hee – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  www.gaduman.com
  Eophona personata (Japa...  
The color of body for male and female is almost the same and black head, long tail and thick and large yellow bills are distinct. Chirp like whistles but also sounds like “tsu kee hee ho shi”, thus it is sometimes called as Japanese paradise flycatcher.
Viven en bosques de llano y montañas bajas. En Monte Takao se ven todo el año. Cantan como si estuvieran silbando. Machos y hembras son del mismo color, cabezas y colas negras y picos grandes amarillos. Normalmente pasan en árboles y comen frutas, brotes de árboles. A veces brincando en tierra comen semillas caidas. Conchas duras de nueces rompen con picos. Temporada de reproducción está en Mayo a Julio, hacen nidos de formas copas en ramas altas. Ponen 3 a 4 huevitos. De otoño a invierno buscan comidas cerca de casas humanas.
  Birds | Treasures of Mt...  
The color of body for male and female is almost the same and black head, long tail and thick and large yellow bills are distinct. Chirp like whistles but also sounds like “tsu kee hee ho shi”, thus it is sometimes called as Japanese paradise flycatcher.
Este pájaro cambia lugares para habitar depende de estaciónes. Aqui en Monte Takao se ven de otoño a primavera. Cuerpo es de color gris y cabeza, ala y cola son de color negro. Machos tienen gargantas rojas y destacan mucho. Andan en grupos pequeños y buscan frutas secas, brotes y insectos. Les gustan brotes de cerezos y ciruelas. Cantan "Fii fii"como si estuviera silbando. En idioma Japonés antiguo Uso significaba Silbato por eso tiene ese nombre. Temporada de reproducción está en Mayo a Julio, crian en montañas de 1500 metros. Hacen nidos de forma copa en ramas de matas de abetos, ponen 4 a 6 huevitos cada vez.
  Terpsiphone atrocaudata...  
Fly back to Japan from Southeast Asia where they spent winter around April and breed in forests from flatlands to mountains. Chirp “two hee hoo shee hoi hoi” sounds like “Moon and star hoi hoi” for most of Japanese, hence the Japanese name is San-ko-chu literally meaning three lights birds.
En abril vuelven a Japón desde sudeste de Asia para reproducción en los bosques de llanos y montañas. En Japonés el canto de ellos se oien como " Tsuki Hi Hoshi" (Luna, Sol, Estrella), por eso los llaman pájaro de tres luces (Sankocho). Alrededor de los ojos y los picos son de color azul brillante que destacan mucho. Los machos tienen colas 3 veces más largas que las de hembras y por eso se distinguen. Son activos en la oscuridad de los bosques, vuelan para agarrar insectos y arañas. Los machos hacen su zonas de influencia y espantan a los que invaden. La temporada de reproducción está desde Mayo hasta Julio. Hacen los nidos en donde se cruzan el tallo y la rama con las pieles de árboles y hilos de araña a la forma sombrero de 3 picos. Ponen 3 a 5 huevitos cada vez.