gida – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 348 Results  www.sitesakamoto.com
  Fitxategiak ipuinak jan...  
Gida” Bazkaria Hanoi kaleetan
“Guide” Déjeuner dans les rues de Hanoi
“Guida” Pranzo per le strade di Hanoi
“Guia” Almoço nas ruas de Hanói
“Gids” Lunch op de straten van Hanoi
“Guia” per menjar als carrers de Hanoi
“Vodič” Ručak na ulicama Hanoj
“Гид” Обед по улицам Ханоя
  Bidaia-aldizkari istori...  
Gehien etortzen aurkitu nahian ari da gehien urruneko eta benetakoa eta, askotan, aurkitu, delako bera gida lagundu gaude, Lavapiés supermerkatu baten itxura.
La plupart viennent ici pour essayer de trouver les plus reculées et authentique et, souvent, découvert que, à cause de la même guide qui nous a aidé à trouver, ressemble à un supermarché de Lavapiés.
Die meisten kommen hierher, versuchen zu finden, die entlegensten und authentisch und, VIELMALS, entdeckt, dass, aufgrund der gleichen Führung, die uns geholfen finden, sieht aus wie ein Supermarkt der Lavapies.
Aquí la mayoría venimos tratando de encontrar los lugares más remotos y auténticos y, muchas veces, descubrimos que, por culpa de la misma guía que nos ayudó a encontrarlo, parece un supermercado de Lavapiés.
La maggior parte vengono qui a cercare di trovare la più remota e autentica e, spesso, scoperto che, per la stessa guida che ci ha aiutato a trovare, assomiglia ad un Lavapiés supermercato.
A maioria vem aqui tentando encontrar o mais remoto e autêntica, freqüentemente, descobriu que, por causa do mesmo guia que nos ajudou a encontrar, parece um supermercado em Lavapies.
De meeste komen hier proberen te vinden van de meest afgelegen en authentieke en, vaak, ontdekte dat, vanwege dezelfde gids die ons geholpen, ziet eruit als een supermarkt van Lavapies.
ほとんどが見つけようとしてここに来て、ほとんどのリモートと本格的, しばしば, ことを発見, なぜなら私たちが見つける助け同じガイドの, Lavapiesのスーパーマーケットのように見える.
Aquí la majoria venim tractant de trobar els llocs més remots i autèntics i, moltes vegades, descobrim que, per culpa de la mateixa guia que ens va ajudar a trobar-, sembla un supermercat de Lavapiés.
Većina se ovdje pokušava pronaći najudaljeniji i autentična i, često, otkrio da je, zbog istog vodiča koji su nam pomogli pronaći, izgleda kao supermarketa Lavapiés.
Большинство приезжают сюда, пытаясь найти в самых отдаленных и подлинным и, часто, обнаружил, что, из-за той же гид, который помог нам найти, выглядит как супермаркет Lavapies.
A maioría vén aquí intentando atopar o máis remoto e auténtico e, frecuentemente, descubriu que, por mor do mesmo guía que nos axudou a atopar, Parece un supermercado de Lavapiés.
  Istorioak Alvaro ertzek...  
Gaur egun VAP hasiko dugu. Bidaia bat mendi mendeko batek aparteko gida batekin: mitikoen sortzailea "Ezinezkoa ertzean", Sebastián Álvaro.
Aujourd'hui nous commençons dans VaP. Un voyage par un siècle d'alpinisme avec un guide exceptionnel: le créateur de la légendaire "Au bord de l'impossible", Sebastián Álvaro.
Heute beginnen wir in VaP. Einen Ausflug mit einem Jahrhundert des Bergsteigens mit außergewöhnlicher Führer: der Schöpfer des legendären "Am Rande des Unmöglichen", Sebastián Álvaro.
Comenzamos hoy en VaP un viaje por un siglo de alpinismo con un guía de excepción: el creador del legendario "Al filo de lo imposible", Sebastián Álvaro.
Oggi cominciamo a vap. Un viaggio in un secolo di alpinismo con guida d'eccezione: il creatore del leggendario "Al bordo del impossibile", Sebastián Álvaro.
Hoje nós começamos em PAV. Uma viagem por um século de montanhismo com guia excepcional: o criador do lendário "Na borda do impossível", Sebastián Álvaro.
Vandaag beginnen we in VAP. Een reis door een eeuw van de bergsport met een uitzonderlijke gids: de maker van de legendarische "Aan de rand van het onmogelijke", Sebastián Álvaro.
Comencem avui VAP un viatge per un segle d'alpinisme amb un guia d'excepció: el creador del llegendari "Al filo de lo impossible", Sebastián Álvaro.
Danas počinjemo u pneumonije. Izlet po stoljeća planinarenja s iznimnim vodič: tvorac legendarnog "Na rubu nemoguće", Sebastián Álvaro.
Сегодня мы начинаем в VAP. Поездке на века альпинизма с исключительной руководство: создатель легендарного "На краю невозможно", Себастьян Альваро.
  Istorioak Artxibo gosar...  
Gida” Bazkaria Hanoi kaleetan
“Guide” Déjeuner dans les rues de Hanoi
“REISEFÜHRER” Mittagessen auf den Straßen von Hanoi
“Guía” para comer en las calles de Hanoi
“Guida” Pranzo per le strade di Hanoi
“Guia” Almoço nas ruas de Hanói
“Gids” Lunch op de straten van Hanoi
“Guia” per menjar als carrers de Hanoi
“Vodič” Ručak na ulicama Hanoj
“Гид” Обед по улицам Ханоя
  Istorioak leku bat Mund...  
Aholkuak eta Cape Town gida praktikoak
Conseils et guide pratique à Cape Town
Tipps und praktische Anleitung zu Kapstadt
Consigli e guida pratica a Città del Capo
Dicas e guia prático para a Cidade do Cabo
Tips en praktische gids naar Kaapstad
ケープタウンへのヒントと実用的なガイド
Consells i guia pràctica de Ciutat del Cap
Savjeti i praktični vodič za Cape Town
Советы и практическое руководство в Кейптаун
Suxestións e guía práctico para a Cidade do Cabo
  Istorioak jatetxe Files...  
Gida” Bazkaria Hanoi kaleetan
“Guide” Déjeuner dans les rues de Hanoi
“REISEFÜHRER” Mittagessen auf den Straßen von Hanoi
“Guía” para comer en las calles de Hanoi
“Guida” Pranzo per le strade di Hanoi
“Guia” Almoço nas ruas de Hanói
“Gids” Lunch op de straten van Hanoi
“Guia” per menjar als carrers de Hanoi
“Vodič” Ručak na ulicama Hanoj
“Гид” Обед по улицам Ханоя
“Guía” Xantar nas rúas de Hanoi
  Ehun ipuin alpinismo ur...  
Mont Blanc igotzen XVIII gida
Subida do Mont Blanc com guias no século XVIII
18世紀にはガイド付きのモンブランのアセント
Ascensió al Mont Blanc amb guies en el segle XVIII
Uspon Mont Blanc s vodičima u XVIII stoljeću
  Alvaro istorioak abentu...  
Gaur egun VAP hasiko dugu. Bidaia bat mendi mendeko batek aparteko gida batekin: mitikoen sortzailea "Ezinezkoa ertzean", Sebastián Álvaro.
Heute beginnen wir in VaP. Einen Ausflug mit einem Jahrhundert des Bergsteigens mit außergewöhnlicher Führer: der Schöpfer des legendären "Am Rande des Unmöglichen", Sebastián Álvaro.
Oggi cominciamo a vap. Un viaggio in un secolo di alpinismo con guida d'eccezione: il creatore del leggendario "Al bordo del impossibile", Sebastián Álvaro.
Hoje nós começamos em PAV. Uma viagem por um século de montanhismo com guia excepcional: o criador do lendário "Na borda do impossível", Sebastián Álvaro.
Vandaag beginnen we in VAP. Een reis door een eeuw van de bergsport met een uitzonderlijke gids: de maker van de legendarische "Aan de rand van het onmogelijke", Sebastián Álvaro.
Comencem avui VAP un viatge per un segle d'alpinisme amb un guia d'excepció: el creador del llegendari "Al filo de lo impossible", Sebastián Álvaro.
Danas počinjemo u pneumonije. Izlet po stoljeća planinarenja s iznimnim vodič: tvorac legendarnog "Na rubu nemoguće", Sebastián Álvaro.
Сегодня мы начинаем в VAP. Поездке на века альпинизма с исключительной руководство: создатель легендарного "На краю невозможно", Себастьян Альваро.
Hoxe comezamos en Pav. Unha viaxe por un século de montañoso con guía excepcional: o creador do mítico "Na beira do imposible", Sebastián Álvaro.
  La revista de viajes co...  
AurreanHegaldiak Bidaiak gida
AccueilGuide de voyage pas cher
StartseiteGünstige Reiseführer
InícioGuia de viagem barata
HomeGoedkope Travel Guide
Portadaguia de viatges barats
Početna stranicaJeftini Travel Guide
ПередДешевые Путеводитель
InicioGuía de viaxes baratas
  Istorioak Artxibo denda...  
Aholkuak eta Cape Town gida praktikoak
Conseils et guide pratique à Cape Town
Consejos y guía práctica de Ciudad del Cabo
Consigli e guida pratica a Città del Capo
Dicas e guia prático para a Cidade do Cabo
Tips en praktische gids naar Kaapstad
ケープタウンへのヒントと実用的なガイド
Consells i guia pràctica de Ciutat del Cap
Savjeti i praktični vodič za Cape Town
Советы и практическое руководство в Кейптаун
  Istorioak mendeurrena k...  
Gaur egun VAP hasiko dugu. Bidaia bat mendi mendeko batek aparteko gida batekin: mitikoen sortzailea "Ezinezkoa ertzean", Sebastián Álvaro.
Comenzamos hoy en VaP un viaje por un siglo de alpinismo con un guía de excepción: el creador del legendario "Al filo de lo imposible", Sebastián Álvaro.
Oggi cominciamo a vap. Un viaggio in un secolo di alpinismo con guida d'eccezione: il creatore del leggendario "Al bordo del impossibile", Sebastián Álvaro.
Hoje nós começamos em PAV. Uma viagem por um século de montanhismo com guia excepcional: o criador do lendário "Na borda do impossível", Sebastián Álvaro.
Vandaag beginnen we in VAP. Een reis door een eeuw van de bergsport met een uitzonderlijke gids: de maker van de legendarische "Aan de rand van het onmogelijke", Sebastián Álvaro.
Comencem avui VAP un viatge per un segle d'alpinisme amb un guia d'excepció: el creador del llegendari "Al filo de lo impossible", Sebastián Álvaro.
Danas počinjemo u pneumonije. Izlet po stoljeća planinarenja s iznimnim vodič: tvorac legendarnog "Na rubu nemoguće", Sebastián Álvaro.
Сегодня мы начинаем в VAP. Поездке на века альпинизма с исключительной руководство: создатель легендарного "На краю невозможно", Себастьян Альваро.
Hoxe comezamos en Pav. Unha viaxe por un século de montañoso con guía excepcional: o creador do mítico "Na beira do imposible", Sebastián Álvaro.
  Istorioak tabernak Fitx...  
Aholkuak eta Cape Town gida praktikoak
Conseils et guide pratique à Cape Town
Tipps und praktische Anleitung zu Kapstadt
Consejos y guía práctica de Ciudad del Cabo
Consigli e guida pratica a Città del Capo
Dicas e guia prático para a Cidade do Cabo
Tips en praktische gids naar Kaapstad
ケープタウンへのヒントと実用的なガイド
Consells i guia pràctica de Ciutat del Cap
Savjeti i praktični vodič za Cape Town
Советы и практическое руководство в Кейптаун
Suxestións e guía práctico para a Cidade do Cabo
  Istorioak Artxibo aldiz...  
Gaur egun VAP hasiko dugu. Bidaia bat mendi mendeko batek aparteko gida batekin: mitikoen sortzailea "Ezinezkoa ertzean", Sebastián Álvaro.
Aujourd'hui nous commençons dans VaP. Un voyage par un siècle d'alpinisme avec un guide exceptionnel: le créateur de la légendaire "Au bord de l'impossible", Sebastián Álvaro.
Heute beginnen wir in VaP. Einen Ausflug mit einem Jahrhundert des Bergsteigens mit außergewöhnlicher Führer: der Schöpfer des legendären "Am Rande des Unmöglichen", Sebastián Álvaro.
Oggi cominciamo a vap. Un viaggio in un secolo di alpinismo con guida d'eccezione: il creatore del leggendario "Al bordo del impossibile", Sebastián Álvaro.
Hoje nós começamos em PAV. Uma viagem por um século de montanhismo com guia excepcional: o criador do lendário "Na borda do impossível", Sebastián Álvaro.
Vandaag beginnen we in VAP. Een reis door een eeuw van de bergsport met een uitzonderlijke gids: de maker van de legendarische "Aan de rand van het onmogelijke", Sebastián Álvaro.
Comencem avui VAP un viatge per un segle d'alpinisme amb un guia d'excepció: el creador del llegendari "Al filo de lo impossible", Sebastián Álvaro.
Danas počinjemo u pneumonije. Izlet po stoljeća planinarenja s iznimnim vodič: tvorac legendarnog "Na rubu nemoguće", Sebastián Álvaro.
Сегодня мы начинаем в VAP. Поездке на века альпинизма с исключительной руководство: создатель легендарного "На краю невозможно", Себастьян Альваро.
  Istorioak Quito aldizka...  
Aholkuak eta Cape Town gida praktikoak
Tips and practical guide to Cape Town
Conseils et guide pratique à Cape Town
Tipps und praktische Anleitung zu Kapstadt
Consigli e guida pratica a Città del Capo
Tips en praktische gids naar Kaapstad
ケープタウンへのヒントと実用的なガイド
Consells i guia pràctica de Ciutat del Cap
Savjeti i praktični vodič za Cape Town
Советы и практическое руководство в Кейптаун
  Istorioak Hope Good Cap...  
Aholkuak eta Cape Town gida praktikoak
Conseils et guide pratique à Cape Town
Tipps und praktische Anleitung zu Kapstadt
Consigli e guida pratica a Città del Capo
Dicas e guia prático para a Cidade do Cabo
Tips en praktische gids naar Kaapstad
ケープタウンへのヒントと実用的なガイド
Consells i guia pràctica de Ciutat del Cap
Savjeti i praktični vodič za Cape Town
Советы и практическое руководство в Кейптаун
  La revista de viajes co...  
Aholkuak eta Cape Town gida praktikoak
Tipps und praktische Anleitung zu Kapstadt
Consejos y guía práctica de Ciudad del Cabo
Consigli e guida pratica a Città del Capo
Dicas e guia prático para a Cidade do Cabo
Tips en praktische gids naar Kaapstad
ケープタウンへのヒントと実用的なガイド
Consells i guia pràctica de Ciutat del Cap
Savjeti i praktični vodič za Cape Town
Советы и практическое руководство в Кейптаун
Suxestións e guía práctico para a Cidade do Cabo
  Istorioak Artxibo txaku...  
Gida” Bazkaria Hanoi kaleetan
“Guide” Déjeuner dans les rues de Hanoi
“REISEFÜHRER” Mittagessen auf den Straßen von Hanoi
“Guida” Pranzo per le strade di Hanoi
“Guia” Almoço nas ruas de Hanói
“Gids” Lunch op de straten van Hanoi
“Guia” per menjar als carrers de Hanoi
“Vodič” Ručak na ulicama Hanoj
“Гид” Обед по улицам Ханоя
  Istorioak aldizkari bid...  
Tags: berrikusi, Europan, Lowcost Europan, Hegaldiak Bidaiak gida, basati miquel, liburu berria
Tags: revoir, L'Europe, Européenne lowcost, Guide de voyage pas cher, sauvages Miquel, nouveau livre
Tags: BEMÄNGELUNG, EUROPABEWEGUNG, Europäische Lowcost, Günstige Reiseführer, wild miquel, neues Buch
Tags: crítica, Europa, Europa Lowcost, guía de viajes baratos, miquel silvestre, nuevo libro
Tags: rivedere, Europa, Europea lowcost, Guida Cheap, Miquel selvaggio, nuovo libro
Tags: rever, Europa, Airline Europa, Guia de viagem barata, selvagens miquel, novo livro
Tags: beoordelen, Europa, Lowcost Europa, Goedkope Travel Guide, wilde Miquel, nieuw boek
タグ: レビュー, ヨーロッパ, Lowcostヨーロッパ, 格安旅行ガイド, 野生のミケル, 新刊
Etiquetes: crítica, Europa, Europa Lowcost, guia de viatges barats, miquel silvestre, nou llibre
Tags: pregled, Europa, Lowcost Europa, Jeftini Travel Guide, divlje Miquel, novu knjigu
Теги: обзор, Европа, Недорогой Европе, Дешевые Путеводитель, дикие Miquel, Новая книга
Tags: revisar, Europa, Lowcost Europa, Guía de viaxes baratas, salvaxes Miquel, novo libro
  Istorioak aldizkari bid...  
Este libro gida bat gauza hurbilena Miquel Wild egin ahal izango da.
Ce livre est le plus proche d'un guide qui peut faire Miquel sauvage.
Dieses Buch ist die nächste Sache, eine Anleitung, die machen können Miquel Wilde.
Este libro es lo más parecido a una guía de viajes que podrá hacer Miquel Silvestre.
Questo libro è la cosa più vicina ad una guida che può fare Miquel Selvaggio.
Este livro é a coisa mais próxima de um guia que pode fazer Miquel Selvagem.
Dit boek is het dichtste ding aan een gids die kan maken Miquel Silvestre.
Aquest llibre és el més semblant a una guia de viatges que podrà fer Miquel Silvestre.
Ova knjiga je najbliža stvar u priručniku koji nas mogu učiniti Miquel Wild.
Эта книга является самым близким к направляющей, которая может сделать Микел Дикие.
Este libro é a cousa máis próxima dun guía que pode facer Miquel Silvestre.
  Istorioak Quito aldizka...  
Aholkuak eta Cape Town gida praktikoak
Tipps und praktische Anleitung zu Kapstadt
Consigli e guida pratica a Città del Capo
Dicas e guia prático para a Cidade do Cabo
Tips en praktische gids naar Kaapstad
ケープタウンへのヒントと実用的なガイド
Consells i guia pràctica de Ciutat del Cap
Savjeti i praktični vodič za Cape Town
Советы и практическое руководство в Кейптаун
  La revista de viajes co...  
Gida” Bazkaria Hanoi kaleetan
“Guide” Déjeuner dans les rues de Hanoi
“Guía” para comer en las calles de Hanoi
“Guida” Pranzo per le strade di Hanoi
“Guia” Almoço nas ruas de Hanói
“Gids” Lunch op de straten van Hanoi
“Guia” per menjar als carrers de Hanoi
“Vodič” Ručak na ulicama Hanoj
“Гид” Обед по улицам Ханоя
  Vietnam Ipuinak Artxibo...  
Gida” Bazkaria Hanoi kaleetan
“Guía” para comer en las calles de Hanoi
“Guida” Pranzo per le strade di Hanoi
“Guia” Almoço nas ruas de Hanói
“Gids” Lunch op de straten van Hanoi
“Guia” per menjar als carrers de Hanoi
“Vodič” Ručak na ulicama Hanoj
“Гид” Обед по улицам Ханоя
  La revista de viajes co...  
Gehien etortzen aurkitu nahian ari da gehien urruneko eta benetakoa eta, askotan, aurkitu, delako bera gida lagundu gaude, Lavapiés supermerkatu baten itxura.
La plupart viennent ici pour essayer de trouver les plus reculées et authentique et, souvent, découvert que, à cause de la même guide qui nous a aidé à trouver, ressemble à un supermarché de Lavapiés.
Die meisten kommen hierher, versuchen zu finden, die entlegensten und authentisch und, VIELMALS, entdeckt, dass, aufgrund der gleichen Führung, die uns geholfen finden, sieht aus wie ein Supermarkt der Lavapies.
La maggior parte vengono qui a cercare di trovare la più remota e autentica e, spesso, scoperto che, per la stessa guida che ci ha aiutato a trovare, assomiglia ad un Lavapiés supermercato.
A maioria vem aqui tentando encontrar o mais remoto e autêntica, freqüentemente, descobriu que, por causa do mesmo guia que nos ajudou a encontrar, parece um supermercado em Lavapies.
De meeste komen hier proberen te vinden van de meest afgelegen en authentieke en, vaak, ontdekte dat, vanwege dezelfde gids die ons geholpen, ziet eruit als een supermarkt van Lavapies.
ほとんどが見つけようとしてここに来て、ほとんどのリモートと本格的, しばしば, ことを発見, なぜなら私たちが見つける助け同じガイドの, Lavapiesのスーパーマーケットのように見える.
Aquí la majoria venim tractant de trobar els llocs més remots i autèntics i, moltes vegades, descobrim que, per culpa de la mateixa guia que ens va ajudar a trobar-, sembla un supermercat de Lavapiés.
Većina se ovdje pokušava pronaći najudaljeniji i autentična i, često, otkrio da je, zbog istog vodiča koji su nam pomogli pronaći, izgleda kao supermarketa Lavapiés.
Большинство приезжают сюда, пытаясь найти в самых отдаленных и подлинным и, часто, обнаружил, что, из-за той же гид, который помог нам найти, выглядит как супермаркет Lavapies.
A maioría vén aquí intentando atopar o máis remoto e auténtico e, frecuentemente, descubriu que, por mor do mesmo guía que nos axudou a atopar, Parece un supermercado de Lavapiés.
  Istorioak bidaia ipuin ...  
Gehien etortzen aurkitu nahian ari da gehien urruneko eta benetakoa eta, askotan, aurkitu, delako bera gida lagundu gaude, Lavapiés supermerkatu baten itxura.
La plupart viennent ici pour essayer de trouver les plus reculées et authentique et, souvent, découvert que, à cause de la même guide qui nous a aidé à trouver, ressemble à un supermarché de Lavapiés.
Die meisten kommen hierher, versuchen zu finden, die entlegensten und authentisch und, VIELMALS, entdeckt, dass, aufgrund der gleichen Führung, die uns geholfen finden, sieht aus wie ein Supermarkt der Lavapies.
Aquí la mayoría venimos tratando de encontrar los lugares más remotos y auténticos y, muchas veces, descubrimos que, por culpa de la misma guía que nos ayudó a encontrarlo, parece un supermercado de Lavapiés.
La maggior parte vengono qui a cercare di trovare la più remota e autentica e, spesso, scoperto che, per la stessa guida che ci ha aiutato a trovare, assomiglia ad un Lavapiés supermercato.
A maioria vem aqui tentando encontrar o mais remoto e autêntica, freqüentemente, descobriu que, por causa do mesmo guia que nos ajudou a encontrar, parece um supermercado em Lavapies.
De meeste komen hier proberen te vinden van de meest afgelegen en authentieke en, vaak, ontdekte dat, vanwege dezelfde gids die ons geholpen, ziet eruit als een supermarkt van Lavapies.
ほとんどが見つけようとしてここに来て、ほとんどのリモートと本格的, しばしば, ことを発見, なぜなら私たちが見つける助け同じガイドの, Lavapiesのスーパーマーケットのように見える.
Aquí la majoria venim tractant de trobar els llocs més remots i autèntics i, moltes vegades, descobrim que, per culpa de la mateixa guia que ens va ajudar a trobar-, sembla un supermercat de Lavapiés.
Većina se ovdje pokušava pronaći najudaljeniji i autentična i, često, otkrio da je, zbog istog vodiča koji su nam pomogli pronaći, izgleda kao supermarketa Lavapiés.
Большинство приезжают сюда, пытаясь найти в самых отдаленных и подлинным и, часто, обнаружил, что, из-за той же гид, который помог нам найти, выглядит как супермаркет Lavapies.
  Istorioak Artxibo Asia ...  
Lonely Planet sekta sartu ere jaitsi ziren I. Ideia ez dut da Espainian, best-saltzen gida, baina zer esan daiteke I motxila bidaiari eta oinez galtzerdi Legioa sandaliak Hego-ekialdeko Asia artean, sweeps.
Je reconnais. J'ai aussi tombé dans la secte de Lonely Planet. Je n'ai aucune idée si cela est le guide le plus vendu en Espagne, mais je peux dire, c'est que parmi la légion des voyageurs sac à dos et des chaussettes avec des sandales qui fonctionne en Asie du Sud, balaie.
Ich erkenne. Ich fiel auch in der Sekte von Lonely Planet. Ich habe keine Ahnung, ob dies der meistverkaufte Führer zu Spanien, aber ich kann nur sagen, dass unter den Heerscharen von Urlaubern und Rucksack Socken mit Sandalen, die Südost-Asien läuft, Sweeps.
Lo reconozco. Yo también caí en la secta de Lonley Planet. No tengo ni idea de si es la guía más vendida en España, pero lo que sí puedo asegurar es que entre la legión de viajeros con mochila y calcetines con chanclas que recorre el sudeste asiático, arrasa.
Riconosco. Ho anche caduto nella setta di Lonely Planet. Non ho idea se questa è la guida più venduto in Spagna, ma posso dire è che tra la legione di viaggiatori zaino e le calze con i sandali che corre a sud-est asiatico, sweep.
Eu reconheço. Eu também caiu na seita do Lonely Planet. Eu não tenho idéia se isso é o guia mais vendido para a Espanha, mas eu posso dizer é que, entre a legião de viajantes mochila e meias com sandálias que corre o sudeste da Ásia, varre.
Ik herken. Ik viel ook in de sekte van Lonely Planet. Ik heb geen idee als het de meest verkochte in Spanje gids, maar wat ik kan zeggen is dat er onder het legioen van reizigers met rugzak en wandelen sokken met slippers Zuidoost-Azië, sweeps.
私が認識する. 私はまた、ロンリープラネットの宗派に落ちた. それはスペインで最も売れているガイドなら、私にはわかりません, しかし、私が言えることは、つまりサンダル東南アジアとバックパックで旅をする人やウォーキングソックスの軍団の間で, スイープ.
El reconec. Jo també vaig caure en la secta Lonley Planet. No tinc ni idea de si és la guia més venuda a Espanya, però el que sí puc assegurar és que entre la legió de viatgers amb motxilla i mitjons amb xancletes que recorre el sud-est asiàtic, arrasa.
Ja prepoznajem. Također sam pao u sekte Lonely Planet. Nemam pojma, ako je to najprodavaniji vodič u Španjolsku, ali mogu reći da je među legije putnika ruksak i čarape sa sandalama koji radi jugoistočnu Aziju, SWEEPS.
Я признаю,. Я также попал в секту Lonely Planet. Я понятия не имею, если это самый продаваемый в Испании руководство, но то, что я могу сказать, что среди легион путешественников с рюкзаком и ходьба носки с вьетнамках Юго-Восточной Азии, зачисток.
Eu recoñezo. Eu tamén caeu na seita do Lonely Planet. Eu non teño idea se é o guía máis vendido en España, pero o que podo dicir é que, entre a lexión de viaxeiros con mochila e medias con sandalias pé sueste de Asia, pescudas.
  Istorioak fitxategiak b...  
Eraman Karkara haranean zehar, Kazakhstan eta Kirgizistan gaur egun arteko mugan, Stalin pertsona berberak ezarritako muga. Zerua da leaden eta elurra dago haize hotza iragarri hit gaituena. Zaldiak dira pazientziarik eta Ari, nire gida, haiekin.
Passez à l'étape à travers la vallée de Karkara, frontière entre le Kazakhstan et le Kirghizistan aujourd'hui, une limite imposée par Staline aux mêmes personnes. Le ciel est plombé et la neige est annoncée dans le vent froid nous a frappé en arrière. Les chevaux sont impatients et Ari, mon guide, avec eux.
Gehen Sie durch das Tal der Karkara Schritt, Grenze zwischen Kasachstan und Kirgisistan heute, eine Grenze von Stalin zu den gleichen Leuten auferlegt. Der Himmel ist bleiern und der Schnee wird im kalten Wind angekündigt, traf uns zurück. Die Pferde sind ungeduldig und Ari, mein Führer, mit ihnen.
Avanzamos al paso por el valle de Karkara, frontera entre los actuales Kazajstán y Kirgizstan, un límite impuesto por Stalin a un mismo pueblo. El cielo es plomizo y la nevada se anuncia en el viento frío que nos golpea la espalda. Los caballos se impacientan y Ari, mi guía, con ellos.
Spostarsi al passaggio attraverso la valle del Karkara, confine tra Kazakistan e Kirghizistan oggi, un limite imposto da Stalin alle stesse persone. Il cielo è plumbeo e la neve è annunciata nel vento freddo ci ha colpito di nuovo. I cavalli sono impazienti e Ari, la mia guida, con esse.
Mover-se para percorrer o vale de Karkara, fronteira entre o Cazaquistão eo Quirguistão hoje, um limite imposto por Stalin para as mesmas pessoas. O céu é de chumbo e que a neve está anunciado no vento frio bateu-nos de volta. Os cavalos são impacientes e Ari, o meu guia, com eles.
Ga naar stap voor stap door het dal van Karkara, grens tussen Kazachstan en Kirgizië vandaag, een limiet opgelegd door Stalin aan dezelfde mensen. De lucht is loden en de sneeuw wordt aangekondigd in de koude wind sloeg ons terug. De paarden zijn ongeduldig en Ari, mijn gids, hen.
Avancem al pas per la vall de Karkara, frontera entre els actuals Kazakhstan i Kirgizstan, un límit imposat per Stalin a un mateix poble. El cel és gris i la nevada s'anuncia en el vent fred que ens colpeja l'esquena. Els cavalls s'impacienten i Ari, la meva guia, amb ells.
Premještanje na korak kroz dolinu Karkara, Granica između Kazahstan i Kirgistan danas, ograničenje koje nameće Staljina istim ljudima. Nebo je olovno, a snijeg je najavljeno u hladan vjetar nam uzvratiti udarac. Konji su nestrpljivi i Ari, moj vodič, s njima.
Переходите к шагу через долину Каркара, границы между Республикой Казахстан и Кыргызстан сегодня, предела, установленного Сталиным и те же люди. Небо свинцовое и снега объявлено в холодный ветер ударил нас. Лошади нетерпеливо и Ари, мой гид, с ними.
  Istorioak mendi Fitxate...  
Eraman Karkara haranean zehar, Kazakhstan eta Kirgizistan gaur egun arteko mugan, Stalin pertsona berberak ezarritako muga. Zerua da leaden eta elurra dago haize hotza iragarri hit gaituena. Zaldiak dira pazientziarik eta Ari, nire gida, haiekin.
Avanzamos al paso por el valle de Karkara, frontera entre los actuales Kazajstán y Kirgizstan, un límite impuesto por Stalin a un mismo pueblo. El cielo es plomizo y la nevada se anuncia en el viento frío que nos golpea la espalda. Los caballos se impacientan y Ari, mi guía, con ellos.
Spostarsi al passaggio attraverso la valle del Karkara, confine tra Kazakistan e Kirghizistan oggi, un limite imposto da Stalin alle stesse persone. Il cielo è plumbeo e la neve è annunciata nel vento freddo ci ha colpito di nuovo. I cavalli sono impazienti e Ari, la mia guida, con esse.
Mover-se para percorrer o vale de Karkara, fronteira entre o Cazaquistão eo Quirguistão hoje, um limite imposto por Stalin para as mesmas pessoas. O céu é de chumbo e que a neve está anunciado no vento frio bateu-nos de volta. Os cavalos são impacientes e Ari, o meu guia, com eles.
Ga naar stap voor stap door het dal van Karkara, grens tussen Kazachstan en Kirgizië vandaag, een limiet opgelegd door Stalin aan dezelfde mensen. De lucht is loden en de sneeuw wordt aangekondigd in de koude wind sloeg ons terug. De paarden zijn ongeduldig en Ari, mijn gids, hen.
Avancem al pas per la vall de Karkara, frontera entre els actuals Kazakhstan i Kirgizstan, un límit imposat per Stalin a un mateix poble. El cel és gris i la nevada s'anuncia en el vent fred que ens colpeja l'esquena. Els cavalls s'impacienten i Ari, la meva guia, amb ells.
Premještanje na korak kroz dolinu Karkara, Granica između Kazahstan i Kirgistan danas, ograničenje koje nameće Staljina istim ljudima. Nebo je olovno, a snijeg je najavljeno u hladan vjetar nam uzvratiti udarac. Konji su nestrpljivi i Ari, moj vodič, s njima.
Переходите к шагу через долину Каркара, границы между Республикой Казахстан и Кыргызстан сегодня, предела, установленного Сталиным и те же люди. Небо свинцовое и снега объявлено в холодный ветер ударил нас. Лошади нетерпеливо и Ари, мой гид, с ними.
Avanzamos pasar por de Valle de Karkara, actual fronteira entre o Casaquistán e Kirguizistán, un límite imposto por Stalin para as mesmas persoas. O ceo está pesado ea neve é ​​anunciado o vento frío bater-nos de volta. Os cabalos son impacientes e Ari, meu guía, eles.
  Asia fitxategiak galdu ...  
Lonely Planet sekta sartu ere jaitsi ziren I. Ideia ez dut da Espainian, best-saltzen gida, baina zer esan daiteke I motxila bidaiari eta oinez galtzerdi Legioa sandaliak Hego-ekialdeko Asia artean, sweeps.
Je reconnais. J'ai aussi tombé dans la secte de Lonely Planet. Je n'ai aucune idée si cela est le guide le plus vendu en Espagne, mais je peux dire, c'est que parmi la légion des voyageurs sac à dos et des chaussettes avec des sandales qui fonctionne en Asie du Sud, balaie.
Ich erkenne. Ich fiel auch in der Sekte von Lonely Planet. Ich habe keine Ahnung, ob dies der meistverkaufte Führer zu Spanien, aber ich kann nur sagen, dass unter den Heerscharen von Urlaubern und Rucksack Socken mit Sandalen, die Südost-Asien läuft, Sweeps.
Riconosco. Ho anche caduto nella setta di Lonely Planet. Non ho idea se questa è la guida più venduto in Spagna, ma posso dire è che tra la legione di viaggiatori zaino e le calze con i sandali che corre a sud-est asiatico, sweep.
Eu reconheço. Eu também caiu na seita do Lonely Planet. Eu não tenho idéia se isso é o guia mais vendido para a Espanha, mas eu posso dizer é que, entre a legião de viajantes mochila e meias com sandálias que corre o sudeste da Ásia, varre.
Ik herken. Ik viel ook in de sekte van Lonely Planet. Ik heb geen idee als het de meest verkochte in Spanje gids, maar wat ik kan zeggen is dat er onder het legioen van reizigers met rugzak en wandelen sokken met slippers Zuidoost-Azië, sweeps.
私が認識する. 私はまた、ロンリープラネットの宗派に落ちた. それはスペインで最も売れているガイドなら、私にはわかりません, しかし、私が言えることは、つまりサンダル東南アジアとバックパックで旅をする人やウォーキングソックスの軍団の間で, スイープ.
El reconec. Jo també vaig caure en la secta Lonley Planet. No tinc ni idea de si és la guia més venuda a Espanya, però el que sí puc assegurar és que entre la legió de viatgers amb motxilla i mitjons amb xancletes que recorre el sud-est asiàtic, arrasa.
Ja prepoznajem. Također sam pao u sekte Lonely Planet. Nemam pojma, ako je to najprodavaniji vodič u Španjolsku, ali mogu reći da je među legije putnika ruksak i čarape sa sandalama koji radi jugoistočnu Aziju, SWEEPS.
Я признаю,. Я также попал в секту Lonely Planet. Я понятия не имею, если это самый продаваемый в Испании руководство, но то, что я могу сказать, что среди легион путешественников с рюкзаком и ходьба носки с вьетнамках Юго-Восточной Азии, зачисток.
Eu recoñezo. Eu tamén caeu na seita do Lonely Planet. Eu non teño idea se é o guía máis vendido en España, pero o que podo dicir é que, entre a lexión de viaxeiros con mochila e medias con sandalias pé sueste de Asia, pescudas.
  Istorioak Wolf Fitxateg...  
Eraman Karkara haranean zehar, Kazakhstan eta Kirgizistan gaur egun arteko mugan, Stalin pertsona berberak ezarritako muga. Zerua da leaden eta elurra dago haize hotza iragarri hit gaituena. Zaldiak dira pazientziarik eta Ari, nire gida, haiekin.
Gehen Sie durch das Tal der Karkara Schritt, Grenze zwischen Kasachstan und Kirgisistan heute, eine Grenze von Stalin zu den gleichen Leuten auferlegt. Der Himmel ist bleiern und der Schnee wird im kalten Wind angekündigt, traf uns zurück. Die Pferde sind ungeduldig und Ari, mein Führer, mit ihnen.
Avanzamos al paso por el valle de Karkara, frontera entre los actuales Kazajstán y Kirgizstan, un límite impuesto por Stalin a un mismo pueblo. El cielo es plomizo y la nevada se anuncia en el viento frío que nos golpea la espalda. Los caballos se impacientan y Ari, mi guía, con ellos.
Spostarsi al passaggio attraverso la valle del Karkara, confine tra Kazakistan e Kirghizistan oggi, un limite imposto da Stalin alle stesse persone. Il cielo è plumbeo e la neve è annunciata nel vento freddo ci ha colpito di nuovo. I cavalli sono impazienti e Ari, la mia guida, con esse.
Mover-se para percorrer o vale de Karkara, fronteira entre o Cazaquistão eo Quirguistão hoje, um limite imposto por Stalin para as mesmas pessoas. O céu é de chumbo e que a neve está anunciado no vento frio bateu-nos de volta. Os cavalos são impacientes e Ari, o meu guia, com eles.
Ga naar stap voor stap door het dal van Karkara, grens tussen Kazachstan en Kirgizië vandaag, een limiet opgelegd door Stalin aan dezelfde mensen. De lucht is loden en de sneeuw wordt aangekondigd in de koude wind sloeg ons terug. De paarden zijn ongeduldig en Ari, mijn gids, hen.
Avancem al pas per la vall de Karkara, frontera entre els actuals Kazakhstan i Kirgizstan, un límit imposat per Stalin a un mateix poble. El cel és gris i la nevada s'anuncia en el vent fred que ens colpeja l'esquena. Els cavalls s'impacienten i Ari, la meva guia, amb ells.
Premještanje na korak kroz dolinu Karkara, Granica između Kazahstan i Kirgistan danas, ograničenje koje nameće Staljina istim ljudima. Nebo je olovno, a snijeg je najavljeno u hladan vjetar nam uzvratiti udarac. Konji su nestrpljivi i Ari, moj vodič, s njima.
Переходите к шагу через долину Каркара, границы между Республикой Казахстан и Кыргызстан сегодня, предела, установленного Сталиным и те же люди. Небо свинцовое и снега объявлено в холодный ветер ударил нас. Лошади нетерпеливо и Ари, мой гид, с ними.
  Bidaia-aldizkari istori...  
Desberdin bat, ibilbide horretan, gida ez erakusteko lekuak, azaldu. Atzealdean garrantzia izateko modu miresteko. Arkeologoa guztia ikusten da eta hau aurkitu da fantasiazko ibilbideko interprete gisa zerbitzatu.
Une autre voie où le guide n'enseigne pas les lieux, explique. L'importance de ce fonds afin d'admirer la façon dont. Un archéologue servant d'interprète de tout ce qui est vu et rencontré dans cette voie fantastique.
Ein anderer Weg, in dem die Führung nicht zeigt die Orte, das erklärt. Die Bedeutung des Hintergrundes, um die Art und Weise genießen. Ein Archäologe, der als Dolmetscher von allem, was gesehen und ist in dieser fantastischen Strecke begegnet.
Un recorrido distinto en el que el guía no enseña los lugares, los explica. La importancia del fondo para poder admirar la forma. Un arqueólogo sirviendo de intérprete de todo lo que se ve y tropieza en esta fantástica ruta.
Un percorso diverso, dove la guida non insegna i luoghi, spiega. L'importanza del fondo per ammirare il modo in cui. Un archeologo che funge da interprete di tutto ciò che è visto e incontrato in questo percorso fantastico.
Uma rota diferente, onde o guia não ensina os lugares, explica. A importância do fundo, a fim de admirar a forma. Um arqueólogo servindo como intérprete de tudo o que é visto e encontrado neste percurso fantástico.
Een andere route waar de gids leert niet de plaatsen, legt uit. Het belang van het fonds om de weg te bewonderen. Een archeoloog die als vertolker van alles wat gezien en ondervonden in deze fantastische route.
Un recorregut diferent en què el guia no ensenya els llocs, els explica. La importància del fons per poder admirar la forma. Un arqueòleg servint d'intèrpret de tot el que es veu i ensopega en aquesta fantàstica ruta.
Različite trenutak u kojem se vodič ne pokazuje mjesta, objasnio. Važnost pozadini kako bi se diviti put. Arheolog služi kao tumač svega što je vidio i naišao u ovoj fantastičnoj relaciji.
Другой маршрут, где руководство не учит мест, объясняет,. Важность фонд для того, чтобы полюбоваться на пути. Археолог, выступающей в качестве переводчика все, что видел и возникающих в этой фантастической маршрут.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow