gpt – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 8 Ergebnisse  www.wto.int
  WTO | Trade policy revi...  
Among other international trade liberalization initiatives, Canada extended, in 1994, for a further ten year period, the General Preferential Tariff (GPT) aimed at helping less developed countries (LDCs) increase their export opportunities and earnings.
Entre otras iniciativas de liberalización del comercio internacional, el Canadá prorrogó en 1994 por otros 10 años el arancel preferencial general encaminado a ayudar a los países menos adelantados a aumentar sus oportunidades y ganancias de exportación. Ha aplicado también, con efecto a partir del 1. de enero de 1996, reducciones del arancel preferencial general y ha ampliado su cobertura de productos.
  WTO | Trade policy revi...  
Among other international trade liberalization initiatives, Canada extended, in 1994, for a further ten year period, the General Preferential Tariff (GPT) aimed at helping less developed countries (LDCs) increase their export opportunities and earnings.
Entre otras iniciativas de liberalización del comercio internacional, el Canadá prorrogó en 1994 por otros 10 años el arancel preferencial general encaminado a ayudar a los países menos adelantados a aumentar sus oportunidades y ganancias de exportación. Ha aplicado también, con efecto a partir del 1. de enero de 1996, reducciones del arancel preferencial general y ha ampliado su cobertura de productos.
  WTO | Trade policy revi...  
Average m.f.n. tariffs on manufactures were low; however, there were still significant peaks in textiles and clothing. By contrast, out-of-quota tariffs in agriculture were often prohibitive. Some Members called attention to the "graduation" proposals for Canada's GPT.
Les membres se sont félicités de la poursuite des réductions des droits de douane dans le cadre de l'ALENA et de l'Accord sur l'OMC et des réductions supplémentaires des taux NPF et préférentiels opérées de manière autonome. En moyenne, les droits de douane NPF sur les produits manufacturés étaient faibles; il subsistait toutefois des crêtes tarifaires importantes dans le secteur des textiles et des vêtements. En revanche, les droits hors contingents en vigueur dans l'agriculture étaient souvent prohibitifs. Des membres ont attiré l'attention sur les projets concernant l'instauration d'un élément de "gradation" dans le TPG canadien.
Los Miembros han manifestado su satisfacción por la constante reducción de los aranceles en el marco del TLCAN y de los Acuerdos de la OMC y los nuevos recortes autónomos que se van a introducir en los tipos preferenciales y n.m.f. El promedio de los tipos n.m.f. aplicables a los productos manufacturados es bajo; no obstante, hay todavía significativas crestas en los textiles y el vestido. Por el contrario, los aranceles aplicados a las importaciones realizadas por encima de los contingentes en el sector de la agricultura son, con frecuencia, prohibitivos. Algunos Miembros han llamado la atención sobre las propuestas de "graduación" para el Arancel Preferencial del Canadá.
  WTO | Trade policy revi...  
Canada's contribution to technical assistance programmes for developing countries was also highly commended. Some Members asked Canada to consider expanding the coverage of its GPT treatment. Canada was also urged to ensure that its growing number of preferential trade agreements was supportive of multilateral liberalization.
Le fort attachement du Canada aux travaux de l'OMC a été noté. Les Membres ont salué la participation du Canada au Programme de Doha pour le développement et l'initiative prise par le pays pour accroître l'accès des exportations provenant de PMA à son marché. Ils ont également vivement félicité le Canada pour sa contribution aux programmes d'assistance technique destinés aux pays en développement. Certains Membres ont demandé au Canada d'envisager d'élargir la portée de son traitement TPG. Le Canada a également été instamment invité à veiller à ce que le nombre croissant d'accords régionaux préférentiels qu'il concluait aille dans le sens de la libéralisation multilatérale.
Se reconoció el firme compromiso del Canadá con respecto a la labor de la OMC. Los Miembros elogiaron la participación del Canadá en el Programa de Doha para el Desarrollo así como su iniciativa para mejorar el acceso a sus mercados para las exportaciones procedentes de los PMA. La contribución del Canadá a los programas de asistencia técnica a los países en desarrollo también recibió grandes elogios. Ciertos Miembros solicitaron al Canadá que examinase la ampliación de productos sujetos al Arancel Preferencial General. También se instó al Canadá para que se asegurase de que su número creciente de acuerdos comerciales preferenciales contribuyese a la liberalización multilateral.
  WTO | Trade policy revi...  
Trade reform and the process of regional integration were re-launched through the fiscal and customs reform of 1993, which followed the devaluation of the CFA franc in 1992. The reform has given rise to a Common External Tariff (CET), a Generalized Preferential Tariff (GPT) and limits on levels of turnover tax and excise duties.
Selon le rapport, les autorités devraient envisager un engagement plus conséquent en ce qui concerne les services dans le cadre de l'AGCS et de ses quatrième et cinquième protocoles, afin d'encourager l'investissement dans ce secteur. Le but serait d'offrir aux investisseurs un environnement commercial dans lequel les services de base destinés à soutenir l'activité productrice et le commerce international - transport et communications, finances et énergie - seraient disponibles à des prix concurrentiels.
El informe dice que las autoridades deberían examinar la posibilidad de asumir compromisos más consecuentes sobre los servicios en el marco del AGCS y de sus Protocolos IV y V, a fin de alentar la inversión en los servicios. Ello apuntaría a ofrecer a los inversionistas un entorno económico en el cual la prestación de los servicios básicos que apuntalan la actividad productora y el comercio internacional -transporte y comunicaciones, finanzas y energía-, se facilitase a precios competitivos.
  WTO | Trade policy revi...  
Regional integration was re-launched through the fiscal and customs reform of 1993. Amongst other things, it has given rise to a Common External Tariff (CET), a Generalized Preferential Tariff (GPT) and an agreement on turnover tax and excise duties.
Les pays se sont également accordés sur l'élimination d'un grand nombre de régimes de franchises de droits et de taxes, ainsi que des restrictions quantitatives. Ces dernières ont été levées par le Gabon en 1996, à l'exception des restrictions sur le sucre et l'eau minérale, dont seule la première est encore en place, jusqu'en 2004 selon les autorités gabonaises. Les licences d'importation et certificats sanitaires ou phytosanitaires sont nécessaires pour les produits agricoles, et des licences doivent également être délivrées pour les catégories de produits dangereux (armes, explosifs, produits chimiques).
La integración regional ha recibido un nuevo impulso gracias a la reforma del régimen fiscal y aduanero de 1993. Dicha reforma ha introducido principalmente un Arancel Exterior Común (AEC), un Arancel Preferencial Generalizado (APG) y un acuerdo relativo al Impuesto sobre al Volumen de Negocios (IVN) y a los impuestos especiales de consumo. Para reducir la dispersión de los derechos y dar mayor transparencia al arancel, los productos se clasifican en una de las cuatro categorías siguientes: 5 por ciento, 10 por ciento, 20 por ciento y 30 por ciento. El APG, reducido a cero en 1998, se aplica únicamente a los productos originarios de la UDEAC, según criterios estrictos en materia de origen.
  WTO | Trade policy revi...  
Regional integration was re-launched through the fiscal and customs reform of 1993. Amongst other things, it has given rise to a Common External Tariff (CET), a Generalized Preferential Tariff (GPT) and an agreement on turnover tax and excise duties.
Les pays se sont également accordés sur l'élimination d'un grand nombre de régimes de franchises de droits et de taxes, ainsi que des restrictions quantitatives. Ces dernières ont été levées par le Gabon en 1996, à l'exception des restrictions sur le sucre et l'eau minérale, dont seule la première est encore en place, jusqu'en 2004 selon les autorités gabonaises. Les licences d'importation et certificats sanitaires ou phytosanitaires sont nécessaires pour les produits agricoles, et des licences doivent également être délivrées pour les catégories de produits dangereux (armes, explosifs, produits chimiques).
La integración regional ha recibido un nuevo impulso gracias a la reforma del régimen fiscal y aduanero de 1993. Dicha reforma ha introducido principalmente un Arancel Exterior Común (AEC), un Arancel Preferencial Generalizado (APG) y un acuerdo relativo al Impuesto sobre al Volumen de Negocios (IVN) y a los impuestos especiales de consumo. Para reducir la dispersión de los derechos y dar mayor transparencia al arancel, los productos se clasifican en una de las cuatro categorías siguientes: 5 por ciento, 10 por ciento, 20 por ciento y 30 por ciento. El APG, reducido a cero en 1998, se aplica únicamente a los productos originarios de la UDEAC, según criterios estrictos en materia de origen.