rat – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 3 Ergebnisse  bayklif-bliz.de  Seite 5
  Pasaia - Spot - gipuzkoa  
In 1843 the French writer Victor Hugo landed in Pasaia and liked it so much that he decided to stay a while.
C’est par hasard que l’écrivain français Victor Hugo découvrit Pasaia en 1843 et l’endroit lui plut tant qu’il décida de s’y installer un temps.
En 1843 el escritor francés Victor Hugo cayó por casualidad en Pasaia, y le gustó tanto que se quedó a vivir una temporada.
1843an Victor Hugo idazle frantsesa kasualitatez iritsi zen Pasaiara, eta izugarri gustatu zitzaionez, denboraldi batez bertan bizitzea erabaki zuen.
  Victor Hugo House - Spo...  
The French poet and writer Victor Hugo fell in love with Pasaia during his stay there in 1843. Nestling at the heart of the municipality, in the Bay, Victor Hugo’s House takes visitors on a trip down Pasaia’s romantic memory lane.
Le poète et écrivain français Victor Hugo tomba sous le charme de Pasaia durant son séjour dans la localité en 1843. Dans la baie du même nom et en plein cœur de la localité, la maison Victor Hugo vous offre un parcours au passé romantique de Pasaia. Son exposition permanente, Victor Hugo, voyage dans la mémoire, recueille les textes et les gravures produits par le dramaturge sur les lieux. Le musée offre aussi la possibilité de découvrir la localité au XIXe siècle.
El poeta y escritor francés Victor Hugo se enamoró de Pasaia durante su estancia en 1843. Situado en pleno corazón del municipio, en la Bahía, la Casa Victor Hugo es un recorrido por el romanticismo de Pasaia. Su exposición permanente, Victor Hugo, viaje a la memoria, recoge los escritos y grabados que creó en esa misma casa. El museo también ofrece la posibilidad de adentrarse en el Pasaia del siglo XIX.
Victor Hugo poeta eta idazle frantsesa Pasaiaz maitemindu zen, 1843an bertan izan zenean. Udalerriaren erdigunean dago Victor Hugoren Etxea, Badian; Pasaia erromantizismotik egiten du ibilaldia. Etengabeko erakusketak, Victor Hugo, oroimenera bidaiak, etxe hartan bertan sortu zituen idatziak eta grabatuak jasotzen ditu. Museoan, gainera, XIX. mendeko Pasaian murgilduko gara.
  Pasaia - Spot - gipuzkoa  
In 1843 the French writer Victor Hugo landed in Pasaia and liked it so much that he decided to stay a while. Pasaia sits on the waterfront nestled at the foot the mountains. This unique town sits on the east side of a spectacular narrow estuary that empties into the Cantabrian Sea.
C’est par hasard que l’écrivain français Victor Hugo découvrit Pasaia en 1843 et l’endroit lui plut tant qu’il décida de s’y installer un temps. Pasai Donibane (Pasajes San Juan) repose au pied du versant de la montagne, face à la mer. Cette singulière localité est située sur le flanc d’un étroit canal naturel d'une immense beauté qui débouche sur la mer Cantabrique. Elle possède un caractère et une identité propres, fortement marqués par la pêche et les traditions locales.
En 1843 el escritor francés Victor Hugo cayó por casualidad en Pasaia, y le gustó tanto que se quedó a vivir una temporada. Pasai Donibane (Pasajes San Juan) descansa sobre la ladera del monte y mira al mar. Es una singular localidad ubicada en el costado de un estrecho canal natural de enorme belleza que desemboca en el mar Cantábrico. Tiene marca propia, con fuerte acento pesquero y mucha identidad local.
1843an Victor Hugo idazle frantsesa kasualitatez iritsi zen Pasaiara, eta izugarri gustatu zitzaionez, denboraldi batez bertan bizitzea erabaki zuen. Pasai Donibane (edo Pasai San Juan) mendiaren hegalean dago, itsasoari begira. Herri berezia da, Kantauri itsasora urak isurtzen dituen edertasun handiko kanal natural estu baten alboan kokatua. Berezko marka du, arrantzale kutsu eta tokiko nortasun nabaria sumatzen baitzaio.