goi – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.medgen.uzh.ch
  Gobernuaren Ordezkaritz...  
BateraezintasunGobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Pu...
Incompatibilidad y conflictos de interesesLos Miembros del Gobierno, Altos Cargos y resto de...
Incompatibilitat i conflictes d'interessosEls Membres del Govern, Alts Càrrecs i resta de pe...
Incompatibilidade e conflitos de interesesOs Membros do Goberno, Altos Cargos e resto de per...
  web orrialdearen mapa::...  
BateraezintasunGobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Pu...
Incompatibilitat i conflictes d'interessosEls Membres del Govern, Alts Càrrecs i resta de pe...
Incompatibilidade e conflitos de interesesOs Membros do Goberno, Altos Cargos e resto de per...
  Direktorioa:: Ministeri...  
Hezkuntzaren Goi-ikuskaritza
Alta Inspección de Educación
  Bateraezintasun:: Minis...  
Gobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Publikoen zerbitzura dauden beste langileek erabateko arduraz, inpartzialtasunaz eta independentziaz bete behar dituzte beren funtzioak.
Los Miembros del Gobierno, Altos Cargos y resto de personal al servicio de las Administraciones Públicas han de desempeñar sus funciones con plena dedicación, imparcialidad e independencia.
Els Membres del Govern, Alts Càrrecs i resta de personal al servei de les Administracions Públiques han d'exercir les seves funcions amb plena dedicació, imparcialitat i independència.
  web orrialdearen mapa::...  
Gobernuko Kideak eta Estatuko Administrazio Orokorreko Goi-kargudunak
Membres del Govern i alts càrrecs de l’Administració General de l’Estat
Membros do Goberno e Altos Cargos da Administración Xeral do Estado
  Direktorioa:: Ministeri...  
Hezkuntzaren Goi-ikuskaritza
Alta Inspección de Educación
Alta Inspecció d'Educació
  Bateraezintasun:: Minis...  
Gobernuko Kideak eta Estatuko Administrazio Orokorreko Goi-kargudunak
Miembros del Gobierno y Altos Cargos de la Administración General del Estado
Membres del Govern i alts càrrecs de l’Administració General de l’Estat
  Gobernuaren Ordezkarior...  
BateraezintasunGobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Pu...
Incompatibilidade e conflitos de interesesOs Membros do Goberno, Altos Cargos e resto de per...
  Prentsa oharrak:: Minis...  
BateraezintasunGobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Pu...
Incompatibilidad y conflictos de interesesLos Miembros del Gobierno, Altos Cargos y resto de...
Incompatibilitat i conflictes d'interessosEls Membres del Govern, Alts Càrrecs i resta de pe...
  Gobernuaren Ordezkaritz...  
BateraezintasunGobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Pu...
Incompatibilitat i conflictes d'interessosEls Membres del Govern, Alts Càrrecs i resta de pe...
  Gobernuaren Ordezkaritz...  
BateraezintasunGobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Pu...
Incompatibilidad y conflictos de interesesLos Miembros del Gobierno, Altos Cargos y resto de...
  Europako kontseiluko to...  
BateraezintasunGobernuko Kideek, Goi-karguek eta Administrazio Pu...
Incompatibilitat i conflictes d'interessosEls Membres del Govern, Alts Càrrecs i resta de pe...
Incompatibilidade e conflitos de interesesOs Membros do Goberno, Altos Cargos e resto de per...
  Autonomia-erkidegoen et...  
Kasu gehienetan, baina, oro har, autonomia-erkidegoetako ordezkariek titularrak dira beren jarduera garatu egingo dute lehendakariak, ordezkoak izan daitezkeen kontseilari edo goi karguak, eta baita Komunitateko ordezkaria Bruselan.
En la mayor parte de los casos, los representantes titulares de las CCAA son sus Presidentes, aunque normalmente la actividad es desarrollada por los suplentes, que pueden ser Consejeros o altos cargos, e incluso el Delegado de la Comunidad en Bruselas.
En la major part dels casos, els representants titulars de les CCAA són els seus Presidents, encara que normalment l'activitat és desenvolupada pels suplents, que poden ser Consellers o alts càrrecs, i fins i tot el Delegat de la Comunitat a Brussel·les.
  Santa Engracia:: Minist...  
Azkena bere karrera profesionala amaitzen ari zen, eta Madrilgo eraikin ospetsu batzuk egin zituen; esate baterako, Erretiroko Bideetako Ingeniarien Goi Eskola edo Erretiro Onaren Etxatzarraren fatxada.
Al no poder atenderla personalmente Saldaña, la obra fue dirigida por el ingeniero arquitecto Mariano Carderera, manteniendo su proyecto. Cardedera estaba en el final de su carrera profesional durante la cual realizó edificios tan notables de Madrid como la Escuela Superior de Ingenieros de Caminos del Retiro o la fachada del Casón del Buen Retiro.
En no poder atendre personalment l’obra, segons el projecte de Saldaña, va ser dirigida per l’enginyer arquitecte Mariano Carderera, que estava en la fi de la seva carrera professional, durant la qual va realitzar edificis de Madrid tan notables com l’Escola Superior d’Enginyers de Camins d’El Retiro o la façana del Casón del Buen Retiro.
Ao non poder atender persoalmente a obra, segundo o proxecto de Saldaña, foi dirixida polo enxeñeiro arquitecto Mariano Carderera, que estaba no final da súa carreira profesional durante a cal realizou edificios tan notables de Madrid como a Escola Superior de Enxeñeiros de Camiños do Retiro ou a fachada do Casón del Buen Retiro.