gta – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 110 Results  www.asfc-cbsa.gc.ca
  How to file a review fo...  
Where the notice of decision being appealed was issued in the Pacific Region, the Prairie Region or the Greater Toronto Area (GTA) Region, including Toronto, Scarborough and Mississauga:
Si l'avis de décision contestée a été émis dans la région du Pacifique, des Prairies ou du Grand Toronto, qui comprend Toronto, Scarborough et Mississauga:
  Archived - Evaluation o...  
Footnote 95 Field research and survey results show that the length of service in immigration investigations varies considerably, with some officers in the role for less than a year (GTA, SOR, NOR), while others have been involved in investigations for 30 or more years (GTA, SOR).
Presque toutes les nouvelles recrues dans le domaine des enquêtes en matière d’immigration sont des anciens agents des services frontaliers travaillant dans les points d’entrée. Toutefois, si ces agents ont suivi une formation liée à l’immigration, ils l’ont fait à l’époque où ils étaient au Collège de l’ASFC. Dans le cadre du Programme de formation de base pour les agents (PFBA)Note de bas de page 94 à l’intention des nouvelles recrues, 56 des 487 heures de formation sont allouées au contenu de base et secondaire qui porte sur les questions d’immigration (11,5 % de toute la formation). Les agents ont droit à 15 jours de formation supplémentaires, au-delà du PFBA, après avoir travaillé sur le terrain pendant 12 mois ou plus. On ne sait pas précisément quelle proportion de cette formation porterait sur les enquêtes (par rapport aux détentions et aux renvois). Selon les résultats du sondage sur l’ELBI et de la recherche sur le terrain, l’acquisition de compétences dans le domaine des enquêtes en matière d’immigration repose toujours principalement sur le mentorat par les pairs. Cette façon de faire présente certaines limites, y compris l’absence de l’interprétation uniforme de la LIPR et le fait d’encourager des variations dans la façon de recueillir et de présenter l’information sur les cas. Les agents ont indiqué qu’ils désiraient recevoir davantage de formation liée à l’immigration et aux enquêtesNote de bas de page 95. Les résultats de la recherche sur le terrain et du sondage montrent que la durée du service dans le domaine des enquêtes en matière d’immigration varie considérablement. En effet, certains agents y travaillaient depuis moins d’un an (RGT, RSO, RNO), alors que d’autres y ont passé 30 ans ou plus (RGT, RSO)Note de bas de page 96.
  How to file a review fo...  
Where the decision being appealed was issued in the Pacific Region, the Prairie Region or the Greater Toronto Area (GTA) Region:
Pour un traitement efficace, veuillez adresser votre contestation au bureau des recours compétent, dont les coordonnées figurent ci-dessous :
  Lizotte-MacPherson, Lin...  
Meeting with GTA staff at Pearson Airport.
Rencontre avec le personnel de la grande région de Toronto.
  International events in...  
Email: iecsp-pseic_gta@cbsa-asfc.gc.ca
Courriel : iecsp-pseic_gta@cbsa-asfc.gc.ca
  How to file a review fo...  
If the notice of decision being contested was issued in the Pacific Region, the Prairie Region, the Greater Toronto Area (GTA) Region or the Southern Ontario Region, including Hamilton, Windsor, London and Fort Erie:
Si l'avis annonçant la décision contestée a été émis dans la région du Pacifique, des Prairies ou du Grand Toronto ou dans la région du ud de l'Ontario, y compris Hamilton, Windsor, London et Fort Érié :
  Walker, Christine - Vic...  
Senior Public Sector Leader Program Course at Richard Ivey School of Business and visit of the GTA region.
Cours du Public Sector Leader Program à l'école de commerce Richard Ivey et visite de la région de Toronto.
  Archived - Evaluation o...  
In FY 2014–2015, SOR had the highest total number and ratio of courses taken (212 sessions, 8.8 courses per IEO), followed by GTA (175), Prairie (148) and Pacific (121) [*]. On a per capita basis, SOR and Atlantic (ratio 6.2 courses per officer) had the highest ratio of training.
En 2014-2015, la RSO comptait le nombre total et le ratio de cours suivis le plus élevé (212 séances, 8,8 cours par AELBI), suivie de la RGT (175), des Prairies (148) et du Pacifique (121) [*]. Par personne, la RSO et la région de l’Atlantique (ratio de 6,2 cours par agent) comptaient le ratio de formation le plus élevé. La RSO a indiqué qu’elle avait embauché récemment plusieurs nouveaux agents au sein de la fonction d’enquête. La RGT et la région du Québec comptaient le nombre de cours par agent le moins élevé (1,0 et 1,1, respectivement). Ces ratios sont conformes aux observations des agents dans ces régions, lesquels ont indiqué qu’ils avaient besoin de plus de formationNote de bas de page 104.
  Archived - Evaluation o...  
In FY 2014–2015, SOR had the highest total number and ratio of courses taken (212 sessions, 8.8 courses per IEO), followed by GTA (175), Prairie (148) and Pacific (121) [*]. On a per capita basis, SOR and Atlantic (ratio 6.2 courses per officer) had the highest ratio of training.
En 2014-2015, la RSO comptait le nombre total et le ratio de cours suivis le plus élevé (212 séances, 8,8 cours par AELBI), suivie de la RGT (175), des Prairies (148) et du Pacifique (121) [*]. Par personne, la RSO et la région de l’Atlantique (ratio de 6,2 cours par agent) comptaient le ratio de formation le plus élevé. La RSO a indiqué qu’elle avait embauché récemment plusieurs nouveaux agents au sein de la fonction d’enquête. La RGT et la région du Québec comptaient le nombre de cours par agent le moins élevé (1,0 et 1,1, respectivement). Ces ratios sont conformes aux observations des agents dans ces régions, lesquels ont indiqué qu’ils avaient besoin de plus de formationNote de bas de page 104.
  Semaan, Nada - Executiv...  
Visit to the GTA region.
Visite de la Grande région de Toronto.
  Archived - Evaluation o...  
180 assisted case file reviews (Calgary, Edmonton, GTA, Montréal, and Niagara Falls); these cases were selected using specific criteria to illustrate a range of case types, partnerships, investigative techniques and outcomes.
Les constatations présentées dans le présent rapport découlent de l’analyse des données provenant de nombreuses sources. Voici les principales limites liées à la méthodologie utilisée :
  Archived - Evaluation o...  
Within the GTA and Quebec regions, there are hearings officers who specialize in specific case types. This increases the familiarity with specific case types, and allows the hearings officer to develop an enhanced understanding of what the IRB is seeking in terms of evidence.
Dans la RGT et la région du Québec, il y a des agents d’audience qui se spécialisent dans des types de cas particuliers. Cela fait en sorte que les agents connaissent mieux certains types de cas. De plus, les agents d’audience comprennent mieux ce que la CISR souhaite obtenir en termes de preuves.
  Archived - Evaluation o...  
The evaluation team conducted field visits to five cities in four regions: Greater Toronto Area (GTA), Prairie (Calgary and Edmonton) (PRA), Quebec (Montréal) and SOR (Niagara Falls).
L'équipe d'évaluation a effectué des visites sur les lieux dans cinq villes et quatre régions : Grand Toronto (Toronto), Prairies (Calgary et Edmonton), Québec (Montréal) et Sud de l'Ontario (Niagara Falls).
  Archived - Evaluation o...  
The evaluation conducted a site visit to the Greater Toronto Area (GTA) Region to visit the CSA/FAST Importer Unit (Mississauga) and the CSA/FAST Carrier Units (Hamilton). The visit provided the opportunity to gain a solid understanding of how the Programs are managed and delivered in the field; and how regional personnel coordinate with key partners and headquarters.
Une visite sur place a été effectuée à la région du Grand Toronto afin de visiter l'Unité des importateurs PAD/EXPRES (Mississauga) et les Unités des transporteurs PAD/EXPRES (Hamilton). La visite a permis d'acquérir une compréhension solide de la façon dont les programmes sont gérés et administrés sur place et aussi de la façon dont le personnel des régions assure la coordination avec les principaux partenaires et l'Administration centrale. En outre, la visite sur place a permis d'approfondir la compréhension du processus d'application, les risques associés au processus de demande, les activités de conformité, et la façon dont le rendement de ces volets est mesuré et surveillé.
  Archived - Evaluation o...  
(i) Specialized hearings officers in the GTA worked closely on war crime, security and crimes against humanity cases. This ensures these complex files have sufficient evidence, and are clearly organized, for presentation at the IRB.
(ii) La région du Québec utilise des listes de vérification pour s’assurer que chaque dossier comprend tous les éléments avant une audience. Elle utilise aussi des modèles clairs sur la façon de présenter l’information.
  Archived - Evaluation o...  
GTA
DELBI
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Larry Hoffberg, GTA Region, Chief of Operations at Toronto Pearson International Airport for Passenger Operations, speaking on-camera.
Larry Hoffberg, de la RGT, chef des opérations à l'aéroport international Pearson de Toronto pour les Opérations des voyageurs, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Oliver Pereira, GTA Region, Border Services Officer, speaking on-camera.
Oliver Pereira, de la RGT, agent des services frontaliers, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Paul Samson, GTA Region, Superintendent, speaking on-camera.
Paul Samson, de la RGT, surintendant, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Matthew Forrest, GTA Region, Superintendent, speaking on-camera.
Matthew Forrest, de la RGT, surintendant, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Amir Talati, GTA Region, Border Services Officer, speaking on-camera.
Amir Talati, de la RGT, agent des services frontaliers, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Stephano Luciani, GTA Region, Border Services Officer, speaking on-camera.
Stephano Luciani, de la RGT, agent des services frontaliers, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Nadia Descollines, GTA Region, Border Services Officer, speaking on-camera.
Nadia Descollines, de la RGT, agente des services frontaliers, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Cynthia Hsing, GTA Region, Border Services Officer, speaking on-camera.
Cynthia Hsing, de la RGT, agente des services frontaliers, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Dawn Tedford, GTA Region, Border Services Officer, speaking on-camera.
Dawn Tedford, de la RGT, agente des services frontaliers, parle à la caméra.
  CBSA Welcomes the 2015 ...  
Nicole Franklin, GTA Region, Border Services Officer, speaking on-camera.
Nicole Franklin, de la RGT, agente des services frontaliers, parle à la caméra.
  ARCHIVED - Travel and h...  
Ex GTA interviews.
Entrevue pour EX RGT.
  Archived - Evaluation o...  
Such as the Immigration Task force in the GTA or the IEO on a part time assignment with the Calgary Police Integrated Fugitive Apprehension Unit.
Comme le groupe de travail sur l'immigration de la RGT ou l'AELBI affecté à temps partiel à l'Unité intégrée d'arrestation des fugitifs de la police de Calgary.
  Archived - Evaluation o...  
Footnote 95 Field research and survey results show that the length of service in immigration investigations varies considerably, with some officers in the role for less than a year (GTA, SOR, NOR), while others have been involved in investigations for 30 or more years (GTA, SOR).
Presque toutes les nouvelles recrues dans le domaine des enquêtes en matière d’immigration sont des anciens agents des services frontaliers travaillant dans les points d’entrée. Toutefois, si ces agents ont suivi une formation liée à l’immigration, ils l’ont fait à l’époque où ils étaient au Collège de l’ASFC. Dans le cadre du Programme de formation de base pour les agents (PFBA)Note de bas de page 94 à l’intention des nouvelles recrues, 56 des 487 heures de formation sont allouées au contenu de base et secondaire qui porte sur les questions d’immigration (11,5 % de toute la formation). Les agents ont droit à 15 jours de formation supplémentaires, au-delà du PFBA, après avoir travaillé sur le terrain pendant 12 mois ou plus. On ne sait pas précisément quelle proportion de cette formation porterait sur les enquêtes (par rapport aux détentions et aux renvois). Selon les résultats du sondage sur l’ELBI et de la recherche sur le terrain, l’acquisition de compétences dans le domaine des enquêtes en matière d’immigration repose toujours principalement sur le mentorat par les pairs. Cette façon de faire présente certaines limites, y compris l’absence de l’interprétation uniforme de la LIPR et le fait d’encourager des variations dans la façon de recueillir et de présenter l’information sur les cas. Les agents ont indiqué qu’ils désiraient recevoir davantage de formation liée à l’immigration et aux enquêtesNote de bas de page 95. Les résultats de la recherche sur le terrain et du sondage montrent que la durée du service dans le domaine des enquêtes en matière d’immigration varie considérablement. En effet, certains agents y travaillaient depuis moins d’un an (RGT, RSO, RNO), alors que d’autres y ont passé 30 ans ou plus (RGT, RSO)Note de bas de page 96.
  D8-1-2 International Ev...  
Email: iecsp-pseic_GTA@cbsa-asfc.gc.ca
Colombie-Britannique et Yukon
1 2 3 4 Arrow