on a – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 57 Results  lasko.info
  lasko.info - B5 - Pot n...  
Auf dem Berg steht die Kirche der hl. Dreifaltigkeit – die Zweigstelle der Pfarre des hl. Mauritius in Jurklošter.
On the top of the hill there is a church of Holy Trinity, a branch parish of Saint Maurice in Jurklošter.
Sulla cima del monte e posta la chiesa di sv. Trojica, succursale della parrocchia di san Maurizio di Jurkošter.
  lasko.info - Kirchen un...  
Kapelle des hl. Johannes Nepomuk, Laško
Chapel of John of Nepomuk, Laško
Cappella di San Giovanni Nepomuceno, Laško
Капелла Святого Янеза Непомука, Лашко
  lasko.info - Hochzeiten  
In Laško ist auch eine kirchliche Trauung möglich: in der Oberpfarrkirche des hl. Martin, in der Kirche der Mutter Gottes in Marija Gradec oder in einer anderen Kirche in der Umgebung von Laško.
Church wedding ceremonies can be organized in the arch-parochial Church of St. Martin, the Church of the Mother of God in Marija Gradec or in other churches in the Laško area.
A Laško è possibile sposarsi in rito religioso in uno dei seguenti posti: chiesa arciparrocchiale di San Martino, chiesa di Santa Maria Madre di Dio a Marija Gradec oppure in una delle chiese dintorni.
Также, в Лашко, вы можете провести церковную свадебную церемонию. Возможно это будет в церкви Святого Мартина, а может в церкви Божьей Матери или же в других местных церквях, по вашему выбору.
  lasko.info - Kirchen un...  
Kirche der hl. Gertrud von Nivelles in Sedraž
Church of Gertrude of Nivelles in Sedraž
Chiesa di Santa Jedrt Nivelska a Sedraž
Церковь Святой Едрти Нивельской в Седраже
  lasko.info - Geheimnisv...  
Das ganze Programm umfasst die Führung, die Besichtigung der Kirche des hl. Moritz und der Überresten der Kartause. Die Verkostung des Kräutertees des reisenden Mönchs und des hausgemachten Gebäcks ist auch möglich.
The tour includes guidance, a viewing of the Church of St. Maurice and remains of the monastery. Additionally, the visitors can taste a special travelling monk's herbal tea and homemade pastries. The tour lasts one hour. On the way to Jurklošter, there is an underpass with a 3.30 meter height limit.
Il tour comprende: visita guidata alla chiesa certosina di San Maurizio e ai resti del monastero. È possibile assaggiare il tè del monaco viaggiatore e dolci di casa. Il tour dura un’ora. L’altezza di sottopasso per oltrepassare è 3,30 m.
  lasko.info - Wanderung ...  
Der Wanderweg verbindet die Kirche des hl. Michael in Šmihel, die Kirche der hl. Katarina in Kuretno und die Kirche des hl. Christoph. Diese jahrhundertealten Kirchen stehen auf den Bergen westlich von Laško und in der Nähe von der Thermana Laško.
This trail connects the Church of St. Michael on the hill of Šmihel, the Church of St. Catherine in the settlement Kuretno and the Church of St. Christopher. For many years, they have been situated on the hills west of the town centre and not far away from the Thermana Laško spa facilities.
Il sentiero collega la chiesa di San Michele su Šmihel, la chiesa di Santa Catarina a Kuretno e quella di San Cristoforo, che si trovano sulle colline a ovest del centro di città e nelle immediate vicinanze del complesso di Thermana Laško.
Походный маршрут связывает церкви Святого Михаила на Шмихеле, Святой Катарины в Куретном и Святого Криштофа, которые уже много веков стоят в горах, на западе от центра города, в непосредственной близости от туристического комплекса "Термана Лашко".
  lasko.info - Martinsfest  
Zahlreiche Ereignisse und Veranstaltungen finden auch zu Martini statt, dem Pfarrfeiertag der Pfarrei des hl. Martin. Das mehrtägige Martinsfest endet am Sonntag mit dem Gottesdienst und mit der Messe, die vor der Kirche des hl.
Around the time of the feast of St. Martin, the parish holiday of the St. Martin parish, a number of events are organized. The feast of St. Martin concludes on Sunday with a religious service and Martin's fair.
Alla festa della parrocchia di Laško dedicata a San Martino si preparano numerose manifestazioni che presentano usanze e tradizioni legate al giorno di San Martino. La festa dura parecchi giorni e termina la domenica di San Martino con la celebre Santa Messa e il mercatino di San Martino davanti alla chiesa parrocchiale.
В то время, когда проходит приходской праздник прихода Лашко, посвещённый Святому Мартину, проводятся многочисленные мероприятия, которые показывают обычаи и привычки в Мартинов праздник. Многодневное мартинование заканчивается Мартиновым воскресеньем – торжественным Святым Богослужением и Мартиновой ярмаркой перед церковью.
  lasko.info - Kirchen un...  
Kirche des hl. Rupert in Šentrupert
Church of St. Rupert in Šentrupert
Chiesa di San Ruperto a Šentrupert
Церковь Святого Руперта в Шентруперте
Vrt medovitih rastlin
  lasko.info - Bergbaulic...  
Zum Namenstag der hl. Barbara, Beschützerin der Bergmänner, finden in Sedraž die bergbaulichen Bräuche statt. Zu diesem Tag hatten die Bergmänner frei, deswegen haben sie am Gottesdienst teilgenommen und für Glück bei ihrer gefährlichen Arbeit gebetet.
A mining customs event takes place in Sedraž on the feast day of St. Barbara, the patron saint of miners. On that day, the miners had a day off and they attended the mass and prayed to the patron saint to protect them during their difficult and dangerous work.
Ogni anno si rievocano le tradizioni minerarie che si svolgono a Sedraž all’onomastico di Santa Barbara, patrona dei minatori. In passato alla festa d’onomastico della loro Santa i minatori avevano un giorno libero, andavano alla Santa Messa e pregavano alla Santa per chiedere la fortuna nel loro pericoloso e difficile lavoro.
Ежегодное возрождение обычаев рудокопательства проходит в Седраже, в день именин Святой Барбары, покровительницы рудокопов. В этот день у рудокопов был выходной день. Они посещали Святое Богослужение и просили у своей защитницы удачи в тяжёлом и опасном деле.
  lasko.info - Wanderung ...  
Der Wanderweg verbindet die Kirche des hl. Michael in Šmihel, die Kirche der hl. Katarina in Kuretno und die Kirche des hl. Christoph. Diese jahrhundertealten Kirchen stehen auf den Bergen westlich von Laško und in der Nähe von der Thermana Laško.
This trail connects the Church of St. Michael on the hill of Šmihel, the Church of St. Catherine in the settlement Kuretno and the Church of St. Christopher. For many years, they have been situated on the hills west of the town centre and not far away from the Thermana Laško spa facilities.
Il sentiero collega la chiesa di San Michele su Šmihel, la chiesa di Santa Catarina a Kuretno e quella di San Cristoforo, che si trovano sulle colline a ovest del centro di città e nelle immediate vicinanze del complesso di Thermana Laško.
Походный маршрут связывает церкви Святого Михаила на Шмихеле, Святой Катарины в Куретном и Святого Криштофа, которые уже много веков стоят в горах, на западе от центра города, в непосредственной близости от туристического комплекса "Термана Лашко".
  lasko.info - Kartause J...  
Das ganze Programm umfasst die Führung, die Besichtigung der Kirche des hl. Moritz und der Überresten der Kartause. Die Verkostung des Kräutertees des reisenden Mönchs und des hausgemachten Gebäcks ist auch möglich.
The tour includes guidance, a viewing of the Church of St. Maurice and remains of the monastery. Additionally, the visitors can taste a special travelling monk's herbal tea and homemade pastries. The tour lasts one hour. On the way to Jurklošter, there is an underpass with a 3.30 meter height limit.
Il tour comprende: visita guidata alla chiesa certosina di San Maurizio e ai resti del monastero. È possibile assaggiare il tè del monaco viaggiatore e dolci di casa. Il tour dura un’ora. L’altezza di sottopasso per oltrepassare è 3,30 m.
Цена: 5,00 € / чел., с дегустацией € 9.00 / чел.Минимальное колличество участников в группе - 15 человек. В стоимость экскурсии входит: входные билеты, экскурсии и дегустации согласно программе, гид, организация и НДС. Проезд не включён в цену. Участие под свою ответственность.
  lasko.info - Martinsfest  
Zahlreiche Ereignisse und Veranstaltungen finden auch zu Martini statt, dem Pfarrfeiertag der Pfarrei des hl. Martin. Das mehrtägige Martinsfest endet am Sonntag mit dem Gottesdienst und mit der Messe, die vor der Kirche des hl.
Around the time of the feast of St. Martin, the parish holiday of the St. Martin parish, a number of events are organized. The feast of St. Martin concludes on Sunday with a religious service and Martin's fair.
Alla festa della parrocchia di Laško dedicata a San Martino si preparano numerose manifestazioni che presentano usanze e tradizioni legate al giorno di San Martino. La festa dura parecchi giorni e termina la domenica di San Martino con la celebre Santa Messa e il mercatino di San Martino davanti alla chiesa parrocchiale.
В то время, когда проходит приходской праздник прихода Лашко, посвещённый Святому Мартину, проводятся многочисленные мероприятия, которые показывают обычаи и привычки в Мартинов праздник. Многодневное мартинование заканчивается Мартиновым воскресеньем – торжественным Святым Богослужением и Мартиновой ярмаркой перед церковью.
  lasko.info - Aussichtsp...  
Der Krištof bietet einen wunderschönen Blick auf die Stadt Laško, den Berg Hum und die umliegenden Berge. Das Dorf Strmca und die Kirche des hl. Christoph können Sie mit dem Auto erreichen oder Sie können den Gehweg wählen, der aus Laško führt.
Una delle viste più belle sul panorama della città, Hum e colline circostanti è quella da Krištof. È possibile raggiungere il villaggio di Strmca e la chiesa di San Cristoforo in auto (fino alla strada sterrata davanti alla chiesetta) oppure a piedi percorrendo il sentiero da Laško. Il punto panoramico fa parte del Sentiero delle tre chiese circolare.
Один из самых красивых видов на панораму города, на Хум и окружающие холмы открывается с Криштофа. В деревню Стрмца и в церковь Святого Криштофа можно добраться на автомобиле до велосипедной дороги под церковью. Доступ также возможен по пешеходной тропинке из Лашко. Смотровая площадка является частью круговой пешеходной дороги "Дороги Трёх церквей".
  lasko.info - Kartause J...  
Um das Jahr 1170 gründeten die Kartäuser Mönche in dem einsamen Gračnica-Tal die Kartause Jurklošter, eine der drei ältesten mitteleuropäischen Kartausen, die auf dem slowenischen Gebiet errichtet wurden. Von dem einst mächtigen Klostergebäude sind bis heute nur die Kirche des hl.
In 1170, the lonely Gračnica valley was occupied by the Carthusian monks. They founded a monastery which is one of the oldest Central European Carthusian monasteries. Some remains of the former monastery still survive today: the Church of St. Maurice, part of the wall and a defensive tower. The church features a remarkable octangular stone bell tower.
I monaci certosini scelsero la valle solitaria di Gračnica il loro domicilio verso il 1170 e fondarono un monastero certosino riconosciuto come uno dei tre più vecchi monasteri certosini dell’Europa centrale. La chiesa di San Maurizio è l’unica parte del complesso monastico conservata fino a oggi, invece del complesso di certosa rimangono solo le mura medievali con una torre di difesa. Fra le sue curiosità si può elencare un campanile ottagonale in pietra.
Одинокую долину Грачнице картезианцы населили около 1170 года и возвели там монастырь, который считается одним из трёх самых старых среднеевропейских картезианских монастырей. Монастырская церковь Святого Мавриция, как одна часть монастырского комплекса, сохранилась до сегодняшних дней. О бывшем картезианском монастыре нам напоминает средневековая ограда с оборонной башней. Особенностью бывшей монастырской церкви является также восьмисторонний каменный колокол..
  lasko.info - Pflanzenwe...  
Der Alpen-Enzian ist eine Pflanzenart, die in Slowenien geschützt ist. Neben der Kirche des hl. Laurentius auf dem Berg Lovrenc (722 m) blüht der Enzian jedes Jahr Ende April und Anfang Mai. In dieser Zeit ist der Boden mit einem blauen Teppich aus Enzianen bedeckt.
Gentiana L., cioè la genziana, è una delle erbe alpine protette in Slovenia. Provene dal periodo glaciale ed è presente ancora in alcune zone prealpine. Ogni anno alla fine di aprile e all’inizio di maggio sulla cima di Lovrenc (722 m) la genziana fiorisce sul prato attorno alla chiesetta cinquecentesca di San Lorenzo, formando un vero tappeto di fiori azzurri. Nel 1993 il Comune di Sevnica ha approvato un decreto per proteggerla, proclamando la prateria con la fioritura di genziana sulla cima di Lovrenc area protetta, che è una delle più belle in Slovenia.
Горечавка Клуза - это альпийское растение, которое после ледникового периода сохранилось в некоторых предгорьях Словении и защищено. На Ловренце(722 м), рядом с церковью Святого Ловренца 16 века, каждый год в конце апреля и в начале мая расцветает на лужайке и образует синий ковёр из своих цветов. В 1993 году Областная администрация Севница приняла указ , для того что бы защитить растение, что Горечавка Клуза на Ловренце является ботаническим природным памятником. Растение относится к одному из самых красивых растений в Словении.
  lasko.info - Wanderung ...  
Der Wanderweg verbindet die Kirche des hl. Michael in Šmihel, die Kirche der hl. Katarina in Kuretno und die Kirche des hl. Christoph. Diese jahrhundertealten Kirchen stehen auf den Bergen westlich von Laško und in der Nähe von der Thermana Laško.
This trail connects the Church of St. Michael on the hill of Šmihel, the Church of St. Catherine in the settlement Kuretno and the Church of St. Christopher. For many years, they have been situated on the hills west of the town centre and not far away from the Thermana Laško spa facilities.
Il sentiero collega la chiesa di San Michele su Šmihel, la chiesa di Santa Catarina a Kuretno e quella di San Cristoforo, che si trovano sulle colline a ovest del centro di città e nelle immediate vicinanze del complesso di Thermana Laško.
Походный маршрут связывает церкви Святого Михаила на Шмихеле, Святой Катарины в Куретном и Святого Криштофа, которые уже много веков стоят в горах, на западе от центра города, в непосредственной близости от туристического комплекса "Термана Лашко".
  lasko.info - Linden von...  
Neben der Kirche des hl. Hermagoras auf Šmohor stehen drei jahrhundertealte Linden. Zwei Linden haben keine Kronenspitze mehr, eine davon ist zu Ostern 1879 abgebrannt, jedoch die beiden grünen noch heute.
In front of the Church of St. Hermacora on Šmohor, there are three linden trees. Planted many years ago, two of them have no more tops, one was burnt at Easter 1879 but they still grow. The linden trees were planted in the Turkish period, in the late Middle Ages. They symbolize the Trinity and the friendship of people gathering around them. In 2008, they were declared Trees of the Year in the Celje region; the oldest one was declared Slovenia’s Tree of the Year in 2010. In 2001, they were 718 cm (283 in), 680 cm (268 in) and 625 cm (246 in) in circumference.
Presso la chiesa di San Mohor sulla cima arrotondata di Šmohorje si trovano tre tigli antichi, di cui i due non hanno le punte (una fu bruciata durante l’incendio del 1879), ma sono sempre verdi. Si dice che i tigli sono turchi perché ‒ prendendo in considerazione l’età ‒ risalgono al Basso Medioevo. I tre tigli sono il simbolo della Santa Trinità e l’amicizia fra le persone, che si uniscono sotto gi alberi. Nel 2008 hanno ricevuto il titolo dell’Albero dell’anno di Cilii, invece il tiglio più vecchio è stato scelto come l’albero dell’anno in Slovenia. La valutazione del 2001 dimostra che il loro diametro (misurato a petto d’uomo) superava rispettivamente 718 cm, 680 cm e 625 cm.
Возле церкви Святого Мохорья, на закруглённой вершине Шмохорья стоят три древние липы. Две из них остались уже без верхушек, а одна сгорела на Пасху в 1879 году, но ещё и сегодня зелёная. Липы "турецкие", их возраст уходит в позднее средневековье. Три липы являются символом Святой Троицы и дружбы между людьми, которые под ними встечались и общались. В 2008 году все три липы были выбраны деревом года, а самая старая из них была выбрана деревом года в Словении в 2010 году. Измерив их в 2001 году установили, что диаметр ствола на уровне груди был 718 см, 680 см, и 625 см.
  lasko.info - Kirchen un...  
Kirche der hl. Katarina, Kuretno
Church of St. Catherine, Kuretno
Chiesa di Santa Caterina, Kuretno
Церковь Святой Екатерины, Куретно
  lasko.info - Kirchen un...  
Kirche des hl. Jodok unterhalb von Lisca
Church of St. Jodoc at the foot of Lisca
Chiesa di San Jošt ai piedi di Lisca
Церковь Святого Ёшта под Лиской
Domača in umetnostna obrt
  lasko.info - B5 - Pot n...  
Auf dem Berg steht die Kirche der hl. Dreifaltigkeit – die Zweigstelle der Pfarre des hl. Mauritius in Jurklošter.
On the top of the hill there is a church of Holy Trinity, a branch parish of Saint Maurice in Jurklošter.
Sulla cima del monte e posta la chiesa di sv. Trojica, succursale della parrocchia di san Maurizio di Jurkošter.
  lasko.info - Bergbaulic...  
/Bergbauliche Bräuche zum Namenstag der hl. Barbara
/Mining customs on the feast day of St. Barbara
/Tradizioni minerarie alla festa di Santa Barbara
/Обычаи, связанные с рудокопательством, возле Святой Барбары
  lasko.info - Fotogaleri...  
Kapelle des hl. Johannes von Nepomuk
Chapel of John of Nepomuk, Laško
Cappella di San Giovanni Nepomuceno
Капелла Святого Янеза Непомука
  lasko.info - Ethnologis...  
Bergbauliche Bräuche zum Namenstag der hl. Barbara
Mining customs on the feast day of St. Barbara
Tradizioni minerarie alla festa di Santa Barbara
Обычаи, связанные с рудокопательством, возле Святой Барбары
  lasko.info - Wanderung ...  
Siedlungen Šmihel (Kirche des hl. Michael, 440 m), Kuretno (Kirche der hl. Katarina, 411 m), Strmca (Kirche des hl. Christoph, 326 m) und zurück zum Ausgangspunkt
settlements Šmihel (Church of St. Michael, 440 m; 1450 ft), Kuretno (Church of St. Catherine, 411 m; 1348 ft), Strmca (Church of St. Christopher, 326 m; 1069 ft) and back to the starting point
Frazioni: Šmihel (chiesa di San Michele, 440 m), Kuretno (chiesa di Santa Catarina, 411 m), Strmca (chiesa di San Cristoforo 326 m) e ritorno al punto di partenza.
Посёлки Шмихель (церковь Святого Михаила,440 м), Куретно (церковь Святой Катарины, 411 м), Стрмца (церковь Святого Криштофа, 326 м) и обратно к отправной точке
  lasko.info - Wanderung ...  
Siedlungen Šmihel (Kirche des hl. Michael, 440 m), Kuretno (Kirche der hl. Katarina, 411 m), Strmca (Kirche des hl. Christoph, 326 m) und zurück zum Ausgangspunkt
settlements Šmihel (Church of St. Michael, 440 m; 1450 ft), Kuretno (Church of St. Catherine, 411 m; 1348 ft), Strmca (Church of St. Christopher, 326 m; 1069 ft) and back to the starting point
Frazioni: Šmihel (chiesa di San Michele, 440 m), Kuretno (chiesa di Santa Catarina, 411 m), Strmca (chiesa di San Cristoforo 326 m) e ritorno al punto di partenza.
Посёлки Шмихель (церковь Святого Михаила,440 м), Куретно (церковь Святой Катарины, 411 м), Стрмца (церковь Святого Криштофа, 326 м) и обратно к отправной точке
  lasko.info - Kirchen un...  
Oberpfarrkirche des hl. Martin
Arch-parochial Church of St. Martin
Chiesa arciparrocchiale di San Martino
Церьковь святого Мартина
Pokaži na zemljevidu >>
  lasko.info - Fotogaleri...  
Kirche des hl. Martin
Arch-parochial Church of St. Martin
Chiesa di San Martino
Церьковь Святого Мартина
  lasko.info - Kirchen un...  
Kirche des hl. Michael, Šmihel
Church of St. Michael, Šmihel
Chiesa di San Michele, Šmihel
Церьковь Святого Михаила, Шмихель
  lasko.info - Kirchen un...  
Kirche des hl. Hermagoras, Šmohor
Church of St. Hermacora, Šmohor
Chiesa di San Mohor, Šmohor
Церьковь святого Мохория, Шмохор
Cerkev sv. Mavricija, Jurklošter
  lasko.info - Kirchen un...  
Kirche der hl. Margareta in Rimske Toplice
Church of St. Margaret in Rimske Toplice
Chiesa di Santa Marjeta a Rimske Toplice
Церковь Святой Мариетты в Римских Топлицах
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow