ft – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 19 Results  www.mtb-check.com
  sera pond fish net larg...  
Max. total length 220 cm (7.2 ft.)
Mаксимална дължина 220см
  sera delta heater | sera  
The extra long 1.8 meter (6 ft.) cable makes installation easier and allows forming a drip loop.
Екстра дългият 1.8м. кабел прави инсталацията по-лесна и позволява направата на дъга за защита от капки.
  sera reptil heat cable ...  
4 m (13.1 ft.) silicon cable, easy to lay
Cavo in silicone di 4 m facile da posare
  sera LED Triple Cable |...  
1.2 m (3.9 ft.)
Downloads
  sera Artemia Breeding K...  
1 air hose 2 m (6.6 ft.)
1 tube à air de 2 m
Produktbezeichnung SAP-Mat.-Bezeichnung
1 mangueira de ar de 2 m
1 vzduchová hadička 2 m
1 воздушный шланг 2 м
1 hava hortumu 2 m
  sera filter and feed pu...  
Incl. 1.8 m (6 ft.) power cable
Equipamento técnico para terrários
Τεχνολογικά προϊόντα για τερράριουμ
Technika w terrarium
  sera filter and feed pu...  
Incl. 1.8 m (6 ft.) power cable
Pompes pour filtration et circulation d’eau sera FP
Espumadores y bombas
Schiumatoi & pompe
sera филтърни и захранващи помпи FP
Sladkovodní Mořská voda Ponorná čerpadla Technika
Süzgeç filtreler ve pompalar
  sera reptil heat cable ...  
4 m (13.1 ft.) silicon cable, easy to lay
Flexible Wärmequelle für Bodengrund oder Dekoration im Terrarium
sera reptil нагряващ кабел
sera reptil нагреватель-кабель (sera reptil heat cable)
  sera pond fish net larg...  
Max. total length 220 cm (7.2 ft.)
Longueur totale max. 220 cm
Produktbezeichnung SAP-Mat.-Bezeichnung
Max. lunghezza totale 220 cm
Comprimento máximo 220 cm
Max. ολικό μήκος 220cm
Max. celková délka 220 cm
Максимальная длина 220 см
Maks. toplam uzunluk 220 cm
  sera pond fish net smal...  
Total length 120 cm (3.9 ft.)
Longueur totale 120 cm
Produktbezeichnung SAP-Mat.-Bezeichnung
Largo total 120 cm
Lunghezza totale 120 cm
Comprimento total 120 cm
Ολικό μήκος 120cm
Totale lengte 120 cm
Celková délka 120 cm
Общая длина 120 см
Toplam uzunluk 120 cm
  sera soil heating set |...  
6 m (19.7 ft.) heating cable [plus 2.2 m (7.2 ft.) power cord]
6 m de câble chauffant (plus 2,2 m de câble d’alimentation)
Cable calefactor de 6 m (más 2,2 m de cable de alimentación)
cavo riscaldante 6 m (più prolunga 2,2 m)
Cabo de aquecimento de 6 m (mais 2,2 m de cabo de alimentação)
6m θερμαντικό καλώδιο (συν 2.2m καλώδιο τροφοδοσίας)
6 m verwarmingskabel (plus 2,2 m toevoerkabel)
6м нагряващ кабел (плюс 2.2м захранващ кабел)
6 m topného kabelu (plus 2,2 m síťového kabelu)
6 m przewód grzewczy (plus 2,2 m kabel zasilający)
нагревателя-кабеля длиной 6 м (плюс подводящий провод 2,2 м)
6 m ısıtma kablosu (artı 2,2 m güç kablosu)
  sera soil heating set |...  
6 m (19.7 ft.) heating cable [plus 2.2 m (7.2 ft.) power cord]
6 m de câble chauffant (plus 2,2 m de câble d’alimentation)
Cable calefactor de 6 m (más 2,2 m de cable de alimentación)
cavo riscaldante 6 m (più prolunga 2,2 m)
Cabo de aquecimento de 6 m (mais 2,2 m de cabo de alimentação)
6m θερμαντικό καλώδιο (συν 2.2m καλώδιο τροφοδοσίας)
6 m verwarmingskabel (plus 2,2 m toevoerkabel)
6м нагряващ кабел (плюс 2.2м захранващ кабел)
6 m topného kabelu (plus 2,2 m síťového kabelu)
6 m przewód grzewczy (plus 2,2 m kabel zasilający)
нагревателя-кабеля длиной 6 м (плюс подводящий провод 2,2 м)
6 m ısıtma kablosu (artı 2,2 m güç kablosu)
  Expedition to the Sera ...  
There, they climbed a coral wall, snorkeled in remote lagoons and explored caves. Besides countless bats, the got in touch with a python almost 2 m (6.6 ft.) long. In small experiments, they also tested how feather stars reacted to feeding with sera marin granulat and GVG-mix.
Afin de montrer encore mieux aux revendeurs spécialisés la beauté de la nature intacte, Johannes Dürbaum a voyagé avec eux vers les îles aux alentours, en bateaux à voile et en barques de pêche. Là, ils sont montés sur un mur de corail, ont plongé dans des lagunes lointaines et ont exploré les grottes. En plus des nombreuses chauves-souris, ils ont aussi trouvé un python de près de deux mètres de long. En outre, lors de petits essais, ils ont analysé la réaction des comatules à l’alimentation avec sera marin granulat et GVG-mix. Le résultat : Les échinodermes absorbent immédiatement la nourriture, ce qui confirme clairement la haute qualité de l’aliment.
Con el fin de mostrar con mayor detalle la belleza de la naturaleza intacta a los comerciantes especializados, Johannes Dürbaum viajó con ellos, en barcos de vela y buques de pesca, a las islas circundantes, donde subieron por una pared de corales, practicaron el buceo en lagunas remotas y exploraron cavernas. Además de innumerables murciélagos, también encontraron una pitón de casi dos metros de largo. Asimismo, en pequeños ensayos analizaron la reacción de las estrellas de mar del orden Comatulida a la alimentación con sera marin granulat y GVG-mix. El resultado: Los equinodermos absorbieron inmediatamente la comida – una clara confirmación de la alta calidad del alimento.
Om de specialisten de schoonheid van de ongerepte natuur nog beter te laten zien, reisde Johannes Dürbaum met hen in zeil- en vissersboten naar de omliggende eilanden. Daar beklommen ze een koraalwand, snorkelden in afgelegen lagunes en verkenden grotten. Naast talloze vleermuizen zagen ze ook een bijna twee meter lange python. In kleine tests onderzochten ze bovendien, hoe haarsterren op het voeren met sera marin granulat en GVG-mix reageren. Het resultaat: de stekelhuidigen nemen het voedsel direct op – een duidelijke bevestiging van de hoge kwaliteit van het voedermiddel.
  sera increase their cap...  
On a total area of 3,500 m² (37,634 ft²), 7,800 additional pallet storage spaces, a highly modern dispatch area providing the employees with an efficient working environment, as well as further office and laboratory rooms, are being created.
Su una superficie totale di 3.500 m² si sviluppano 7.800 posti pallet aggiuntivi, un settore spedizioni ultramoderno, che offre ai collaboratori un efficiente ambiente di lavoro, e ulteriori spazi per gli uffici e il laboratorio. Il nuovo stabilimento sarà collegato al complesso già esistente dell’azienda. “Il motivo di questo ampliamento è la necessità di spazi aggiuntivi per la gestione degli ordini e per il laboratorio”, dichiara Josef Ravnak, proprietario e direttore generale della sera. “Questo ci permetterà di ottimizzare i percorsi interni per le spedizioni e saremo in grado di consegnare la merce ai nostri clienti in modo ancora più veloce e sicuro.”
Σε μια συνολική έκταση 3.500 m², με επιπλέον χώρο αποθήκευσης 7.800 παλετών, δημιουργείται ένας ιδιαίτερα μοντέρνος χώρος αποστολής εμπορευμάτων, παρέχοντας στους εργαζόμενους ένα αποδοτικό περιβάλλον εργασίας, καθώς και επιπλέον χώρους γραφείων και εργαστηριακών αιθουσών. Το νέο κτίριο θα πρέπει να συνδεθεί με το υπάρχον κτιριακό συγκρότημα της εταιρείας sera. “Ο λόγος για την επέκταση έγκειται στις αυξημένες απαιτήσεις ικανότητας εκτέλεσης παραγγελιών και εργαστηριακών ελέγχων”, εξηγεί ο ιδιοκτήτης της sera και διευθύνων σύμβουλος Josef Ravnak. “Αυτό θα μας επιτρέψει να βελτιστοποιήσουμε την εσωτερική διαδικασία αποστολής και παράδοσης των εμπορευμάτων, ώστε να γίνει ακόμη γρηγορότερη και ασφαλέστερη για τους πελάτες μας.”
Op een totale oppervlakte van 3.500 qm ontstaan 7.800 extra stelplaatsen voor paletten, een zeer moderne expeditieafdeling, die de medewerkers een efficiënt arbeidsmilieu biedt, alsook verdere kantoor- en laboratoriumruimtes. De nieuwe hal wordt aangesloten aan het reeds aanwezige bedrijfscomplex van sera. “De reden voor de uitbreiding zijn extra benodigde capaciteiten in de sectoren commissiegoederendepot en het laboratorium”, verklaard sera eigenaar en bedrijfsleider Josef Ravnak. “Op deze manier kunnen wij interne wegen bij de verzending optimeren en de goederen nog sneller en veiliger aan onze klanten leveren.”
На площ от 3,500 м², място за 7,800 допълнителни палета и модерна изходна площадка осигуряват на служителите ефективна работна среда, също ще бъдат създадени бъдещи офиси и лабораторни сгради. Новата сграда ще бъде свързана с другите помещения на компанията sera. “Причината за разширяването се състои в нуждата от допълнителен капацитет за логистика и за лаборатория”, обяснява собственикът sera и управляващ директор Josef Ravnak. “Това ще ни позволи да оптимизираме изпращането на стоките и те да се доставят по-бързо и по-безопасно до нашите клиенти.”
Na celkové ploše 3.500 m2 vznikne dalších 7.800 paletových míst, moderní expedice, která poskytne spolupracovníkům vhodný pracovní prostor a rovněž prostor pro kanceláře a laboratoř. Nová hala je propojena se stávajícím komplexem firmy. “Důvodem rozšíření je potřeba dodatečných kapacit v oblasti přípravy zboží a laboratoře”, vysvětluje vlastník a jednatel firmy sera Josef Ravnak. “Tímto způsobem budou optimalizovány vnitřní cesty při odesílání zboží a tak bude zboží zákazníkům zasíláno rychleji a spolehlivěji.”
Na łącznej powierzchni 3500 m2 powstaje dodatkowe 7800 miejsc paletowych, nowoczesna stacja ekspedycji zapewniająca pracownikom przyjazne warunki pracy oraz dodatkowe pomieszczenia biurowe i laboratoria. Nowy budynek będzie połączony z już istniejącym kompleksem budynków firmy sera. “Powodem rozbudowy jest potrzeba dodatkowej przestrzeni do odbioru zamówień oraz na laboratoria” – wyjaśnia właściciel oraz dyrektor zarządzający firmy sera Josef Ravnak. “Umożliwi nam to wewnętrzną optymalizację załadunku zamówień, dzięki czemu dostarczymy produkty do naszych klientów jeszcze szybciej i bezpieczniej.”
На общей площади 3500 кв. метров появятся 7800 дополнительных паллетомест, ультрасовременная зона отгрузки, обеспечивающая сотрудников эффективной рабочей средой, а также дополнительные офисные и лабораторные помещения. Новое здание будет пристроено к существующему зданию комплекса компании sera. «Причиной расширения является необходимость в создании дополнительных мощностей для комплектования заказов и для лаборатории», – объясняет владелец и управляющий директор компании sera Джозеф Равнак. «Это позволит нам оптимизировать внутренние пути при отправке и поставлять товары еще быстрее и безопаснее для наших клиентов».
Toplam 3.500 m² alan, 7.800 ek palet depolama alanı, yüksek modern bir sevkiyat alanı ile çalışanlara hem verimli çalışma ortamı sağlıyor hem de daha fazla ofis ve labaratuar odası yaratıyor. Yeni bina sera firmasının şu aki mevcut bina kompleksine bağlanacaktır. sera’nın sahibi ve yönetim direktörü Josef Ravnak “Genişlemenin sebebi sipariş toplama ve laboratuar için ilave kapasite ihtiyacında yatıyor”, diye anlatıyor. “Bu sayede iç sevkiyat patikaları optimize edilir ve ürünler daha hızlı ve daha güvenli biçimde müşterilerimize ulaştırılır.”