bay – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  www.lesdeuxmagots.fr
  ISSA™ mini | FOREO  
Wat is het verschil tussen de ISSA™ en de ISSA™ mini?
ISSA™ mini peut-elle placée dans une boîte d’assainissement UV ?
Kann die ISSA™ mini in einem UV-Hygieneetui aufbewahrt werden?
¿Puedo utilizar aparatos de limpieza por rayos ultravioleta con el cepillo ISSA™?
Qual'è la differenza tra ISSA™ e ISSA™ mini?
Qual é a diferença entre o ISSA™ e o ISSA™ mini?
فى صناديق التنظيف بالأشعة فوق البنفسجية ؟ ISSA™ mini هل يمكن وضع
UV殺菌消毒ケースにISSA™ miniを保管できる?
ISSA™와 ISSA™ mini의 차이점이 뭐죠?
Jaka jest różnica między szczoteczką do zębów ISSA™ i ISSA™ mini?
Можно ли помещать зубные электрощетки ISSA™ mini в УФ-стерилизатор?
Kan en ISSA™ mini läggas i en UV-saneringsapparat?
ISSA™ mini UV sanitasyon kaplarına konulabilir mi?
  LUNA™ go for MEN | FOREO  
Kan ik de LUNA™ go for MEN rond het ooggebied gebruiken?
Puis-je utiliser LUNA™ go for MEN pour nettoyer la peau sous ma barbe?
Can I use the LUNA™ go for MEN to clean the skin under my beard?
  GC Terms and Conditions...  
U kunt uw cadeaukaart voor FOREO.com niet retourneren of annuleren nadat u deze heeft ontvangen. Kopers die de bestelling van een cadeaukaart wensen te annuleren voordat de kaart is afgeleverd, kunnen binnen het juiste tijdsbestek contact opnemen met de klantenservice.
You may not return or cancel your FOREO.com Gift Card after it has been received. Purchasers who wish to cancel a Gift Card purchase order prior to its delivery to a recipient should contact Customer Support in appropriate time frame.
Sie können Ihre FOREO.com Geschenkgutscheinkarte, nachdem sie empfangen wurde, nicht zurückgeben oder stornieren. Käufer, die die Bestellung der Geschenkgutscheinkarte vor der Auslieferung an Empfänger stornieren wollen, sollten unseren Kundenservice innerhalb angemessener Frist kontaktieren.
El usuario no puede devolver o cancelar su Tarjeta de Regalo en FOREO.com después de haberla recibido. Para cancelar un pedido realizado con su Tarjeta de Regalo,
Non sarà possibile restituire o annullare la carta regalo FOREO una volta ricevuta. Gli acquirenti che voranno annullare l'ordine della carta regalo, dovranno farlo prima della della spedizione, contattando il Servizio Clienti in tempo.
Não é possível devolver ou cancelar um Cartão Presente da FOREO.com uma vez que já foi recebido. Para cancelar a compra de um Cartão Presente antes do envio ao destinatário, o comprador deverá entrar em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente dentro de um prazo adequado.
Nakon primitka Poklon bona ne možete ga vratiti ili otkazati. Korinici koji su kupili bon i žele otkazati narudžbu prije nego je dostavljena na adresu moraju se javiti Korisničkoj podršci.
Po otrzymaniu bonu upominkowego FOREO.com przez odbiorcę, nie podlega on zwrotowi. Kupujący chcący anulować zamówienie bonu upominkowego, przed wysłaniem bonu upominkowego do odbiorcy, powinien skontaktować się z Customer Care z odpowiednim wyprzedzeniem.
Возврат, а также отмена подарочного сертификата FOREO.com после его принятия невозможны. Покупатели, которые хотят отменить заказ на приобретение подарочного сертификата до его доставки получателю, должны своевременно связаться со службой по работе с клиентами.
Du får inte returnera eller annullera ditt FOREO.com presentkort efter att det har tagits emot. Köpare som vill avbryta ett presentkorts köp innan leverans till en mottagare bör kontakta kundtjänsten inom lämplig tidsram. p>
Alındıktan sonra FOREO.com Hediye Kartınızı iade veya iptal edemezsiniz. Bir Hediye Kartı satın alma siparişini bir alıcıya teslim edilmesinden önce iptal etmek isteyen alıcılar, uygun zaman dilimi içinde Müşteri Destek Hattı ile iletişime geçmelidir.
  ISSA™ mikro | FOREO  
Kan mijn kind bij wie de tandjes doorkomen op de ISSA™ mikro kauwen om het pijnlijke tandvlees te verzachten?
Die ISSA™ mikro ist ins Wasser gefallen und der Ladeanschluss wurde nass?
I bambini in fase di dentizione possono masticare ISSATM mikro per alleviare il dolore delle gengive?
O ISSA™ mikro caiu na água e sua porta de carregamento está molhada?
Jak postępować w przypadku gdy ISSA ™ mikro wpadła do wody i port ładowania jest mokry?
Может ли мой ребенок, у которого прорезываются зубки, жевать прибор ISSA™ mikro для облегчения боли в деснах?
  ISSA™ mikro | FOREO  
Wat moet ik doen als het siliconen scheurt tijdens het gebruik of als de tandenborstel afbreekt?
Les enfants, peuvent-ils utiliser ISSA™ mikro tout seuls ?
Können die Kinder die ISSA™ mikro verwenden, wenn Sie auf Grund von Problemen im Mundraum in Behandlung sind?
¿Qué debo hacer si se desprende alguna parte de la silicona o el cepillo de dientes se rompe?
Che faccio se il silicone o lo spazzolino si rompe durante l'uso?
Meu filho pode usar o ISSA™ mikro se tiver ulceras bucais, cáries, doenças gengivais ou qualquer outro problema oral?
口腔内潰瘍、虫歯、歯周病、その他の口腔内の問題がある場合、ISSA™ mikroを使用することはできますか?
Czy moje dziecko może używać ISSA™ mikro jeśli posiada afty, próchnicę, choroby dziąseł lub inne problemy stomatologiczne?
Что делать, если силикон отколется во время использования или зубная щетка сломается?
  GC Terms and Conditions...  
Als u het e-mailadres van de ontvanger heeft bevestigd, maar de online cadeaukaart nog niet binnen een redelijke termijn na de gevraagde leveringsdatum is bekeken, volgt een lijst van de meest voorkomende redenen waarom de levering mislukt kan zijn:
Virtual Gift Cards are delivered via email. If you have confirmed the recipient's email address but the Online Gift Card has not been viewed within a reasonable period after the requested delivery date, following is a list of the most common reasons why delivery may have failed:
Virtuelle Geschenkgutscheinkarten werden per E-Mail zugestellt. Wenn Sie die E-Mail-Adresse des Empfängers bestätigt haben, aber die Online-Geschenkgutscheinkarte wurde nicht innerhalb einer angemessenen Frist nach dem gewünschten Liefertermin angesehen, finden Sie hier eine Liste der häufigsten Gründe, warum die Lieferung ausgefallen ist:
La Tarjeta de Regalo es enviada de forma virtua vía email. Si has confirmado la drirección de correo electrónico del destinatario, pero La Tarjeta Regalo no ha sido enviada en un plazo razonable después de la fecha de entrega solicitada, puede deberse a una de los siguientes motivo:
La carta regalo virtuale verrà spedita via email. Se l'indirizzo del destinatario è stato confermato ma la carta regalo non è stata ricevuta entro il periodo indicato, vi invitiamo a prendere visione dei seguenti motivi che potrebbero essere causa di ritardi o fallimento della spedizione:
Cartões Presente virtuais são entregues por e-mail. Caso você tenha confirmado o endereço de e-mail do destinatário mas o Cartão Presente online não foi visualizado dentro de um período razoável após a data de entrega, veja abaixo os principais motivos de falhas na entrega:
Virtualni poklon bon biti će dostavljen e mailom. Ako ste potvrdili e mail adresu primatelja, a Poklon bon nije stigao u određenom vremenskom rooku, moguć je jedan od sljedećih razloga zašto bon nije poslan.:
가상 기프트 카드는 이메일을 통해 전송됩니다. 구매하신 분이 받는이의 이메일 주소를 확정하셨으나 온라인 기프트 카드가 지정된 날에 발송된 후 일정 기한이 지나도 받는이에 의해 확인되지 않은 경우에는 다음과 같은 이유가 배송 실패의 원인으로 작용했을 수 있습니다:
Wirtualne bony upominkowe są dostarczane za pośrednictwem e-maila. Jeśli potwierdziłeś adres e-mail, a odbiorca nie widział wiadomości przez znaczny okres czasu, może się to zdarzyć z niżej wymienionych powodów:
Виртуальные подарочные сертификаты доставляются по электронной почте. Если Вы подтвердили адрес эл. почты получателя, но электронный подарочный сертификат не был просмотрен в разумный срок после выбранной даты доставки, ниже приведены наиболее распространенные причины неуспешной доставки:
Online presentkort levereras via e-post. Om du har bekräftat mottagarens e-postadress, men Online presentkortet inte har visats inom en rimlig tid efter det begärda leveransdatumet, så är här en lista över de vanligaste orsakerna till att leveransen kan ha misslyckats:
Sanal Hediye Kartları e-posta aracılığı ile teslim edilir. Alıcının e-posta adresini teyit ettiyseniz fakat Online Hediye Kartı istenilen teslim tarihinden sonra makul bir sürede görüntülenemez ise teslimatın neden başarısız olmuş olabileceğine dair en sık karşılaşılan nedenlerin listesi aşağıdadır:
  ISSA™ mikro | FOREO  
Wat moet ik doen als het siliconen scheurt tijdens het gebruik of als de tandenborstel afbreekt?
Les enfants, peuvent-ils utiliser ISSA™ mikro tout seuls ?
Können die Kinder die ISSA™ mikro verwenden, wenn Sie auf Grund von Problemen im Mundraum in Behandlung sind?
¿Qué debo hacer si se desprende alguna parte de la silicona o el cepillo de dientes se rompe?
Che faccio se il silicone o lo spazzolino si rompe durante l'uso?
Meu filho pode usar o ISSA™ mikro se tiver ulceras bucais, cáries, doenças gengivais ou qualquer outro problema oral?
口腔内潰瘍、虫歯、歯周病、その他の口腔内の問題がある場合、ISSA™ mikroを使用することはできますか?
Czy moje dziecko może używać ISSA™ mikro jeśli posiada afty, próchnicę, choroby dziąseł lub inne problemy stomatologiczne?
Что делать, если силикон отколется во время использования или зубная щетка сломается?
  ISSA™ mikro | FOREO  
Kan mijn kind de ISSA™ mikro gebruiken als het mondzweren, tandbederf, tandvleesziekte of een andere mondaandoening heeft?
La Technologie Pulsation Sonique (les pulsations) est-elle sûre pour les enfants et les bébés ?
¿Puede usar mi hijo los dispositivos ISSA™ si tiene úlceras bucales, caries o alguna otra afección bucal?
Il mio bambino può usare ISSA™ mikro in presenza di ulcere nella bocca, deterioramento dei denti, patologia gengivale o di qualsiasi altra patologia del cavo orale?
Is Sonic Pulse Technology (pulsations) safe for babies and young children?
Может ли мой ребенок пользоваться прибором ISSA™ mikro, если у него кандидозный стоматит, зубной кариес, заболевание десен или какие-либо другие заболевания полости рта?
  GC Terms and Conditions...  
Als u hulp nodig heeft bij de aankoop, het bezit of het gebruik van uw cadeaukaart, neem dan contact op met klantenservice. U dient het bestelnummer bij de hand hebben en uw emailadres te vermelden.
If you need assistance with any aspect of your purchase, ownership, or use of your Gift Card, please contact Customer Support. Please refer to your order number, or be ready to supply your email address.
Wenn Sie Hilfe mit Kauf, Eigentum oder der Verwendung Ihrer Geschenkgutscheinkarte benötigen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice. Beziehen Sie sich bitte auf die Bestellnummer oder geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an.
Si necesita cualquier tipo de ayuda en lo que refiere la compra, propiedad y/o uso de La Tarjeta de Regalo, por favor, póngase en contacto con Atención al Cliente. Por favor indique el número de pedido y su correo electrónico
Per ricevere assistenza sull'utilizzo, possesso o altro aspetto della vostra carta regalo, vi invitiamo a contattare il nostro servizio clienti. Vi invitiamo a prendere nota del numero d'ordine o indirizzo email.
Se você precisar de ajuda em qualquer aspecto referente à compra, propriedade ou uso do seu Cartão Presente, por favor entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente. Por favor, tenha o número do seu pedido ou esteja pronto para fornecer o seu endereço de e-mail.
Ako trebate pomoć oko kupnje, korištenja ili vlasništva Poklon bona kontaktirajte Korisničku podršku. Navedite broj narudžbe ili e mail adresu prilikom javljanja.
만약 기프트카드 구매, 소유권 또는 사용법에 관련하여 도움이 필요하시다면 고객 서비스팀에 연락주세요. 주문 번호 또는 이메일 주소를 알려주셔야 함을 미리 양해 부탁드립니다.
Jeśli masz pytania lub problemy w związku z zakupem, posiadaniem lub wykorzystaniem bonu upominkowego, prosimy o kontakt z naszym Customer Care. Prosimy o podanie numeru zamówienia oraz adresu e-mail.
Если Вам требуется помощь по каким-либо вопросам, связанным с Вашей покупкой, правами собственности или использованием вашего подарочного сертификата, просим Вас связаться со службой по работе с клиентами. Пожалуйста, укажите номер заказа или будьте готовы сообщить свой адрес электронной почты.
Om du behöver hjälp med någon aspekt av ditt köp, ägande eller användning av presentkortet, vänligen kontakta vår kundtjänst. Ange ordernummer, eller vara redo att ange e-postadress.
Satın alma işleminiz, mülkiyet veya Hediye Kartınızın kullanımının herhangi bir alanında yardıma ihtiyacınız olursa, lütfen Müşteri Destek Hattı ile iletişime geçin. Lütfen sipariş numarası ile başvurun, veya e-posta adresinizi vermek için hazır olun.
  ISSA™ mikro | FOREO  
Is de ISSA™ mikro in het water gevallen en de aansluiting voor de oplader nat?
Quand faut-il arrêter d'utiliser ISSA™ mikro ?
Was tun, wenn das Silikon oder die Zahnbürste während des Gebrauchs bricht?
¿ISSA™ mikro ha caído en el lavabo con agua y el puerto de carga se ha mojado?
ISSA™ mikro è caduto in acqua e la porta di ricarica e bagnata?
O que fazer se o silicone se romper durante o uso ou se a escova de dente quebrar?
When should use of the ISSA™ mikro be stopped?
本製品使用中にシリコーン部位が割れたり歯ブラシに破損が生じた場合はどうしたらよいですか?
" 만약 사용 중에 실리콘이 갈라지거나 칫솔이 부러지면 어떡하죠? "
Jak postępować w przypadku gdy silikon ucina się podczas użytkowania lub szczoteczka się zepsuje?
Что делать, если прибор ISSA™ mikro упал в воду и порт зарядки намок?
  GC Terms and Conditions...  
Als u hulp nodig heeft bij de aankoop, het bezit of het gebruik van uw cadeaukaart, neem dan contact op met klantenservice. U dient het bestelnummer bij de hand hebben en uw emailadres te vermelden.
If you need assistance with any aspect of your purchase, ownership, or use of your Gift Card, please contact Customer Support. Please refer to your order number, or be ready to supply your email address.
Wenn Sie Hilfe mit Kauf, Eigentum oder der Verwendung Ihrer Geschenkgutscheinkarte benötigen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice. Beziehen Sie sich bitte auf die Bestellnummer oder geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an.
Si necesita cualquier tipo de ayuda en lo que refiere la compra, propiedad y/o uso de La Tarjeta de Regalo, por favor, póngase en contacto con Atención al Cliente. Por favor indique el número de pedido y su correo electrónico
Per ricevere assistenza sull'utilizzo, possesso o altro aspetto della vostra carta regalo, vi invitiamo a contattare il nostro servizio clienti. Vi invitiamo a prendere nota del numero d'ordine o indirizzo email.
Se você precisar de ajuda em qualquer aspecto referente à compra, propriedade ou uso do seu Cartão Presente, por favor entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente. Por favor, tenha o número do seu pedido ou esteja pronto para fornecer o seu endereço de e-mail.
Ako trebate pomoć oko kupnje, korištenja ili vlasništva Poklon bona kontaktirajte Korisničku podršku. Navedite broj narudžbe ili e mail adresu prilikom javljanja.
만약 기프트카드 구매, 소유권 또는 사용법에 관련하여 도움이 필요하시다면 고객 서비스팀에 연락주세요. 주문 번호 또는 이메일 주소를 알려주셔야 함을 미리 양해 부탁드립니다.
Jeśli masz pytania lub problemy w związku z zakupem, posiadaniem lub wykorzystaniem bonu upominkowego, prosimy o kontakt z naszym Customer Care. Prosimy o podanie numeru zamówienia oraz adresu e-mail.
Если Вам требуется помощь по каким-либо вопросам, связанным с Вашей покупкой, правами собственности или использованием вашего подарочного сертификата, просим Вас связаться со службой по работе с клиентами. Пожалуйста, укажите номер заказа или будьте готовы сообщить свой адрес электронной почты.
Om du behöver hjälp med någon aspekt av ditt köp, ägande eller användning av presentkortet, vänligen kontakta vår kundtjänst. Ange ordernummer, eller vara redo att ange e-postadress.
Satın alma işleminiz, mülkiyet veya Hediye Kartınızın kullanımının herhangi bir alanında yardıma ihtiyacınız olursa, lütfen Müşteri Destek Hattı ile iletişime geçin. Lütfen sipariş numarası ile başvurun, veya e-posta adresinizi vermek için hazır olun.
  GC Terms and Conditions...  
Het bezit en het risico van verlies van een cadeaukaart gaat over op de koper zodra we onze bevestiging naar de ontvanger sturen. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verloren of gestolen cadeaukaarten.
Ownership and risk of loss of Gift Cards passes to the purchaser as soon as we send our confirmation to the recipient. We are not responsible for lost or stolen Gift Cards.
Eigentum und Verlustrisiko von Geschenkgutscheinkarten geht auf den Käufer über, sobald wir unsere Bestätigung an den Empfänger senden. Wir sind nicht verantwortlich für verlorene oder gestohlene Geschenkgutscheinkarten.
. La propiedad y el riesgo de pérdida de La Tarjeta de Regalo pasa a ser responsabilidad del comprador tan pronto como se confirme la recepción por el destinatario. No somos responsables si La Tarjeta de Regalo se pierde o la roban.
Ricevuta la carta regalo ed inviata conferma al destinatario, la proprietà e la responsabilità di eventuali perdite passa al cliente. Non siamo responsabili per eventuali furti o smarrimenti.
A propriedade e o risco de perda de um Cartão Presente são transferidos para o comprador assim que enviarmos a confirmação ao destinatário. Não nos responsabilizamos por Cartões Presente perdidos ou roubados.
Vlasništvo i i rizik gubitka prelazi na korisnika u trenutku slanja potvrde primatelju Poklon bona. FOREO nije odgovoran za gubitak ili krađu Poklon bona.
Kupujący staje się właścicielem bonu upominkowego oraz ponosi ryzyko związane z jego utratą w momencie gdy FOREO prześle potwierdzenie do odbiorcy bonu. Nie ponosimy odpowiedzialności za skradzione oraz zgubione bony upominkowe.
Права собственности и риск утраты переходят к покупателю, как только нами отправляется подтверждение получателю. Мы не несем ответственности за утраченные или украденные подарочные сертификаты.
Ägandet och risken för förlust av presentkortet övergår till köparen så snart vi skickar vår bekräftelse till mottagaren. Vi är inte ansvariga för förlorade eller stulna presentkort.
Hediye Kartlarının mülkiyeti ve zarar rizikosu biz onayımızı alıcıya gönderir göndermez satın alana geçer. Biz kayıp veya çalıntı Hediye Kartlarından sorumlu olmayız.
  ISSA™ mikro | FOREO  
Wanneer moet het gebruik van de ISSA™ mikro gestopt worden?
ISSA™ mikro est tombée dans l'eau et le port de chargement est mouillé ?
Können Kinder die ISSA™ mikro selbstständig benutzen?
¿Cuándo debo interrumpir el uso de ISSA™ mikro?
Quando smettere di usare ISSA™ mikro?
Crianças pequenas podem usar o ISSA™ mikro por conta própria?
The ISSA™ mikro has fallen into water and the charging port is wet?
어린 아이들도 ISSA™ mikro를 혼자 사용할 수 있나요?
Czy małe dzieci mogą samodzielnie używać ISSA™ mikro?
Когда следует прекратить использование прибора ISSA™ mikro?
  GC Terms and Conditions...  
Als u het totaalbedrag van uw aankoop hoger is dan de waarde van uw cadeaukaart, dan, moet u het verschil betalen met een bankpas of creditcard.
If the total order amount exceeds your gift card, you will need to pay the outstanding balance using a debit or credit card.
Falls die Gesamtsumme der Bestellung den Gutscheinwert überschreitet, müssen Sie den ausstehenden Betrag mit einer Debit- oder Kreditkarte bezahlen.
Si el importe de su pedido es superior al de La Tarjeta Regalo tendrá que pagar el saldo restante usando tarjeta de crédito o débito
Se l'importo totale dell'ordine supera il valore della carta regalo, sarà necessario pagare la differenza mediante l' utilizzo di una carta di credito o debito.
Se o valor total do seu pedido exceder o valor do seu cartão presente, você deverá pagar o saldo remanescente com seu cartão de débito ou crédito.
Ako je iznos ukupne narudžbe veći od iznosa Poklon bona, razliku ćete morati platiti kreditnom ili debitnom karticom.
Jeśli wartość zamówienia przekracza kwotę znajdującą się na bonie upominkowym, zostaniesz poproszony o uregulowanie brakującej należności przy pomocy karty debit lub kredytowej.
Если общая сумма заказа превышает сумму Вашего подарочного сертификата, Вы должны будете оплатить разницу, используя дебетовую или кредитную карту.
Om den totala ordersumman överstiger presentkortet, måste du betala det resterande beloppet med hjälp av ett bank- eller kreditkort.
Toplam sipariş miktarı hediye kartınızı aşıyorsa, kalan tutarı nakit kartı veya kredi kartı kullanarak ödemeniz gerekecektir.
  ISSA™ | FOREO  
Wat is het verschil tussen de ISSA™ en de ISSA™ mini?
Posso usar o ISSA™ com um pó dental caseiro?
  GC Terms and Conditions...  
Als u hulp nodig heeft bij de aankoop, het bezit of het gebruik van uw cadeaukaart, neem dan contact op met klantenservice. U dient het bestelnummer bij de hand hebben en uw emailadres te vermelden.
If you need assistance with any aspect of your purchase, ownership, or use of your Gift Card, please contact Customer Support. Please refer to your order number, or be ready to supply your email address.
Wenn Sie Hilfe mit Kauf, Eigentum oder der Verwendung Ihrer Geschenkgutscheinkarte benötigen, kontaktieren Sie bitte unseren Kundenservice. Beziehen Sie sich bitte auf die Bestellnummer oder geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an.
Si necesita cualquier tipo de ayuda en lo que refiere la compra, propiedad y/o uso de La Tarjeta de Regalo, por favor, póngase en contacto con Atención al Cliente. Por favor indique el número de pedido y su correo electrónico
Per ricevere assistenza sull'utilizzo, possesso o altro aspetto della vostra carta regalo, vi invitiamo a contattare il nostro servizio clienti. Vi invitiamo a prendere nota del numero d'ordine o indirizzo email.
Se você precisar de ajuda em qualquer aspecto referente à compra, propriedade ou uso do seu Cartão Presente, por favor entre em contato com o Serviço de Atendimento ao Cliente. Por favor, tenha o número do seu pedido ou esteja pronto para fornecer o seu endereço de e-mail.
Ako trebate pomoć oko kupnje, korištenja ili vlasništva Poklon bona kontaktirajte Korisničku podršku. Navedite broj narudžbe ili e mail adresu prilikom javljanja.
만약 기프트카드 구매, 소유권 또는 사용법에 관련하여 도움이 필요하시다면 고객 서비스팀에 연락주세요. 주문 번호 또는 이메일 주소를 알려주셔야 함을 미리 양해 부탁드립니다.
Jeśli masz pytania lub problemy w związku z zakupem, posiadaniem lub wykorzystaniem bonu upominkowego, prosimy o kontakt z naszym Customer Care. Prosimy o podanie numeru zamówienia oraz adresu e-mail.
Если Вам требуется помощь по каким-либо вопросам, связанным с Вашей покупкой, правами собственности или использованием вашего подарочного сертификата, просим Вас связаться со службой по работе с клиентами. Пожалуйста, укажите номер заказа или будьте готовы сообщить свой адрес электронной почты.
Om du behöver hjälp med någon aspekt av ditt köp, ägande eller användning av presentkortet, vänligen kontakta vår kundtjänst. Ange ordernummer, eller vara redo att ange e-postadress.
Satın alma işleminiz, mülkiyet veya Hediye Kartınızın kullanımının herhangi bir alanında yardıma ihtiyacınız olursa, lütfen Müşteri Destek Hattı ile iletişime geçin. Lütfen sipariş numarası ile başvurun, veya e-posta adresinizi vermek için hazır olun.
  GC Terms and Conditions...  
Als het totaalbedrag van uw aankoop lager is dan de waarde van uw cadeaukaart , dan kan het resterende saldo van uw cadeaukaart niet worden ingewisseld..
If your Gift Card exceeds the total amount of your order, the remaining balance of your Gift Card cannot be redeemed.
Wenn Ihre Geschenkgutscheinkarte die Gesamtsumme der Bestellung überschreitet, kann der Restbetrag Ihrer Geschenkgutscheinkarte nicht eingelöst werden.
Si el saldo de La Tarjeta de Regalo es superior al importe de compra, este no puede ser devuelto
Non sarà possibile riscattare il saldo residuo della carta regalo qualora il valore della carta regalo supera l'importo totale dell'ordine
Se o seu Cartão Presente exceder o total do pedido, o saldo remascente do cartão não poderá ser utilizado em outra compra.
Ako je iznos Poklon bona veći od ukunog iznosa narudžbe, ostatak više nećete moći iskoristiti.
Jeśli wartość zamówienia jest mniejsza od kwoty znajdującej się na bonie upominkowym, pozostała na bonie kwota nie zostanie zwrócona.
Если сумма Вашего подарочного сертификата превышает сумму заказа, оставшийся баланс Вашего подарочного сертификата не подлежит использованию.
Om presentkortet överstiger det totala beloppet för din beställning, kan det resterande beloppet på presentkortet inte lösas in.
Hediye Kartınız siparişinizin toplam tutarını aşıyorsa, Hediye Kartınızın kalan tutarı geri alınamaz.
  GC Terms and Conditions...  
We lezen niet elk bericht, maar als we het ongepast, beledigend of laakbaar vinden, behouden wij ons het recht voor om het te verwijderen.
We don't read every gift message, but if we do find inappropriate, offensive or otherwise objectionable messages, we reserve the right to cancel them.
Wir lesen nicht jede Geschenknachricht, aber wenn wir unangemessene, beleidigende oder andernfalls unzulässige Nachrichten finden, behalten wir uns das Recht vor, sie zu annulieren.
No leemos cada mensaje, pero si observamos mensajes inapropiados, ofensivos o similar, nos reservamos el derecho a cancelarlos.
Non leggiamo tutti i messaggi personalizzati, ma qualora dovessimo trovare un messaggio inappropriato o offensivo, ci riserveremo il diritto di cancellarlo.
Não lemos todas as mensagens, porém se encontrarmos mensagens inapropriadas, ofensivas ou repreensíveis por alguma razão, nos reservamos no direito de cancelá-las.
すべてのメッセージを読んでいるわけではありませんが、不適切、攻撃的もしくは好ましくないメッセージが含まれている場合は、そのメッセージを取り消す権利をわれわれは有するものとします。
FOREO는 모든 메시지를 일일이 확인하지 않지만 간혹 부적절하거나, 공격적이거나 불쾌한 메시지일 경우 메시지를 임의로 삭제할 수 있습니다.
Nie czytamy wszystkich wiadomości, jeśli jednak zauważymy niewłaściwe lub wulgarne treści, zachowujemy prawo do ich usuwania.
Мы не читаем каждое сообщение, которым сопровождается подарочный сертификат, но в случае выявления недопустимого, оскорбительного или какого-либо иного недопустимого содержания сообщений мы сохраняем за собой право на их отмену.
Vi läser inte varje meddelande till presentkorten, men om vi hittar olämpliga, kränkande eller på annat sätt opassande meddelanden, förbehåller vi oss rätten att annullera dem.
Her hediye mesajını okumamaktayız, fakat uygun olmayan, saldırgan veya diğer bir şekilde sakıncalı mesajlar bulursak, iptal etme hakkını saklı tutmaktayız.
  GC Terms and Conditions...  
Als u het totaalbedrag van uw aankoop hoger is dan de waarde van uw cadeaukaart, dan, moet u het verschil betalen met een bankpas of creditcard.
If the total order amount exceeds your gift card, you will need to pay the outstanding balance using a debit or credit card.
Falls die Gesamtsumme der Bestellung den Gutscheinwert überschreitet, müssen Sie den ausstehenden Betrag mit einer Debit- oder Kreditkarte bezahlen.
Si el importe de su pedido es superior al de La Tarjeta Regalo tendrá que pagar el saldo restante usando tarjeta de crédito o débito
Se l'importo totale dell'ordine supera il valore della carta regalo, sarà necessario pagare la differenza mediante l' utilizzo di una carta di credito o debito.
Se o valor total do seu pedido exceder o valor do seu cartão presente, você deverá pagar o saldo remanescente com seu cartão de débito ou crédito.
Ako je iznos ukupne narudžbe veći od iznosa Poklon bona, razliku ćete morati platiti kreditnom ili debitnom karticom.
Jeśli wartość zamówienia przekracza kwotę znajdującą się na bonie upominkowym, zostaniesz poproszony o uregulowanie brakującej należności przy pomocy karty debit lub kredytowej.
Если общая сумма заказа превышает сумму Вашего подарочного сертификата, Вы должны будете оплатить разницу, используя дебетовую или кредитную карту.
Om den totala ordersumman överstiger presentkortet, måste du betala det resterande beloppet med hjälp av ett bank- eller kreditkort.
Toplam sipariş miktarı hediye kartınızı aşıyorsa, kalan tutarı nakit kartı veya kredi kartı kullanarak ödemeniz gerekecektir.
  GC Terms and Conditions...  
We lezen niet elk bericht, maar als we het ongepast, beledigend of laakbaar vinden, behouden wij ons het recht voor om het te verwijderen.
We don't read every gift message, but if we do find inappropriate, offensive or otherwise objectionable messages, we reserve the right to cancel them.
Wir lesen nicht jede Geschenknachricht, aber wenn wir unangemessene, beleidigende oder andernfalls unzulässige Nachrichten finden, behalten wir uns das Recht vor, sie zu annulieren.
No leemos cada mensaje, pero si observamos mensajes inapropiados, ofensivos o similar, nos reservamos el derecho a cancelarlos.
Non leggiamo tutti i messaggi personalizzati, ma qualora dovessimo trovare un messaggio inappropriato o offensivo, ci riserveremo il diritto di cancellarlo.
Não lemos todas as mensagens, porém se encontrarmos mensagens inapropriadas, ofensivas ou repreensíveis por alguma razão, nos reservamos no direito de cancelá-las.
すべてのメッセージを読んでいるわけではありませんが、不適切、攻撃的もしくは好ましくないメッセージが含まれている場合は、そのメッセージを取り消す権利をわれわれは有するものとします。
FOREO는 모든 메시지를 일일이 확인하지 않지만 간혹 부적절하거나, 공격적이거나 불쾌한 메시지일 경우 메시지를 임의로 삭제할 수 있습니다.
Nie czytamy wszystkich wiadomości, jeśli jednak zauważymy niewłaściwe lub wulgarne treści, zachowujemy prawo do ich usuwania.
Мы не читаем каждое сообщение, которым сопровождается подарочный сертификат, но в случае выявления недопустимого, оскорбительного или какого-либо иного недопустимого содержания сообщений мы сохраняем за собой право на их отмену.
Vi läser inte varje meddelande till presentkorten, men om vi hittar olämpliga, kränkande eller på annat sätt opassande meddelanden, förbehåller vi oss rätten att annullera dem.
Her hediye mesajını okumamaktayız, fakat uygun olmayan, saldırgan veya diğer bir şekilde sakıncalı mesajlar bulursak, iptal etme hakkını saklı tutmaktayız.
  GC Terms and Conditions...  
Als u een persoonlijk bericht wilt toevoegen, vul dan bij de aankoop van de cadeaukaart het veld Bericht in.
If you wish to add a personal message to a Gift Card, simply type your message in the Message field during the purchase process.
Wenn Sie eine persönliche Nachricht der Geschenkgutscheinkarte hinzufügen möchten, müssen Sie nur Ihre Nachricht in das entsprechende Feld während des Kaufvorgangs eingeben.
Si deseas incluir un mensaje personlaizado en La Tarjeta de Regalo, simplementa escribe su mensaje, en el campo Mensaje, durante el proceso de compra.
Per inserire un messaggio personalizzato alla carta regalo sarà sufficiente digitare il messaggio desiderato durante il processo di acquisto all'interno del campo messaggio.
Se quiser acrescentar uma mensagem personalizada ao seu Cartão Presente, basta digitar sua mensagem no campo previsto para isso ao efetuar a compra.
Ako želite dodati personaliziranu poruku Poklon bonu, samo unesite poruku u polje prilikom narudžbe.
만약 기프트 카드에 개인 매시지를 추가하고 싶으시다면, 기프트 카드 구매 시 메시지 필드에 메시지를 입력하세요.
Jeśli chciałbyś wraz z bonem upominkowym dołączyć swoją wiadomość, umieść ją w polu "Wiadomość" podczas dokonywania zakupu.
Если Вы хотите добавить к подарочному сертификату личное сообщение, просто введите сообщение в поле "Сообщение" в процессе оформления покупки.
Skriv in ditt meddelande i meddelandefältet under köpprocessen om du vill lägga till ett personligt meddelande till presentkortet.
Bir hediye kartına kişisel bir mesaj eklemek isterseniz, sadece satın alma sürecinde Mesaj alanına iletinizi yazın.
  GC Terms and Conditions...  
Persoonlijke berichten worden beperkt in lengte, wat in het invulveld van het bericht wordt aangegeven. Het meesturen van een persoonlijk bericht is gratis
Personal messages are limited in length indicated on the message input box. There is no additional charge to include a personalized message.
Persönliche Nachrichten sind in der Länge begrenzt und dies ist auf dem Nachrichteneingabefeld angezeigt. Es gibt keine zusätzliche Gebühr für eine persönliche Nachricht.
Los mensajes personales están limitados en la longitu de indicada en el cuadro de entrada de mensajes. No hay ningún cargo adicional por incluir un mensaje personal.
I messaggi personalizzati inseriti nel campo messaggi hanno una lunghezza limitata. Non ci sono costi aggiuntivi per inserire un messaggio personalizzato.
Mensagens pessoais possuem um limite de tamanho, indicado no próprio campo a preencher. A mensagem personalizada não gera nenhum custo adicional.
Duljina personalizirane poruke ograničena je na veličinu polja za unos. Personalizirana poruka neće biti dodatno naplaćena.
Twoja wiadomość może posiadać ograniczoną liczbę znaków. Za pozostawienie wiadomości nie pobieramy żadnych dodatkowych opłat.
Длина личных сообщений ограничена, допустимый объем указан в поле ввода. За ввод персонализированного сообщения не взыымается дополнительная оплата.
Personliga meddelanden är begränsade i den längd som anges i inmatningsrutan för meddelanden. Det blir ingen extra kostnad för att inkludera ett personligt meddelande.
Kişisel mesajlar mesaj giriş kutusunda gösterilen uzunlukla sınırlıdır. Bir kişisel mesaj eklemek için hiç bir ek ücret yoktur.
  GC Terms and Conditions...  
Persoonlijke berichten worden beperkt in lengte, wat in het invulveld van het bericht wordt aangegeven. Het meesturen van een persoonlijk bericht is gratis
Personal messages are limited in length indicated on the message input box. There is no additional charge to include a personalized message.
Persönliche Nachrichten sind in der Länge begrenzt und dies ist auf dem Nachrichteneingabefeld angezeigt. Es gibt keine zusätzliche Gebühr für eine persönliche Nachricht.
Los mensajes personales están limitados en la longitu de indicada en el cuadro de entrada de mensajes. No hay ningún cargo adicional por incluir un mensaje personal.
I messaggi personalizzati inseriti nel campo messaggi hanno una lunghezza limitata. Non ci sono costi aggiuntivi per inserire un messaggio personalizzato.
Mensagens pessoais possuem um limite de tamanho, indicado no próprio campo a preencher. A mensagem personalizada não gera nenhum custo adicional.
Duljina personalizirane poruke ograničena je na veličinu polja za unos. Personalizirana poruka neće biti dodatno naplaćena.
Twoja wiadomość może posiadać ograniczoną liczbę znaków. Za pozostawienie wiadomości nie pobieramy żadnych dodatkowych opłat.
Длина личных сообщений ограничена, допустимый объем указан в поле ввода. За ввод персонализированного сообщения не взыымается дополнительная оплата.
Personliga meddelanden är begränsade i den längd som anges i inmatningsrutan för meddelanden. Det blir ingen extra kostnad för att inkludera ett personligt meddelande.
Kişisel mesajlar mesaj giriş kutusunda gösterilen uzunlukla sınırlıdır. Bir kişisel mesaj eklemek için hiç bir ek ücret yoktur.
  GC Terms and Conditions...  
We lezen niet elk bericht, maar als we het ongepast, beledigend of laakbaar vinden, behouden wij ons het recht voor om het te verwijderen.
We don't read every gift message, but if we do find inappropriate, offensive or otherwise objectionable messages, we reserve the right to cancel them.
Wir lesen nicht jede Geschenknachricht, aber wenn wir unangemessene, beleidigende oder andernfalls unzulässige Nachrichten finden, behalten wir uns das Recht vor, sie zu annulieren.
No leemos cada mensaje, pero si observamos mensajes inapropiados, ofensivos o similar, nos reservamos el derecho a cancelarlos.
Non leggiamo tutti i messaggi personalizzati, ma qualora dovessimo trovare un messaggio inappropriato o offensivo, ci riserveremo il diritto di cancellarlo.
Não lemos todas as mensagens, porém se encontrarmos mensagens inapropriadas, ofensivas ou repreensíveis por alguma razão, nos reservamos no direito de cancelá-las.
すべてのメッセージを読んでいるわけではありませんが、不適切、攻撃的もしくは好ましくないメッセージが含まれている場合は、そのメッセージを取り消す権利をわれわれは有するものとします。
FOREO는 모든 메시지를 일일이 확인하지 않지만 간혹 부적절하거나, 공격적이거나 불쾌한 메시지일 경우 메시지를 임의로 삭제할 수 있습니다.
Nie czytamy wszystkich wiadomości, jeśli jednak zauważymy niewłaściwe lub wulgarne treści, zachowujemy prawo do ich usuwania.
Мы не читаем каждое сообщение, которым сопровождается подарочный сертификат, но в случае выявления недопустимого, оскорбительного или какого-либо иного недопустимого содержания сообщений мы сохраняем за собой право на их отмену.
Vi läser inte varje meddelande till presentkorten, men om vi hittar olämpliga, kränkande eller på annat sätt opassande meddelanden, förbehåller vi oss rätten att annullera dem.
Her hediye mesajını okumamaktayız, fakat uygun olmayan, saldırgan veya diğer bir şekilde sakıncalı mesajlar bulursak, iptal etme hakkını saklı tutmaktayız.
  GC Terms and Conditions...  
Als het totaalbedrag van uw aankoop lager is dan de waarde van uw cadeaukaart , dan kan het resterende saldo van uw cadeaukaart niet worden ingewisseld..
If your Gift Card exceeds the total amount of your order, the remaining balance of your Gift Card cannot be redeemed.
Wenn Ihre Geschenkgutscheinkarte die Gesamtsumme der Bestellung überschreitet, kann der Restbetrag Ihrer Geschenkgutscheinkarte nicht eingelöst werden.
Si el saldo de La Tarjeta de Regalo es superior al importe de compra, este no puede ser devuelto
Non sarà possibile riscattare il saldo residuo della carta regalo qualora il valore della carta regalo supera l'importo totale dell'ordine
Se o seu Cartão Presente exceder o total do pedido, o saldo remascente do cartão não poderá ser utilizado em outra compra.
Ako je iznos Poklon bona veći od ukunog iznosa narudžbe, ostatak više nećete moći iskoristiti.
Jeśli wartość zamówienia jest mniejsza od kwoty znajdującej się na bonie upominkowym, pozostała na bonie kwota nie zostanie zwrócona.
Если сумма Вашего подарочного сертификата превышает сумму заказа, оставшийся баланс Вашего подарочного сертификата не подлежит использованию.
Om presentkortet överstiger det totala beloppet för din beställning, kan det resterande beloppet på presentkortet inte lösas in.
Hediye Kartınız siparişinizin toplam tutarını aşıyorsa, Hediye Kartınızın kalan tutarı geri alınamaz.
  GC Terms and Conditions...  
Op cadeaukaarten is het privacybeleid van FOREO.com van toepassing.
Gift Cards are subject to FOREO.com Privacy Policy.
Geschenkgutscheinkarten unterliegen den Datenschutzrichtlinien von FOREO.com.
Las tarjetas de Regalo estan sujetas a la política de privacidade de FOREO.com.
Le carte regalo sono soggette alla privacy policy presente su FOREO.com
Cartões Presente estão sujeitos à Política de Privacidade da FOREO.com.
Svi Poklon bonovi podliježu politic privatnosti.
기프트 카드는 FOREO.com 개인 정보 보호 정책이 적용됩니다.
Bony upominkowe podlegają zasadom Polityki Prywatności FOREO.com.
На подарочные сертификаты распространяется политика конфиденциальности FOREO.com.
Presentkorten hör till FOREO.com sekretesspolicy.
Hediye Kartları FOREO.com Gizlilik Politikasına tabidir.
  GC Terms and Conditions...  
HOE GAAT HET IN ZIJN WERK
КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОДАРОЧНЫЙ СЕРТИФИКАТ
NASIL KULLANILIR
  GC Terms and Conditions...  
Het spamfilter heeft de e-mail geblokkeerd of doorgestuurd naar map met ongewenste e-mails
Spam filter blocked email or routed it to a bulk/spam folder
Ihr Spam Filter hat die E-Mail blockiert oder direkt in Ihren Junk-E-Mail-Ordner umgeleitet.
Puede ser que el filtro de su correo electrónico lo considere Spam
L' email è stata bloccata da eventuali filtri SPAM o indirizzata nella cartella spam
Um filtro de spam bloqueou a mensagem ou a enviou para a pasta de lixo/spam.
スパムメールフィルターによりメールが引かかったもしくは迷惑メールフォルダーに入れられた
Filter spamu zablokował e-mail lub wysłał go do folderu Spam/Kosz
Фильтр спама заблокировал письмо или отправил его в папку для спама
Spamfilter blockerat e-posten eller skickar det till en skräppostmapp
İstenmeyen e-posta filtresi e-postayı engelledi veya önemsiz/istenmeyen e-posta klasörüne yönlendirdi
  GC Terms and Conditions...  
HET RISICO VAN VERLIES
VERLUSTRISIKO
RIESGO DE PÉRDIDA
RISCHIO DI PERDITA
RISCO DE PERDA
RIZIK GUBITKA
RYZYKO UTRATY
RISK FÖR FÖRLUST
ZARAR RİZİKOSU
  GC Terms and Conditions...  
Het bezit en het risico van verlies van een cadeaukaart gaat over op de koper zodra we onze bevestiging naar de ontvanger sturen. Wij zijn niet verantwoordelijk voor verloren of gestolen cadeaukaarten.
Ownership and risk of loss of Gift Cards passes to the purchaser as soon as we send our confirmation to the recipient. We are not responsible for lost or stolen Gift Cards.
Eigentum und Verlustrisiko von Geschenkgutscheinkarten geht auf den Käufer über, sobald wir unsere Bestätigung an den Empfänger senden. Wir sind nicht verantwortlich für verlorene oder gestohlene Geschenkgutscheinkarten.
. La propiedad y el riesgo de pérdida de La Tarjeta de Regalo pasa a ser responsabilidad del comprador tan pronto como se confirme la recepción por el destinatario. No somos responsables si La Tarjeta de Regalo se pierde o la roban.
Ricevuta la carta regalo ed inviata conferma al destinatario, la proprietà e la responsabilità di eventuali perdite passa al cliente. Non siamo responsabili per eventuali furti o smarrimenti.
A propriedade e o risco de perda de um Cartão Presente são transferidos para o comprador assim que enviarmos a confirmação ao destinatário. Não nos responsabilizamos por Cartões Presente perdidos ou roubados.
Vlasništvo i i rizik gubitka prelazi na korisnika u trenutku slanja potvrde primatelju Poklon bona. FOREO nije odgovoran za gubitak ili krađu Poklon bona.
Kupujący staje się właścicielem bonu upominkowego oraz ponosi ryzyko związane z jego utratą w momencie gdy FOREO prześle potwierdzenie do odbiorcy bonu. Nie ponosimy odpowiedzialności za skradzione oraz zgubione bony upominkowe.
Права собственности и риск утраты переходят к покупателю, как только нами отправляется подтверждение получателю. Мы не несем ответственности за утраченные или украденные подарочные сертификаты.
Ägandet och risken för förlust av presentkortet övergår till köparen så snart vi skickar vår bekräftelse till mottagaren. Vi är inte ansvariga för förlorade eller stulna presentkort.
Hediye Kartlarının mülkiyeti ve zarar rizikosu biz onayımızı alıcıya gönderir göndermez satın alana geçer. Biz kayıp veya çalıntı Hediye Kartlarından sorumlu olmayız.
1 2 Arrow