hab – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 16 Ergebnisse  hearhear.org  Seite 8
  Mejore su eficiencia co...  
Relación de evacuación de hasta el 99 %
Taux de dépotage jusqu'à 99 %
Tasso di evacuazione fino al 99%
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
Up to 99% evacuation rate
  Una mejora en el rendim...  
Cómo ahorrar hasta un 20 % en pintura
Creating paint savings of up to 20%
Pistolets pulvérisateurs électrostatiques Pro Xp Auto
Elektrostatik-Spritzpistole Pro Xpc Auto
Fino al 20% di risparmio di vernice
Creating paint savings of up to 20%
Automatische elektrostatische Pro Xpc-spuitpistolen
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
  Improving energy effici...  
Sólidos de hasta 6,3 mm
Solids up to 6.3mm
Feststoffe bis zu 6,3 mm
Solidi fino a 6,3 mm
Solids up to 6.3mm
Vaste stoffen tot 6,3 mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
6,3 mm'ye kadar katılar
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
Solids up to 6.3mm
  Now available: RAC X lo...  
Abarcan la más amplia variedad de aplicaciones, desde trabajos de alto acabado hasta aplicaciones de elevada productividad
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
La solution idéale pour une très vaste gamme de tâches, allant de la haute finition aux applications de production élevée
Für die größte Bandbreite an Aufträgen, von Fine-Finish- bis zu Hochleistungsanwendungen
Gestione di una vastissima gamma di lavori, dalle finiture fino alle applicazioni ad alta produzione
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Geschikt voor een breed gamma aan projecten, van fijne afwerkingen tot toepassingen met een hoge productie
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Najszerszy zakres prac: od dokładnych wykończeń do zastosowań wymagających wysokiej wydajności
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
Handling the widest range of jobs from Fine Finish to High Production applications
  Graco Success Story: Pr...  
Ahorro de hasta un 20 % de producto
20% d'économies de produit
20 % Materialeinsparung
20% di risparmio sui materiali
Materiaalbesparing van 20%
  DutyMax GH/EH 675DI  
Presión máxima de 465 bares y tasas de flujo de hasta 5,6 lpm para hacer frente a los recubrimientos más duros
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Pression maximum de 465 bars et débits jusqu’à 5,6 l/min pour traiter les revêtements les plus résistants
Ein maximaler Druck von 465 bar und Förderleistungen von bis zu 5,6 l/min ermöglichen auch schwierige Beschichtungen
Pressione massima di 465 bar e portate fino a 5,6 lpm per affrontare i rivestimenti più difficili
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximale druk van 465 bar en stroomsnelheid tot maximaal 5,6 l/min. voor de zwaarste coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maksymalne ciśnienie rzędu 465 bar i prędkość przepływu do 5,6 l/min pozwalają korzystać z najmocniejszych powłok ochronnych.
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
En zorlu kaplamaların üstesinden gelmek için maksimum 465 bar basınç ve 5,6 l/dk’ya kadar debi değeri
Maximum pressure of 465 bar and flow rates up to 5,6 lpm to tackle the toughest coatings
  Reduccià³n del consumo ...  
Reducción del consumo de material en hasta un 30 % con las boquillas FF LP
Reduce material usage by up to 30% with FF LP tips
Réduire les pertes de produit jusqu’à 30 % grâce aux buses FF LP
Reduce material usage by up to 30% with FF LP tips
  EcoQuip 2 EQp Equipo de...  
Hasta un 92% menos de polvo que el arenado en seco tradicional
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Jusqu’à 92 % de poussières en moins qu’avec la projection sèche traditionnelle
Bis zu 92 % weniger Staub als beim herkömmlichen Trockenstrahlen
Fino al 92% di polvere in meno rispetto alla sabbiatura a secco tradizionale
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Tot 92% minder stof dan traditioneel droogstralen
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Aż do 92% mniej pyłu w porównaniu do tradycyjnego strumieniowania na sucho
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
Geleneksel kuru kumlamaya kıyasla toz miktarı %92'ye kadar azalır
Up to 92% less dust than traditional dry blasting
  EcoQuip 2 EQp Equipo de...  
Bajo consumo de agua, más fácil - Usa solo 1/2 hasta 1 cuarto/mín. de agua
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Moins d’eau utilisée donc moins de dégâts occasionnés : seulement 0,5 à 1,1 d’eau par minute
Wenig Wasserverbrauch, weniger Schmutz – verbraucht nur 0,5 bis 1 l Wasser pro Minute
Minor consumo di acqua, meno disordine - Utilizza solo da 0,47 l/min (1/2 qt./min) a 0,95 l/min (1 qt./min) di acqua
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Weinig watergebruik, minder afval - Gebruikt slechts 550 ml tot 1,2 liter/min. water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Niewielkie zużycie wody, mniejszy bałagan - zużywa tylko 1/2 do 1 kwarty/minutę wody
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
Düşük su kullanımı, daha az kirlenme - Sadece 1/2 ila 1 litre/dakika su kullanımı
Low water usage, less mess - Only uses 1/2 to 1 qt./min. of water
  Cà³mo ahorrar hasta un ...  
Cómo ahorrar hasta un 20 % en pintura
Creating paint savings of up to 20%
Creating paint savings of up to 20%
  Improving energy effici...  
Volumen: hasta 530 l/min
Volume: up to 530l/min
Volumen: bis zu 530 l/min
Volume: fino a 530 l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: tot 530 l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Hacim: 530 l/dk'ya kadar
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
Volume: up to 530l/min
  Now available: RAC X lo...  
Las boquillas (RAC X LP) de baja presión permiten pulverizar grandes proyectos con una presión hasta un 50 % inferior a la de las boquillas estándares. Se multiplica por dos la vida útil de las boquillas, se limita la sobrepulverización, se reduce el tiempo de limpieza y se facilita el solapamiento de abanicos.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
Les buses basse pression (RAC X LP) permettent de pulvériser de grandes surfaces avec une pression jusqu'à 50 % plus faible que celle des buses standard, ce qui permet non seulement de doubler la durée de vie des buses, mais également de réduire le brouillard de pulvérisation, le temps de préparation et de nettoyage, et de faciliter le chevauchement des jets.
Mit den Niederdruckdüsen (RAC X LP) können Sie große Projekte mit bis zu 50 % weniger Druck als bei gewöhnlichen Düsen bearbeiten. Die Nutzungsdauer der Düsen wird somit verdoppelt, es kommt zu weniger Spritznebel und geringeren Vorbereitungs- und Reinigungszeiten. Darüber hinaus lassen sich Spritzbilder leichter überspritzen.
Gli ugelli a bassa pressione (RAC X LP) permettono una spruzzatura sui progetti più grandi con una pressione fino al 50% inferiore rispetto agli ugelli standard, raddoppiando la durata dell'ugello stesso e permettendo un overspray inferiore, tempi di preparazione e pulizia più brevi e un più semplice tratto di sovrapposizione.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
De Low Pressure (RAC X LP) spuittips verspuiten grote projecten aan 50% lagere druk dan standaardspuittips. Zo verdubbelt de levensduur van de spuittip, vermindert de spuitnevel en de voorbereidings- en schoonmaaktijd, en wordt een patroon eenvoudiger te overlappen.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
Dysze nisko ciśnieniowe (RAC X LP) wykonują duże prace w ciśnieniu nawet o 50% niższym od standardowych dysz, co dwukrotnie zwiększa ich żywotność i zmniejsza stratę materiału, jednocześnie skracając czas przygotowania i czyszczenia oraz ułatwiając dopasowanie wzorów.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
The Low Pressure (RAC X LP) tips spray large projects at up to 50% lower pressure than standard tips, doubling the life of the tips and allowing for less overspray, reduced prep and clean-up time, and easier pattern overlap.
  Graco LineLazer PBS Pre...  
Desde el flamante y claro sistema de tanque de cordones de 55 kg hasta el deflector de flujo de cordones ajustable, Graco ha eliminado la presión de aplicar cordones en aeropuertos y calles de ciudades, gracias a los equipos de trazado de líneas LineLazer probados en la industria.
Du tout nouveau système de cuve à billes transparent de 55 kilos au déflecteur de débit de billes réglable, Graco a soulagé la pression liée à l'application de billes dans les aéroports et sur les routes urbaines, tout cela avec les unités de traçage Linelazer éprouvées en milieu industriel.
Dank der branchenbewährten Linelazer-Markiergeräte hat Graco – mit einem ganz neuen durchsichtigen Glasperlentanksystem mit einem Fassungsvermögen von 55 kg und einem einstellbaren Glasperlendurchflussdeflektor – den Druck beim Aufbringen von Glasperlen für Markierungen von Straßen und auf Flughäfen herausgenommen.
A partire dal nuovo serbatoio semitrasparente capace di contenere 55 kg di perline fino al deflettore orientabile del flusso, Graco ha facilitato l'applicazione delle perline sulle strade di aeroporti e città grazie alle unità traccialinee Linelazer il cui uso è ben consolidato nel settore.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
Van het gloednieuwe 55 kg transparante pareltanksysteem tot de instelbare pareldoorstromingsdeflector, heeft Graco het aanbrengen van glasparels op luchthavens en stadswegen makkelijker gemaakt – en dit alles met de industrieel bewezen Linelazer-belijningsapparaten.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
From the all new 55kg clear Bead Tank System down to the Adjustable Bead Flow Deflector, Graco has taken the pressure off of applying beads on airports and city streets - all with industry-proven Linelazer Striping units.
  Mejoras de rendimiento ...  
Rendimiento mejorado contra la formación de hielo: las válvulas aisladas térmicamente están montadas independientemente y separadas de las piezas fundidas del motor, que a menudo pueden llegar a temperaturas por debajo de cero grados. Por tanto, la probabilidad de formación de hielo se ha reducido en hasta un 70 %.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Augmentation de la résistance au gel : les clapets à isolation thermique sont assemblés séparément et isolés du bloc moteur, où les températures peuvent souvent descendre en dessous de zéro. Le risque de givrage diminue donc de près de 70 %.
Verbesserte Leistung bei Vereisung: Thermisch isolierte Umschaltventile sind separat eingebaut und von den Gussteilen des Motors, deren Temperatur leicht unter den Gefrierpunkt fallen kann, abgeschirmt. Die Gefahr der Vereisung wurde somit um bis zu 70 % reduziert.
Prestazioni anticongelamento migliorate: le valvole a fungo sono montate separatamente e isolate dai getti del motore che possono spesso scendere al di sotto della temperatura di congelamento. Pertanto, il rischio di congelamento è stato ridotto fino al 70%.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Minder ijsafzetting: thermisch geïsoleerde schakelventielen zijn afgescheiden gemonteerd en geïsoleerd van motorgietstukken die vaak onder het vriespunt kunnen zakken. Het risico op ijsafzetting is daardoor met wel 70% verminderd.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Parempi jäätymisenestoteho: lämpöeristetyt lautasventtiilit on eristetty moottorivalusta, jonka lämpötila saattaa pudota pakkasen puolelle. Näin syntyy jopa 70 % vähemmän jäänmuodostusta lämpöeristettyjen lautasventtiilien ansiosta.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Forbedret isingsytelse: termisk isolerte seteventiler er montert separat og isolert fra motorstøpegodset, som ofte kan komme under frysepunket. Derfor er potensialet for ising redusert med opptil 70 %.
Łatwiejsza walka z oblodzeniem: izolowane termicznie grzybki są montowane oddzielnie od korpusu silnika, którego temperatura często spada poniżej zera. W ten sposób prawdopodobieństwo oblodzenia zostało zmniejszone nawet o 70%.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Gelişmiş buzlanma performansı: Isıl yalıtımlı erişim noktaları ayrı olarak monte edilmiştir ve sık sık donma sıcaklıklarının altına düşebilen motor dökümlerinden izole edilmiştir. Bu nedenle, buzlanma potansiyeli %70'e kadar azaltılmıştır.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
Improved icing performance: thermally isolated poppets are mounted separately and insulated from motor castings that can often drop below freezing. Therefore, the icing potential has been reduced by up to 70%.
  GX  
Quizás hasta ahora no había tenido nunca la oportunidad de conocer de primera mano las ventajas de la pulverización Airless. Si es así, ¡no deje escapar la ocasión que le brinda Graco! «Un auténtico equipo Airless para profesionales nunca había sido tan asequible.» Si siempre se ha mostrado reticente a cambiar su brocha y su rodillo por un equipo Airless, a partir de ahora esta decisión le resultará mucho más sencilla.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
Misschien hebt u nog niet de mogelijkheid gehad om de voordelen van airless spuiten zelf te ervaren? Dan is dit uw kans! “Een echt airless spuittoestel voor professionals is nog nooit zo betaalbaar geweest.” Als u ooit bedenkingen hebt gehad bij de overschakeling van een verfkwast of -roller naar airless apparatuur, dan hebben we die beslissing nu een stuk gemakkelijker gemaakt! Dankzij het innovatieve ontwerp van de GX™-lijn van Graco kunt u uw eerste stappen in de wereld van de airless spuitapparatuur zetten met een minimum aan investeringen.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
Et ehkä ole vielä saanut tilaisuutta kokea itse korkeapainemenetelmällä maalaamisen etuja? Nyt sinulla on siihen loistava mahdollisuus! ”Ammattitason todellinen korkeapainemenetelmä ei ole koskaan ollut näin edullinen.” Jos olet vielä epäillyt vaihtoa siveltimestä ja telasta korkeapainemenetelmän laitteisiin, olemme nyt tehneet päätöksestäsi helpomman! Innovatiivisen designinsa ansiosta Gracon GX™-malliston avulla voit siirtyä korkeapaineruiskulaitteiden käyttöön jo pienellä investoinnilla.
Ha még nem volt alkalma megtapasztalni, hogy milyen előnyökkel jár az airless technológia alkalmazása, itt a nagyszerű lehetőség! „A legkedvezőbb árú professzionális airless festékszóró, amelyet valaha láttam.” Ha eddig idegenkedett a gondolattól, hogy hagyományos ecsetét vagy festékhengerét airless berendezésre cserélje, most megkönnyítjük a döntést az Ön számára! A Graco innovatív GX™ termékcsaládja kiváló lehetőséget nyújt arra, hogy Ön elfogadható mértékű befektetéssel megismerje az airless festékszóró technológia előnyeit.
Galbūt dar neturėjote galimybės patys pajusti beorio purškimo teikiamų privalumų? Tada, tai jūsų šansas! „Tikra beorio dažymo įranga profesionalams dar niekada nebuvo taip lengvai įperkama.“ Jei kada nors turėjote kokių nors abejonių dėl perėjimo nuo teptuko ir volelio prie beorės įrangos, dabar mūsų dėka apsispręsti bus lengviau! Novatoriškos konstrukcijos Graco GX™ serija, nedidelės investicijos dėka leis žengti pirmą žingsnį link beorio dažymo įrangos.
Har du aldri opplevd fordelene med høytrykkssprøyting selv? Nå får du sjansen! “Ekte høytrykkssprøyter for profesjonelle malere har aldri vært rimeligere.” Hvis du noen gang har tvilt på om du skal bytte fra rulle til høytrykkssprøyte, har avgjørelsen nå blitt mye enklere! Takket være innovativt design gir Gracos GX™-serie deg mulighet til å bytte til høytrykksutstyr med begrenset investeringsrisiko.
Nie miałeś jeszcze okazji, aby przekonać się osobiście o zaletach natrysku hydrodynamicznego? Oto szansa! „Prawdziwe urządzenie do natrysku hydrodynamicznego dla profesjonalistów jeszcze nigdy nie było takie tanie.” Jeśli wcześniej miałeś wątpliwości, czy warto zamienić wałek i pędzel na urządzenie do natrysku hydrodynamicznego, teraz podjęcie tej decyzji będzie dużo prostsze. Dzięki innowacyjnej konstrukcji urządzenia z linii GX™ firmy Graco pozwolą Ci wykonać pierwszy krok w świecie natrysku hydrodynamicznego przy niewielkich kosztach inwestycji.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
Belki de henüz Airless püskürtmenin avantajlarından yararlanma fırsatı doğrudan elinize geçmedi. İşte şimdi fırsat ayağınıza geldi! “Profesyoneller için gerçek bir Airless hiç bu kadar uygun fiyatlı olmamıştı.” Fırça veya rulodan Airless bir ekipmana geçme konusunda herhangi bir tereddütünüz olduysa, artık sizin için bu kararı almayı daha kolay bir hale getirdik. Graco GX™ ürün yelpazesi, yenilikçi tasarımı sayesinde sınırlı bir yatırım ile Airless sprey ekipmanı dünyasına ilk adımınızı atmanıza olanak sağlıyor.
Jums vēl nav bijusi iespēja izbaudīt priekšrocības, ko sniedz bezgaisa krāsu izsmidzināšana? Tad šī noteikti ir Jūsu iespēja! „Īsta bezgaisa iekārta profesionāļiem vēl nekad nav bijusi tik pieejama.” Ja Jums jelkad ir bijušas kādas šaubas par pāreju no otas un rullīša uz bezgaisa krāsošanas iekārtu, tad tagad pieņemt lēmumu Jums būs vēl vieglāk! Graco GX™ līnijai ir novatoriska konstrukcija, kas Jums ļauj spert pirmo soli bezgaisa izsmidzināšanas iekārtas izvēlē ar pavisam nelielu ieguldījumu.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
Maybe you have not had the opportunity yet to experience the benefits of spraying airless first hand? Then here is your chance! "A true airless for professionals has never been this affordable." If ever you had any reservations to switch from your brush and roller to airless equipment, we have now made the decision easier! Because of its innovative design, Graco’s GX line lets you make your first step into airless spray equipment, with a limited investment.
  De la propulsià³n neumà...  

Y, lo que es más importante, la e-Xtreme podía conectarse a hasta tres pistolas al mismo tiempo, ya que se necesitaban la presión y el caudal mínimos adecuados. De este modo, no resulta necesario instalar tantas bombas.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Am wichtigsten ist aber, dass die e-Xtreme an bis zu drei Pistolen angeschlossen gleichzeitig werden kann, da die richtige Mindestdurchflussmenge und Druck benötigt werden. Dadurch müssen weniger Pumpen installiert werden. Darüber hinaus zeigt die Pumpe nur geringe Unterschiede bei statischem und dynamischem Druck, sodass Abweichungen in der abgegebenen Dichtmittelmenge beim Öffnen oder Schließen der Pistole praktisch nicht vorhanden sind. Ein weiterer Vorteil ist, dass für diese Anwendung keine Druckluft mehr benötigt wird.
E, più importante, e-Xtreme può essere collegato con un massimo di tre pistole contemporaneamente, per soddisfare i requisiti di giusta portata minima del fluido e di pressione. Limitando così il numero di pompe che devono essere installate. Inoltre, le pompe mostrano una differenza ridotta tra pressione statica e dinamica, eliminando virtualmente le variazioni di erogazione del sigillante quando si apre o chiude la pistola. Un ulteriore vantaggio: per questa applicazione non è più necessaria l'aria compressa.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
En het allerbelangrijkste: de e-Xtreme kan worden aangesloten op tot drie pistolen tegelijkertijd (waarbij het juiste minimale doorstroomvolume en de juiste minimale druk noodzakelijk zijn). Hierdoor wordt het aantal pompen dat moet worden geïnstalleerd, beperkt. Bovendien vertoont de pomp een beperkt verschil tussen statische en dynamische druk, waardoor variatie bij het doseren van dichtmiddel zo goed als verleden tijd is wanneer het pistool wordt geopend of gesloten. Een andere troef is dat perslucht niet langer noodzakelijk is bij deze toepassing.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.
Most importantly, the e-Xtreme could be connected to up to three guns at the same time, as the right minimum flow rate and pressure was needed. This limits the amount of pumps that have to be installed. Moreover, the pump shows a limited difference between static and dynamic pressure, virtually eliminating the amount of variation in dispensing sealant when opening or closing the gun. In addition, a further asset is that compressed air is no longer necessary for this application.