grc – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3258 Results  parl.gc.ca
  Toutes les études et pr...  
Ian McPhail, président intérimaire (Commission des plaintes du public contre la GRC)
Ian McPhail, interim chair (Commission for Public Complaints Against the RCMP)
  Professions incluses da...  
agent de la GRC
public address operator
  Comités de la Chambre d...  
Témoins: De Chambre des communes: MGén. G. Cloutier, Sergent d'Armes; Michel Thivierge, Directeur, Services de sécurité. De la GRC: Dawson Hovey, Commandant de la Division A.
Witnesses: From the House of Commons: MGen. G. Cloutier, Sergeant-at-Arms; Michel Thivierge, Director, Security Services. From the RCMP: Dawson Hovey, Commanding Officer "A" Division.
  Comités mixtes - REGS (...  
Après débat, M. Lee propose -- Que le commissaire de la GRC soit invité à comparaître devant le comité, et que le comité propose de révoquer le règlement, au besoin, après la comparution du commissaire.
After debate, Mr. Lee moved, -- That the Commissioner of the R.C.M.P. be invited before the committee and that the committee consider proposing disallowance of the regulations, if necessary, after the Commissioner's appearance.
  Comités de la Chambre d...  
Que le Comité permanent de la sécurité publique et nationale invite Bob Paulson afin de discuter de son rôle au poste de commissaire de la GRC et consacre toute une réunion à sa comparution.
That the Standing Committee for Public Safety and National Security shall convene for the duration of one meeting to invite Bob Paulson in order to discuss his role as the new Commissioner of the RCMP.
  Comités de la Chambre d...  
Que le Comité aille de l’avant avec son étude sur la sécurité sur la colline et que le président du comité organise une visite au quartier général de la GRC le jeudi 30 mai.
That the Committee continue its study of Security on the Hill and that the Chair set up a visit to RCMP Headquarters on Thursday May 30th;
  Comités de la Chambre d...  
Sylvain Chicoine propose, — Que le Comité permanent de la sécurité publique et nationale invite Bob Paulson afin de discuter de sa nomination au poste de commissaire de la GRC et consacre toute une réunion à sa comparution.
Sylvain Chicoine moved, — That the Standing Committee for Public Safety and National Security shall convene for the duration of one meeting to invite Bob Paulson in order to discuss his appointment as the new Commissioner of the RCMP.
  Comités de la Chambre d...  
Le Comité a entendu le témoignage de quelques membres de la GRC qui a quotidiennement recours à ces dispositions de justification en vue de l’application de la loi, qu’elle s’est elle-même imposée certaines restrictions dans l’usage de ces dispositions, allant au-delà de ce qui est prévu par le
The Committee heard from the RCMP, which works with the law enforcement justification provisions on a day-to-day basis. The RCMP has imposed upon itself certain limits in the use of the provisions that go beyond what can be found in the
  Comités de la Chambre d...  
Témoins: De la Chambre des communes: MGén. G. Cloutier, Sergent d'Armes. De la GRC: Dawson Hovey, Commandant de la Division A; Line Carbonneau, officier resp. des Missions de protection, Division A; Roger Brown, officer resp.
Witnesses: From the House of Commons: MGen. G. Cloutier, Sergeant-at-Arms. From the RCMP: Dawson Hovey, Commanding Officer "A" Division; Line Carbonneau, Officer i/c Protective Operations "A" Division; Roger Brown, Officer i/c Executive/Diplomatic Protection Section, Protective Operations "A" Division.
  Comités de la Chambre d...  
Quelles modifications législatives seraient nécessaires pour répondre aux plaintes alléguées dans le litige avec la GRC?
What legislative changes would be needed in order to make right the complaints that are alleged in the RCMP litigation?
  Comités de la Chambre d...  
Les témoins de la GRC se sont montrés très confiants en ce qui concerne l’usage des dispositions du régime de justification, et ont émis le souhait que ces dernières continuent de s’appliquer sans qu’on ne leur apporte de modifications.
The RCMP witnesses were very positive about the use of the law enforcement justification provisions, and wished them to continue in force without amendments. Other witnesses expressed some concerns, which can be grouped into a number of themes.
  Comités de la Chambre d...  
Avis ayant été donné, Jim Abbott propose, -- Que le Comité permanent de la justice consacre une heure au commissaire Murray de la GRC pour demander des explications sur les raisons pour lesquelles la GRC a mis fin à son enquête sur la fraude de BRE-X.
Notice having been given, Jim Abbott moved, -- That the Standing Committee on Justice devote one hour to inquire from Commissioner Murray - RCMP - into the reasons for the termination of the RCMP investigation into allegations of fraud in BRE-X Minerals investigation.
  Comités de la Chambre d...  
Svend Robinson propose, - Que le Comité exhorte le gouvernement canadien à fournir une aide juridique aux étudiants plaignants actuellement représentés par Me Joseph Arvay et Cameron Ward devant la Commission des plaintes du public contre la GRC, comme le recommande la Commission dans la lettre qu'elle a adressée au solliciteur général le 6 octobre 1998.
Svend Robinson moved, -That this Committee urge the Canadian Government to provide legal assistance to the student complainants presently represented at the RCMP Public Complaints Commission by legal counsel Joseph Arvay and Cameron Ward, as recommended by the Commission in their letter to the Solicitor General of October 6, 1998.
  Comités de la Chambre d...  
Avis ayant été donné, Jim Abbott propose, -- Que le Comité permanent de la justice consacre une heure au commissaire Murray de la GRC pour demander des explications sur les raisons pour lesquelles la GRC a mis fin à son enquête sur la fraude de BRE-X.
Notice having been given, Jim Abbott moved, -- That the Standing Committee on Justice devote one hour to inquire from Commissioner Murray - RCMP - into the reasons for the termination of the RCMP investigation into allegations of fraud in BRE-X Minerals investigation.
  Comités de la Chambre d...  
Pierre-Luc Dusseault propose, — Que le Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique demande que des représentants de la Gendarmerie royale canadienne apparaissent devant ce Comité afin de témoigner sur le rôle d'enquête de la GRC en vertu de la Loi sur le lobbying.
Pierre-Luc Dusseault moved, — That the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics request that Royal Canadian Mounted Police officials appear before the Committee to testify regarding their investigative function with regard to the Lobbying Act.
  Horaire de toutes les r...  
M. Bruce Morrisson (Du Comité interne des relations fonctionnelles, GRC)
Mr. Bruce Morrisson (From the Divisional Staff Relations Committee, RCMP)
  Comités de la Chambre d...  
J'ai donné les instructions suivantes à l'officier responsable des missions de protection: si des membres de la GRC ne reconnaissent pas un parlementaire, ils doivent immédiatement consulter le répertoire afin de l'identifier rapidement et de lui donner accès au lieu.
I have provided the following direction to the officer in change of protective operations: should RCMP members not recognize parliamentarians, they shall immediately refer to the directory of members for quick identification and access. Operational pre-planning will ensure that during special events, MPs will continue to have access for entry through Centre Block. Security perimeters will be stood down at the end of each special event or visit.
  Comités de la Chambre d...  
Comme vous le savez, la GRC est mandatée pour protéger les terrains de la Colline du Parlement. De plus, en vertu du Code criminel, elle protège les personnes jouissant d'une protection internationale, dont les chefs d'État et de gouvernement, ainsi que les diplomates étrangers en visite au Canada.
As you know, the RCMP has a mandate to protect the grounds of Parliament Hill. Furthermore, we are also mandated under the Criminal Code with protecting visiting international protected persons such as heads of state or of government and foreign diplomats while in Canada. The RCMP recognizes the need to balance security and access, but we also recognize that the implementation of security measures cannot override the right of MPs' access to the parliamentary precinct.
  Comités de la Chambre d...  
Comme vous le savez, la GRC est mandatée pour protéger les terrains de la Colline du Parlement. De plus, en vertu du Code criminel, elle protège les personnes jouissant d'une protection internationale, dont les chefs d'État et de gouvernement, ainsi que les diplomates étrangers en visite au Canada.
As you know, the RCMP has a mandate to protect the grounds of Parliament Hill. Furthermore, we are also mandated under the Criminal Code with protecting visiting international protected persons such as heads of state or of government and foreign diplomats while in Canada. The RCMP recognizes the need to balance security and access, but we also recognize that the implementation of security measures cannot override the right of MPs' access to the parliamentary precinct.
  Comités de la Chambre d...  
M. Claude Bachand: Parmi les 72 cas transmis, y en a-t-il qui ont été jugés concluants par la GRC et le SCRS, et pour lesquels des mesures ont été prises ou des accusations portées?
Mr. Claude Bachand: Of the 72 cases that were referred, was the evidence deemed to be conclusive in any of these by the RCMP and CSIS and were measures ultimately taken or charges laid?
  Comités de la Chambre d...  
Est-ce que vous avez fait des recherches sur la provenance des fonds et sur la façon dont ces derniers étaient dépensés? Est-ce que vous avez convenu, de concert avec la GRC et le SCRS, qu'il y avait des problèmes quant au Hezbollah et qu'il fallait le mettre sur une liste?
Mr. Claude Bachand: Getting back to my example about Hezbollah, I imagine you were involved in the investigation into this organization. What led to this group being placed on the list? Did you look into their financing sources and how funds were spent? Did you agree with CSIS and the RCMP that there were in fact problems with Hezbollah and that the group should be listed? Did you have a hand in the decision to ban Hezbollah from seeking financing, as it does on a regular basis?
  Comités de la Chambre d...  
On dirait qu'il y a un trou dans la loi, et un problème avec la GRC. Pensez-vous que c'est vraiment le cas? Le fait qu'on n'ait jamais fait de suivi est-il un problème auquel le comité devrait s'attaquer dans l'avenir et tenter d'apporter des changements?
There would seem to be some kind of loophole in the legislation and a problem with the RCMP. Do you believe that this is really the case? Is the fact that there is never any follow-up a problem that the committee should address in the future and try to make changes to correct?
  Comités de la Chambre d...  
Encore une fois, vous ne répondez pas à la question. La commissaire elle-même nous a dit qu'elle avait soumis des plaintes à la GRC, mais qu'aucune accusation n'avait été portée. Elle ne sait pas ce qui se passe et recommande au Comité permanent de l'accès à l'information, de la protection des renseignements personnels et de l'éthique de faire comparaître des gens de la GRC afin qu'ils s'expliquent.
Once again, you are not answering the question. The commissioner herself told us that she had submitted complaints to the RCMP, but that no charges were laid. She does not know what is going on and has recommended that the Standing Committee on Access to Information, Privacy and Ethics call on the RCMP to appear and give explanations. Since your mandate, as I have said, is to ensure that government resources are managed properly, do you think that it would be a good idea to do that?
  Comités de la Chambre d...  
Je vous comprend très bien, Beverley, quand vous dites que vous vivez dans la collectivité et que vous savez ce qui s'y passe vraiment. Mon fils est agent de la GRC et il est marié à une femme Ojibwa qui a grandi dans une réserve et j'ai beaucoup de relations dont plusieurs réserves.
I know what you were speaking about, Beverley, when you were saying that you lived in the community and know what's really going on. My son is an RCMP officer and he is married to an Ojibwa girl. She was raised on a reserve, and I have many connections on the different reserves. Her brother is also a chief in Manitoba. What you're saying I thought was extremely compelling and extremely truthful.
  Comités de la Chambre d...  
Le ministre a peut-être envoyé là-bas quelques agents de la GRC et quelques agents de correction pour donner des conseils, mais je ne crois pas qu'on puisse sérieusement alléguer qu'une partie du mandat de M. Day consistait à gérer l'intervention de l'OTAN en Afghanistan et tout ce que cela implique en matière d'affaires étrangères et de diplomatie, etc.
Other than in some tangential ways I don't see that there's a whole lot of jurisdiction of the public safety minister here. He might have a few Mounties and some correctional officials over there giving advice, but I don't think anyone would seriously argue that it is part of the mandate of Mr. Day to manage the NATO intervention in Afghanistan and all that goes with it in terms of foreign affairs and diplomacy, etc. Likewise, it is clearly not the mandate of this committee. It never was. What goes on in Afghanistan stays in Afghanistan.
  Comités de la Chambre d...  
M. Claude Bachand: Vous dites qu'ils ont été transmis au SCRS, mais de quelle façon décidez-vous de les transmettre soit au SCRS, soit à la GRC? Est-ce que vous faites une différence entre les deux organismes?
Mr. Claude Bachand: You say that information was conveyed to CSIS. However, how do you decide whether or not to convey the information either to CSIS or to the RCMP? Do you make a distinction between these two agencies? Are there cases where information can also be passed along to the RCMP?
  Comités de la Chambre d...  
J'aimerais vous mettre un peu en contexte. Je suis entrée à la GRC en 1989; à l'époque, j'étais mère célibataire et je recevais des prestations d'aide sociale, et je voulais améliorer ma vie et celle de ma fille.
I'll give you a little bit of background. I joined the RCMP in 1989, as a single mom on welfare, with the hopes of making a better life for myself and my daughter. In training the instructors always said to tell the truth, never, never lie, and the RCMP will protect you, and that the law was sacrosanct.
  Comités de la Chambre d...  
Mais je ne pense pas que le huis clos peut aller jusqu'à être total sur le contenu, car si le huis clos a été décrété, c'est parce qu'on ne voulait pas que les témoignages entendus viennent brimer les enquêtes de la GRC.
I used to work in the media—Mr. Bryden would understand—, so I understand that when a witness testifies at an in-camera meeting, he or she has to be protected. But I don't think that the information given behind closed doors can be completely protected, because the reason testimony is given in an in-camera meeting is so that it does not interfere with an RCMP investigation. That's why we hold in-camera meetings.
  Sénateurs - Renseigneme...  
Le révérend Don Meredith a coprésidé le Comité consultatif de la police sur la communauté noire, et a siégé au Conseil consultatif du chef de police de la région de York, au Comité de liaison de la police communautaire de la région de York et au Comité consultatif de la GRC.
The Reverend Don Meredith has served as co-chair of the Black Community Police Consultative Committee, a member of the York Region Police Chief's Advisory Council, a member of the York Regional Community Police Liaison and as a member of the RCMP Consultative Committee. He is a member of the Toronto Police Service Chief’s Advisory Service and is a long-standing member of the B’Nai Brith Canada Special Advisory Council to the League for Human Rights.
  Comités de la Chambre d...  
J'aimerais vous mettre un peu en contexte. Je suis entrée à la GRC en 1989; à l'époque, j'étais mère célibataire et je recevais des prestations d'aide sociale, et je voulais améliorer ma vie et celle de ma fille.
I'll give you a little bit of background. I joined the RCMP in 1989, as a single mom on welfare, with the hopes of making a better life for myself and my daughter. In training the instructors always said to tell the truth, never, never lie, and the RCMP will protect you, and that the law was sacrosanct.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow