gg – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 8 Résultats  europass.cedefop.europa.eu
  pdf  
(40b) (*) 21 06 2004 gg mm aaaa
NB: This table is no
Achtung: Diese Tabe
[[ A As ss siin na attu ur ra a ]]
NB: Deze tabel is niet
Napomena: Ova tablica n
HUOM: Asiakirja on pätevä va
  pdf  
gg mm aaaa
Page 5
Suecia (S)
  pdf  
gg mm aaaa gg mm aaaa
Tafla 4 „LÝSING Á DVÖL OG REYNSLU“
Palermo Multimedia Ltd
  pdf  
DATA DI NASCITA (facoltativa) Specificare la data di nascita (gg/mm/aaaa), ad es.:
Indiquez votre/vos langue(s) maternelle(s), par ex.:
- Για κάθε γλώσσα, συμπληρώ στε τα σχετικά πεδία ( Γλώσσ α, Αυτοαξιολόγηση γλωσσικών δεξι οτ ήτων, ∆ίπλωμα/ τα ή
- От Вас зависи кой език ще постав ите на първ о място. Ако кандидатст вате за раб от а, която из рично изисква
Sebehodnocení jazykových POROZUM ĚNÍ MLUVENÍ PSANÍ (**)
NB: Hvis du er opvokset med mere end et sprog og mener, at du er lige god til dem alle, anføres de alle som modersmål. ANDRE SPROG
Uve ďte ďalšie jazyky, v ktorých ste nadobudli nejaké zru čnosti, napr.:
Ne pozabite: Če ste odraš čali z ve č kot enim jezikom in se čutite enako sposobni v vseh, jih navedite kot materne jezike. DRUG(I) JEZIK(I)
- Du får själv avgöra vilket språk du placerar först. Om du söker ett arbete som uttryckligen kräver färdigheter i t.ex. tjeckiska
Éisteacht Léitheoireacht Idirghníomhaíocht Ginchumas ó bhéal
  pdf  
Inserire la data in cui è stato rilasciato il documento Europass Mobilità (gg/mm/aaaa), ad es.:
Respectez les règles en vigueur dans le pays afin de pouvoir contacter rapidement le titulaire au besoin; n'oubliez pas le code pays:
- navnet på den person, som Europass-mobilitetsbeviset tildeles, er den eneste obligatoriske personoplysning. Andre
(b) er hægt að afrita töflu 5a/5.b og þýða hana yfir á tungumál sendanda (eða yfir á þriðja tungumál sem móttakandi samþykkir);
- полето 5.б „Листа на завршени предмети/курсеви и добиени оценки/кредити“ ако искуството од
- trédhearcacht agus sofheictheacht thaithí ar shoghluaisteacht Eorpach a neartú a chabhróidh le sealbhóirí
  pdf  
Inserite la data di nascita (gg/mm/aaaa), ad es.:
Συμπληρώστε το φύλο ( Α/ Θ) π. χ.: ( προαιρετική στ ήλη)
- világosan tüntesse fel, milyen címen érhet ő el a leghamarabb. Amennyiben állandó
Nurodykite savo lyt į (vyras / moteris), pvz.: (neprivaloma)
Oppgi det eller de numrene du ønsker å kontaktes på, f.eks.:
  pdf  
gg mm aaaa gg mm aaaa
Tafla 4 „LÝSING Á DVÖL OG REYNSLU“
Palermo Multimedia Ltd
  pdf  
Precisare la durata del percorso Europass Mobilità (gg/mm/aaaa), ad es.:
Objective of the Europass Mobility experience (*)
(24) Iniciativa en cuyo marco se efectúa la estancia formativa (si procede) (opcional)
Adquirir uma primeira experiência profissional num contexto internacional
Stjecanje prvog radnog iskustva u me đunarodnom okruženju
saada enne ametliku koolituse algust esimene rahvusvaheline kogemus hotellinduses (vastuvõtu administraator)
Att få en första arbetslivserfarenhet i en internationell miljö.