fta – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 4 Résultats  www.ipi.ch
  Swiss Federal Institute...  
List of bilateral agreements on trade and economic cooperation (TECA) and Free trade agreements (FTA) with third countries.
Bilaterale Wirtschafts- und Kooperations Abkommen der Schweiz mit Drittstaaten
  Swiss Federal Institute...  
Switzerland has concluded numerous agreements on trade and economic cooperation (TECA) and free trade agreements (FTA) with third countries. Those agreements cover, among other disciplines, intellectual property.
Die Schweiz hat eine ganze Reihe von Handels- und Wirtschaftszusammenarbeitsabkommen (HuwZ) und Freihandelsabkommen (FHA) mit Drittstaaten abgeschlossen, die unter anderem auch das Geistige Eigentum abdecken. Das Eidgenössische Institut für Geistiges Eigentum verhandelt jeweils die Bestimmungen über das Geistige Eigentum.
  Swiss Federal Institute...  
With regard to legal enforcement, the FTA provides that measures taken by customs authorities to combat counterfeiting and piracy are to be applied not only at import of goods but at export as well. The seizure of suspect products (on an ex officio basis or at the request of the rights holder) is foreseen.
Au niveau de l’application des droits de propriété intellectuelle, l’ALE définit les mesures de lutte contre les actes de contrefaçon ou de piraterie que les autorités douanières doivent appliquer non seulement lors de l’importation, mais encore lors de l’exportation des produits. Sont prévues la confiscation (d’office ou à la demande du détenteur du droit) des produits suspects. Ces mesures sont applicables en cas d’atteinte aux droits de marque, aux droits d’auteur ainsi qu’aux brevets et aux dessins ou modèles industriels protégés. Par ailleurs, les parties doivent prévoir des actions civiles et pénales permettant de poursuivre un contrevenant et de lui ordonner le versement de dommages-intérêts, ainsi que la possibilité d’ordonner des mesures provisionnelles et superprovisionnelles. En cas d’action civile, les autorités judiciaires doivent être habilitées à ordonner des mesures aussi bien contre les produits ayant porté atteinte aux droits que contre les matériaux et instruments ayant servi à la fabrication de ces produits (y compris leur confiscation et leur destruction).
Betreffend Rechtsdurchsetzung regelt das FHA Massnahmen der Zollbehörden zur Bekämpfung von Fälschung und Piraterie, die nicht nur bei der Einfuhr von Waren, sondern auch bei der Ausfuhr anzuwenden sind. Vorgesehen sind die Beschlagnahmung verdächtiger Produkte (von Amtes wegen oder auf Antrag des Rechtsinhabers). Die Massnahmen gelten sowohl im Fall der Verletzung von Marken- und Urheberrechten als auch von Patenten und geschützten Designs. Weiter müssen zivil- und strafrechtliche Verfahren zur Verfolgung von Rechtsverletzungen und Einforderung von Schadenersatz vorhanden sowie die Anordnung vorsorglicher und superprovisorischer Massnahmen möglich sein. Im Zivilverfahren müssen Massnahmen sowohl gegen rechtsverletzende Waren als auch gegen Materialien und Werkzeuge, welche für die Produktion solcher Waren verwendet wurden, angeordnet werden können (einschliesslich Konfiskation und Vernichtung).
Queste misure si possono applicare in caso di violazioni sia dei diritti di marchio e d’autore sia dei brevetti e dei design protetti. È inoltre necessario che esistano procedure civili e penali per la persecuzione delle violazioni del diritto e per le richieste di risarcimento danni e che sia possibile disporre misure cautelari e superprovvisionali. Nell’ambito della procedura civile si devono poter disporre misure sia contro le merci contraffatte sia contro i materiali e gli strumenti con cui sono state prodotte (compresa la confisca e l’eliminazione).