recommandations portent notamment sur l'établissement au sein de l'OMC d'un organe de suivi qui procéderait à un examen périodique au niveau mondial sur la base des rapports émanant de diverses parties prenantes. Pour conclure, le rapport suggère diverses étapes à suivre pour rendre ses recommandations opérationnelles dès que possible et suggère que le Directeur général établisse un groupe consultatif “ad hoc” qui serait chargé du suivi des recommandations de l'Équipe spéciale.
En general, estima en sus recomendaciones que la ayuda para el comercio ha de tener como objetivo el fortalecimiento del proceso de determinación de las necesidades a nivel nacional, la respuesta de los donantes y la relación entre esa respuesta y las necesidades identificadas. Entre las recomendaciones del Equipo de Trabajo figura la de establecer en la OMC un órgano de vigilancia que realizaría periódicamente un examen global basado en informes de distintas partes interesadas. Al final del informe se incluye una serie de medidas adicionales que es preciso adoptar para poner en práctica las recomendaciones lo antes posible y se sugiere que el Director General establezca un grupo consultivo “ad hoc” para hacer un seguimiento de las recomendaciones del Equipo de Trabajo.
1 2 3 4 Arrow