hau – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 11 Ergebnisse  www.inmujer.es
  Ministerio de Sanidad, ...  
Liburutegi hau, orain arte izan ez dugun emakumeen kultura-ondarea da.
The library represents the cultural heritage of women who had been denied one for so long.
Aquesta Biblioteca és un patrimoni cultural de les dones, el qual ens ha mancat fins ara.
Esta biblioteca é un patrimonio cultural das mulleres do que ata agora carecemos.
  Instituto de la Mujer -...  
Edozein kontsulta generiko egiteko Emakumearen Erakundera jo dezakezu inprimaki hau betez. Adierazi juridikoa ez den kontsulta bat dela. Aholkularitza juridikorako, gure sail juridikora zuzendutako berariazko inprimakiak daude a"informazio- eta aholkularitza-zerbitzua" atalean.
Pots adreçar-te a l'Institut de la Dona per a qualsevol consulta genèrica emplenant el formulari següent. Indica-hi que es tracta d'una consulta general no jurídica. Per a assessorament jurídic, hi ha formularis específics adreçats al nostre adepartament jurídic a l'apartat "Servei d'informació i assessorament".
  Instituto de la Mujer -...  
Inprimaki hau betetzen baduzu, enpleguaren, gizarte segurantzaren, atzerritartasunaren, emakumeen aurkako indarkeriaren, familiaren, nazionalitatearen, ondorengotzen eta doako aholkularitza juridikoaren arloetan dituzun eskubideei buruzko informazioa lor dezakezu.
Si emplenes el formulari següent, podràs obtenir informació sobre els teus drets en l'àmbit de l'ocupació, seguretat social, estrangeria, violència contra les dones, família, nacionalitat, successions i assistència jurídica gratuïta.
Cubrindo o seguinte formulario, poderás obter información sobre os dereitos que te asisten no ámbito do emprego, a seguridade social, a estranxeiría, a violencia contra as mulleres, a familia, a nacionalidade, a sucesións e a asistencia xurídica gratuíta.
  Ministerio de Sanidad, ...  
PIOM planaren oinarrizko helburua neurriak hartzea izan zen, berdintasun formaletik benetako berdintasunera aurrera egiteko, hau da, ekintza positiboko neurriak sustatzea eta garatzea, hezkuntzaren, prestakuntzaren eta enpleguaren arloetan nagusiki.
The central aim of the second plan was the adoption of measures that advance formal equality toward real equality, in other words, promoting and developing positive action, especially in the areas of education, training and employment.
El II PIOM va tenir com a finalitat bàsica l'adopció de mesures per avançar des de la igualtat formal cap a la igualtat real, és a dir, la promoció i el desenvolupament de mesures d'acció positiva, principalment, en els àmbits de l'educació, la formació i l'ocupació.
O II PIOM tivo como finalidade básica a adopción de medidas para avanzar desde a igualdade formal cara á igualdade real, isto é, a promoción e o desenvolvemento de medidas de acción positiva, principalmente, nos ámbitos da educación, da formación e do emprego.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Lehen plan hau, Espainia 1986. urtean atxiki zitzaion Europako Erkidegoko gizonen eta emakumeen arteko aukera-berdintasunerako programen ereduari jarraituz egin zuten. Aldi horretan egindako ikerketetan oinarritu ziren lehen planean proposatutako ekintza-neurriak.
This first plan followed the model of programmes promoting equal opportunities for women and men within the European Community, which Spain joined in 1986. The studies undertaken at this time were the basis for action proposed in the first plan.
Aquest primer Pla es va fer seguint el model dels programes per a la igualtat d'oportunitats entre homes i dones de la Comunitat Europea, a la qual Espanya es va incorporar l'any 1986. Els estudis fets en aquest temps van ser el fonament de les mesures d'acció proposades en el primer Pla.
Este primeiro plan fíxose seguindo o modelo dos programas para a igualdade de oportunidades entre homes e mulleres da Comunidade Europea, á que España se incorporou en 1986. Os estudos realizados neste tempo foron o fundamento das medidas de acción propostas no primeiro plan.
  Ministerio de Sanidad, ...  
artikuluetan jasotako printzipioak betez eta garatuz, lehentasunezko helburua hau zen: bi sexuen gizarte-berdintasuna bideratzeko aukera ematen duten baldintzak sustatzea eta emakumeek bizitza politiko, kultural, ekonomiko eta sozialean parte hartzea.
The Institute of Women came into being through Law nº 16/1983, of 24 October and was published in the Spanish Official Gazette on 26 October. It was created as an independent organisation attached to the Ministry of Culture, with its main aim established as ensuring compliance with and development of the constitutional principles set out in Articles 9.2 and 14, detailing the promotion of conditions to facilitate social equality between the sexes and the participation of women in political, cultural, economic and social life.
Per mitjà de la Llei 16/1983, de 24 d'octubre, publicada en el Butlletí de l'Estat el dia 26 d'octubre, es crea l'Institut de la Dona, com a organisme autònom adscrit al Ministeri de Cultura, amb la finalitat primordial, en compliment i desplegament dels principis constitucionals aplegats als articles 9.2 i 14, de promoure i fomentar les condicions que possibilitin la igualtat social d'ambdós sexes i la participació de les dones en la vida política, cultural, econòmica i social.
Pola Lei 16/1983, do 24 de outubro, publicada no Boletín do Oficial do Estado o día 26 de outubro, creouse o Instituto da Muller como organismo autónomo adscrito ao Ministerio de Cultura e coa finalidade primordial, en cumprimento e desenvolvemento dos principios constitucionais recollidos nos artigos 9.2 e 14, de promover e fomentar as condicións que posibiliten a igualdade social de ambos os sexos e a participación das mulleres na vida política, cultural, económica e social.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Hori horrela, "Generoko mainstreaming programak" zenbait jarduera proposatzen ditu berariazko objektu batzuen inguruan. Xedea hau da:
To this end, the Gender Mainstreaming Programme puts forward a course of action developed around a series of specific objectives:
En aquest sentit, el Programa de mainstreaming de gènere planteja una sèrie d'actuacions articulades entorn d'una sèrie d'objectius específics que pretenen:
Neste sentido, o Programa de mainstreaming de xénero formula unha serie de actuacións artelladas nun conxunto de obxectivos específicos que buscan:
  Ministerio de Sanidad, ...  
Hori horrela, Berdintasun Legea betez, Erakundeak "Generoko mainstreaming programa" gauzatzen du, eta helburu nagusia da genero-zeharkakotasuna sartzea politika publikoen esku-hartzeen esparruetan, bereziki Estatuaren Administrazio Orokorraren zuzendaritza-zentroei eta bestelako erakundeei aholkatuz, hala nola nazioz haraindiko sareei eta autonomia-erkidegoei. Programa hau Europako Gizarte Funtsak finantzatzen du.
One of the areas in which the Institute of Women works is in promoting the mainstreaming of the principle of equality between women and men at all levels of the public administration. To this end, and in compliance with the Equality Act, the Institute runs its Gender Mainstreaming Programme, the main aim of which is to incorporate gender mainstreaming in the various areas of intervention of public policy, particularly by advising General State Administration management centres, the European Social Fund Management Authority, and other organisations, such as, for example, trans-national networks and regional authorities. This programme is co-financed by the European Social Fund.
Una de les àrees en les quals l'Institut de la Dona desenvolupa la seva tasca és en la promoció de la transversalitat del principi d'igualtat entre dones i homes en tots els àmbits de l'Administració pública. En aquest sentit, i en compliment de la Llei d'igualtat, l'Institut executa el Programa de mainstreaming de gènere, que té com a objectiu principal incorporar la transversalitat de gènere en els diferents àmbits d'intervenció de les polítiques públiques, en particular, a través de l'assessorament als centres directius de l'Administració general de l'Estat, l'autoritat de gestió del Fons Social Europeu i a altres tipus d'organismes com, per exemple, xarxes transnacionals i comunitats autònomes. Aquest Programa és cofinançat pel Fons Social Europeu.
Unha das áreas nas que o Instituto da Muller desenvolve o seu labor é a promoción da transversalidade do principio de igualdade entre mulleres e homes en todos os niveis da administración pública. Neste sentido, e dando cumprimento á Lei de igualdade, o Instituto executa o Programa de mainstreaming de xénero, que ten como obxectivo principal incorporar a transversalidade de xénero nos diferentes ámbitos de intervención das políticas públicas, en particular, a través do asesoramento aos centros directivos da Administración xeral do Estado, a Autoridade de Xestión do Fondo Social Europeo, e a outro tipo de organismos, como por exemplo as redes transnacionais e as comunidades autónomas. Este programa está cofinanciado polo Fondo Social Europeo.
  Ministerio de Sanidad, ...  
Horren ondorioz, Emakumearen Erakundea gisako erakunde batek, gizonen eta emakumeen arteko aukera-berdintasun osoa bideratzen duten jarrera eta portaerak nabarmentzen dituenak, komunikazio-, hedapen- eta sentsibilizazio-sistema hau erabili du bere Erakusketa Ibiltarien bidez.
Consequently, an organisation like the Institute of Women, wishing to encourage attitudes and behaviours which favour full equality of opportunities between men and women, has long used this form of communication, transmission and awareness-raising, by means of its Travelling Exhibitions.
Conseqüentment, un organisme com l'Institut de la Dona, preocupat per incidir en actituds i comportaments que afavoreixin la plena igualtat d'oportunitats entre homes i dones, ha utilitzat aquest sistema de comunicació, difusió i sensibilització, a través de les seves exposicions itinerants.
Consecuentemente, un organismo como o Instituto da Muller, preocupado por incidir en actitudes e comportamentos que favorezan a plena igualdade de oportunidades entre homes e mulleres, veu utilizando este sistema de comunicación, difusión e sensibilización, a través das súas exposicións itinerantes.
  Ministerio de Sanidad, ...  
1998ko Europako Batzordearen arabera, genero-zeharkakotasuna, ingelesez "generoko mainstreaming" esaten zaiona, hau da: "prozesu politikoak berrantolatzea, hobetzea, garatzea eta ebaluatzea, normalean prozesu horietan parte hartzen duten eragileek genero-berdintasuneko ikuspegi bat izan dezaten maila guztietan eta politika guztien faseetan".
According to the European Council in 1998, gender mainstreaming is: "the (re)organisation, improvement, development and assessment of policies to ensure that an equal-opportunity approach is incorporated into all policies at all levels and at all stages on behalf of those normally involved in said processes".
Segons el Consell d'Europa de 1998, la transversalitat de gènere, també coneguda per la seva denominació en anglès mainstreaming de gènere és: "la (re)organització, millora, desenvolupament i avaluació dels processos polítics per incorporar-hi, per part dels actors involucrats normalment en aquests processos, una perspectiva d'igualtat de gènere en tots els àmbits i fases de totes les polítiques".
Segundo o Consello de Europa de 1998 a transversalidade de xénero, tamén coñecida pola súa denominación en inglés "mainstreaming de xénero" é: "a (re)organización, mellora, desenvolvemento e avaliación dos procesos políticos para incorporar, polas partes actoras involucradas normalmente nestes procesos, unha perspectiva de igualdade de xénero en todos os niveis e fases de todas as políticas".
  Ministerio de Sanidad, ...  
Emakumearen Erakundeak kudeatzen du, eta helburua hau da: emakumeek publizitatean eta komunikabideetan duten irudia aztertzea, zer rol esleitzen zaizkien ikustea eta, sexistak badira, irudi estereotipatuak kentzen laguntzen duten jarduerak egitea.
Es gestiona des de l'Institut de la Dona i el seu objecte és analitzar la representació de les dones en la publicitat i en els mitjans de comunicació, veure quins són els rols més significatius que se'ls atribueixen i, en el cas que aquests rols siguin sexistes, portar a terme accions que contribueixin a suprimir les imatges estereotipades.
Xestiónase desde o Instituto da Muller e o seu obxecto é analizar a representación das mulleres na publicidade e nos medios de comunicación, ver cales son os roles máis significativos que se lles atribúen e, no caso de que estes sexan sexistas, realizar accións que contribúan a suprimir as imaxes estereotipadas.