hid – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  atschool.eduweb.co.uk
  Hubert's story : The Li...  
I was at the farm of my grandmother as the first tanks came - everyone cheering - one of my uncles hitched a ride on a tank and came back with some chocolate for me. I only ate half and kept the rest and hid it so well that I almost forgot it.
Nous etions reconnaissants que la retraite allemande et l'arrivee des Canadiens se soient faites sans trop de combats. J'etais a la ferme avec ma grand-mere lorsque le premier tank est arrive - Tout le monde se rejouissait - un de mes oncles a fait du stop, est monte sur un tank et il est revenu avec du chocolat pour moi. Je n'en ai mange que la moitie, j'ai garde le reste et je l'ai si bien cache que j'ai presque failli l'oublier.
  Lotte's story : Youth O...  
My fathers wish suited me fine since I really didnt want to go anywhere else except school because of the ever present air raids. After a couple of weeks a second letter came which I hid from my parents hoping that I would be forgotten.
Les souhaits de mon pere me convenaient parfaitement puisque je ne voulais aller nulle part si ce n'est a l'ecole a cause des raids aeriens toujours presents. Apres quelques semaines, arriva une seconde lettre que je cachai de mes parents en esperant que je serai oubliee.
  Daina's grandmother's s...  
In the summer of 1944 my granny went to live in the country for a few months. That was the most terrible holidays of her life. At that time Russians occupation began and the Germans hid in the forests robbing lonely houses in the country and one day they came to her.
A l'ete 1944, ma grand-mere alla vivre au pays pour quelques mois. Ca a ete les vacances les plus horribles de sa vie. A cette epoque, l'occupation russe commencait et les Allemands se cachaient dans les forets, volant les maisons isolees dans le pays et un jour, ils vinrent pour elle.
Im Sommer 1944 zog meine Omi für einige Monate auf das Land. Das waren die schrecklichsten Ferien in ihrem Leben. Zu dieser Zeit begann die russische Besetzung, und die Deutschen versteckten sich in den Wäldern, dabei raubten sie einsame Häuser auf dem Land aus, und eines Tages kamen sie zu ihr.
  Werner's story - meetin...  
Other impressions: Travelling further with our bus (no idea, where the driver had got a licence to move) we hid in our bus two boys of 17 or 18 years, who had deserted from the German marine in order to avoid becoming prisoners-of-war, but wearing now civilian shirts and having cut their trousers to shorts in order to look younger.
Andere Eindrücke: als wir mit unserem Bus weiterfuhren, (keine Ahnung, woher der Fahrer eine Erlaubnis hatte, weiterzufahren), versteckten wir in unserem Bus zwei 17 und 18 Jahre alte Burschen, die von der deutschen Marine desertiert waren, jetzt zivile Kleidung trugen und ihre Hosen abgeschnitten hatten, um so in kurzen Hosen jünger auszusehen. Und gerade dann, es war nachts, kamen wir in eine Kontrolle. Die zwei taten,als ob sie schliefen. Der britische Offizier lief durch den Bus, berührte das Haar von einem der beiden und nach einer langen, langen Sekunde des Wartens und mit einem unhörbaren Seufzer der Erleichterung hörten wir: "Netter Junge".
  THE POTSDAM SCHOOLBOY  
We hid it (the coffee) as if it were a pillow right at the bottom of our pram. And my mother counted out the coffee beans whenever she could get something edible in exchange for them, a jug or milk from a farmer or just a place to sleep for the next night.
Nous l'avons cache ( le cafe ) comme s il s agissait d un oreiller, juste sous notre landau. Et ma mere comptait les grains de cafe chaque fois qu'elle pouvait obtenir quelque chose de comestible en echange, une cruche de lait d'un fermier ou juste un endroit ou dormir pour la nuit.
Wir versteckten ihn (den Kaffee), als ob er ein Kopfkissen wäre, direkt am Boden unseres Kinderwagens. Und meine Mutter zählte die Kaffeebohnen aus, wann immer sie etwas Eßbares im Tausch dafür bekommen konnte, einen Krug oder Milch von einem Bauern oder einfach nur einen Platz zum Schlafen für die nächste Nacht.