|
Hello Lluis, I ran to my liking Delhi but I think is the most complicated to understand where I've been. My guide fua a good friend who taught me “your city”, its corners, understand how they. I guess if someone makes us just staring cicerone part of your reality and adapting to our.
|
|
Bonjour Lluis, Delhi J'ai couru mon goût mais je pense que c'est le plus compliqué à comprendre d'où je viens. Mon guide FUA un bon ami qui m'a appris “votre ville”, ses coins, comprendre la manière. Je suppose que si quelqu'un cherche juste cicerone de sa réalité et de s'adapter à notre.
|
|
Hallo Lluis, Delhi lief ich meinen Geschmack, aber ich denke, es ist das komplizierteste, zu verstehen, wo ich gewesen bin. Mein Führer fua ein guter Freund, der mich lehrte “Ihre Stadt”, Ecken, verstehen, die Art und Weise. Ich denke, wenn jemand gerade auf der Suche nach Cicerone seiner Wirklichkeit und die Anpassung an unsere.
|
|
Ciao Lluis, Delhi ho eseguito i miei gusti, ma penso che sia il più complicato da capire dove sono stato. La mia guida FUA un buon amico che mi ha insegnato “la tua città”, suoi angoli, comprendere il modo. Credo che se qualcuno solo in cerca di Cicerone della sua realtà e di adattarsi al nostro.
|
|
Olá Lluis, Corri para o meu gosto Delhi mas eu acho que é o mais complicado de entender onde eu estive. Meu guia Fua um bom amigo que me ensinou “sua cidade”, seus cantos, compreender como eles. Eu acho que se alguém nos faz apenas olhando cicerone parte de sua realidade e adaptar a nossa.
|
|
Hallo Lluis, Delhi Ik rende mijn smaak, maar ik denk dat het de meest ingewikkeld om te begrijpen waar ik ben geweest. Mijn gids fua een goede vriend die mij geleerd “je stad”, de hoeken, inzicht in de manier waarop. Ik denk dat als iemand gewoon op zoek naar cicerone van zijn werkelijkheid en aanpassing aan onze.
|
|
ルイス·ハロー, デリー私は私の好みを走ったが、私はそれは私がどこにいたか理解することは最も複雑だと思います. 私のガイドFUAを教えてくれた良い友人 “あなたの都市”, そのコーナー, 方法を理解する. 誰かがちょうど彼の現実のチチェローネ探して、私たちに適応する場合、私は推測する.
|
|
Hola Lluis, al meu Delhi em va acabar agradant però crec que és el lloc més complicat d'entendre en què he estat. La meva guia fua una bona amiga que em va ensenyar “la seva ciutat”, seus racons, la seva forma d'entendre. Suposo que sempre que algú ens fa de cicerone acabem contemplant part de la seva realitat i adaptant-la a la nostra.
|
|
Pozdrav Lluís, Trčao sam na mom ukusu Delhiju, ali mislim da je većina komplicirano shvatiti gdje sam bio. Moj vodič fua dobar prijatelj koji me je naučio “vaš grad”, uglovima, razumjeti kako. Mislim da ako netko čini nam se samo bulji vodič dio vaše stvarnosti i prilagođavanje našim.
|
|
Привет, Луис, Я побежал по душе Дели, но я думаю, это самое сложное, чтобы понять, где я был. Мой проводник фуа хороший друг, который научил меня “Ваш город”, углам, понять, как они. Я думаю, если кто-то делает нас просто смотрел чичероне частью вашей реальности и адаптации к нашим.
|
|
Kaixo Lluis, Ran nire gustukoa Delhi nuen, baina gehien konplikatuak, non izan dut ulertu uste dut. Nire gida fua nork erakutsi zidan lagun on bat “zure hiria”, erpinetan, ulertzen nola. Uste dut norbaitek egiten du zure errealitatearen zati bat besterik ez Cicerone gurekin staring eta gure egokituz bada.
|
|
Ola Lluis, Delhi Corre o meu gusto, pero eu creo que é o máis complicado de entender onde eu estiven. Meu guía fua un bo amigo que me ensinou “súa cidade”, seus cantos, comprender o xeito. Eu creo que se alguén só buscando cicerone da súa realidade e adaptar a nosa.
|