grc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 169 Results  www.asfc-cbsa.gc.ca
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Agence des services frontaliers du Canada / GRC JEC
Canada Border Services Agendy/RCMP JEC.
  Bolduc, Martin - Vice-P...  
Réunion avec la GRC.
Meeting with the RCMP.
  Processus de présentati...  
Vous pouvez vous présenter au bureau de sécurité de l'ASFC le plus près qui offre des services de dactyloscopie, ou au poste du service de police municipal ou provincial ou au détachement de la GRC le plus près qui offre des services de dactyloscopie à l'aide d'un rouleau encreur.
If you are not close to a Commissionaire's office, you have a couple of options. You could present yourself to the nearest CBSA security office that offers fingerprinting services or present yourself to the nearest municipal, provincial police or RCMP detachment for ink-and-roll fingerprints.
  Canada 150  
1932 : le Service de la prévention des douanes est transféré à la GRC. Le Service existait depuis 1892 sous la forme d'une flotte de navires armés qui patrouillaient dans les eaux canadiennes et les protégeaient.
1932: The Customs Preventive Service is transferred to the RCMP. The Service had been in place since 1892 as a fleet of armed vessels to patrol and protect Canadian waters, later adding high-speed automobiles to its arsenal. Preventive officers had also been stationed at ports of entry across Canada.
  Archivé - Évaluation du...  
Source : Rapport sur les plans et les priorités de 2013-2014, Agence des services frontaliers du Canada. Mise en contexte : le budget de la GRC pour cet exercice était de 2,7 milliards de dollars, ou environ 5 %.
Source: Canada Border Services Agency, 2013–14 Report on Plans and priorities. To provide context, the budget for the RCMP for the same fiscal year was $2.7 billion, or about 5%. Source: RCMP 2013–2014 Government funding and transfers http://www.rcmp-grc.gc.ca/dpr-rmr/2013-2014/fs-ef-eng.htm.
  Archivé - Évaluation du...  
Source : Rapport sur les plans et les priorités de 2013-2014, Agence des services frontaliers du Canada. Mise en contexte : le budget de la GRC pour cet exercice était de 2,7 milliards de dollars, ou environ 5 %.
Source: Canada Border Services Agency, 2013–14 Report on Plans and priorities. To provide context, the budget for the RCMP for the same fiscal year was $2.7 billion, or about 5%. Source: RCMP 2013–2014 Government funding and transfers http://www.rcmp-grc.gc.ca/dpr-rmr/2013-2014/fs-ef-eng.htm.
  Archivé - Évaluation du...  
Source : Rapport sur les plans et les priorités de 2013-2014, Agence des services frontaliers du Canada. Mise en contexte : le budget de la GRC pour cet exercice était de 2,7 milliards de dollars, ou environ 5 %.
Source: Canada Border Services Agency, 2013–14 Report on Plans and priorities. To provide context, the budget for the RCMP for the same fiscal year was $2.7 billion, or about 5%. Source: RCMP 2013–2014 Government funding and transfers http://www.rcmp-grc.gc.ca/dpr-rmr/2013-2014/fs-ef-eng.htm.
  BSF644 Demande de prise...  
Les renseignements personnels fournis dans ce formulaire sont protégés en vertu de la Loi sur la protection des renseignements personnels. Les renseignements peuvent être divulgués à la GRC, au SCRS et aux Ressources Humaines de l'ASFC pour des raisons reliées au contrôle de sécurité du personnel.
The information on this form is collected under the authority of the Financial Administration Act - Section 7(1) for the purpose of personnel security screening. The personal information on this form is protected in accordance with the Privacy Act. The information may be disclosed to the RCMP, CSIS and CBSA Human Resources for the purposes of personnel security screening.
  BSF738 - Demande d'aide  
L'information que vous fournissez dans cette demande, y compris la documentation justificative, est collectée dans le cadre de la Loi sur les droits d'auteur et la Loi sur les marques de commerce à l'effet de devenir un participant au programme de l'ASFC sur les droits de propriété intellectuelle. L'information peut être divulguée à la GRC et à Santé Canada aux fins de mise en application de la Loi sur les marques de commerce, la Loi sur les droits d'auteur et le Code criminel.
The information you provide in this application, including supporting documentation, is collected under the authority of the Copyright Act and Trade-Marks Act for the purpose of becoming a participant in the CBSA's Intellectual Property Rights program. The information may be disclosed to the RCMP and Health Canada for the purposes of enforcing the Trade-mark Act, Copyright Act, and Criminal Code.
  Archivé - Évaluation du...  
La Division du filtrage pour la sécurité nationale au sein de l'ASFC a la responsabilité de contrôler les visiteurs et les demandeurs du statut de réfugié et de résident permanent en ce qui a trait à la criminalité organisée, aux crimes contre l'humanité et aux génocides, ainsi qu'au terrorisme, y compris l'espionnage et la subversion. Le processus de filtrage est coordonné par IRCC, et l'ASFC, le Service canadien du renseignement de sécurité (SCRS) et la Gendarmerie royale du Canada (GRC) y participent.
The National Security Screening Division (NSSD) within the CBSA is responsible for screening visitors, refugees, and permanent resident status applicants for involvement in organized crime, crimes against humanity and genocide, and terrorism, including espionage and subversion. The screening process is coordinated by IRCC, and involves the CBSA, the Canadian Security Intelligence Service (CSIS) and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
  ARCHIVÉ - Audit du prog...  
En outre, la non-déclaration de l’entrée au Canada était exclue de l’étendue de l’audit. La gestion de la frontière au Canada est une responsabilité partagée, selon les négociations conclues entre l’Agence et la Gendarmerie royale du Canada (GRC).
Also excluded from the audit was non-reported entry to Canada. Border management in Canada is a shared responsibility, as negotiated between the Agency and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP). The division of responsibilities are laid out in the 1991 Memorandum of Understanding between the two organizations, Department of National Revenue Division of Investigative and Enforcement Responsibilities, and are further clarified in the 2008 Canada Border Services Agency and the Royal Canadian Mounted Police Joint Policy.
  BSF738 - Demande d'aide  
Par la présente j'autorise l'agence des services frontaliers du Canada (ASFC) à divulguer l'information fournie dans ce formulaire à la GRC et à Santé Canada pour les besoins de mise en application de la loi canadienne.
I hereby allow the Canada Border Services Agency (CBSA) to disclose the information provided in this form to the RCMP and Health Canada for the purposes of enforcing Canadian law. This information may include rights owner contact information, as well as trade-mark and copyright data, which will be used to support the identification of legitimate goods at the border, and is collected in accordance with the Trade-mark Act, Copyright Act, and Customs Act.
  Mémorandum D3-5-1 Exige...  
En attendant un avis des services de santé annulant l’alerte médicale, l’agent des services frontaliers doit, avec l’aide du corps de police local ou de la Gendarmerie Royale du Canada (GRC), selon ce qu’il estime approprié, tenter de maintenir le navire dans un milieu stérile.
217. In the event that the CBSA is advised of a death or serious injury on board a vessel arriving in Canada, the CBSA officer will promptly advise the appropriate police and health authorities, will authorize their embarkation on board the vessel at the earliest possible moment and will endeavour to assist them in carrying out an investigation of the incident and assist them in removing any injured or deceased persons. However, the CBSA officer will remain responsible for maintaining control over the situation and ensuring that CBSA requirements are completed even if delayed.
  BSF644 Demande de prise...  
Lorsque le bureau de l'ASFC n'a pas la capacité de prendre les empreintes digitales selon la méthode d'encrage des doigts, le candidat peut prendre des dispositions auprès d'un détachement de la police ou de la GRC afin de faire prendre ses empreintes digitales selon la méthode d'encrage des doigts (cela peut exiger des frais de traitement additionnels).
If the CBSA office cannot take ink and roll fingerprints, the candidate can make arrangements with a police or RCMP detachment to schedule an appointment for ink and roll fingerprints (this may also incur an additional processing fee). Candidates who have their ink and roll fingerprints taken by a police or RCMP detachment must submit the following to the Commissionaires' Ottawa Office at the address listed above as soon as possible: both sets of fingerprints (form C216C), this digital fingerprint request form, and the Third Party Waiver of Consent document (including ink and roll thumb impression), accompanied by payment in the amount of $56.50.
  BSF644 Demande de prise...  
Lorsque le bureau de l'ASFC n'a pas la capacité de prendre les empreintes digitales selon la méthode d'encrage des doigts, le candidat peut prendre des dispositions auprès d'un détachement de la police ou de la GRC afin de faire prendre ses empreintes digitales selon la méthode d'encrage des doigts (cela peut exiger des frais de traitement additionnels).
If the CBSA office cannot take ink and roll fingerprints, the candidate can make arrangements with a police or RCMP detachment to schedule an appointment for ink and roll fingerprints (this may also incur an additional processing fee). Candidates who have their ink and roll fingerprints taken by a police or RCMP detachment must submit the following to the Commissionaires' Ottawa Office at the address listed above as soon as possible: both sets of fingerprints (form C216C), this digital fingerprint request form, and the Third Party Waiver of Consent document (including ink and roll thumb impression), accompanied by payment in the amount of $56.50.
  E370 – Demande relative...  
L'information peut également être divulguée à la Gendarmerie royale du Canada (GRC) ou aux organismes d'enquête indiqués dans le Règlement sur la protection des renseignements personnels - sur demande écrite - aux fins d'exécution de la loi ou d'enquête.
Privacy Act Statement - The information you provide in this document is collected under the authority of Section 12(2) of the Customs Act and Section 4 of the Reporting of Imported Goods Regulations for the purposes of verifying applicant's identities to conduct carrier operations in Canada. The information may be disclosed to the Canada Border Services Agency (CBSA) - Programs Branch for the purposes of program evaluation, security and reporting purposes. Carrier client's information may also be disclosed to the Canada Revenue Agency (CRA) for the purposes of locating an individual in order to collect a debt owing to Her Majesty in right of Canada. The information may also be disclosed to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) and/or to investigative bodies specified in the Privacy Regulations - upon the written request - for the purposes of law enforcement/investigation.
  Semaan, Nada - Première...  
Rencontrer le personnel de l'aéroport d'Edmonton et assister aux funérailles pour un officier mort en service pour la Gendarmerie royale du Canada (GRC).
Meet staff in Edmonton Airport and attend funeral service for a fallen officer of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
  Xavier, Caroline - Vice...  
Assister aux funérailles pour un officier mort en service pour la Gendarmerie royale du Canada (GRC).
Attend funeral service for a fallen officer of the Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
  Bolduc, Martin - Vice-P...  
Réunion avec la Gendarmerie royale du Canada (GRC).
Meeting with the Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
  BSF644 Demande de prise...  
Les commissionnaires transmettront les empreintes digitales du candidat par voie électronique à la Gendarmerie royale du Canada (GRC) pour vérification, ainsi que le document de renonciation en faveur d'un tiers.
The Commissionaires will submit the candidate's fingerprints electronically to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP) for verification, along with the Third Party Waiver of Consent.
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Réunion entre l'ASFC et la GRC.
CBSA/RCMP meeting.
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Réunion avec la Gendarmerie Royale du Canada (GRC).
Meeting with Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Diner d'affaires avec l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et la Gendarmerie royale du Canada (GRC) pour discuter des questions d'intérêts mutuel.
Luncheon meeting with Canada Border Services Agency (CBSA) and Royal Canadian Mounted Police (RCMP) to discuss issues of mutual interest.
  Rapports de la vérifica...  
Évaluation de la sécurité et protection publique pendant les Jeux olympiques et paralympiques de 2010 à Vancouver (Horizontale - Site internet de GRC)
Evaluation of Games Security and Public Safety for the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Games (Horizontal - RCMP Web site)
  Premières étapes  
Reçu pour saisie de la GRC (K19GRC)
RCMP Seizure Receipt (K19RCMP)
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Rencontre opérationelle avec la Gendarmerie Royale du Canada (GRC).
Operational meeting with Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Dîner avec la sous-commissaire pour discuter des intérêts mutuels de l'Agence des services frontaliers du Canada (ASFC) et de la Gendarmerie royale du Canada (GRC).
Lunch with the Deputy Commissioner to discuss mutual interests to Canada Border Services Agency (CBSA) and the Royal Canadian Mounted Police (RCMP).
  BSF684 - Déclaration de...  
J'autorise également l'ASFC à communiquer les renseignements à mon sujet à la Gendarmerie royale du Canada (GRC), à Citoyenneté et Immigration Canada (CIC), ainsi qu'à des organisations ne faisant pas partie du gouvernement fédéral, pour la vérification de leur exactitude ou la tenue d'une enquête liée à l'établissement, à la confirmation ou à la révocation d'une cote de fiabilité, d'une cote de sécurité et/ou de l'accès à un emplacement que l'on m'a accordé et que je dois conserver aux fins de mon emploi au sein de l'Agence.
I hereby authorize the Canada Border Services Agency (CBSA) to seek, verify, assess, collect and retain any and all information relevant to this application including any criminal records and any and all information contained in law enforcement files, including intelligence gathered for law enforcement purposes, information gathered through CBSA internal databases, and information with respect to my immigration and citizenship status, as well as any and all information that will facilitate the conduct of a security assessment. I also authorize the CBSA to disclose my information to the Royal Canadian Mounted Police (RCMP), Citizenship and Immigration Canada (CIC) as well as entities outside the Federal Government, for verification of its accuracy or for the purposes of carrying out any investigation related to the establishment, confirmation or revocation of any reliability status, security clearance and/or site access to be granted to and maintained by me for employment purposes with the Agency. The information may be used by accredited domestic law enforcement agencies engaged in the administration or enforcement of the law and in the detection, prevention or suppression of a crime.
  ARCHIVÉ - Rapports des ...  
Réunion entre l'Agence des Services Frontaliers du Canada (ASFC) et la Gendarmerie Royale du Canada (GRC).
Canada Border Services Agency (CBSA) and Royal Canadian Mounted Police (RCMP) joint meeting.
  Processus de présentati...  
Veuillez noter que des frais et des documents additionnels pourraient être exigés si vous obtenez des empreintes digitales prélevées à l'aide d'un rouleau encreur dans un poste d'un service de police municipal ou provincial ou un détachement de la GRC.
Please note that additional costs could be incurred and documentation could be required if you obtain ink-and-roll fingerprints from a municipal, provincial police or RCMP detachment.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow