– -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 21 Results  www.biblebasicsonline.com  Page 3
  Misingi Ya Biblia Tumea...  
Ni jambo la hakika kwamba kwa nguvu wanakana hivi kabisa kuwahi kuwako Yesu wa Nazareti hapana shaka ni kuuliza maswali ya jambo la uhakika kupita hali iliyotendwa, kutaka kutafuta udhuru wa kufaa kutokubali sababu zake kuwako na kufahamu kazi yake Masihi. Hili hasa linaonekana kweli inapofahamika kwamba wao wenyewe Wayahudi wa kwanza walikubali kuwa mtu aitwaye Yesu aliwahi kuishi katika karne ya kwanza.
Činjenica da neki tako silno niječu samo postojanje Isusa iz Nazareta je sigurni nagovještaj pretjerane reakcije, želja da se nađe prikladan izgovor ne suočavanja s razlozima za prihvaćanja njegova Mesijanstva. Ovo se pokazuje naročito istinito kad se shvati da su sami rani Židovi prihvatili da je osoba zvana Isus postojala u 1 stoljeću. Slijedeći povijesni dokazi o postojanju Isusa iz Nazareta pokazuju da se ni u kom slučaju on ne može otpremiti kao teološku invenciju ljudi. Prilično je korisne informacije u ovom dijelu sakupljeno iz 'Ancient Evidence For The Life Of Jesus' Garyja Habermasa.
A Názáreti Jézus puszta létezésének intenzív tagadása bizonyosan egy túlzott érzelmi visszhangnak a jele, egy vágynak, hogy találhassanak egy alkalmas kifogást, hogy ne kelljen szembenézniük Jézus személyes Messiásként való elfogadásának okaival. Ez különösen igaznak tűnik annak a tudatában, hogy maguk a zsidók elfogadták a létezését egy elsőszázadban élt Jézus nevű személynek. A következő történelmi tények a Názáreti Jézus létezéséről igazolják, hogy őt semmi esetre sem lehet elutasítani, mint az emberiség egy teológiai koholmányát. A legnagyobb segítségünkre levő információkat Gary Habermas ‘Ancient Evidence For The Life Of Jesus’ (Ősi bizonyiték Jézus életéről) című könyvéből gyűjtöttük ki.
  Misingi Ya Biblia Tumea...  
  Misingi Ya Biblia Tumea...  
Maelezo chini ya ktabu: Wale ambao hasa wamependezwa katika habari hii wanaweza kupata kitabu cha bure, 'Uisraeli wa Uingereza Umepimwa’, kinapatikana kwa wachapishaji.
Note: Ceux qui sont intéressés particulièrement à ce sujet aimeraient peut-être se procurer gratuitement la brochure intitulée: "British Israelism Examined", disponible chez les éditeurs.
現在世界に散らばれているイスラエル人たちがこの地球のもろもろの所から彼らの故土に再び集まるでしょう。"私はイスラエルの人々を、その行った国々から取り出し、四方から彼らを集めてその地に導き、その地で彼らを一つの民となしてイスラエルの山々におらせ、一人の王が彼ら全体の王となり、彼らは重ねて二つの国民とならず、再び二つの国に分かれない"(エゼ.37:21、22)。これは今肉のユダヤ人たちが彼らの故土に帰る方法で成就されています。それの完全な成就はその国で成就されるでしょう。現在イスラエル人たちの故土に帰りがその時がまもなく至ることを示しているのです。
Naskrif: Vir mense wat buitengewone belangstelling in hierdie onderwerp het, is daar 'n gratis boekie beskikbaar van die uitgewers : BRITISH ISRAELISM EXAMINED.
Fusnota: Oni osobito zainteresirani u ovu temu možda hoće nabaviti besplatnu brošuru, 'British Isrealism Examined', dostupnu od izdavača.
M ä r k u s: See, keda antud küsimus huvitab, võib saada kirjastajatelt tasuta brosüüri "Britannia Iisraelismi uurimused" - "British Israelism Examined".
Utójegyzet: Azoknak, akik különösen érdekeltek ebben a témában, ingyenes angol nyelvű brosúrát tudunk küldeni, melynek címe: ‘British Israelism Examined’, kapható a kiadónál.
Pastaba: Tie, kas ypač domisi šiuo klausimu, iš leidėjų gali nemokamai gauti brošiūrėlę "Britų izraelizmo nagrinėjimas".

Waliopitisha watoto wao motoni hawakuwa ni wachawi hasa - Wachawi na viongozi wa Ibada ya sanamu walifundisha kwamba ili kujilinda dhidi ya nguvu za uovu, watotot wa hao waliotaka ulinzi waliwapitisha katika moto.
La sorcellerie est clairement qualifiée par Paul comme une "oeuvre de la chair", tout comme "l’hérésie" (ou fausse doctrine), l’adultère et la pornographie (Galates 5:19-21). Il observait: "Je vous répète, comme je vous l’ai dit déjà dans le passé (c.-à-d. que cela est une partie extrêmement importante de l’enseignement de Paul), que ceux qui font de telles choses n’hériteront pas du Royaume de Dieu". Sous la loi de Moïse, on commandait que tous sorciers, ceux qui font usage de la "divination" (un autre nom pour la sorcellerie), et ceux qui font passer leurs enfants dans le feu devaient être mis à mort immédiatement (Deutéronome 18;10-11: Exode 22:18). Ceux qui sacrifiaient leurs enfants n’étaient pas les sorciers eux-mêmes - les sorciers et les chefs d’idolâtrie enseignaient que, pour se mettre à l’abri des forces du mal, ceux qui demandaient cette protection devaient sacrifier leurs enfants dans le feu. Ainsi, on voit qu’il était commandé que l’on mette à mort et le sorcier et ceux qui le consultaient; et sous le nouveau covenant, la punition est d’être exclu du Royaume de Dieu.
Vještičarstvo je jasno etiketirano od Pavla kao "djela tijela", u istoj grupi sa "strančarenjem" (lažna nauka), bludom i razvratom (Gal.5:19-21). On komentira: "kažem (vam), kao što vam već rekoh (tj. ovo je bio veoma istaknut dio Pavlova propovijedanja): koji takvo što čine, kraljevstva Božjega neće baštiniti". Ekvivalent ovoga u Mojsijevom Zakonu je bila zapovijed da sve vještice, koje su koristile 'vračanje' (drugi naziv za vještičarstvo) i oni koji su tjerali djecu da prolaze kroz vatru budu smjesta ubijeni (5Moj.18:10,11; 2Moj.22:18). Oni koji su tjerali svoju djecu kroz vatru nisu u stvari bile vještice - vještice i vodeći idolateri su naučavali da za osiguranje zaštite protiv zlih sila, djeca onih koji su htjeli zaštitu trebala su prolaziti kroz vatru. Pa tako mi vidimo da oboje vještice i oni koji su ih koristili trebali su biti ubijeni; i pod Novom zavjetu kazna za činenje iste stvari je isključenje iz Kraljevstva Božjeg.