|
Poliza honek emandako estaldurak, Aseguruduna Atxikitzeko Baldintzekin bat badator, asegurua atxikita daraman IBERDROLArekin hitzartutako elektrizitate edota gas naturalaren hornidura benetan ematen den egun berean indarrean sartuko dira, kontratua elektrizitate edota gas naturalaren hornidura baino beranduago kontratatzen bada salbu; kasu horretan Aseguru hau kontratatzen den unean sartuko dira indarrean.
|
|
The cover provided by this Policy shall become effective, as long as the Insured Party fulfils the Conditions for Membership, on the same day as the supply of electricity and/or natural gas contract held with IBERDROLA, and to which the insurance is linked, becomes effective, except if the insurance has been contracted for a date after the supply of electricity and/or natural gas, in which case cover will become effective at the time this Insurance is Contracted.
|
|
Las coberturas otorgadas por la presente Póliza entrarán en vigor, siempre que el Asegurado reúna las Condiciones de Adhesión, el mismo día en que se produzca el suministro efectivo de electricidad y/o gas natural suscrito con IBERDROLA al que esté el seguro afecto, salvo en caso de contratación del seguro en fecha posterior al suministro de electricidad y/o gas natural, en cuyo caso entrarán en vigor en el momento de la Contratación del presente Seguro.
|