hcr – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 140 Résultats  www.un.org
  unhcr_code_of_conduct_s...  
J'ai lu le Code de conduite du HCR et j'ai pleinement conscience que je dois respecter les normes de comportement qui y sont exposées.
I have read the UNHCR Code of Conduct and I understand that I am expected to live up to the standards of behavior described therein.
  Les exclus: le monde ma...  
Base de données du HCR (REFWORLD)
Refworld – روابط أخرى عن الجنسية وحالة انعدام الجنسية
  Comment l'ONU fonctionn...  
En outre, plusieurs bureaux, programmes et fonds des Nations Unies – Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et Fonds des Nations Unies pour l’enfance (UNICEF) – œuvrent à l’amélioration de la situation économique et sociale des peuples du monde entier.
وبالإضافة إلى ما تقدم، يعمل عدد من مكاتب الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها - مثل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) - على تحسين الحالة الاقتصادية والاجتماعية للشعوب في جميع أنحاء العالم. وهي ترفع تقارير إلى الجمعية العامة أو المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
  Ambassadeurs de bonne v...  
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)
Dee Dee Bridgewater (EE.UU.) Cantante de Jazz
لاعب كرة القدم روبيرتو باجيو (إيطاليا)
  Objectif 1 - La grippe...  
21. Le HCR travaille actuellement avec la FAO et les réseaux vétérinaires nationaux dans le but de s'assurer que les protocoles et les voies d'accès aux services de laboratoire et vétérinaires dans les camps de réfugiés et les communautés sont installés.
21. УВКБ сотрудничает с ФАО и национальными ветеринарными сетями над созданием протоколов и организацией каналов для осуществления лабораторного и ветеринарного обслуживания лагерей беженцев и жилых районов.
  Organismes participants...  
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)
Всемирная продовольственная программа (ВПП)
  Liens - 60 réalisations...  
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)
Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR)
  unhcr_code_of_conduct_s...  
Il a été élaboré afin d'aider le personnel du HCR ainsi que les personnes travaillant pour le HCR ou en association avec le HCR, à mieux comprendre le contenu de leurs obligations relatives à leur conduite, et dont ils (elles) font l'objet du fait de leur lien avec le HCR.
It is a moral code that does not have the force of law. It is designed to assist staff and other people working for or otherwise associated with UNHCR to better understand the obligations placed upon their conduct by the terms of their association with UNHCR.
  Informations générales ...  
En 2008, on dénombrait 26 millions de déplacés internes répartis dans 52 pays. (HCR)
). وفي مثل هذا اليوم كانت الجمعية العامة قد اعتمدت الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم (القرار رقم 158/45
  Centre d'actualités de ...  
Yémen : le HCR, préoccupé par l'arrivée massive de réfugiés
FAO insta a incorporar conocimientos indígenas a lucha contra el hambre en América Latina
В Боливии второй год подряд сокращается производство коки
  Bureaux de l’ONU | ONU ...  
HCR
UNHCR
  Les exclus: le monde ma...  
Suggestions de lectures sur les apatrides (HCR) *
Nationality and Statelessness: A Handbook for Parliamentarians
المسح الفصلي عن حالة اللاجئين، المجلد 25 العدد 3 (2006)
Предлагаемые материалы УВКБ ООН по вопросам безгражданства*
  Les exclus: le monde ma...  
Haut-Commissariat aux Réfugiés (HCR)
ENLACES ÚTILES EN INTERNET:
أرسل بريدا إليكترونيا
Дополнительная информация:
  Dix sujets de 2007 dont...  
Selon le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), jusqu'à 15 millions de personnes — autant que la population d'un pays moyen — seraient des « apatrides ». Pourtant, rares sont ceux qui se rendent compte de l'étendue du problème, ou qui savent ce que cela signifie être apatride.
Cerca de 15 millones de personas – la población de un país de tamaño mediano – podrían ser "apátridas", según declaraciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). No obstante, casi nadie es consciente de la dimensión del problema, o siquiera de lo que supone ser apátrida.
По оценкам Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев (УВКБ ООН), до 15 млн. человек могут не иметь гражданства, что равно численности населения средней по размеру страны. Однако вряд ли кому-либо известны истинные масштабы этой проблемы или даже то, что значит не иметь гражданства.
  sgrepwpa05-f  
La Commission économique et sociale pour l’Asie et le Pacifique (CESAP) a commencé à recueillir des données sur les incapacités et organisé un séminaire sur l’expérimentation sur le terrain dans sept pays. Le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) a fait cas d’un outil d’enregistrement électronique qui permet de recueillir des données désagrégées sur des populations de réfugiés.
16. International organizations of persons with disabilities — such as Disabled Peoples’ International, Inclusion International, the World Blind Union and the World Federation of the Deaf — continued to strengthen their worldwide networks of national constituencies through a wide range of activities. Civil society organizations, particularly organizations of persons with disabilities, have been actively contributing to the work of the Ad Hoc Committee. Two non-governmental organizations submitted reports on the implementation of resolution 58/132 during the reporting period. Rehabilitation International reported on production of daily summaries of sessions of the Ad Hoc Committee and the hosting of side events in connection with the sessions, as well as the production of the human rights tool kit for athletes participating in the Paralympics in 2004. The World Network of Users and Survivors of Psychiatry reported on its advocacy activities to combat discrimination against persons with psychosocial disabilities, particularly through the limitation of their legal capacity.
16. Algunas organizaciones internacionales de personas con discapacidades, como la Organización Mundial de Personas con Discapacidad, Inclusión Internacional, la Unión Mundial de Ciegos y la Federación Mundial de Sordos, continuaron fortale-ciendo sus redes mundiales de miembros nacionales con una amplia gama de activi-dades. Las organizaciones de la sociedad civil, en particular las organizaciones de personas con discapacidades, han contribuido activamente a la labor del Comité Es-pecial. Dos organizaciones no gubernamentales presentaron informes sobre la apli-cación de la resolución 58/132 durante el período que se examina. Rehabilitación Internacional comunicó que había preparado resúmenes diarios de los períodos de sesiones del Comité Especial y que había celebrado actos paralelos en relación con los períodos de sesiones, además de preparar un juego de instrumentos de derechos humanos para los atletas participantes en los juegos paraolímpicos de 2004. La Red Mundial de Usuarios y Supervivientes de Siquiatría informó acerca de sus activida-des de promoción para combatir la discriminación de personas con discapacidades sicosociales, en particular mediante la limitación de su capacidad jurídica.
  Objectif 1 - La grippe...  
17. Le HCR travaille de concert avec les partenaires associés à la santé animale afin de tirer partie du suivi et de la capacité de réponse et de rapports existants en les utilisant dans les camps de réfugiés et les communautés de manière à éviter la création de systèmes parallèles.
16. В настоящий момент МЭБ, Всемирный банк, ФАО и ВОЗ завершают подготовку к проведению быстрой оценки степени присутствия птичьего гриппа в 15 странах Африки. На сегодняшний день уже подготовлены и используются процедуры быстрой оценки степени присутствия птичьего гриппа (Стандарты работы и Положение об обязанностях), которые будут применяться при подготовке Интегрированных национальных планов борьбы с птичьим гриппом (INAPs).
  Conseil de gestion - Se...  
Haut-Commissaire pour les réfugiés (HCR)
Alto Representante para Asuntos de Desarme
مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين
  unhcr_code_of_conduct_s...  
Il a été élaboré afin d'aider le personnel du HCR ainsi que les personnes travaillant pour le HCR ou en association avec le HCR, à mieux comprendre le contenu de leurs obligations relatives à leur conduite, et dont ils (elles) font l'objet du fait de leur lien avec le HCR.
It is a moral code that does not have the force of law. It is designed to assist staff and other people working for or otherwise associated with UNHCR to better understand the obligations placed upon their conduct by the terms of their association with UNHCR.
  Composition - Bureau de...  
M. Mbaidjol Ngonlardje-Kabra, Directeur du Bureau de la déontologie, HCR
السيدة ماري رودكوسكي، مستشارة الأخلاقيات، اليونيسيف
  Action humanitaire - Na...  
Réfugiés (HCR)
Middle East
السودان وجنوب السودان
苏丹局势
  Nord de l'Ouganda: jalo...  
Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR)
Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR)*
منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)
  Les exclus: le monde ma...  
Le HCR recense 5.8 millions d'apatrides enregistrés dans le monde, mais estime que le chiffre réel est plus proche de 15 millions.
Según datos oficiales del ACNUR, los apátridas representan actualmente 5,8 millones de personas, pero estima que la verdadera cifra puede estar cerca de los 15 millones.
لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين في الوقت الحاضر رقم عالمي رسمي لعديمي الجنسية هو 5.8 مليون شخص، ‏ولكنها ترى أن الرقم الحقيقي الإجمالي يقترب من 15 مليون.‏
  Secrétariat des Nations...  
Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), Genève
Программа ООН по окружающей среде (ЮНЕП)
  Les exclus: le monde ma...  
Certains apatrides — comme ceux d'un camp au Bangladesh — sont également des refugiés. Mais la plupart n'en sont pas. HCR/G.M.B. Akash
هناك عدد يصل إلى 15 مليون شخص – عدد سكان بلد متوسط الحجم – قد يكونون "عديمي الجنسية" وفقاً لمفوضية ‏الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين. ومع ذلك قد لا يدرك أحد حجم المشكلة، بل وما يعنيه كون المرء عديم الجنسية.‏
  Action humanitaire - Na...  
Yémen : le HCR, préoccupé par l'arrivée massive de réfugiés (6 août 2013)
يونيسيف تعبر عن الهلع بسبب اختطاف العناصر المسلحة الأوغندية لمائة فتاة
06.08.2013 УВКБ призывет власти Судана не выдворять из страны гуманитарных сотрудников
2013年8月06日 难民署敦促苏丹政府延长该署驻达尔富尔国际职员的工作许可
  Les exclus: le monde ma...  
Selon le Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR), jusqu'à 15 millions de personnes — autant que la population d'un pays moyen — seraient des « apatrides ». Pourtant, rares sont ceux qui se rendent compte de l'étendue du problème, ou qui savent ce que cela signifie être apatride.
Cerca de 15 millones de personas – la población de un país de tamaño mediano – podrían ser “apátridas,” según declaraciones del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). No obstante, casi nadie es consciente de la dimensión del problema, o siquiera de lo que supone ser apátrida.
  Questions fréquemment p...  
Avant d’introduire une requête auprès du Tribunal, tout fonctionnaire ou ancien fonctionnaire doit soumettre au Secrétaire général – en réalité, au Groupe du contrôle hiérarchique du Secrétariat ou au bureau auquel ce pouvoir a été délégué dans les fonds et programmes des Nations Unies et au HCR – une demande de contrôle hiérarchique, dans les cas où celui-ci est requis (ce contrôle n’est pas requis pour toutes les décisions).
Вы можете подать просьбу о продлении сроков при помощи соответствующего бланка, изложив свои обстоятельства. Просьба о продлении сроков должна быть направлена через портал eFiling. Если вы не можете представить вашу просьбу через портал eFiling, возможно направить ее в электронной или в бумажной форме (по почте или доставив самостоятельно) в соответствующий Секретариат. После этого судья примет решение о том, удовлетворять ли просьбу о продление сроков. Следует отметить, что Трибунал может приоста-навливать или отменять сроки на ограниченный период времени и только в ис-ключительных случаях. Трибунал не обладает полномочиями приостанавли-вать или отменять сроки управленческой оценки.
  code_of_conduct_guideli...  
• Les inspections régulières des activités du HCR par le Bureau de l’Inspecteur
Refrain from any form of harassment, discrimination, physical or verbal abuse, intimidation or favouritism in the workplace.
  code_of_conduct_guideli...  
Le Secrétaire général des Nations Unies décide, sur les recommandations du HCR, de l’imposition de mesures disciplinaires dans les cas de fautes avérées.
If many Organise briefing sessions for new staff on an annual or 6- monthly basis depending on numbers.
  code_of_conduct_guideli...  
R. Le IOM/65-FOM/65/2003 résume la position du HCR à ce personnes qui révèlent une
immediately to the IGO for registration in the confidential database for appropriate follow-up.
1 2 3 4 5 Arrow