gor – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  cudu.upc.edu
  Nagrzewnica powietrza- ...  
Bezpośrednia nagrzewnica powietrza składa się z osłony zewnętrznej, osłony pośredniej przeciw utracie promieniowania i perforowanej komory spalania wykonanej ze stali odpornej na wysokie temperatury, która znajduje się dokładnie w środku osłony. Gorące gazy spalinowe mieszają się z powietrzem podgrzanym na ściankach komory spalania, wytwarzając ciepłe powietrze o jednorodnej temperaturze.
L'aérotherme direct est composé d'une gaine extérieure, d'une gaine intermédiaire empêchant les pertes par rayonnement et d'une chambre de combustion perforée en acier résistant à la chaleur placée au centre de la gaine. Les gaz chauds de combustion sont mélangés à l'air frais chauffé par la paroi de la chambre de combustion pour fournir un air chaud à température homogène. L'énergie de la combustion est ainsi directement alimentée dans le séchoir. Le degré de rendement de cette technique de chauffage est de 100 %.
Der direkte Lufterhitzer besteht aus einem Außenmantel, einem Zwischenmantel gegen Strahlungsverluste und einer gelochten Brennkammer aus hochhitzebeständigem Stahl, die im Mantel zentrisch angeordnet ist. Dabei werden die heißen Verbrennungsgase mit der an der Brennkammerwand aufgeheizten Frischluft vermischt und eine Warmluft mit homogener Temperatur erzeugt. Die Energie der Verbrennung wird somit direkt dem Trockner zugeführt. Der feuerungstechnische Wirkungsgrad beträgt 100%.
El calentador de aire directo consta de una envoltura o camisa exterior, una envoltura intermedia contra pérdidas por radiación y una cámara de combustión perforada de acero resistente a temperaturas elevadas, dispuesta concéntricamente a la envoltura. En este caso, los gases de combustión calientes se mezclan con el aire fresco calentado en la pared de la cámara de combustión, obteniéndose un aire caliente con una temperatura homogénea. La energía de la combustión se conduce directamente a la secadora. El grado de rendimiento pirotécnico de este método es del 100 %.
  Suszarki bębnowe- stela...  
Suszenie odbywa się w większości przypadków jednokierunkowo. Produkt mokry trafia na gorący gaz suszący, którego temperatura może osiągać do 1000°C. Czas pozostania produktu suszenia w bębnie uzależniony jest od prędkości obrotowej bębna, nachylenia bębna, rodzaju elementów wewnętrznych bębna, prędkości napływu gazu suszącego oraz od urządzenia spiętrzającego na końcu bębna.
Le produit humide est acheminé dans le tambour de séchage par des dispositifs de chargement appropriés. Les pelles transporteuses situées côté chargement du tambour prélèvent le produit et l’introduisent dans les réceptacles à l’intérieur du tambour. Le choix des réceptacles dépend des caractéristiques du produit. Le séchage s'effectue en général avec un flux continu. Le produit humide entre en contact avec le gaz de séchage très chaud, sa température peut atteindre 1 000 °C. La durée de séjour du produit dans le séchoir dépend de la vitesse du tambour, de son inclinaison, du type des réceptacles, de la vitesse d'échappement du gaz de séchage et du dispositif d’accumulation en fin de tambour.
Das Nassgut wird über geeignete Aufgabevorrichtungen der Trocknungstrommel zugeführt. Transportschaufeln an der Trommelaufgabeseite nehmen das Gut auf und führen es den Trommeleinbauten zu. Die Wahl der Trommeleinbauten wird durch die Produkteigenschaften bestimmt. Die Trocknung erfolgt in den meisten Fällen im Gleichstrom. Das Nassgut trifft dabei auf das heiße Trocknungsgas, dessen Temperatur bis zu 1000 °C betragen kann. Die Verweilzeit des Trocknungsgutes im Trockner ist abhängig von Trommeldrehzahl, Trommelneigung, Art der Trommeleinbauten, Strömungsgeschwindigkeit des Trocknungsgases und von der Stauvorrichtung am Trommelende.
El material mojado se introduce a través de unos aptos dispositivos de carga del tambor de secado. Las palas de transporte en el lado de carga del tambor recogen el material y lo introducen en los dispositivos internos del tambor. La selección de los dispositivos internos del tambor se determina mediante las propiedades del producto. El secado se realiza en la mayoría de los casos con corriente continua. El material mojado actúa sobre el gas caliente de secado, cuya temperatura puede ser de hasta 1000 °C. El tiempo de permanencia en la secadora del material de secado depende de la velocidad del tambor, la inclinación del tambor, el tipo de dispositivos internos del tambor, la velocidad de corriente de los gases de secado y del dispositivo de retención al final del tambor.