gray – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 321 Results  docs.gimp.org  Page 7
  16.12. Cool Metal  
Now add a layer mask, fill the layer mask with a gradient (for instance white or gray to black), and, of course, apply the layer mask.
Теперь добавьте маску слоя, заполните маску слоя с помощью градиента (на пример, от белого или серого в чёрный) и примените маску слоя.
  8.14. Channel Mixer  
This option converts the RGB image into a gray-scale RGB image. The Channel Mixer command is often used with this aim in view, because it often provides a better result than the other ways (see Grayscale in Glossary).
Cette option transforme l'image RVB colorée en une image RVB en niveaux de gris. La commande Mixeur de canaux est très utilisée dans ce but, car elle donne souvent de meilleurs résultats que les autres commandes de transformation en niveaux de gris (voir Niveaux de gris) dans le Glossaire). Rend le menu Canal de sortie inopérant.
Questa opzione converte l'immagine RGB in una immagine RGB in scala di grigi. Viene spesso usato con questo scopo, dato che normalmente si ottengono migliori risultati che utilizzando altri metodi (vedere la voce scala di grigi nel glossario). Rende l'opzione Canale di uscita disabilitata.
Αυτή η επιλογή μετατρέπει την εικόνα RGB σε μια εικόνα γκρι κλίμακας RGB. Η εντολή μείκτη καναλιού χρησιμοποιείται συχνά με αυτό τον σκοπό στην προβολή, επειδή συχνά δίνει καλύτερο αποτέλεσμα από τους άλλους τρόπους (δείτε γκρι κλίμακα στο γλωσσάρι). Κάνει το μενού κανάλι εξόδου ανενεργό.
  16.8. Bovination  
Besides, the filter adds a Blur layer as a light gray shadow and uses this layer as a Bump Map. Finally a (by default) white “Background” layer is added below.
En outre, le filtre ajoute un calque de Flou pour donner une légère ombre grise et utilise ce calque comme carte de Repoussage. Finalement, un calque d'arrière-plan blanc (par défaut) est ajouté en dessous.
Außerdem fügt das Filter eine „Blur“ genannte weichgezeichnete Ebene hinzu, die als hellgrauer Schatten dient und auch als Bump-Map verwendet wird. Schließlich wird eine (per Voreinstellung) weiße Hintergrundebene („Background“) darunter eingefügt.
Inoltre il filtro aggiunge un livello di sfocatura come una ombra di colore grigio chiaro e utilizza questo livello come mappa a sbalzo. Infine viene aggiunto un livello bianco sottostante come «sfondo».
平行してこのフィルタは明るい灰色濃淡で ぼかし たレイヤーを作成し、 バンプマップ として使用します。 初期設定の場合は最後に白い「背景」レイヤーを下敷きに追加して終わります。
Filteret legg også til eit lag medsløring og bruker dette laget som lysegrå skyggar og som strukturkart. Til slutt blir det (i normalinnstillinga) lagt til eit kvitt bakgrunnslag nedst.
Кроме того, фильтр добавляет слой размывания как светло-серую тень и использует этот слой в качестве карты рельефа. Затем ниже (по умолчанию) добавляется белый слой фона.
  5.10. Desaturate  
Choose shade of gray based on
Choisir la nuance de gris basée sur
Grauwert bestimmen nach
Scegliere le sfumature di grigio basate su
灰色濃淡の基準となる階調を次の3つから選びます。
Gråtonen blir bestemt ut frå
Основа оттенков серого
  6.5. Grayscale mode  
You can use the Grayscale command to convert your image to grayscale with 256 levels of gray, from 0 (black) to 255 (white).
Niveaux de gris : convertit votre image en 256 niveaux de gris (0-255), de 0 (noir) à 255 (blanc).
Mit diesem Kommando können Sie das Bild in ein Graustufenbild umwandeln. Die Pixel können im Graustufenmodus Farbwerte von 0 (Schwarz) bis 255 (Weiß) annehmen.
Puede emplear el comando Escala de grises para convertir su imagen a dicho modo, con 256 niveles de gris, que van desde cero (negro) a 255 (blanco).
Si può utilizzare il comando Scala di grigi per convertire l'immagine in una scala di grigi con 256 livelli di grigio a partire da 0 (nero) fino a 255 (bianco).
グレースケール コマンドは、 0 (黒) から 255 (白) までの 256 階調の灰色濃淡からなるグレースケールに画像を変換します。
Du kan bruke kommandoen Gråskala for å omforme biletet til 256 ulike grader av grått, frå 0 (svart) til 255 (kvit). Du finn meir om dette i ordlista under gråskala.
  8.14. Channel Mixer  
RGB values of the pixels in red, green, blue, gray squares are displayed. The black rectangle is special, because black (0;0;0) is not concerned by the command (0 multiplied by any percentage always gives 0).
Les valeurs RVB des pixels des carrés rouge, vert, bleu et gris sont indiqués. Le rectangle noir est à part, car le noir (0;0;0) n'est pas concerné par la commande (0 multiplié par n'importe quel pourcentage donne toujours 0). Le résultat ne peut dépasser 255 ni être inférieur à 0.
Vengono mostrati i valori RGB dei pixel rosso, verde, blu nei quadrati grigi. Il rettangolo nero è speciale, dato che il nero (0;0;0) non è affetto dal comando (0 moltiplicato per qualsiasi percentuale da sempre come risultato 0). Il risultato non può superare il 255 o essere negativo.
Τιμές RGB των εικονοστοιχείων σε κόκκινα, πράσινα, γαλάζια, γκρι τετράγωνα εμφανίζονται. Το μαύρο ορθογώνιο είναι ειδικό, επειδή το μαύρο (0;0;0) δεν επηρεάζεται από την εντολή (το 0 πολλαπλασιαζόμενο με οποιοδήποτε ποσοστό δίνει πάντοτε 0). Το αποτέλεσμα δεν μπορεί να ξεπεράσει το 255 ούτε να είναι αρνητικό.
  4.15. Value Propagate  
If checked, the pixel's color channels (gray channel on grayscaled images) will be propagated. The option is checked by default, of course. This checkbox too is only visible when the active layer has an alpha channel.
Si cette option est cochée, les canaux de couleurs du pixel seront propagés. C'est l'option par défaut, à condition que le calque actif possède un canal Alpha.
Wenn diese Eigenschaft aktiviert ist, werden die Farbkanäle (der Graukanal bei Graustufenbildern) propagiert. Dies ist natürlich die Voreinstellung. Auch dieses Kontrollkästchen ist nur dann sichtbar, wenn die aktive Ebene einen Alphakanal hat.
Se selezionata, i canali di colore del pixel (canale grigio se l'immagine è in scala di grigi) saranno propagati. Naturalmente il valore predefinito dell'opzione è abilitata. Anche questa casella è visibile solamente se il livello attivo possiede un canale alfa.
このオプションを有効にすると、 画素の色チャンネル (グレースケール画像なら明度チャンネル) が伝搬します。 もちろん初期状態ではこのオプションが有効になっています。 このチェックボックスのオプションもフィルタを呼び出した時点で活性レイヤーにアルファチャンネルがある場合のみ出現します。
Dette valet gjer at fargekanalen, eller gråkanalen for gråskalabilete, blir utbreidd. Dette valet er bare synleg dersom laget har alfakanal.
Если выбран, цветовые каналы точек будут распространены (серый канал для серых изображений). Этот параметр выбран по умолчанию и доступен, когда у активного слоя есть канал альфа.
  5. Color Tools  
Convert all colors to corresponding shades of gray: Section 5.10, “Desaturate”
Convertir les couleurs en nuances de gris : Section 5.10, « Désaturer »
Farbwerte in Graustufen umgewandeln: Abschnitt 5.10, „Entsättigen“
Converte tutti i colori in corrispondenti livelli di grigio: Sezione 5.10, «Desatura»
Omforme fargane til tilsvarande gråfargar: Del 5.10, “Mindre metning”
превращать все цвета в соответствующие оттенки серого цвета: Раздел 5.10, «Обесцвечивание»
  8.26. Sample Colorize  
Your gray-tone image must be changed to RGB before using this filter (Image/Image>Mode>RGB).
Votre image en niveaux de gris doit être transformée en image RVB avant d'utiliser le filtre (Image/Image>Mode>RVB).
Das Bild, welches Sie einfärben möchten, muss im RGB-Modus vorliegen, um das Filter anwenden zu können.
Su imagen en tonos grises debe cambiarse a RGB antes de usar el filtro (Imagen/Imagen>Modo>RGB).
La vostra immagine in scala di grigi deve essere trasformata in RGB prima di usare questo filtro (menu Immagine>Modalità>RGB).
For å kunne bruke dette filteret må biletet vere i RGB-modus. (Bilete → Modus → RGB)
Серое изображение неоходимо преобразовать в RGB до запуска этого фильтра (Изображение/Изображение>Режим>RGB).
  8.14. Channel Mixer  
The 21%, 72%, 7% settings give you the same gray luminosity (Value) as the Grayscale command in Image/Mode. (They were 30%, 59%, 11% in v2.2).
Dans GIMP-2.4, le réglage 21%, 72%, 7% vous donne les mêmes luminosités en niveaux de gris que la commande Niveaux de gris du menu Image/ Mode, (C'était 30%, 59%, 11% avec v2.2).
Die Einstellung 21%, 72%, 7% ergibt dieselben Graustufen wie die Funktion Graustufen unter Bild → Modus. (Für GIMP-2.2 war das bei der Einstellung 30%, 59%, 11% der Fall.)
Los 21%, 72%, 7% le dan el mismo nivel de gris(valor) que el comando escala de grises en Imagen/Modo. (Fueron 30%, 59%, 11% en v2.2).
Le impostazioni 21%, 72%, 7% danno la stessa luminosità del grigio (valore) che usando il comando «scala di grigi» in Immagine/Modalità (questi erano rispettivamente del 30%, 59%, 11% nella versione di GIMP 2.2).
ここで赤・緑・青の順に 21%、 72%、 7% と設定すると 画像 → モード → グレースケール と同等な明度の設定になります。 (GIMP 2.2 では 30%、 59%、 11% の設定でした。)
Fordelinga 21 %, 72 % og 7 % gir dei same grånivåa som valet gråskala i menyen Bilete → Modus. (Dei var 30 %, 59 % og 11 % i GIMP 2.2).
  8.14. Channel Mixer  
In every square, pixels have been converted into a gray level equal to the value of the Red channel in the original image (The background has been painted with pink afterwards to make all squares visible).
Les pixels des différents carrés ont été transformés en un gris de niveau égal à la somme des valeurs calculées pour chaque canal (le fond a été colorié en rose après coup pour rendre visibles les carrés blancs).
In ogni riquadro, i pixel sono stati convertiti in un livello di grigio uguale al valore del canale rosso nell'immagine originale (lo sfondo è stato dipinto con rosa in seguito per rendere i riquadri visibili).
Σε κάθε τετράγωνο, τα εικονοστοιχεία έχουν μετατραπεί σε στάθμη του γκρι ίσης τιμής με το κόκκινο κανάλι στην αρχική εικόνα (Το παρασκήνιο έχει βαφτεί με ροζ κατόπιν για να κάνει όλα τα τετράγωνα ορατά).
  15.11.  Chrome  
This color is used to fill the background layer created by the filter. It defaults to light gray. When you click on the color button, a color selector pops up where you can select any other color.
Cette couleur est utilisée pour remplir le calque d'arrière-plan. C'est le gris par défaut. Si vous cliquez sur le bouton de couleur, un sélecteur de couleur apparaît où vous pouvez choisir une autre couleur.
Mit dieser Farbe wird die vom Filter neu erzeugte Hintergrundebene gefüllt. Voreinstellung ist Hellgrau. Wenn Sie auf den Farbschalter klicken, öffnet sich ein Farbauswahldialog, wo Sie eine andere Farbe auswählen können.
Denne fargen er normalt sett til lysegrå, og blir brukt for å fylle bakgrunnslaget som blir oppretta av filteret. Du kan klikke på fargeruta for å hente fram fargeveljaren for å velje ein annan farge.
  10.12. Weave  
This filter adds a “Multiply” mode layer upon the layer where you activate this command. The weave texture is rendered in gray levels.
Das Filter fügt eine neue Ebene im Modus „Multiplikation“ als oberste Ebene hinzu. Die Webtextur selbst ist ein einfaches Graustufenbild.
Questo filtro aggiunge una modalità di livello «Moltiplica» sopra il livello dove il comando è stato attivato. Il motivo a onda viene reso il toni di grigio.
Dette filteret legg eit lag i multiplisermodus over det aktive laget. Vevmønsteret blir teikna i grånivå.
  16.13. Cool Metal  
Now add a layer mask, fill the layer mask with a gradient (for instance white or gray to black), and, of course, apply the layer mask.
Ajoutez un masque de calque, remplissez-le avec un dégradé par exemple de blanc ou gris vers noir, et Appliquez le masque de calque.
Jetzt fügen Sie eine Ebenenmaske hinzu, füllen die Maske mit einem Farbverlauf (beispielsweise Weiß oder Grau nach Schwarz), und wenden die Ebenenamske an.
Aggiungere una maschera di livello, riempire la maschera di livello con una sfumatura (ad esempio bianco o da grigio a nero) poiapplicare la maschera di livello.
あとは レイヤーマスクを追加 してそのレイヤーマスクに白もしくは灰色から黒に変化する グラデーション をかけ、 当然ながら レイヤーマスクを適用 します。
Legg til lagmaske, fyll lagmaska med ein fargeovergang (for eksempel kvit eller grå til svart) og legg til lagmaska.
Теперь добавьте маску слоя, заполните маску слоя с помощью градиента (на пример, от белого или серого в чёрный) и примените маску слоя.
  8.26. Sample Colorize  
This option toggles between colors and gray-scale.
Cette option permet de basculer entre la couleur et le Niveaux de Gris.
Dieses Kontrollkästchen schaltet zwischen Farbe und Graustufen um.
Esta opción conmuta entre color y escala de grises.
Questa opzione alterna tra i colori e la scala di grigi.
このオプションはカラー表示と白黒表示を切り替えます。
Vel mellom å vise biletet i farger eller i gråtoner.
Этот параметр выбирает между цветами и серым.
  13.15. Circuit  
Finally, Desaturate the map with gray color in RGB mode.
Enfin, Désaturer pour obtenir une couleur grise en mode RGB.
Schließlich Entsättigen Sie das Bild, falls es im RGB-Modus vorliegt.
Infine, desaturare la mappa con colore grigio in modalità RGB.
最後に、 この図に 脱色 を施すとRGBモードでの灰色濃淡に変化します。
Til slutt blir biletet avmetta til gråfargar i RGB-modus.
  2.2. New  
The image is created in black and white, with various shades of gray. Aside from your artistic interests, this type of image may be necessary for some plug-ins. Nevertheless, the GIMP allows you to change an RGB image into grayscale, if you would like.
白黒や灰色濃淡のモードで画像が作成されます。 趣味でこのようなモノクロ画像にするだけのためにこのモードがあるのではなく、 いくつかのプラグインがこの画像形式を必要としています。 とはいえ GIMP なら RGB 画像をグレースケールに変換 する手段もあります。
Изображение создаётся чёрно-белым, с разными градациями серого. Этот режим нужен для некоторых дополнений. GIMP позволяет конвертировать изображение RGB в серое.
  16.10. Chrome  
This color is used to fill the background layer created by the filter. It defaults to light gray. When you click on the color button, a color selector pops up where you can select any other color.
Этот цвет используется для заполнения созданного фильтром слоя фона. По умолчанию это светло-серый. При нажатии на кнопку появится диалог выбора цвета.
  6.5. Grayscale mode  
You can use the Grayscale command to convert your image to grayscale with 256 levels of gray, from 0 (black) to 255 (white).
グレースケール コマンドは、 0 (黒) から 255 (白) までの 256 階調の灰色濃淡からなるグレースケールに画像を変換します。
Команда Градации серого преобразует изображение в серое, с 256 оттенками серого, от 0 (чёрный) до 255 (белый).
  10.9. Predator  
The colors will be reduced to pure red, green, blue (and possibly gray colors), using the minimal RGB channel for every pixel.
画素の色はいずれも RGB 値最大最小 フィルターによって最小値チャンネルだけ残す処理を施され、 純赤、 純緑、 純青の濃淡と場合により灰色濃淡が加わった僅かな色構成に減色されます。
  8.37. Max RGB  
For every pixel of the image, this filter holds the channel with the maximal/minimal intensity. The result is an image with only three colors, red, green and blue, and possibly pure gray.
Pour chaque pixel de l'image, ce filtre ne laisse persister que le canal de plus forte / de plus faible intensité lumineuse. Le résultat est une image en trois couleurs de rouge, de vert et de bleu, et, dans certains cas, du gris pur.
Per ogni pixel dell'immagine, questo filtro conserva per ciascun pixel il canale con l'intensità massima / minima e scarta gli altri canali. Il risultato è un'immaginecon solo tre colori: rosso verde e blu, e forse anche grigio puro.
RGB 値最大... フィルタはRGBの 3 つのチャンネルの値の最大値/最小値だけを残しその他を 0 に変える処理をいずれの画素においても行ないます。 結果として画像は赤・緑・青の3原色とシアン、 イエロー、 マゼンタの3補色およびその 6 色の暗い色調とさまざまな濃淡の純灰色だけの色づかいになります。
Dette filteret analyserer lysverdien for kvar piksel i biletet og beheld den fargekanalen som har høgast verdi, eller lågast verdi dersom du har vald det slik. Dei to andre kanalane blir sett til null. Dette resulterer i at alle pikslane som ikkje er grå, blir sett til anten raud, grøn eller blå.
  16.11. Chrome  
This color is used to fill the background layer created by the filter. It defaults to light gray. When you click on the color button, a color selector pops up where you can select any other color.
Cette couleur est utilisée pour remplir le calque d'arrière-plan. C'est le gris par défaut. Si vous cliquez sur le bouton de couleur, un sélecteur de couleur apparaît où vous pouvez choisir une autre couleur.
Mit dieser Farbe wird die vom Filter neu erzeugte Hintergrundebene gefüllt. Voreinstellung ist Hellgrau. Wenn Sie auf den Farbschalter klicken, öffnet sich ein Farbauswahldialog, wo Sie eine andere Farbe auswählen können.
Questo colore viene usato per riempire il livello di sfondo creato dal filtro. Predefinito è grigio chiaro. Quando si fa clic sul pulsante del colore, balza in primo piano un pannello col quale è possibile selezionare qualsiasi altro colore.
Denne fargen er normalt sett til lysegrå, og blir brukt for å fylle bakgrunnslaget som blir oppretta av filteret. Du kan klikke på fargeruta for å hente fram fargeveljaren for å velje ein annan farge.
Этот цвет используется для заполнения созданного фильтром слоя фона. По умолчанию это светло-серый. При нажатии на кнопку появится диалог выбора цвета.
  8.14. Channel Mixer  
In every square, pixels have been converted into a gray level equal to the value of the Red channel in the original image (The background has been painted with pink afterwards to make all squares visible).
Les pixels des différents carrés ont été transformés en un gris de niveau égal à la somme des valeurs calculées pour chaque canal (le fond a été colorié en rose après coup pour rendre visibles les carrés blancs).
In jedem Quadrat wurden die Pixel in eine Graustufe gleich dem Wert des roten Kanals dieser Pixel umgewandelt. (Der Hintergrund wurde eingefärbt, um alle Quadrate sichtbar zu machen.)
En cada cuadro, los píxeles se convierten a un nivel de grises igual al valor del canal rojo de la imagen original (el fondo se colorea con rosa para visualizar los cuadros blancos).
In ogni riquadro, i pixel sono stati convertiti in un livello di grigio uguale al valore del canale rosso nell'immagine originale (lo sfondo è stato dipinto con rosa in seguito per rendere i riquadri visibili).
I kvar av rutene er pikslane omforma til grånivå lik verdien av raudkanalen i originalbiletet. (Bakgrunnen er farga rosa for å gjere dei kvite rutene synlege).
  5.10. Desaturate  
By using the Desaturate command, you can convert all of the colors on the active layer to corresponding shades of gray. This differs from converting the image to grayscale in two respects. First, it only operates on the active layer and second, the colors on the layer are still RGB values with three components.
En utilisant la commande Désaturer, vous pouvez convertir toutes les couleurs du calque actif en niveaux de gris. Cette façon de faire est différente de celle de la commande Transformer en niveaux de gris sur deux points. Le premier est qu'elle n'agit que sur le calque actif. Le second est que les niveaux de gris obtenus sont en fait toujours des valeurs RVB avec trois composantes. Ce qui signifie que vous pouvez peindre en couleurs ce calque, en totalité ou en partie.
Mit diesem Kommando können Sie die aktuelle Ebene entfärben. Dabei werden alle Farbwerte in die entsprechenden Graustufen umgewandelt. Zur Umwandlung des gesamten Bildes in ein Graustufenbild gibt es dabei zwei wesentliche Unterschiede. Zum einen wirkt dieses Kommando nur auf die aktive Ebene, das heißt die Farben in sämtlichen anderen Ebenen bleiben unverändert. Zum anderen besteht die Ebene auch weiterhin aus den drei Kanälen Rot, Grün und Blau. Dies bedeutet, dass Sie die Ebene, oder einzelne Bereiche davon, jederzeit wieder einfärben können.
Χρησιμοποιώντας την εντολή αποκορεσμός, μπορείτε να μετατρέψετε όλα τα χρώματα στην ενεργή στρώση στις αντίστοιχες αποχρώσεις του γκρι. Αυτό διαφέρει από την μετατροπή της εικόνας σε γκρι κλίμακα σε δύο σημεία. Πρώτο, ενεργεί μόνο στην ενεργή στρώση και δεύτερο, τα χρώματα στη στρώση είναι ακόμα τιμές RGB με τρία συστατικά. Αυτό σημαίνει ότι μπορείτε να βάψετε στη στρώση, ή μέρη της, χρησιμοποιώντας χρώμα αργότερα.
Kommandoen Mindre metning blir brukt for å omforma alle fargane i det aktive laget til tilsvarande grader av grått. Denne metoden skil seg ut frå det å konvertere til gråskala på to måtar. For det første verkar han bare på det aktive laget. For det andre er gråtonane i laget framleis RGB-verdiar. Du kan såleis fargelegge laget eller deler av det, på eit seinare tidspunkt.
  5.10. Desaturate  
Choose shade of gray based on
Choisir la nuance de gris basée sur
Grauwert bestimmen nach
Επιλογή διαβάθμισης του γκρι βασισμένη σε
Gråtonen blir bestemt ut frå
  8.14. Channel Mixer  
The 21%, 72%, 7% settings give you the same gray luminosity (Value) as the Grayscale command in Image/Mode. (They were 30%, 59%, 11% in v2.2).
Dans GIMP-2.4, le réglage 21%, 72%, 7% vous donne les mêmes luminosités en niveaux de gris que la commande Niveaux de gris du menu Image/ Mode, (C'était 30%, 59%, 11% avec v2.2).
Le impostazioni 21%, 72%, 7% danno la stessa luminosità del grigio (valore) che usando il comando «scala di grigi» in Immagine/Modalità (questi erano rispettivamente del 30%, 59%, 11% nella versione di GIMP 2.2).
Οι ρυθμίσεις 21%, 72%, 7% σας δίνουν την ίδια φωτεινότητα γκρι (τιμή) όπως η εντολή γκρι κλίμακας στο Εικόνα/κατάσταση. (Ήταν 30%, 59%, 11% στην έκδοση 2.2).
  7.30. Intersect Layer M...  
The intersection of this selection and the selection that is already active form the new selection for the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
Cette commande ne retient pour la sélection que les pixels de la sélection d'origine correspondant dans le masque de calque à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement sélectionnés dans l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques) ne seront pas sélectionnés. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln. Die Schnittmenge dieser Auswahl und einer bereits im Bild vorhandenen Auswahl bildet dann die neue Auswahl für das Bild. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Intersectar con selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección. La intersección de esta selección y la selección que ya es activa forman la nueva selección de la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Il comando interseca con la selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione. L'intersezione di questa selezione e della selezione già attiva formano la nuova selezione dell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionater, quelle nere non vengono selezionate e quelle grige vengono convertite in selezioni sfumate. La maschera di livello non viene modificata dal comando.
選択範囲との交わり コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 既に画像にある選択範囲とこれとの共通部分だけを選択範囲として画像に残します。 [選択範囲がなかった場合は何も起こりません。] レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、 黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Kommandoen Snitt med utvalet omgjer lagmaska i det aktive laget til eit utval som så blir blanda saman med det utvalet som finst frå før til eit nytt utval. Kvite område i lagmaska blir til utvalde område og svarte område blir ikkje utvalde. Grå område blir til delvis utvalde område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
  10.9. Predator  
The colors will be reduced to pure red, green, blue (and possibly gray colors), using the minimal RGB channel for every pixel.
Les couleurs seront réduites au rouge, au vert et au bleu purs (et peut-être en niveaux de gris), en utilisant le canal minimum RVB de chaque pixel.
Die Farben werden auf die Grundfarben Rot, Grün, Blau (und eventuelle Grautöne) reduziert, indem für jedes Pixel nur der minimale RGB-Kanal verwendet wird.
I colore verrannno ridotti a rosso, verde e blu puri (e probabilmente "grigio puro") utilizzando il valore del canale RGB minimo per ogni pixel.
画素の色はいずれも RGB値最大最小 フィルタによって最小値チャンネルだけ残す処理を施され、 純赤、 純緑、 純青の濃淡と場合により灰色濃淡が加わった僅かな色構成に減色されます。
Fargane blir reduserte til reint raudt, reint grønt og reint blått og eventuelt grått ved å bruke kanalen minimal RGB for kvar piksel.
Цвета станут чистыми красным, зелёным или синим (и возможно серым) при помощи канала минимальный RGB для каждой точки.
  8.14. Channel Mixer  
This option converts the RGB image into a gray-scale RGB image. The Channel Mixer command is often used with this aim in view, because it often provides a better result than the other ways (see Grayscale in Glossary).
Cette option transforme l'image RVB colorée en une image RVB en niveaux de gris. La commande Mixeur de canaux est très utilisée dans ce but, car elle donne souvent de meilleurs résultats que les autres commandes de transformation en niveaux de gris (voir Niveaux de gris) dans le Glossaire). Rend le menu Canal de sortie inopérant.
Mit dieser Eigenschaft können Sie alle Kanäle vereinheitlichen. Es entsteht ein Graustufenbild, für welches Sie die Helligkeitsanteile aus den verschiedenen Farbkanälen sehr genau steuern können. Das Klappmenü Ausgabekanal steht bei aktiviertem Kontrollkästchen nicht mehr zur Verfügung.
Esta opción convierte la imagen RGB en una imagen a escala de grises RGB. El filtro mezclador de canales se usa, a menudo, con este objeto en vista previa, porque proporciona un resultado mejor que otras formas (mire Escala de grises en el glosario). Hace insensitivo el menú Canal de salida.
Questa opzione converte l'immagine RGB in una immagine RGB in scala di grigi. Viene spesso usato con questo scopo, dato che normalmente si ottengono migliori risultati che utilizzando altri metodi (vedere la voce scala di grigi nel glossario). Rende l'opzione Canale di uscita disabilitata.
このオプションはRGBカラー画像をグレースケール風RGB画像に変換します。 「チャンネルミキサー」コマンドは幾度となくこの目的で使用されています。 というのも他の方法に比べていちばん良好な仕上りが得られるからです (用語集の グレースケール の項を参考にしてください)。 ここにチェックを入れているときだけは 出力レベル セレクタが灰色無効となって使用できなくなります。
Denne omformar RGB-biletet til eit gråskala RGB-bilete. Ofte gir kanalmiksaren eit betre resultat enn dei andre måtane som kan brukast for å lage gråskalabilete. Sjå meir om gråskala i ordlista. Dersom dette valet er aktivert, vil menyen Utkanal vere inaktiv.
Этот параметр превращает цветное изображение RGB в изображение в градациях серого. Фильтр «Микшер каналов» часто используется именно для этого, посколько обеспечивает лучший результат в сравнении с иными способами обесцвечивания (см. Градации серого в глоссарии). При этом меню Канал выхода деактивируется.
  7.27. Mask to Selection  
The Mask to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which replaces the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
Cette commande remplace la sélection existante par la sélection des pixels de l'image qui correspondent, dans le masque de calque, à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement sélectionnés dans l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques) ne seront pas sélectionnés. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl für das aktuelle Bild umwandeln. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Máscara a selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, reemplazando la selección que ya está activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Il comando maschera a selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, rimpiazzando le selezione attiva eventualmente già presente nell'immagine. Le aree del livello corrispondenti alle aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non lo sono e quelle grige sono convertite in una selezioni sfumate. Questo comando non modifica la maschera di livello.
マスクを選択範囲に コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 それまでに選択範囲があれば解消し置き換えます。 レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Kommandoen Maske til utval gjer om lagmaska i det aktive laget til eit utval. Denne erstatter utvalet som finst frå før i laget. Kvite område i lagmaska blir til utvalde område og svarte område blir til ikkje utvalde område. Grå område blir til delvis utvalde område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
  8.14. Channel Mixer  
In the gray square, which contains red color, the calculation result is above 255. It is reduced to 255. A negative value would be reduced to 0.
Pour le carré gris, qui contient la couleur rouge, la valeur calculée est largement supérieure à 255: elle est bloquée à 255. De même, une valeur négative serait bloquée à 0.
Im grauen Quadrat, das ebenfalls rote Farbanteile enthält, ist der berechnete Farbwert größer als 255 und wird auf 255 reduziert. Ein negativer Wert würde auf 0 gesetzt werden.
En el cuadro gris, que contiene el color rojo, el resultado del cálculo es superior a 255. Se reduce a 255. Un valor negativo se reduciría a 0.
Nel quadrato grigio, che contiene il colore rosso, il risultato del calcolo è superiore a 255. Viene limitato a 255. Un valore negativo sarebbe stato alzato a 0.
I den grå ruta, som også inneheld raud, gir utrekninga eit tal høgare enn 255, og blir difor sett til 255. I dei tilfella der talet blir negativt, blir verdien sett til 0.
В сером квадрате, содержащем красный цвет, результат вычисления получится больше 255 и в результате снижается до 255. Отрицательное значение было бы приведено к 0.
  5.10. Desaturate  
By using the Desaturate command, you can convert all of the colors on the active layer to corresponding shades of gray. This differs from converting the image to grayscale in two respects. First, it only operates on the active layer and second, the colors on the layer are still RGB values with three components.
En utilisant la commande Désaturer, vous pouvez convertir toutes les couleurs du calque actif en niveaux de gris. Cette façon de faire est différente de celle de la commande Transformer en niveaux de gris sur deux points. Le premier est qu'elle n'agit que sur le calque actif. Le second est que les niveaux de gris obtenus sont en fait toujours des valeurs RVB avec trois composantes. Ce qui signifie que vous pouvez peindre en couleurs ce calque, en totalité ou en partie.
Mit diesem Kommando können Sie die aktuelle Ebene entfärben. Dabei werden alle Farbwerte in die entsprechenden Graustufen umgewandelt. Zur Umwandlung des gesamten Bildes in ein Graustufenbild gibt es dabei zwei wesentliche Unterschiede. Zum einen wirkt dieses Kommando nur auf die aktive Ebene, das heißt die Farben in sämtlichen anderen Ebenen bleiben unverändert. Zum anderen besteht die Ebene auch weiterhin aus den drei Kanälen Rot, Grün und Blau. Dies bedeutet, dass Sie die Ebene, oder einzelne Bereiche davon, jederzeit wieder einfärben können.
Usando il comando Desatura, si può convertire tutti i colori dal livello attivo nelle corrispondenti sfumature di grigio. Ciò differisce dalla conversione dell'immagine in scala di grigi per due motivi. Il primo è che esso opera solo sul livello attivo e il secondo è che i colori sul livello hanno ancora valori RGB con tre componenti (NdT: tutte uguali). Ciò significa che si potrà ancora disegnare sul livello o su parti di esso, usando il colore.
Kommandoen Mindre metning blir brukt for å omforma alle fargane i det aktive laget til tilsvarande grader av grått. Denne metoden skil seg ut frå det å konvertere til gråskala på to måtar. For det første verkar han bare på det aktive laget. For det andre er gråtonane i laget framleis RGB-verdiar. Du kan såleis fargelegge laget eller deler av det, på eit seinare tidspunkt.
Используя команду Обесцвечивание..., вы можете преобразовать все цвета активного слоя в соответствующие градации серого. От простого преобразования цветного изображения в градации серого это отличается двумя моментами. Во-первых, меняется только активный слой, а во-вторых. Цвета слоя остаются значениями RGB из трех компонентов. Это означает, что вы затем сможете рисовать на этом слое цветом.
  13.4. Solid Noise  
Note that this noise is always gray, even if you applied it to a very colorful image (it doesn't matter what the original image looks like -- this filter completely overwrites any existing background in the layer it is applied to).
Le filtre brouillage uni est un générateur de texture. Il remplacera le contenu du calque actif. C'est aussi un bon outil pour créer des cartes de déplacement pour le filtre Décaler ou de repoussage pour le filtre Carte de repoussage Le résultat sera plus proche d'un aspect nuageux si l'option turbulence est cochée. Un exemple est montré ci-dessus.
Dieses Filter ist hervorragend geeignet, um Texturen zu erstellen. Das Ergebnis dieses Filters ist ein Graustufenbild, welches den Inhalt der aktiven Ebene ersetzt. Muster, die Sie mit diesem Filter erstellen, lassen sich auch in den Filtern Warp oder Bumpmap verwenden.
Ruido sólido es un gran generador de texturas. Este ruido es, siempre, gris. El filtro sobreescribe completamente el contenido de la capa activa. También es una herramienta para crear mapas de desplazamiento para los complementos Deformar o Mapa de relieve. Con "turbulencia" activa, el resultado se parece un poco a las nubes reales.
Disturbo solido è un buona fabbrica di motivi. Si noti che questo disturbo è sempre grigio anche se applicato ad una immagine a colori (non importa quale sia l'immagine originale -- questo filtro sovrascrive il contenuto del livello corrente). È anche un buono strumento per la creazione di mappe a sbalzo per i filtri Warp oppure Mappa a sbalzo. Con l'impostazione "turbolenza" impostata i risultati assomigliano un poco a delle nuvole reali. Un esempio è mostrato sopra.
ソリッドノイズ... は質感を作り出す素晴しいフィルタです。 あらかじめお断わりしておきますがどんなに多彩な色使いの画像を使っても生成されるノイズは常に灰色の濃淡になります。 このフィルタは元の画像に描かれた内容に関わりなくノイズ画像を生成し、 フィルタの適用を受けたレイヤーの内容は全面的に塗り替えられます。 生成される画像が ワープ プラグインや バンプマップ プラグイン用のずらしマップに使えるのも魅力です。 「乱れ」オプションを有効にすると少し本物ぽい雲になります。
Фильтр «Сплошной шум» - великолепный создатель текстур. Шум всегда серый, и фильтр заменяет исходное изображение результатом своей работы. Этот хороший инстумент для создания карт замещения для фильтров Деформация и Карта рельефа. При выборе параметра «Турбулентность» результат очень напоминает облако.
  8.26. Sample Colorize  
The drop list displays the list of images present on your screen when you evoked the filter and allow you to select another destination image. If there is a selection in this image, it will be gray-scaled, else the whole preview will be gray-scaled.
La Destination est par défaut l'image-source elle même. La liste déroulante affiche les noms des images présentes sur votre écran quand vous avez appelé le filtre, et vous permet ainsi de changer de destination. Si vous avez fait une sélection dans l'image choisie, elle apparaîtra en niveaux de gris dans l'aperçu, sinon, c'est tout l'aperçu qui sera en niveaux de gris.
Im Klappmenü Ziel ist standardmäßig das Bild ausgewählt, für welches Sie das Filter aufgerufen haben. Zusätzlich werden die weiteren aktuell geöffneten Bilder zur Auswahl angezeigt.
Destino es, por defecto, la imagen origen. La lista desplegable muestra la lista de imágenes presentes en su pantalla cuando invoca el filtro y permite seleccionar otra imagen destino. Si hay una selección en esta imagen, aparecerá en escala de grises, tambien la vista previa se verá en escala de grises.
Destinazione è, per preimpostazione, l'immagine sorgente. La lista a discesa mostra un elenco delle immagini presenti sullo schermo quando si richiama il filtro e permette di selezionare un'altra immagine di destinazione. Se è presente una selezione nell'immagine essa sarà resa in scala di grigi altrimenti l'intera anteprima sarà resa in scala di grigio.
ターゲット画像 も初期状態ではソース画像[と同じ]です。 このフィルタを呼び出した時点でGIMPが画面に開いているすべての画像の名前が引き出しリストにありますので、 ここから着色の対象になる画像を選べます。 この見本画像の区画では、 色付け対象に選ばれた画像に選択範囲があればその範囲内がグレースケール化されて表示され、 選択範囲がなければ画像全体がグレースケール化されて表示されます。
Målet er til vanleg det biletet du opna filteret frå. Du kan forandra dette ved å velje frå nedtrekkslista som viser alle bileta som var synlege på skjermen då du opna filteret. Dersom det er eit utval i biletet, vil dette bli vist i gråskala, elles vil heile biletet bli vist i gråskala.
По усмотрению, Назначение - изображение источника. Список показывает все изображения на экране на момент активации фильтра и позволяет выбрать другое изображение назначения. Если в изображении есть выделение, оно станет серым, иначе всё изображение в окне просмотра станет серым.
  7.29. Subtract Layer Ma...  
The Subtract from Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln. Diese Auswahl wird dann von einer schon im Bild befindlichen Auswahl abgezogen. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Sustraer de selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se sustrae de la selección que ya es activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Il comando sottrai dalla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene sottratta dalla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non sono selezionate, e quelle grige sono convertite in selezioni sfumate. La maschera di livello non viene modificata dal comando.
選択範囲から引く コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 これを既に画像にある選択範囲から除外します。 [選択範囲がなかった場合は何も起こりません。] レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、 黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Kommandoen Trekk frå utvalet omformar lagmaska i det aktive laget til eit utval som deretter blir trekt i frå det utvalet som finst frå før i laget. Kvite område i lagmaska blir til utvalde område og svarte område blir til ikkje utvalde område. Grå område blir til delvis utvalde område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
  8.26. Sample Colorize  
The drop list displays the list of images present on your screen when you evoked the filter and allow you to select another destination image. If there is a selection in this image, it will be gray-scaled, else the whole preview will be gray-scaled.
La Destination est par défaut l'image-source elle même. La liste déroulante affiche les noms des images présentes sur votre écran quand vous avez appelé le filtre, et vous permet ainsi de changer de destination. Si vous avez fait une sélection dans l'image choisie, elle apparaîtra en niveaux de gris dans l'aperçu, sinon, c'est tout l'aperçu qui sera en niveaux de gris.
Im Klappmenü Ziel ist standardmäßig das Bild ausgewählt, für welches Sie das Filter aufgerufen haben. Zusätzlich werden die weiteren aktuell geöffneten Bilder zur Auswahl angezeigt.
Destino es, por defecto, la imagen origen. La lista desplegable muestra la lista de imágenes presentes en su pantalla cuando invoca el filtro y permite seleccionar otra imagen destino. Si hay una selección en esta imagen, aparecerá en escala de grises, tambien la vista previa se verá en escala de grises.
Destinazione è, per preimpostazione, l'immagine sorgente. La lista a discesa mostra un elenco delle immagini presenti sullo schermo quando si richiama il filtro e permette di selezionare un'altra immagine di destinazione. Se è presente una selezione nell'immagine essa sarà resa in scala di grigi altrimenti l'intera anteprima sarà resa in scala di grigio.
ターゲット画像 も初期状態ではソース画像[と同じ]です。 このフィルタを呼び出した時点でGIMPが画面に開いているすべての画像の名前が引き出しリストにありますので、 ここから着色の対象になる画像を選べます。 この見本画像の区画では、 色付け対象に選ばれた画像に選択範囲があればその範囲内がグレースケール化されて表示され、 選択範囲がなければ画像全体がグレースケール化されて表示されます。
Målet er til vanleg det biletet du opna filteret frå. Du kan forandra dette ved å velje frå nedtrekkslista som viser alle bileta som var synlege på skjermen då du opna filteret. Dersom det er eit utval i biletet, vil dette bli vist i gråskala, elles vil heile biletet bli vist i gråskala.
По усмотрению, Назначение - изображение источника. Список показывает все изображения на экране на момент активации фильтра и позволяет выбрать другое изображение назначения. Если в изображении есть выделение, оно станет серым, иначе всё изображение в окне просмотра станет серым.
  8.26. Sample Colorize  
This option toggles between colors and gray-scale.
Cette option permet de basculer entre la couleur et le Niveaux de Gris.
  8.26. Sample Colorize  
Your gray-tone image must be changed to RGB before using this filter (Image/Image>Mode>RGB).
Votre image en niveaux de gris doit être transformée en image RVB avant d'utiliser le filtre (Image/Image>Mode>RVB).
  8.14. Channel Mixer  
RGB values of the pixels in red, green, blue, gray squares are displayed. The black rectangle is special, because black (0;0;0) is not concerned by the command (0 multiplied by any percentage always gives 0).
Les valeurs RVB des pixels des carrés rouge, vert, bleu et gris sont indiqués. Le rectangle noir est à part, car le noir (0;0;0) n'est pas concerné par la commande (0 multiplié par n'importe quel pourcentage donne toujours 0). Le résultat ne peut dépasser 255 ni être inférieur à 0.
Für die vier Quadrate (rot, grün, blau und grau) sind die RGB-Werte der Pixel angegeben. Das schwarze Rechteck ist etwas Besonderes, da Schwarz (0,0,0) durch das Filter nicht betroffen ist (0 mal irgendein Prozentwert ergibt 0). Das Ergebnis der Berechnung kann nicht größer als 255 oder kleiner als 0 sein.
Se muestran los valores RGB de los píxeles en cuadros rojo, verde, azul, gris. El rectángulo negro es especial, porque al negro (0;0;0) no le afecta este filtro (0 multiplicado por cualquier porcentaje es 0). El resultado no puede exceder de 255, ni ser negativo.
Vengono mostrati i valori RGB dei pixel rosso, verde, blu nei quadrati grigi. Il rettangolo nero è speciale, dato che il nero (0;0;0) non è affetto dal comando (0 moltiplicato per qualsiasi percentuale da sempre come risultato 0). Il risultato non può superare il 255 o essere negativo.
赤、 緑、 青、 灰色の正方形とそれぞれの画素のRGB値。 黒の横棒はこのコマンドで変色しないことを示す目的で表示してある (黒(0, 0, 0)のどの値も乗除算では 0 のまま)。 得た値は 255 を越えることも負の値になることもできない。
Her er vist RGB-verdiane for pikslane i den raude, grøne og blå ruta. Verdiane kan ikkje bli negative, dvs. mindre enn 0, eller større enn 255. Det svarte rektanglet er spesielt fordi svart (0;0;0) ikkje blir behandla av filteret. (0 multiplisert med eit tal blir alltid 0).
Приведены RGB-значения пикселов в красном, зелёном, синем и сером квадратах. Чёрный прямоугольник — особенный, поскольку чёрный цвет (0;0;0) фильтром во внимание не принимается (умножение нуля на любое число даёт ноль). Результат не может ни превысить 255, ни быть отрицательным.
  8.37. Max RGB  
For every pixel of the image, this filter holds the channel with the maximal/minimal intensity. The result is an image with only three colors, red, green and blue, and possibly pure gray.
Για κάθε εικονοστοιχείο της εικόνας, αυτό το φίλτρο κρατά το κανάλι με τη μέγιστη/ελάχιστη ένταση. Το αποτέλεσμα είναι μια εικόνα με μόνο τρία χρώματα κόκκινο, πράσινο, κυανό και ενδεχομένως καθαρό γκρι.
  13.16. Circuit  
Finally, Desaturate the map with gray color in RGB mode.
Schließlich Entsättigen Sie das Bild, falls es im RGB-Modus vorliegt.
Finalmente, desaturar el mapa con color gris en modo RGB.
  8.14. Channel Mixer  
RGB values of the pixels in red, green, blue, gray squares are displayed. The black rectangle is special, because black (0;0;0) is not concerned by the command (0 multiplied by any percentage always gives 0).
赤・緑・青・灰色の正方形とそれぞれの画素の RGB 値。 黒の横棒はこのコマンドで変色しないことを示す目的で表示してある。 (黒 (0, 0, 0) のどの値も乗除算では 0 のまま。) 得た値は 255 を越えることも負の値になることもできない。
Приведены RGB-значения пикселов в красном, зелёном, синем и сером квадратах. Чёрный прямоугольник — особенный, поскольку чёрный цвет (0;0;0) фильтром во внимание не принимается (умножение нуля на любое число даёт ноль). Результат не может ни превысить 255, ни быть отрицательным.
  7.29. Add Layer Mask to...  
The Add to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is added to the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
Cette commande ajoute à la sélection existante les pixels de l'image qui correspondent, dans le masque de calque, à des pixels dont l'opacité est supérieure à 0%. Les pixels blancs (100% opaques) du masque de calque donneront des pixels entièrement sélectionnés dans l'image. Les pixels gris (1%-99% opaques) donneront une sélection adoucie. Les pixels noirs (0% opaques ne seront pas ajoutés. Les pixels ne sont pas véritablement ajoutés : ils sont inclus dans la sélection. Le masque de calque n'est pas modifié par cette commande.
Η εντολή προσθήκη σε επιλογή μετατρέπει τη μάσκα στρώσης της ενεργής στρώσης σε επιλογή, που προστίθεται στην επιλογή που είναι ήδη ενεργή στην εικόνα. Οι άσπρες περιοχές της μάσκας στρώσης επιλέγονται, οι μαύρες περιοχές δεν επιλέγονται και οι γκρι περιοχές μετατρέπονται σε αμβλυμένες επιλογές. Η μάσκα στρώσης η ίδια δεν τροποποιείται από αυτή την εντολή.
  4.15. Value Propagate  
If checked, the pixel's color channels (gray channel on grayscaled images) will be propagated. The option is checked by default, of course. This checkbox too is only visible when the active layer has an alpha channel.
Si está marcada, los canales de color del píxel (canal gris en imágenes en escala de grises) se propagarán. La opción está marcada de manera predeterminada. Esta casilla sólo es visible cuando la capa activa tiene un canal alfa.
Εάν σημειωθεί, τα κανάλια χρώματος του εικονοστοιχείου (γκρι κανάλι σε εικόνες γκρι κλίμακας) θα επεκταθούν. Η επιλογή σημειώνεται από προεπιλογή, φυσικά. Αυτό το πλαίσιο ελέγχου επίσης είναι ορατό μόνο όταν η ενεργή στρώση έχει κανάλι άλφα.
  5.6. Supernova  
This filter creates a big star reminding a super-nova. It works with RGB and GRAY images. Light effect decreases according to 1/r where r is the distance from star center.
Ce filtre crée une grosse étoile évoquant une super-nova. Il fonctionne avec les images RVB et les images en Niveaux de gris. L'effet lumineux créé s'atténue en fonction directe (1/r) de la distance du centre de l'étoile.
Dieses Filter erzeugt einen großen Stern im Bild, der an eine Supernova erinnert. Sie können das Filter sowohl auf Farb- als auch auf Graustufenbilder anwenden.
Questo filtro crea una grande stella che ricorda una super-nova. Lavora con immagini RGB e a scala di grigi. L'intensità della luce diminuisce secondo la legge 1/r, dove r è la distanza dal centro della stella.
超新星... フィルタは生まれたばかりの輝く恒星—超新星を思い起こさせる大きな星を描きます。 RGB画像かグレースケール画像で作動できます。 光の効果は星の中心からの距離 r に反比例して減少してゆきます。
Dette filteret lager ei stor stjerne med stråler i biletet. Filteret verkar både på gråskala- og RGB-bilete. Lysmengda avtar omvendt proporsjonalt med avstanden frå midten av stjerna.
Этот фильтр рисует большую звезду, напоминающую сверхновую. Он работает с изображениями RGB и серыми изображениями. Световой эффект уменьшается согласно 1/r, где r - радиус центра звезды.
  7.31. Intersect Layer M...  
The intersection of this selection and the selection that is already active form the new selection for the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
Il comando interseca con la selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione. L'intersezione di questa selezione e della selezione già attiva formano la nuova selezione dell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionater, quelle nere non vengono selezionate e quelle grige vengono convertite in selezioni sfumate. La maschera di livello non viene modificata dal comando.
Η εντολή τομή με την επιλογή μετατρέπει τη μάσκα στρώσης της ενεργής στρώσης σε επιλογή. Η τομή αυτής της επιλογής και της επιλογής που είναι ήδη ενεργή από τη νέα επιλογή για την εικόνα. Οι άσπρες περιοχές της μάσκας στρώσης επιλέγονται, οι μαύρες περιοχές δεν επιλέγονται και οι γκρι περιοχές μετατρέπονται σε αμβλυμένες επιλογές. Η μάσκα στρώσης η ίδια δεν τροποποιείται από αυτή την εντολή.
Kommandoen Snitt med utvalet omgjer lagmaska i det aktive laget til eit utval som så blir blanda saman med det utvalet som finst frå før til eit nytt utval. Kvite område i lagmaska blir til utvalde område og svarte område blir ikkje utvalde. Grå område blir til delvis utvalde område. Sjølve lagmaska blir ikkje forandra.
  16.3. Alien Glow  
Fill the selection with the following Gradient Blend: Shape = Shaped (spherical); Gradient = FG to BG (RGB), with FG = dark gray (79,79,79), BG = black.
Rellene la selección con la siguiente Mezcla de degradado: Forma = Contorno (esférico); Degradado = FG a BG (RGB), con FG = gris oscuro (79,79,79), BG = negro.
  7.28. Add Layer Mask to...  
The Add to Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is added to the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
Mit diesem Kommando können Sie die Ebenenmaske der aktiven Eben in eine Auswahl umwandeln, welche zu einer im aktuellen Bild bereits vorhandenen Auswahl hinzugefügt wird. Weiße Bereiche der Ebenenmaske werden ausgewählt, schwarze Bereiche befinden sich außerhalb der Auswahl. Die grauen Bereiche der Ebenenmaske werden in weiche Auswahlkanten umgewandelt. Die Ebenenmaske selbst wird durch dieses Kommando nicht verändert.
El comando Añadir a selección convierte la máscara de capa de la capa activa en una selección, la cual se añade a la selección que ya está activa en la imagen. Las áreas blancas están seleccionadas, las negras no está seleccionadas, y las áreas grises se convierten en selecciones difuminadas. La máscara de capa, en si misma, no se modifica con este comando.
Il comando aggiungi alla selezione converte la maschera di livello del livello attivo in una selezione, che viene aggiunta alla selezione già attiva nell'immagine. Le aree bianche della maschera di livello vengono selezionate, quelle nere non vengono selezionate mentre quelle grige vengono convertite in selezioni sfumate. La maschera di livello non viene modificata dal comando.
選択範囲に加える コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 既に画像に選択範囲があれば追加します。 レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、 黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Kommandoen Legg til i utvalet omformar lagmaska i det aktive laget til eit utval og adderer dette til det eksisterande utvalet. Kvite område i lagmaska blir til utvalde og svarte område til ikkje utvalde område. Gråtoner i maska blir til delvis utvalde område. Lagmaska blir ikkje forandra.
  11.28.  Sample Colorize  
Your gray-tone image must be changed to RGB before using this filter (Image/Image>Mode>RGB).
Votre image en niveaux de gris doit être transformée en image RVB avant d'utiliser le filtre (Image/Image>Mode>RVB).
Das Bild, welches Sie einfärben möchten, muss im RGB-Modus vorliegen, um das Filter anwenden zu können.
Su imagen en tonos grises debe cambiarse a RGB antes de usar el filtro (Imagen/Imagen>Modo>RGB).
La vostra immagine in scala di grigi deve essere trasformata in RGB prima di usare questo filtro (menu Immagine>Modalità>RGB).
For å kunne bruke dette filteret må biletet vere i RGB-modus. (Bilete → Modus → RGB)
  8.14. Channel Mixer  
In the gray square, which contains red color, the calculation result is above 255. It is reduced to 255. A negative value would be reduced to 0.
Pour le carré gris, qui contient la couleur rouge, la valeur calculée est largement supérieure à 255: elle est bloquée à 255. De même, une valeur négative serait bloquée à 0.
Nel quadrato grigio, che contiene il colore rosso, il risultato del calcolo è superiore a 255. Viene limitato a 255. Un valore negativo sarebbe stato alzato a 0.
Στο γκρι τετράγωνο, που περιέχει κόκκινο χρώμα, το αποτέλεσμα του υπολογισμού είναι πάνω από 255. Μειώνεται στο 255. Μια αρνητική τιμή θα γίνει 0.
  7.30. Subtract Layer Ma...  
The Subtract from Selection command converts the layer mask of the active layer into a selection, which is subtracted from the selection that is already active in the image. White areas of the layer mask are selected, black areas are not selected, and gray areas are converted into feathered selections.
選択範囲から引く コマンドは活性レイヤーのレイヤーマスクを選択範囲に変換し、 これを既に画像にある選択範囲から除外します。 [選択範囲がなかった場合は何も起こりません。] レイヤーマスクで白く表されている部分が選択範囲となり、 黒く塗られている部分は選択範囲外です。 灰色の部分はぼかしの入った不完全選択に変換されます。 このコマンドはレイヤーマスク自体を加工することはありません。
Команда Вычесть из выделения преобразует маску слоя активного слоя в выделение, которое затем вычитается из уже присутствующего в изображении выделения. Белые области маски выделяются, чёрные - нет, а серые области выделяются частично, или растушёвываются. Сама маска слоя при этом не изменяется.
  13.5. Solid Noise  
Note that this noise is always gray, even if you applied it to a very colorful image (it doesn't matter what the original image looks like -- this filter completely overwrites any existing background in the layer it is applied to).
Dieses Filter ist hervorragend geeignet, um Texturen zu erstellen. Das Ergebnis dieses Filters ist ein Graustufenbild, welches den Inhalt der aktiven Ebene ersetzt. Muster, die Sie mit diesem Filter erstellen, lassen sich auch in den Filtern Warp oder Bumpmap verwenden.
Ruido sólido es un gran generador de texturas. Tanga en cuanta que este ruido siempre es gris, aunque se aplique sobre una imagen llena de color (no importa a lo que se parezca la imagen original, este filtro sobreescribe completamente el contenido de la capa en la que se aplica). También es una herramienta para crear mapas de desplazamiento para los complementos deformar o mapa de relieve. Con «turbulento» activo, el resultado se parece un poco a las nubes reales.
  4.7. Change the Mode  
- Grayscale images have only shades of gray. This mode has some specific uses and takes less space on the hard drive in some formats, but is not recommended for general use as reading it is not supported by many applications.
: ce mode a quelques utilisations particulières. Il prend moins de place sur le disque dur mais n'est pas recommandé pour un usage général car de nombreuses applications ne peuvent pas le lire.
- Le immagini in scala di grigi sono formate solo da sfumature di grigio. Questa modalità serve a degli scopi specifici e, in alcuni formati, usa meno spazio su disco, ma non è solitamente raccomandata per l'uso generico, dato che molte applicazioni non la supportano.
- Οι εικόνες γκρι κλίμακας έχουν αποχρώσεις του γκρι. Αυτή η κατάσταση έχει μερικές ειδικές χρήσεις και παίρνει λιγότερο χώρο στο σκληρό δίσκο σε μερικές μορφές, αλλά δεν συνιστάται για γενική χρήση καθώς η ανάγνωση δεν υποστηρίζεται από πολλές εφαρμογές.
Gråskalabilete inneheld ingen fargar, bare ulike grader av grått, såkalla svart/kvit-bilete. Moduset blir ofte brukt til spesielle føremål og tar dessutan som regel mindre plass på harddisken enn andre modus. Ikkje alle former for utstyr kan vise gråskalabilete.
  2. Layer Modes  
They are often used with a new layer which acts as a kind of mask. For example, if you put a solid white layer over an image and set the layer mode of the new layer to “Saturation”, the underlying visible layers will appear in shades of gray.
Les Modes de calques permettent des changements de couleurs complexes dans l'image. On les utilise souvent en tant que nouveau calque qui agit comme un masque. Par exemple, si vous placez un calque blanc uni au-dessus d'une image et que vous réglez le mode de ce nouveau calque sur «  Saturation », les calques sous-jacents visibles apparaîtront en niveaux de gris.
Die einzelnen Modi werden in den folgenden Abschnitten jeweils mit einem Beispiel dargestellt. Für die verschiedenen Beispiele werden zwei unterschiedliche Bilder als Hintergrundebene und zwei weitere Bilder als Masken verwenden. Die jeweils zum Einsatz kommende obere Ebene, auf die der Ebenenmodus angewendet wird, wird jeweils für die einzelnen Beispiele angegeben.
Los modos de capas permiten cambios complejos de color en la imagen. A menudo se usan con una capa nueva que actua como una especie de máscara. Por ejemplo, si se pone una capa blanca sobre una imagen y se selecciona el modo de capa, para la capa nueva, en “Saturación”, las capas visibles por debajo aparecerán en escala de gris.
Le modalità di livello permettono di ottenere complesse variazioni di colore nell'immagine. Esse vengo usate spesso con un nuovo livello che agisce come una specie di maschera. Per esempio, se si pone un nuovo livello di colore bianco pieno sopra un'immagine e si imposta la modalità di livello di questo nuovo livello a «saturazione», i livelli visibili sottostanti appariranno in scala di grigi.
レイヤーモードによっては画像に複雑な色の変化をもたらします。 そのようなモードはある種のマスクとして作用させる目的で、 新しいレイヤーを用いて使用することがよく行われます。 例えば新たに単色白のレイヤーを画像の前面に重ね、 そのモードを「彩度」に設定すると、 その下側の可視レイヤーは灰色の陰影だけが見え、 まるで白黒写真のようになります。
레이어 모드를 이용하면 이미지의 복잡한 색상을 쉽게 바꿀 수 있기 때문에 종종 마치 마스크처럼 사용됩니다. 예를 들어 이미지 위에 흰색의 레이어를 올려 놓고 흰색 레이어의 레이어 모드를 “채도” 로 설정하면, 아래쪽에 놓인 레이어의 이미지가 회색톤으로 보이게 될 것입니다.
Teikneverktøya bruker dei same modus som lagmodus, med eit par i tillegg. Du kan velje modus frå ein nedtrekksmeny i verktøyinnstillingane. Sjå Del 3.2, “Teikneverktøya (blyanten, målarpenselen og luftpenselen)”.
Режимы слоёв позволяют изменять цвета в изображении сложным образом. Они обычно применяются для нового слоя, который ведёт себя как маска. Например, если новый белый слой поставит в режим «Насыщенность», то нижние слои будут выглядеть серыми.
  5. Color Tools  
Convert all colors to corresponding shades of gray: Section 5.10, “Desaturate”
Farbwerte in Graustufen umgewandeln: Abschnitt 5.10, „Entsättigen“
Convertir todos los colores a los matices correspondientes de gris: Sección 5.10, “Desaturar”
Converte tutti i colori in corrispondenti livelli di grigio: Sezione 5.10, «Desatura»
Μετατροπή όλων των χρωμάτων σε αντίστοιχες αποχρώσεις του γκρι: Τμήμα 5.10, “Αποκορεσμός”
  9.2. Creating a brush q...  
Do File → New with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the advanced options a Color Space in Gray Level and Fill with: white.
Erstellen Sie mit Datei → Neu eine neue Datei, beispielsweise mit Breite und Höhe von 35 Pixeln. Bei den erweiterten Einstellungen wählen Sie Farbraum: Graustufen und Füllung: Weiß.
Pulse Archivo → Nuevo, por ejemplo, con una anchura y una longitud de 35 píxeles y en las opciones avanzadas elija un Espacio de color en Escala de grises y Rellenar con: blanco.
Opprett eit nytt bilete med kommandoen Fil → Nytt med for eksempel høgde og breidde sett til 35 pikslar. I avanserte innstillingane kan du f.eks. setje Fargemodell til Gråtoner og Fyll med til Kvit.
  12.3. Displace  
Both X and Y displace maps should be gray-scale images and have the same size as the drawable
X 方向と Y 方向のいずれのずらしマップも適用を受ける描画対象と同じ寸法でなければなりません。
Катры смещения по X и Y должны быть серые и того же размера, что и исходное изображение.
  11.14.  Channel Mixer  
The 21%, 72%, 7% settings give you the same gray luminosity as the Grayscale command in Image/Mode. (They were 30%, 59%, 11% in v2.2).
Dans GIMP-2.4, le réglage 21%, 72%, 7% vous donne les mêmes luminosités en niveaux de gris que la commande Niveaux de gris du menu Image/ Mode, (C'était 30%, 59%, 11% avec v2.2).
Die Einstellung 21%, 72%, 7% ergibt dieselben Graustufen wie die Funktion Graustufen unter Bild → Modus. (Für GIMP-2.2 war das bei der Einstellung 30%, 59%, 11% der Fall.)
Los 21%, 72%, 7% le dan el mismo nivel de gris que el comando escala de grises en Imagen/Modo. (Fueron 30%, 59%, 11% en v2.2).
Le impostazioni 21%, 72%, 7% danno la stessa luminosità che usando il comando «scala di grigi» in Immagine/Modalità. (Questi erano rispettivamente del 30%, 59%, 11% nella versione di GIMP 2.2).
Fordelinga 21 %, 72 % og 7 % gir dei same grånivåa som valet gråskala i menyen Bilete → Modus. (Dei var 30 %, 59 % og 11 % i GIMP 2.2).
  3.10.  Clone Tool  
Cloning translucent black onto white produces gray.
Cloner un noir transparent sur du blanc produit du gris.
Das Klonen eines transparenten Schwarz auf eine weiße Fläche erzeugt einen Grauton.
Clonar un negro traslúcido sobre blanco produce gris.
La clonazione di un nero traslucido sul bianco produce grigio.
Å klone gjennomsiktig svart på kvit gir grå.
Штамп полупрозрачного чёрного в белый даст серый.
  12.3. Displace  
Duplicate this image. Activate this duplicate and make it gray-scaled (Image → Mode → GrayScale). Fill it with the wanted gradient. This image will be your
その画像もしくはレイヤーの複製を作ります。 複製側を活性化して (画像ウィンドウのメニューより 画像 → モード → グレースケール で) グレースケール化します。 そこにお好みのグラデーションをつけます。 これが対象画像と寸法が同じ
Скопируйте это изображение. Активируйте копию и сделайте его серым.( Изображение → Режим → Серый). Заполните его нужным градиентом. Это изображение станет
  3.10. Clone  
Cloning translucent black onto white produces gray.
Cloner un noir transparent sur du blanc produit du gris.
Das Klonen eines transparenten Schwarz auf eine weiße Fläche erzeugt einen Grauton.
Clonar un negro traslúcido sobre blanco produce gris.
La clonazione di un nero traslucido sul bianco produce grigio.
Å klone gjennomsiktig svart på kvit gir grå.
Штамп полупрозрачного чёрного в белый даст серый.
  9.2. Creating a brush q...  
Do File → New with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the advanced options a Color Space in Gray Level and Fill with: white.
Faire Fichier → Nouveau avec, par exemple, une largeur et une longueur de 35 pixels, et dans les options avancées un Espace de couleurs en Niveaux de gris et Remplir avec : blanc.
Erstellen Sie mit Datei → Neu eine neue Datei, beispielsweise mit Breite und Höhe von 35 Pixeln. Bei den erweiterten Einstellungen wählen Sie Farbraum: Graustufen und Füllung: Weiß.
Fare File → Nuovo con, per esempio, larghezza e altezza di 35 pixel e nelle opzioni avanzate Spazio colore:«Scala di grigi» e Riempi con:«Bianco».
ファイル → 新しい画像... と進み、 色空間 が グレースケール で、 塗りつぶし色 が 白 い新規画像を、 例えば幅と高さともに 35 ピクセルの大きさで作成します。
예제로 파일 → 새로 만들기 메뉴를 이용해 35x35 픽셀 크기의 이미지를 만듭니다. 고급 옵션에서 색상 공간 에 그레이 레벨 과 채우기 : 흰색 을 지정합니다.
Opprett eit nytt bilete med kommandoen Fil → Nytt med for eksempel høgde og breidde sett til 35 pikslar. I avanserte innstillingane kan du f.eks. setje Fargemodell til Gråtoner og Fyll med til Kvit.
Вызовите команду Файл → Новый с, на пример, шириной и высотой 35 точек и в дополнительных настойках Цветовое пространство — Серое и Заполнить: белым.
  Chapter 8. Combining Im...  
Gray
Ebenentyp
Grigio
Γκρι
Laagtype
Lagtype
  Chapter 5. Getting Imag...  
In a grayscale image, each point is represented by a brightness value, ranging from 0 (black) to 255 (white), with intermediate values representing different levels of gray.
Dans le modèle de couleurs RVB, le Rouge, le Vert et le Bleu mélangés donnent du Blanc. C'est ce qui se produit sur votre écran.
Nel modello di colore RGB, mescolando assieme Rosso, verde (Green) e Blu si ottiene il bianco. Questo è ciò che succede per esempio con lo schermo del computer o della TV.
I RGB-modus gir dei tre grunnfargane raud, grøn og blå til saman kvit farge. Det er slik kvit blir laga på biletskjermen.
В изображении, в режиме градаций серого, каждая точка представлена уровнем яркости в диапазоне от 0 (чёрный) до 255 (белый), с промежуточными значениями, представляющими различные уровни серого.
  Chapter 8. Combining Im...  
Gray
RVB
Ebenentyp
Grigio
Laagtype
レイヤーの形式
그레이
Lagtype
  2.2. New  
The image is created in black and white, with various shades of gray. Aside from your artistic interests, this type of image may be necessary for some plug-ins. Nevertheless, the GIMP allows you to change an RGB image into grayscale, if you would like.
L'image sera en noir et blanc, avec diverses nuances de gris. Outre son intérêt artistique, ce type d'image peut être nécessaire avec certains greffons. Néanmoins, sachez que GIMP vous offre la possibilité de transformer une image RVB en Niveaux de gris.
Das Bild wird in Schwarzweiß erstellt, also in Schwarz, Weiß und verschiedenen Grautönen. Neben künstlerischem Interesse kann dieser Typ auch für einige Plugins erforderlich sein.
L'immagine viene creata in bianco e nero con sfumature di grigio. A parte gli interessi artistici, questo tipo di immagine può essere necessario per alcuni plug-in. Tuttavia, se lo si desidera, GIMP è in grado di trasformare un'immagine RGB in scala di grigi.
グレースケール: 白黒や灰色濃淡のモードで画像が作成されます。 趣味でこのような白黒画像にするだけのためにこのモードがあるのではなく、 いくつかのプラグインがこの画像形式を必要としています。 とはいえGIMPなら RGB画像をグレースケールに変換 する手段もあります。
Biletet blir laga i svart og kvit med mellomliggjande gråtoner. I tillegg til dei reint artisiske interessene dine, kan formatet også vere nødvendig for ein del programtillegg. Du kan alltid omforma eit RGB-bilete til gråskala-bilete om nødvendig.
  16.3. Alien Glow  
Fill the selection with the following Gradient Blend: Shape = Shaped (spherical); Gradient = FG to BG (RGB), with FG = dark gray (79,79,79), BG = black.
Remplissez la sélection avec le Dégradé suivant : Forme = Suivant la forme (sphérique); Dégradé = PP vers AP (RVB) avec PP = gris foncé (79,79,79), AP = noir.
Füllen Sie die Auswahl mit dem folgenden Farbverlauf: Form = Formangepasst (sphärisch); Farbverlauf = VG nach BG (RGB) mit VG = Dunkelgrau (79,79,79), HG = Schwarz.
Riempire la selezione con il seguente gradiente: Forma = Conformata (sferica); Gradiente = Da pp a sf (RGB), con primo piano = grigio scuro (79,79,79), sfondo = nero.
描画色と背景色をそれぞれ暗灰色 (79,79,79) と黒に設定します。 ブレンドツール を呼び出し、 形状 に「形状広がり (球面)」を設定して「描画色から背景色 (RGB」グラデーションを選択範囲の全体にかけます。
Fyll utvalet med følgjande fargeovergang med blandeverktøyet sett til: Form = Forma (sfærisk); Fargeovergang = FG til BG (RGB), med FG = mørkgrå (79,79,79), BG = svart.
Заполните выделение следующим градиентом: Форма = очертание (сфера); градиент = цвет переднего плана в фон (RGB), цвет переднего плана - серый (79,79,79), цвет фона - чёрный.
  11.14.  Channel Mixer  
In every square, pixels have been converted into a gray level equal to the value of the Red channel in the original image (The background has been painted with pink afterwards to make white squares visible).
Les pixels des différents carrés ont été transformés en un gris de niveau égal à la somme des valeurs calculées pour chaque canal (le fond a été colorié en rose après coup pour rendre visibles les carrés blancs).
In jedem Quadrat wurden die Pixel in eine Graustufe gleich dem Wert des roten Kanals dieser Pixel umgewandelt. (Der Hintergrund wurde eingefärbt, um das weiße Quadrat sichtbar zu machen.)
En cada cuadro, los píxeles se convierten a un nivel de grises igual al valor del canal rojo de la imagen original (el fondo se colorea con rosa para visualizar los cuadros blancos).
In ogni riquadro, i pixel sono stati convertiti in un livello di grigio uguale al valore del canale rosso nell'immagine originale (lo sfondo è stato dipinto con rosa in seguito per rendere i riquadri visibili).
I kvar av rutene er pikslane omforma til grånivå lik verdien av raudkanalen i originalbiletet. (Bakgrunnen er farga rosa for å gjere dei kvite rutene synlege).
  9.2.  Creating a brush ...  
Do File → New with, for example, a width and a length of 35 pixels and in the advanced options a Color Space in Gray Level and Fill with: white.
Faire Fichier → Nouveau avec, par exemple, une largeur et une longueur de 35 pixels, et dans les options avancées un Espace de couleurs en Niveaux de gris et Remplir avec : blanc.
Erstellen Sie mit Datei → Neu eine neue Datei, beispielsweise mit Breite und Höhe von 35 Pixeln. Bei den erweiterten Einstellungen wählen Sie Farbraum: Graustufen und Füllung: Weiß.
Fare File → Nuovo con, per esempio, larghezza e altezza di 35 pixel e nelle opzioni avanzate Spazio colore: «Scala di grigi» e Riempi con: «Bianco».
예제로 파일 → 새로 만들기 메뉴를 이용해 35x35 픽셀 크기의 이미지를 만듭니다. 고급 옵션에서 색상 공간 에 그레이 레벨 과 채우기 : 흰색 을 지정합니다.
Opprett eit nytt bilete med kommandoen Fil → Nytt med for eksempel høgde og breidde sett til 35 pikslar. I avanserte innstillingane kan du f.eks. setje Fargemodell til Gråtoner og Fyll med til Kvit.
  2. Layer Modes  
They are often used with a new layer which acts as a kind of mask. For example, if you put a solid white layer over an image and set the layer mode of the new layer to “Saturation”, the underlying visible layers will appear in shades of gray.
Los modos de capas permiten cambios complejos de color en la imagen. A menudo se usan con una capa nueva que actúa como una especie de máscara. Por ejemplo, si pone una capa blanca sobre una imagen y se selecciona el modo de capa, para la capa nueva, en “Saturación”, las capas visibles por debajo aparecerán en matices de gris.
Οι καταστάσεις στρώσης επιτρέπουν σύνθετες αλλαγές χρώματος στην εικόνα. Χρησιμοποιούνται συχνά με μια νέα στρώση που ενεργεί ως ένα είδος μάσκας. Π.χ., εάν βάλετε μια συμπαγή λευκή στρώση πάνω από μια εικόνα και ορίσετε την κατάσταση στρώσης της νέας στρώσης σε “Κορεσμό”, οι υποκείμενες ορατές στρώσεις θα εμφανιστούν σε αποχρώσεις του γκρι.
Teikneverktøya bruker dei same modus som lagmodus, med eit par i tillegg. Du kan velje modus frå ein nedtrekksmeny i verktøyinnstillingane. Sjå Del 3.3, “Teikneverktøya (blyanten, målarpenselen og luftpenselen)”.
  3.10.  Clone Tool  
Cloning translucent white onto black produces gray.
Cloner du blanc transparent sur du noir produit du gris.
Das Klonen eines transparenten Weiß auf eine schwarze Fläche erzeugt einen Grauton.
Clonar un blanco traslúcido sobre negro produce gris.
La clonazione di un bianco traslucido sul nero produce grigio.
Å klone gjennomsiktig kvit på svart gir grå.
Штамп полупрозрачного белого в чёрный даст серый.
  3.10. Clone  
Cloning translucent white onto black produces gray.
Cloner du blanc transparent sur du noir produit du gris.
Das Klonen eines transparenten Weiß auf eine schwarze Fläche erzeugt einen Grauton.
Clonar un blanco traslúcido sobre negro produce gris.
La clonazione di un bianco traslucido sul nero produce grigio.
Å klone gjennomsiktig kvit på svart gir grå.
Штамп полупрозрачного белого в чёрный даст серый.
  12.3. Displace  
Vacated pixels are black. The image areas corresponding to light gray (128) were displaced 19 and 8 pixels to the left. The image areas corresponding to dark gray (127) were displaced 4 and 15 pixels to the right.
On voit que les bandes de gris clair (>127.5) ont été déplacées de 19 et 8 pixels vers la gauche. Les bandes de gris foncé (<127.5) ont été déplacées de 4 et 15 pixels vers la droite. Le coefficient de déplacement X est de 30 (avec un coefficient négatif les déplacements seraient inversés), les pixels libérés par les déplacements sont en noir.
X-Verschiebung: 30.0; freie Pixel sind schwarz; Bildbereiche, wo die Maske hell ist (128), werden nach links verschoben. Die dunkleren nach rechts verschoben.
El coeficiente de desplazamiento X es 30 ( con un coeficiente negativo el desplazamiento sería inverso). Los píxeles desocupados son negros. El mapa de desplazamiento tienen cuatro bandas grises con valores de 210, 160, 110, y 60, respectivamente.
Il coefficiente di spostamento X è 30 (con un coefficiente negativo lo spostamento sarebbe opposto). I pixel mancanti sono neri. La mappa a sbalzo ha quattro strisce grigie con intensità pari a 210, 160, 110, e 60 rispettivamente.
X-forskyvinga er sett til 30. Med negativ verdi ville forskyvinga blitt invertert. Frie pikslar er svarte. Forskyvingskartet (i midten) har fire grå striper med respektive verdiar 210, 160, 110 og 60.
Коэффициент замещения по X равен 30-ти (с отрицательным коэффициентом замещение будет в обратную сторону). Замещённые точки становятся чёрными. Можно видеть, что области, соответствующие светло-серому (128) сместились на 19 и 8 точек влево. Области, соответствующие тёмно-серому (127) сместились на 4 и 15 точек вправо.
  7.8.  Selection Editor  
In the display window, selected areas of the image are white, non-selected areas are black, and partially selected areas are in shades of gray. Clicking in this window acts like Select by Color. See the example below.
In diesem Bereich wird die Auswahl schematisch dargestellt. Das Bild wird schwarz, die Auswahl weiß angezeigt. Das Klicken in den Vorschaubereich bewirkt eine Auswahl nach Farbe, wie im nachfolgenden Beispiel zu sehen.
En la ventana de muestra, las áreas seleccionadas de la imagen son blancas, las no-seleccionadas negras, y las áreas parcialmente seleccionadas en niveles de grises. Pulsar sobre esta ventana actua como Seleccionar por color Mire el ejemplo siguiente.
Nella finestra di monitor, le aree selezionate dell'immagine vengono visualizzate come bianche, mentre quelle non visualizzate come nere e quindi quelle parzialmente selezionate sono in scala di grigi. Facendo clic su quest'immagine si agisce come in una Selezione per colore. Vedere l'esempio più avanti.
I dette vindauget blir dei utvalde områda viste med kvit farge, dei områda som ikkje er utvalde med svart, og delvis utvalde område i ulike grader av grått. Klikkar du i dette vindauget, er dette det same som å klikka på verktøyet Vel etter farge. Sjå eksemplet nedanfor.
  2.3.  Dialogs and Docking  
, as highlighted in the adjoining figure. These are thin gray bars, very unobtrusive and easy not to notice: most people don't realize that they exist until they are specifically pointed out.
comme celles montrées sur l'image ci-dessus, une en haut et une en bas. Suivant le style de décoration de vos fenêtres elle peuvent être peu visibles et beaucoup d'utilisateurs n'ont pas fait attention à elles au début.
, las que en el diálogo de la figura adjunta se muestran resaltadas. Son finas y grises, no obstruyen la vista, pero tampoco son fáciles de percibir.
, come evidenziato nella figura aggiunta. Queste sono sottili barre grige, molto discrete tanto che è facile non vederle: molta gente non si accorge della loro esistenza sino a quando non gliele fanno notare.
zien zitten, zoals uitgelicht in het aangrenzende figuur. dit zijn dunne grijze balken die niet ver uitsteken maar toch moeilijk over het hoofd te zien zijn: De meeste mensen zijn zich niet van hun aanwezigheid bewust tot ze expliciet erop gewezen worden.
(viz předchozí ilustrace). Jedná se o tenké a velmi nenápadné proužky, které je snadno přehlédnout. Většina lidí si jich nevšimne, doku jim je někdo neukáže.
, slik som dei to som er markerte med kvitt på biletet over. Til vanleg er desse områda vanskelege å oppdaga. Folk flest legg ikkje merke til dei før andre gjer dei merksame på at dei grå strekane er noe meir enn pynt.
, такие как выделенные подсветкой на прилагающимся рисунке. Это тонкие серые полоски, очень незаметные и их нелегко обнаружить: большинство людей не знают о их существовании до тех пор, пока им специально их не указать.
  10.6. GIMPressionist  
By clicking on the Add button, you add a vector at the center of the window, whereas clicking with the mouse Middle Button puts it where you click. Vectors are red when selected, and gray when they are not, with a white point at tip.
In questa finestra si possono posizionare i vettori. Premendo il pulsante Aggiungi si aggiunge un vettore al centro della finestra mentre premendo il tasto centrale del mouse aggiunge un vettore nel punto in cui si è fatto clic. I vettori sono di colore rosso quando selezionati e grigi quando non selezionati, con un punto bianco ad una estremità.
Dette vindauget blir brukt for å plassere vektorane. Ved å klikke på knappen Legg til blir det sett inn ein vektor i sentrum av biletet. Når du klikker på den midtre museknappen vil vektoren bli flytt til der du klikka. Den aktive vektoren er raudfarga med eit kvitt punkt i den eine enden, dei andre vektorane er farga grå.
  3.4.  Painting Tools (P...  
Dissolve. In this very useful mode, for fuzzy brushes the gray level of the brush determines not the paint density, but rather the probability of applying paint. This gives a nice way of creating rough-looking paintstrokes.
Dissoudre.  Dans ce mode très utile, le niveau de gris des brosses floues ne détermine pas la densité de peinture, mais plutôt la probabilité d'application de la peinture, ce qui donne une jolie façon de donner des coups de pinceaux d'aspect piqueté.
Disolver.  En este útil modo, para las brochas difusas el nivel de gris de la brocha determina no la densidad de pintura, sino la probabilidad de aplicar pintura. Proporciona una buena manera de crear brochadas de apariencia rugosa.
Dissolvenza.  In questa utile modalità, per i pennelli sfocati l'opacità del pennello non determina la densità della pittura, bensì la probabilità che quest'ultima venga applicata. Questo è un metodo efficace per creare tratti "massimali".
Rozpouštění.  V tomto velmi zajímavém režimu šedé části stop neaplikují barvu s nižším krytím, nýbrž určují pravděpodobnost, že na pixel bude aplikována barva s plným krytím. Je to zajímavý způsob tvorby pěkných hrubě vypadajících tahů štětcem.
Oppløys.  Gjer at dei diffuse områda i penselstrøket i staden for å bestemma mengda av farge, bestemmer om det skal vere farge eller ikkje farge. Dette er eit svært brukbart modus som kan gi fine effektar.
Растворение.  В этом полезном режиме, серый тон расплывчатых кистей определяет не плотность краски, а вероятность применения краски. Это придаёт вид неряшливых мазков.
  6.  Brushes  
To create such a brush: Create a small image in gray levels using zoom. Save it with the . gbr extension. Click on Refresh button in the Brush Dialog to get it in preview without it being necessary to restart GIMP.
. Nach einem Klick auf die Schaltfläche Pinsel neu laden im Pinseldialog wird die neue Pinselspitze automatisch ohne einen Neustart von GIMP verfügbar.
La mayor parte de las brochas que el GIMP provee caen en esta categoría. Se representan en el diálogo de brochas como mapas de píxeles a escala de grises. Cuando pinta empleando este tipo de brochas, se sustituye el negro del mapa de píxeles por el color de frente (el que se muestra en la caja de herramientas).
De meeste penselen horen bij deze categorie en worden in het penseeldialoogvenster door puntenpatronen, in grijstinten weergegeven. Als u dezen gebruikt bij het tekenen, wordt het zwart in voorbeeldpatroon vervangen door de actieve voorgrondkleur die getoond wordt in het kleurenvak van de gereedschapsvenster.
Dei fleste penslane i GIMP høyrer til her. Dei blir viste i penseldialogen med penselavtrykket i grått. Når du teiknar med dei, blir gråfargen bytta ut med forgrunnsfargen (vist i fargeområdet i verktøykassa). Avtrykket blir slik som vist i penseldialogen.
Кисти этой категории отображаются в диалоге выбора кистей как цветные изображения. Так же они могут быть текстом. Когда вы рисуете такой кистью, используются те цвета, которые вы видите на изображении кисти в диалоге. Активный цвет переднего плана не влияет на цвет кисти. Во всём остальном эти кисти работают так же, как простые.
  Chapter 10. Color Manag...  
Given a color profile for your printer, the display can be switched into Soft Proof mode. In such a simulated printout, colors that cannot be reproduced will optionally be marked with neutral gray color, allowing you to correct such mistakes before sending your images to the printer.
En utilisant GIMP, vous pouvez facilement obtenir un aperçu de ce à quoi ressemblera votre image sur papier. Étant donné un profil pour votre imprimante, l'affichage peut être basculé en mode « Soft Proof ». Dans ce mode d'impression simulée, les couleurs qui ne peuvent être reproduites seront accessoirement remplacées par un gris neutre, vous laissant le soin de corriger ces défauts avant d'envoyer vos images à l'imprimante.
Mit Hilfe von GIMP können Sie sich auch eine Vorschau Ihres Bildes in der Art anzeigen lassen, wie es auf einem bestimmten Drucker ausgegeben würde. Wenn Sie ein Farbprofil des Druckers angeben, können Sie die Darstellung von GIMP in den „Soft proof“-Modus umschalten. Bei einer derartigen simulierten Druckansicht können Farben, welche der Drucker nicht ausgeben kann, wahlweise mit einem neutralen Grau dargestellt werden. Dies kann Ihnen helfen, derartige Probleme mit der Farbausgabe zu beheben,
Usando GIMP, è facilmente possibile ottenere un'anteprima di ciò che risulterà della propria immagine su carta. Dato un profilo di colore per la propria stampante, lo schermo può essere convertito in modalità simulazione (Soft Proof). In tale simulazione di stampa, i colori che non possono essere riprodotti possono opzionalmente essere evidenziati con un colore grigio neutro, permettendo la correzione di tali errori prima di mandare l'immagine alla stampante.
I GIMP er det enkelt å sjå korleis fargane vil sjå ut på papiret. Når du kjenner fargeprofilen for skrivaren, kan du setje føreehandsvisinga til denne profilen. Fargar som ikkje kan skrivast ut fordi dei manglar i utskriftprofilen, kan bli sette til nøytral grå slik at du kan korrigera desse før du skriv ut biletet.
При помощи GIMP вы можете просмотреть имитацию отпечатка изображения на бумаге. Для этого, при наличии цветового профиля печатающего устройства, режим монитора необходимо переключить в «Имитация принтера». При программной цветопробе цвета, которые невозможно воспроизвести на бумаге, будут помечены (по усмотрению пользователя) нейтральным серым цветом, так что вы сможете внести необходимые изменения перед отправкой изображения на печать.
  2.2. Channels Dialog  
The mask is coded in gray tones, so you must use white or gray to decrease the area limited by the mask and black to increase it. The area painted in light or dark gray will be transition areas for the selection like feathering.
Le masque est codé en niveaux de gris. Vous devez utiliser le blanc ou le gris pour réduire la surface limitée par le masque et en noir pour l'augmenter. Les zones peintes en gris seront des zones de transition pour la sélection, des zones d'adoucissement. Quand votre masque est prêt, cliquez à nouveau sur le bouton en bas à gauche de la fenêtre d'image ; le Masque rapide sera supprimé de la fenêtre des canaux et converti en sélection.
La maschera è codificata in tonalità di grigi, perciò è necessario usare il bianco o il grigio per decrementare l'area limitata dalla maschera e il nero per incrementarla. L'area disegnata in grigio chiaro o scuro sarà l'area di transizione per la selezione come succede per la selezione sfumata. Quando la maschera è pronta, fare clic nuovamente sul pulsante in basso a sinistra nella finestra immagine e la maschera veloce verrà rimossa dall'elenco dei canali e convertita in una selezione.
Maska bruker gråtoner, så du må bruke kvitt eller grått for å minske området eller svart for å gjere området større. Område som er teikna med mørk eller lys grå vil bli omformingsområda for mjuke kantar i utvalet. Når maska er ferdig, klikk ein gong til på knappen nede til venstre i biletet for å fjerne snarmaska frå kanallista og gjere ho om til eit utval.
Маска кодируется серыми тонами, поэтому необходимо использовать белый или серый для уменьшения области под маской и чёрный для увеличения. Область, закрашенная светлым или тёмно-серым, будет областью перехода для выделения, как растушёвка. Когда маска готова, нажатие на кнопку внизу слева окна изображения убирает быструю маску и преобразует её в выделение.
  2.2. Channels Dialog  
The mask is coded in gray tones, so you must use white or gray to decrease the area limited by the mask and black to increase it. The area painted in light or dark gray will be transition areas for the selection like feathering.
Le masque est codé en niveaux de gris. Vous devez utiliser le blanc ou le gris pour réduire la surface limitée par le masque et en noir pour l'augmenter. Les zones peintes en gris seront des zones de transition pour la sélection, des zones d'adoucissement. Quand votre masque est prêt, cliquez à nouveau sur le bouton en bas à gauche de la fenêtre d'image ; le Masque rapide sera supprimé de la fenêtre des canaux et converti en sélection.
La maschera è codificata in tonalità di grigi, perciò è necessario usare il bianco o il grigio per decrementare l'area limitata dalla maschera e il nero per incrementarla. L'area disegnata in grigio chiaro o scuro sarà l'area di transizione per la selezione come succede per la selezione sfumata. Quando la maschera è pronta, fare clic nuovamente sul pulsante in basso a sinistra nella finestra immagine e la maschera veloce verrà rimossa dall'elenco dei canali e convertita in una selezione.
Maska bruker gråtoner, så du må bruke kvitt eller grått for å minske området eller svart for å gjere området større. Område som er teikna med mørk eller lys grå vil bli omformingsområda for mjuke kantar i utvalet. Når maska er ferdig, klikk ein gong til på knappen nede til venstre i biletet for å fjerne snarmaska frå kanallista og gjere ho om til eit utval.
Маска кодируется серыми тонами, поэтому необходимо использовать белый или серый для уменьшения области под маской и чёрный для увеличения. Область, закрашенная светлым или тёмно-серым, будет областью перехода для выделения, как растушёвка. Когда маска готова, нажатие на кнопку внизу слева окна изображения убирает быструю маску и преобразует её в выделение.
  2.2. Channels Dialog  
The mask is coded in gray tones, so you must use white or gray to decrease the area limited by the mask and black to increase it. The area painted in light or dark gray will be transition areas for the selection like feathering.
Le masque est codé en niveaux de gris. Vous devez utiliser le blanc ou le gris pour réduire la surface limitée par le masque et en noir pour l'augmenter. Les zones peintes en gris seront des zones de transition pour la sélection, des zones d'adoucissement. Quand votre masque est prêt, cliquez à nouveau sur le bouton en bas à gauche de la fenêtre d'image ; le Masque rapide sera supprimé de la fenêtre des canaux et converti en sélection.
La maschera è codificata in tonalità di grigi, perciò è necessario usare il bianco o il grigio per decrementare l'area limitata dalla maschera e il nero per incrementarla. L'area disegnata in grigio chiaro o scuro sarà l'area di transizione per la selezione come succede per la selezione sfumata. Quando la maschera è pronta, fare clic nuovamente sul pulsante in basso a sinistra nella finestra immagine e la maschera veloce verrà rimossa dall'elenco dei canali e convertita in una selezione.
Maska bruker gråtoner, så du må bruke kvitt eller grått for å minske området eller svart for å gjere området større. Område som er teikna med mørk eller lys grå vil bli omformingsområda for mjuke kantar i utvalet. Når maska er ferdig, klikk ein gong til på knappen nede til venstre i biletet for å fjerne snarmaska frå kanallista og gjere ho om til eit utval.
Маска кодируется серыми тонами, поэтому необходимо использовать белый или серый для уменьшения области под маской и чёрный для увеличения. Область, закрашенная светлым или тёмно-серым, будет областью перехода для выделения, как растушёвка. Когда маска готова, нажатие на кнопку внизу слева окна изображения убирает быструю маску и преобразует её в выделение.
  2.3.  Dialogs and Docking  
, as highlighted in the adjoining figure. These are thin gray bars, very unobtrusive and easy not to notice: most people don't realize that they exist until they are specifically pointed out.
comme celles montrées sur l'image ci-dessus, une en haut et une en bas. Suivant le style de décoration de vos fenêtres elle peuvent être peu visibles et beaucoup d'utilisateurs n'ont pas fait attention à elles au début.
, las que en el diálogo de la figura adjunta se muestran resaltadas. Son finas y grises, no obstruyen la vista, pero tampoco son fáciles de percibir.
, come evidenziato nella figura aggiunta. Queste sono sottili barre grige, molto discrete tanto che è facile non vederle: molta gente non si accorge della loro esistenza sino a quando non gliele fanno notare.
zien zitten, zoals uitgelicht in het aangrenzende figuur. dit zijn dunne grijze balken die niet ver uitsteken maar toch moeilijk over het hoofd te zien zijn: De meeste mensen zijn zich niet van hun aanwezigheid bewust tot ze expliciet erop gewezen worden.
, slik som dei to som er markerte med kvitt på biletet over. Til vanleg er desse områda vanskelege å oppdaga. Folk flest legg ikkje merke til dei før andre gjer dei merksame på at dei grå strekane er noe meir enn pynt.
, пример которых приведен на иллюстрации выше. Это тонкие серые полоски, настолько незаметные, что большинство людей не знают об их существовании до тех пор, пока им специально о них не расскажут.
  12.3. Displace  
Vacated pixels are black. The image areas corresponding to light gray (128) were displaced 19 and 8 pixels to the left. The image areas corresponding to dark gray (127) were displaced 4 and 15 pixels to the right.
「X ずらし」係数は 30。 ずらされる画素は黒。 明るい灰色 (128) にあたる画素は 19 ピクセル左と 8 ピクセル左にそれぞれずれた。 暗い灰色 (127) にあたる画素は 4 ピクセル右と 15 ピクセル右にそれぞれずれた。
Коэффициент замещения по X равен 30-ти (с отрицательным коэффициентом замещение будет в обратную сторону). Замещённые точки становятся чёрными. Можно видеть, что области, соответствующие светло-серому (128) сместились на 19 и 8 точек влево. Области, соответствующие тёмно-серому (127) сместились на 4 и 15 точек вправо.
  2.2. Channels Dialog  
The right image is decomposed in three color channels (red, green, and blue) and the Alpha channel for transparency. On the right image the transparency is displayed as a gray checkerboard. In the color channel white is always white because all the colors are present and black is black.
L'image de droite est décomposée en trois canaux chromatiques rouge, vert et bleu auxquels s'ajoute le canal Alpha pour la transparence. Sur l'image de droite la transparence est artificiellement représentée par un damier gris. Dans les canaux chromatiques le blanc est toujours blanc car toutes les couleurs sont présentes alors que le noir est noir. Le chapeau rouge apparaît dans le canal rouge mais est presque invisible dans les autres canaux. Il en est de même pour le vert et le bleu purs qui apparaîtront respectivement dans le canal vert et le canal bleu et seront absents dans les autres.
La imagen derecha está compuesta de tres canales de color (rojo, verde y azul) y del canal alfa para la transparencia. Sobre la imagen derecha la transparencia se muestra como un tablero de ajedréz. En el canal de color, el blanco es siempre blanco porque todos los colores se hayan presentes, y el negro es negro. El sombrero rojo es visible en el canal rojo pero casi invisible en los otros dos canales. Pasa lo mismo con el verde puro y con el azul puro, los que se hayan visibles sólo en sus propios canales, e invisibles en los otros.
L'immagine di destra viene scomposta nei canali dei tre colori primari (rosso, verde, e blu) oltre al canale alfa per la trasparenza. Nell'immagine di destra la trasparenza viene visualizzata a scacchi grigi. Nei canali dei colori il bianco è sempre bianco, perché sono presenti tutti i colori, ed il nero è nero. Il capello rosso è distinguibile nel canale rosso, ma è quasi impercettibile negli altri canali. Questo vale anche per le parti completamente verdi e blu che sono distinguibili solo nei loro rispettivi canali ed impercettibili negli altri.
Biletet heilt til høgre er sett saman av dei fire kanalane, raud, grøn, blå og alfa. Sjakkbrettmønsteret viser gjennomsiktige område. Sidan kvit farge i den brukte fargemodellen er sett saman av alle primærfagane, vil kvit vere kvitfarga (100 %) i alle kanalane. Svart er mangel på farge, og vil difor visast som svart (0 %) i alle kanalane. Den raude hatten er synleg i raudkanalen, men ikkje i dei andre. Dette gjeld for alle reine grøne eller blå fargar også. Dei er bare synlege i respektive kanalar.
Рисунок, который вы видите справа, состоит из трёх цветовых каналов (красный, зелёный, синий) и альфа-канала. Прозрачные области рисунка отображаются в виде серых клеток. В цветовых каналах белый всегда является белым, поскольку он состоит из всех основных цветов в их максимальном значении, а чёрный — чёрным, т.к. значение всех основных цветов в нем равно нулю. Красная шляпа видна в красном канале, но совсем не видна в других. То же самое происходит и с другими чистыми зелёным и синим цветами, которые видны только в своих каналах и невидимы в других.
  12.3. Displace  
The map, that should be a grayscale image, has 256 gray levels (0-255), the (theoretical) average value is 127.5. The filter displaces image pixels corresponding to pixels with values less than 127.5 (0 to 127) in map to one direction, corresponding to pixels with values from 128 to 255 to the opposite direction.
マップ用画像は 256 階調の灰色濃淡 (0-255) グレースケール画像に変換されてから利用され、 階調の (理論的な) 平均値は 127.5 となるはずです。 フィルターは画像上でどの画素もそれと同じ位置のマップ画素が 127.5 より小さい (0-127) 値の場合に所定の方向へ、 逆に同じ位置のマップ画素が 128 から 255 までの間の値ならばその反対側の方向へずらされます。
(теоритического) серого - 127,5. Фильтр смещает в одном направлении те точки, значения которых на карте от 0 до 127. Фильтр перемещает точки в противоположном направлении, если их значения на карте от 128 до 255.
  4.8. Selection Editor  
In the display window, selected areas of the image are white, non-selected areas are black, and partially selected areas are in shades of gray. Clicking in this window acts like Select by Color. See the example below.
En la ventana de muestra, las áreas seleccionadas de la imagen son blancas, las no-seleccionadas negras, y las áreas parcialmente seleccionadas en niveles de grises. Pulsar sobre esta ventana actua como Seleccionar por color Mire el ejemplo siguiente.
Nella finestra di monitor, le aree selezionate dell'immagine vengono visualizzate come bianche, mentre quelle non visualizzate come nere e quindi quelle parzialmente selezionate sono in scala di grigi. Facendo clic su quest'immagine si agisce come in una Selezione per colore. Vedere l'esempio più avanti.
I dette vindauget blir dei utvalde områda viste med kvit farge, dei områda som ikkje er utvalde med svart, og delvis utvalde område i ulike grader av grått. Klikkar du i dette vindauget, er dette det same som å klikka på verktøyet Vel etter farge. Sjå eksemplet nedanfor.
В окне просмотра, выделеные области изображения белые, невыделеные области чёрные, а частично выделеные области разного тона серого. Нажатие на этом окне наботает как Выделить по цвету. Смотрите примеры ниже.
  2.3. Dialogs and Docking  
. These bars are thin gray bars, very unobtrusive and easy to not notice: most people don't realize that they exist until they are specifically pointed out.
. Queste sono sottili barre grige, molto discrete tanto che è facile non vederle: molta gente non si accorge della loro esistenza sino a quando non gliele fanno notare.
がついています。 これらは非常に目立たないなかなか気付かれにくい薄い灰色の桿なので、 ほとんどの方はこうして指摘するまでそのような物の存在をご存じなかったでしょう。
  12.3. Displace  
Vacated pixels are black. The image areas corresponding to light gray (128) were displaced 19 and 8 pixels to the left. The image areas corresponding to dark gray (127) were displaced 4 and 15 pixels to the right.
「X ずらし」係数は 30。 ずらされる画素は黒。 明るい灰色 (128) にあたる画素は 19 ピクセル左と 8 ピクセル左にそれぞれずれた。 暗い灰色 (127) にあたる画素は 4 ピクセル右と 15 ピクセル右にそれぞれずれた。
Коэффициент замещения по X равен 30-ти (с отрицательным коэффициентом замещение будет в обратную сторону). Замещённые точки становятся чёрными. Можно видеть, что области, соответствующие светло-серому (128) сместились на 19 и 8 точек влево. Области, соответствующие тёмно-серому (127) сместились на 4 и 15 точек вправо.
  12.3. Displace  
Vacated pixels are black. The image areas corresponding to light gray (128) were displaced 19 and 8 pixels to the left. The image areas corresponding to dark gray (127) were displaced 4 and 15 pixels to the right.
On voit que les bandes de gris clair (>127.5) ont été déplacées de 19 et 8 pixels vers la gauche. Les bandes de gris foncé (<127.5) ont été déplacées de 4 et 15 pixels vers la droite. Le coefficient de déplacement X est de 30 (avec un coefficient négatif les déplacements seraient inversés), les pixels libérés par les déplacements sont en noir.
X-Verschiebung: 30.0; freie Pixel sind schwarz; Bildbereiche, wo die Maske hell ist (128), werden nach links verschoben. Die dunkleren nach rechts verschoben.
El coeficiente de desplazamiento X es 30 ( con un coeficiente negativo el desplazamiento sería inverso). Los píxeles desocupados son negros. El mapa de desplazamiento tienen cuatro bandas grises con valores de 210, 160, 110, y 60, respectivamente.
Il coefficiente di spostamento X è 30 (con un coefficiente negativo lo spostamento sarebbe opposto). I pixel mancanti sono neri. La mappa a sbalzo ha quattro strisce grigie con intensità pari a 210, 160, 110, e 60 rispettivamente.
X-forskyvinga er sett til 30. Med negativ verdi ville forskyvinga blitt invertert. Frie pikslar er svarte. Forskyvingskartet (i midten) har fire grå striper med respektive verdiar 210, 160, 110 og 60.
Коэффициент замещения по X равен 30-ти (с отрицательным коэффициентом замещение будет в обратную сторону). Замещённые точки становятся чёрными. Можно видеть, что области, соответствующие светло-серому (128) сместились на 19 и 8 точек влево. Области, соответствующие тёмно-серому (127) сместились на 4 и 15 точек вправо.
  7.6.  Supernova  
This filter creates a big star reminding a super-nova. It works with RGB and GRAY images. Light effect decreases according to 1/r where r is the distance from star center.
Ce filtre crée une grosse étoile évoquant une super-nova. Il fonctionne avec les images RVB et les images en Niveaux de gris. L'effet lumineux créé s'atténue en fonction directe (1/r) de la distance du centre de l'étoile.
Dieses Filter erzeugt einen großen Stern im Bild, der an eine Supernova erinnert. Sie können das Filter sowohl auf Farb- als auch auf Graustufenbilder anwenden.
Questo filtro crea una grande stella che ricorda una super-nova. Lavora con immagini RGB e a scala di grigi. L'intensità della luce diminuisce secondo la legge 1/r, dove r è la distanza dal centro della stella.
Dette filteret lager ei stor stjerne med stråler i biletet. Filteret verkar både på gråskala- og RGB-bilete. Lysmengda avtar omvendt proporsjonalt med avstanden frå midten av stjerna.
Этот фильтр рисует большую звезду, напоминающую сверхновую. Он работает с изображениями RGB и серыми изображениями. Световой эффект уменьшается согласно 1/r, где r - радиус центра звезды.
  3.10.  Channel Mixer  
RGB values of the pixels in red, green, blue, gray squares are displayed. The black rectangle is special, because black (0;0;0) is not concerned by filter (0 multiplied by any percentage always gives 0).
Les valeurs RVB des pixels des carrés rouge, vert, bleu et gris sont indiqués. Le rectangle noir est à part, car le noir (0;0;0) n'est pas concerné par le filtre (0 multiplié par n'importe quel pourcentage donne toujours 0). Le résultat ne peut dépasser 255 ni être inférieur à 0.
Für die vier Quadrate (rot, grün, blau und grau) sind die RGB-Werte der Pixel angegeben. Das schwarze Rechteck ist etwas Besonderes, da Schwarz (0,0,0) durch den Filter nicht betroffen ist (0 mal irgendein Prozentwert ergibt 0). Das Ergebnis der Berechnung kann nicht größer als 255 oder kleiner als 0 sein.
Se muestran los valores RGB de los píxeles en cuadros rojo, verde, azul, gris. El rectángulo negro es especial, porque al negro (0;0;0) no le afecta este filtro (0 multiplicado por cualquier porcentaje es 0). El resultado no puede exceder de 255, ni ser negativo.
Her er vist RGB-verdiane for pikslane i den raude, grøne og blå ruta. Verdiane kan ikkje bli negative, dvs. mindre enn 0, eller større enn 255. Det svarte rektanglet er spesielt fordi svart (0;0;0) ikkje blir behandla av filteret. (0 multiplisert med eit tal blir alltid 0).
  3.4.  Your First Script...  
The types of images the script works on. This may be any of the following: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Or it may be none at all -- in our case, we're creating an image, and thus don't need to define the type of image on which we work.
Les types d'image sur lesquels travaille le script. Il peut s'agir de RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Ou aucun d'eux: dans notre cas, nous créons une image et nous n'avons pas besoin d'en définir le type.
Der Typ des Bildes, auf dem das Skript arbeitet. Das kann einer der folgenden Typen sein: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Oder auch überhaupt kein Typ: in unserem Fall erstellen wir ein Bild und brauchen daher auch keinen Typ zu definieren.
El tipo de imágenes con las trabaja el script. Puede ser uno de los siguientes: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. O podría no ser ninguno de ellos, en nuestro caso, estamos creando una imagen, y no necesitamos definir el tipo de imagen sobre la que trabajaremos.
Typy obrázků, se kterými umí skript pracovat. Může to být kterýkoliv z následujících: RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED, INDEXEDA. Nemusí to však být typ žádný, jako v případě našeho skriptu, který vytváří nový obrázek a tudíž nepracuje s žádným stávajícím obrázkem.
The Bilettypar skriptet kan brukast på. Dette kan vere RGB, RGBA, GRAY, GRAYA, INDEXED eller INDEXEDA. Eller ingen i det heile. I eksemplet er bilettypen ikkje definert fordi skriptet opnar sitt eige bilete.
  3.10.  Channel Mixer  
This option converts the RGB image into a gray-scale RGB image. The Channel Mixer filter is often used with this aim in view, because it often provides a better result than the other ways (see Grayscale in Glossary).
Cette option transforme l'image RVB colorée en une image RVB en niveaux de gris. Le filtre Mixeur de canaux est très utilisé dans ce but, car il donne souvent de meilleurs résultats que les autres filtres de transformation en niveaux de gris (voir Niveaux de gris) dans le Glossaire). Rend le menu Canal de sortie inopérant.
Mit dieser Eigenschaft können Sie alle Kanäle vereinheitlichen. Es entsteht ein Graustufenbild, für welches Sie die Helligkeitsanteile aus den verschiedenen Farbkanälen sehr genau steuern können. Das Klappmenü Ausgabekanal steht bei aktiviertem Kontrollkästchen nicht mehr zur Verfügung.
Esta opción convierte la imagen RGB en una imagen a escala de grises RGB. El filtro mezclador de canales se usa, a menudo, con este objeto en vista previa, porque proporciona un resultado mejor que otras formas (mire Escala de grises en el glosario). Hace insensitivo el menú Canal de salida.
Denne omformar RGB-biletet til eit gråskala RGB-bilete. Ofte gir kanalmiksaren eit betre resultat enn dei andre måtane som kan brukast for å lage gråskalabilete. Sjå meir om gråskala i ordlista. Dersom dette valet er aktivisert, vil menyen Utkanal vere inaktiv.
  Chapter 11. Pimp my GIMP  
By default, GIMP indicates transparency using a checkerboard pattern with mid-tone checks, but you can change this if you want, either to a different type of checkerboard, or to solid black, white, or gray.
Par défaut, GIMP représente la transparence à l'aide d'un damier gris moyen. Vous pouvez néanmoins choisir de représenter la transparence avec d'autres damiers ou avec du noir, ou du blanc ou du gris.
Predeterminadamente, el GIMP indica la transparencia empleando un tablero de ajedréz con cuadros de tonos medios, pero puede cambiar esto a su gusto. Puede escoger otro tipo de tablero, o un tono sólido negro, blanco o gris.
L'impostazione predefinita di GIMP rende la trasparenza usando un motivo a mezzi toni a scacchi, ma è possibile cambiarlo con altri disegni a scacchi o con uno riempimento pieno nero, bianco o grigio.
  15.8.  Bovination  
Besides, the filter adds a Blur layer as a light gray shadow and uses this layer as a Bump Map. Finally a (by default) white “Background” layer is added below.
En outre, le filtre ajoute un calque de Flou pour donner une légère ombre grise et utilise ce calque comme carte de Repoussage. Finalement, un calque d'arrière-plan blanc (par défaut) est ajouté en dessous.
Außerdem fügt das Filter eine „Blur“ genannte weichgezeichnete Ebene hinzu, die als hellgrauer Schatten dient und auch als Bump-Map verwendet wird. Schließlich wird eine (per Voreinstellung) weiße Hintergrundebene („Background“) darunter eingefügt.
Inoltre il filtro aggiunge un livello di sfocatura come una ombra di colore grigio chiaro e utilizza questo livello come mappa a sbalzo. Infine viene aggiunto un livello bianco sottostante come «sfondo».
Filteret legg også til eit lag medsløring og bruker dette laget som lysegrå skyggar og som strukturkart. Til slutt blir det (i normalinnstillinga) lagt til eit kvitt bakgrunnslag nedst.
Кроме того, фильтр добавляет слой размывания как светло-серую тень и использует этот слой в качестве карты рельефа. Затем ниже (по умолчанию) добавляется белый слой фона.
  2. Image Structure Rela...  
Every pixel of the mask can then be coupled with a pixel at the same location in the layer. The mask is a set of pixels in gray-tone on a value scale from 0 to 255. The pixels with a value 0 are black and give a full transparency to the coupled pixel in the layer.
Für jede Ebene können transparente Masken hinzugefügt werden, die sich „Ebenenmasken“ nennen. Eine Ebenenmaske hat die gleiche Größe und Pixeldichte wie die dazugehörige Ebene. So ist es möglich, jedem Pixel der Ebenenmaske einen Transparenzwert zuzuordnen. Die Maske selber ist eine Grauwertmaske, so dass jedem Pixel ein Wert von 0 für Schwarz bis 255 für Weiß zugeordnet werden kann. Ein schwarzer Pixel bedeutet hierbei ein transparenter Pixel, während Weiß das Pixel der Ebene nicht beeinflusst.
I kvart lag kan du legge til ei maske som styrer gjennomsikta for pikslane i biletlaget. Ei slik maske blir kalla ei lagmaske, og har same format og mengde pikslar som laget ho er knytt til. Kvar piksel i maska er kopla saman med tilsvarande piksel i laget, og kan ha ein gråtoneverdi frå 0 til 255. Det er denne verdien som bestemmer kor gjennomsiktig den tilsvarande pikselen skal vere. Ein piksel med verdien 0 er svart, og gir full gjennomsikt til den tilsvarande pikselen i laget. Pikselen blir rett og slett usynleg. Ein piksel med verdien 255 er kvit, og gjer at den tilsvarande pikselen i laget ikkje har gjennomsikt i det heile. Pikselen har full dekkevne.
Маска прозрачности может быть добавлена к любому слою. Такая маска называется маской слоя. У маски слоя тот же размер и то же количество пикселов, что и у слоя, к которому она добавляется. Каждый пиксел маски может является парой для пиксела слоя, имеющего те же координаты. Маской является набор пикселов в оттенках серого с диапазоном значения от 0 до 255. Пикселы со значением 0 являются чёрными и обеспечивают парному пикселу слоя полную прозрачность. Пикселы со значением 255 являются белыми и обеспечивают парному пикселу слоя полную непрозрачность.
  5.7. Levels  
The gray slider determines the
Le curseur gris détermine le
Der schwarze Schieberegler legt den
Il cursore grigio determina il
Den grå brytaren er
Чёрный ползунок определяет
  3.10.  Channel Mixer  
In every square, pixels have been converted into a gray level equal to the value of the Red channel in the original image (The background has been painted with pink afterwards to make white squares visible).
Les pixels des différents carrés ont été transformés en un gris de niveau égal à la somme des valeurs calculées pour chaque canal (le fond a été colorié en rose après-coup pour rendre visibles les carrés blancs).
In jedem Quadrat wurden die Pixel in eine Graustufe gleich dem Wert des roten Kanals dieser Pixel umgewandelt. (Der Hintergrund wurde eingefärbt, um das weiße Quadrat sichtbar zu machen.)
En cada cuadro, los píxeles se convierten a un nivel de grises igual al valor del canal rojo de la imagen original (el fondo se colorea con rosa para visualizar los cuadros blancos).
I kvar av rutene er pikslane omforma til grånivå lik verdien av raudkanalen i originalbiletet. (Bakgrunnen er farga rosa for å gjere dei kvite rutene synlege).
  12.3. Displace  
Duplicate this image. Activate this duplicate and make it gray-scaled (Image → Mode → GrayScale). Fill it with the wanted gradient. This image will be your
Dupliquez cette image. Activez ce double et mettez-le en mode Niveau de gris (Image → Mode → Niveaux de gris).Remplissez-le avec le dégradé voulu. Cette image constituera votre
Mit einer einfarbigen Verschiebungskarte wirkt das Filter im Verschiebungsmodus „Polar“ wie Drehen und Drücken.
Duplicar esta imagen. Activar esta copia y convertirla a escala de gris (Imagen → Modo → Escala de grises). Rellenar con el degradado que se quiera. Esta imagen será el
Duplicare l'immagine. Rendere attivo il duplicato e convertirlo a scala di grigio (Immagine → Modalità → Scala di grigi). Riempirlo con il gradiente voluto. Questa nuova immagine costituirà la
その画像もしくはレイヤーの複製を作ります。 複製側を活性化して (画像ウィンドウのメニューより 画像 → モード → グレースケール で) グレースケール化します。 そこにお好みのグラデーションをつけます。 これが対象画像と寸法が同じ
Lag ein kopi av biletet og gjer denne om til gråtone med kommandoen Bilete → Modus → Gråskala. Fyll biletet med ønskt fargeovergang. Dette biletet blir
Скопируйте это изображение. Активируйте копию и сделайте его серым.( Изображение → Режим → Серый). Заполните его нужным градиентом. Это изображение станет
  3.10.  Channel Mixer  
The 30%, 59%, 11% gives you the same gray levels as the Grayscale command in Image/Mode. This wil no longer be valid with GIMP-2.4.
Le réglage 30%, 59%, 11% vous donne les mêmes niveaux de gris que la commande Niveaux de gris du menu Image/ Mode. Ce ne sera plus vrai avec GIMP-2.4.
Die Einstellung 30,59,11 ergibt dieselben Graustufen wie die Funktion „Graustufen“ unter „Bild/Modus“. Für GIMP-2.4 wird dies nicht mehr gelten.
Los 30%, 59%, 11% le dan el mismo nivel de gris que el comando escala de grises en Imagen/Modo. Esto no será válido en el GIMP 2.4.
Fordelinga 30 %, 59 %, 11 % gir dei same grånivåa som valet gråskala i menyen Bilete → Modus, som er fjerna i GIMP 2.4.
  5.2.  New  
Grayscale: The image is created in black and white, with various shades of gray. Aside from your artistic interests, this type of image may be necessary for some plug-ins. Nevertheless, the GIMP allows you to change an RGB image into grayscale, if you would like.
Scala di grigi: l'immagine viene creata in bianco e nero e le sfumature di grigio intermedie. A parte gli interessi artistici, questo tipo di immagine può essere necessario per alcuni plug-in. Tuttavia, se lo si desidera, GIMP è in grado di trasformare un'immagine RGB in scala di grigi.
RGB-farge: Biletet blir laga med eit fargesystem sett saman av Raud, Grøn og Blå. Det er dette fargesystemet som blir brukt av dataskjermen, eller TV-skjermen for den saks skuld.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow