ft – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 148 Results  www.seatra.es  Page 7
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
FT-1, Lourdes'e bir hac yolculuğunda
  www.schiller.ch  
Designed for users who value state-of-the-art technology, the CARDIOVIT FT-1 is a networked device providing connectivity and a paperless workflow.
Прибор предназначен для пользователей, которые ценят новейшие технологические разработки. CARDIOVIT FT-1 может работать в сети, что обеспечивает быструю и удобную передачу данных и безбумажные рабочие процессы.
  FT-1 goes Poland | www....  
The latest contribution encompasses 67 units of our new CARDIOVIT FT-1. Thanks to its very high sampling frequency and optimal signal quality, the CARDIOVIT FT-1 is the ideal tool for paediatric ECGs.
Récemment, 67 exemplaires de notre Cardiovit FT-1 furent ainsi distribués. Grâce à sa fréquence d'échantillonnage très élevée et à une excellente qualité du signal, le CARDIOVIT FT-1 est l'appareil idéal pour effectuer des ECG pédiatriques.
Der letzte Beitrag umfasste 67 unserer neuen CARDIOVIT FT-1-Geräte. Dank seiner äusserst hohen Abtastfrequenz und optimalen Signalqualität ist der CARDIOVIT FT-1 ideal für EKGs von Kindern.
  FT-1 goes Poland | www....  
The latest contribution encompasses 67 units of our new CARDIOVIT FT-1. Thanks to its very high sampling frequency and optimal signal quality, the CARDIOVIT FT-1 is the ideal tool for paediatric ECGs.
Récemment, 67 exemplaires de notre Cardiovit FT-1 furent ainsi distribués. Grâce à sa fréquence d'échantillonnage très élevée et à une excellente qualité du signal, le CARDIOVIT FT-1 est l'appareil idéal pour effectuer des ECG pédiatriques.
Der letzte Beitrag umfasste 67 unserer neuen CARDIOVIT FT-1-Geräte. Dank seiner äusserst hohen Abtastfrequenz und optimalen Signalqualität ist der CARDIOVIT FT-1 ideal für EKGs von Kindern.
  CARDIOVIT FT-1 on a pil...  
CARDIOVIT FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
CARDIOVIT FT-1 auf der Wallfahrt nach Lourdes
  FT-1 goes Poland | www....  
The latest contribution encompasses 67 units of our new CARDIOVIT FT-1. Thanks to its very high sampling frequency and optimal signal quality, the CARDIOVIT FT-1 is the ideal tool for paediatric ECGs.
A última contribuição compreende 67 unidades do nosso novo CARDIOVIT FT-1. Graças à frequência de amostragem muito alta e à ótima qualidade do sinal, o CARDIOVIT FT-1 é a ferramenta ideal para ECGs pediátricos.
  FT-1 goes Poland | www....  
The latest contribution encompasses 67 units of our new CARDIOVIT FT-1. Thanks to its very high sampling frequency and optimal signal quality, the CARDIOVIT FT-1 is the ideal tool for paediatric ECGs.
Der letzte Beitrag umfasste 67 unserer neuen CARDIOVIT FT-1-Geräte. Dank seiner äusserst hohen Abtastfrequenz und optimalen Signalqualität ist der CARDIOVIT FT-1 ideal für EKGs von Kindern.
  www.schiller.ch  
Designed for users who value state-of-the-art technology, the CARDIOVIT FT-1 is a networked device providing connectivity and a paperless workflow.
En son teknolojiyi tercih eden kullanıcılar için tasarlanmış olan CARDIOVIT FT-1, bağlanırlık ve kağıtsız iş akışı sağlayan, ağ tabanlı bir cihaz.
  CARDIOVIT FT-1 on a pil...  
CARDIOVIT FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
CARDIOVIT FT-1 auf der Wallfahrt nach Lourdes
  www.schiller.ch  
ETM Sport is based on the Seattle Criteria and is available with the following products: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch and CS-200 Office as well as FT-1 and AT-102 G2.
ETM Sport s'appuie sur les critère de Seattle et est disponible avec les appareils suivants: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch et CS-200 Office ainsi que FT-1 et AT-102 G2.
ETM Sport beruht auf den Seattle-Kriterien und steht für folgende Produkte zur Verfügung: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch und CS-200 Office sowie FT-1 und AT-102 G2.
ETM Sport se basa en los Criterios de Seattle y está disponible con los siguientes productos: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch y CS-200 Office, así como FT-1 y AT-102 G2.
ETM Sport è basato sui Criteri di Seattle ed è disponibile con i seguenti prodotti: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch e CS-200 Office, oltre a FT-1 e AT-102 G2.
O ETM Sport é baseado nos critérios de Seattle e está disponível com os seguintes produtos: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch e CS-200 Office, bem como FT-1 e AT-102 G2.
Moduł ETM Sport bazuje na kryteriach Seattle i jest dostępny z następującymi produktami: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch i CS-200 Office, a także FT-1 i AT-102 G2.
Программа ETM Спорт основана на «критериях Сиэтла» и доступна на следующих приборах: CARDIOVITCS-200 Excellence, CS-200 Touch и CS-200 Office, а также FT-1 и AT-102 G2.
ETM Sport, Seattle kriterlerine dayanır ve aşağıdaki ürünlerle beraber mevcuttur: FT - 1 ve AT - 102 G2'nin yanı sıra, CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch ve CS-200 Office.
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
FT-1 en pèlerinage à Lourdes
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
FT-1 en una peregrinación a Lourdes
  FT-1 goes Poland | www....  
FT-1 goes Poland
FT-1 investit la Pologne
FT-1 erobert Polen
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
FT-1 auf Pilgerreise nach Lourdes
  FT-1 goes Poland | www....  
FT-1 goes Poland
FT-1 vai à Polônia
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
FT-1 en pèlerinage à Lourdes
FT-1 auf Pilgerreise nach Lourdes
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
FT-1 en pèlerinage à Lourdes
FT-1 en una peregrinación a Lourdes
  www.schiller.ch  
Designed for users who value state-of-the-art technology, the CARDIOVIT FT-1 is a networked device providing connectivity and a paperless workflow.
Concebido para usuários que valorizam a mais moderna tecnologia, o CARDIOVIT FT-1 é um aparelho ligado em rede, que oferece conectividade e um fluxo de trabalho sem papel.
  FT-1 goes Poland | www....  
FT-1 goes Poland
FT-1 erobert Polen
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
Паломничество в Лурд с FT-1
  CARDIOVIT FT-1 on a pil...  
For the second time, the support team flew to Lourdes on charter flights. This year, our latest ECG device, the CARDIOVIT FT-1, was part of the journey. The compact ECG, which in spite of its size offers maximum performance, proved to be simple, versatile and reliable.
Rund 1700 Pilger machten sich auf den Weg zur 120. Lourdeswallfahrt der deutschen und rätoromanischen Schweiz (DRS). Von diesen 1700 Pilgern, benötigte an die 200 eine spezielle Betreuung. Diese Personen sind im Accueil (eine Art Spital) untergebracht und werden rund um die Uhr  von freiwilligen Helfern Fachpersonen (Pflege wie Ärzte) sowie Laien betreut. Bereits zum zweiten Mal reisten alle Betreuungsgäste mit Charterflüge nach Lourdes. Dieses Jahr war unser neustes EKG-Gerät, der CARDIOVIT FT-1, mit dabei. Das kompakte EKG, welches aber dennoch maximale Leistung bietet, konnte einfach, vielseitig und zuverlässig eingesetzt werden.
  www.schiller.ch  
ETM Sport is based on the Seattle Criteria and is available with the following products: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch and CS-200 Office as well as FT-1 and AT-102 G2.
ETM Sport s'appuie sur les critère de Seattle et est disponible avec les appareils suivants: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch et CS-200 Office ainsi que FT-1 et AT-102 G2.
ETM Sport se basa en los Criterios de Seattle y está disponible con los siguientes productos: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch y CS-200 Office, así como FT-1 y AT-102 G2.
  Stories | www.schiller.ch  
FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
FT-1 en pèlerinage à Lourdes
FT-1 auf Pilgerreise nach Lourdes
FT-1 en una peregrinación a Lourdes
FT-1 in un pellegrinaggio a Lourdes
FT-1 em uma peregrinação a Lourdes
FT-1 podczas pielgrzymki do Lourdes
Паломничество в Лурд с FT-1
FT-1, Lourdes'e bir hac yolculuğunda
  CARDIOVIT FT-1 on a pil...  
CARDIOVIT FT-1 on a pilgrimage to Lourdes
CARDIOVIT FT-1: ПАЛОМНИЧЕСТВО В ЛУРД
  www.schiller.ch  
ETM Sport is based on the Seattle Criteria and is available with the following products: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch and CS-200 Office as well as FT-1 and AT-102 G2.
ETM Sport, Seattle kriterlerine dayanır ve aşağıdaki ürünlerle beraber mevcuttur: FT - 1 ve AT - 102 G2'nin yanı sıra, CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch ve CS-200 Office.
  www.schiller.ch  
ETM Sport is based on the Seattle Criteria and is available with the following products: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch and CS-200 Office as well as FT-1 and AT-102 G2.
ETM Sport beruht auf den Seattle-Kriterien und steht für folgende Produkte zur Verfügung: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch und CS-200 Office sowie FT-1 und AT-102 G2.
  www.schiller.ch  
CCAA is available with the following products: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 and AT-10 plus
O CCAA está disponível com os seguintes produtos: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 e AT-10 plus
  www.schiller.ch  
ETM Sport is based on the Seattle Criteria and is available with the following products: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch and CS-200 Office as well as FT-1 and AT-102 G2.
Программа ETM Спорт основана на «критериях Сиэтла» и доступна на следующих приборах: CARDIOVITCS-200 Excellence, CS-200 Touch и CS-200 Office, а также FT-1 и AT-102 G2.
  www.schiller.ch  
CCAA is available with the following products: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 and AT-10 plus
CCAA steht für folgende Produkte zur Verfügung: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 und AT-10 plus
  www.schiller.ch  
CCAA is available with the following products: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 and AT-10 plus
CCAA está disponible con los siguientes productos: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 y AT-10 plus
  www.schiller.ch  
ETM Sport is based on the Seattle Criteria and is available with the following products: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch and CS-200 Office as well as FT-1 and AT-102 G2.
ETM Sport 基于西雅图标准,可选配以下产品:CARDIOVIT CS-200 Excellence、CS-200 Touch 和 CS-200 Office 以及 FT-1 和 AT-102 G2.
  www.schiller.ch  
CCAA is available with the following products: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 and AT-10 plus
CCAA est disponible avec les appareils suivants:CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 et AT-10 plus
CCAA está disponible con los siguientes productos: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 y AT-10 plus
  www.schiller.ch  
CCAA is available with the following products: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 and AT-10 plus
CCAA est disponible avec les appareils suivants:CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 et AT-10 plus
CCAA steht für folgende Produkte zur Verfügung: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 und AT-10 plus
  www.schiller.ch  
CCAA is available with the following products: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 and AT-10 plus
Алгоритм CCAA доступен на следующих приборах: CARDIOVIT AT-1 G2, FT-1, AT-102 G2, MS-2010, MS-2015 и AT-10 plus
  CARDIOVIT FT-1 on a pil...  
For the second time, the support team flew to Lourdes on charter flights. This year, our latest ECG device, the CARDIOVIT FT-1, was part of the journey. The compact ECG, which in spite of its size offers maximum performance, proved to be simple, versatile and reliable.
Rund 1700 Pilger machten sich auf den Weg zur 120. Lourdeswallfahrt der deutschen und rätoromanischen Schweiz (DRS). Von diesen 1700 Pilgern, benötigte an die 200 eine spezielle Betreuung. Diese Personen sind im Accueil (eine Art Spital) untergebracht und werden rund um die Uhr  von freiwilligen Helfern Fachpersonen (Pflege wie Ärzte) sowie Laien betreut. Bereits zum zweiten Mal reisten alle Betreuungsgäste mit Charterflüge nach Lourdes. Dieses Jahr war unser neustes EKG-Gerät, der CARDIOVIT FT-1, mit dabei. Das kompakte EKG, welches aber dennoch maximale Leistung bietet, konnte einfach, vielseitig und zuverlässig eingesetzt werden.
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Когда священник Иоганн Бехтигер свыше 130 лет назад организовал первое паломничество из Швейцарии, в нем приняло участие всего 12 паломников. Сегодня всемирно известный грот во французских Пиренеях ежегодно посещают свыше 6 миллионов человек. Этот непрерывно увеличивающийся поток паломников, как здоровых, так и больных, требует огромных усилий в части организации, особенно когда речь идет о пожилых паломниках или людях с ограниченными возможностями. В этом году общество „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ («Межъепархиальное паломничество в Лурд») в очередной раз организовало поездку на богомолье примерно для 1500 паломников. Команда почти из 400 человек, включающая в себя квалифицированных специалистов (врачей и медсестер) и волонтеров, обеспечивала безопасность паломников на протяжении 24 часов в сутки. В помощь медикам компания SCHILLER предоставила CARDIOVIT FT-1, портативный электрокардиограф на базе новейших технологий. К счастью, с медицинской точки зрения паломничество оказалось бессобытийным.
  www.schiller.ch  
ETM Sport is based on the Seattle Criteria and is available with the following products: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch and CS-200 Office as well as FT-1 and AT-102 G2.
ETM Sport s'appuie sur les critère de Seattle et est disponible avec les appareils suivants: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch et CS-200 Office ainsi que FT-1 et AT-102 G2.
ETM Sport beruht auf den Seattle-Kriterien und steht für folgende Produkte zur Verfügung: CARDIOVIT CS-200 Excellence, CS-200 Touch und CS-200 Office sowie FT-1 und AT-102 G2.
  CARDIOVIT FT-1 on a pil...  
For the second time, the support team flew to Lourdes on charter flights. This year, our latest ECG device, the CARDIOVIT FT-1, was part of the journey. The compact ECG, which in spite of its size offers maximum performance, proved to be simple, versatile and reliable.
Свыше 1700 паломников из немецко- и ретророманоговорящих областей Швейцарии приняли участие в 120-м путешествии к святым местам Лурда. Примерно 200 паломникам требовалось специальное врачебное наблюдение. Наблюдение осуществлялось силами добровольных помощников, непрофессионалов, а также специалистов (сиделок и докторов). Во второй раз, медицинская бригада летела в Лурд чартерным рейсом. В этом году в техническое оснащение бригады входила наша новейшая разработка, CARDIOVIT FT-1. Компактный электрокардиограф, который, несмотря на свои размеры, располагает возможностями большой рабочей станции, проявил себя как простой, универсальный и надежный прибор.
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Lorsque le prêtre Johann Bächtiger organisa le premier pèlerinage suisse, il y a plus de 130 ans, 12 pèlerins y prirent part. Aujourd'hui, plus de 6 millions de personnes se rendent chaque année dans les Pyrénées françaises, à la Grotte des Apparitions, connue de par le monde. Ce flot croissant de pèlerins, sains ou malades, exige une efficacité organisationnelle de haut niveau, en particulier pour les personnes âgées ou en situation de handicap. Cette année, la société «Pèlerinage interdiocésain à Notre-Dame de Lourdes (Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS)», s'est à nouveau rendue à Lourdes, en compagnie d'environ 1 500 pèlerins. Une équipe composée d'environ 400 personnes, y compris médecins et infirmières ainsi qu'assistants non professionnels, ont assuré les soins auprès des pèlerins, 24 heures sur 24. Pour le support médical, SCHILLER a fourni le CARDIOVIT FT-1, un appareil ECG portatif doté d'une technologie de pointe. Fort heureusement, le pèlerinage s'est déroulé sans avoir été troublé par aucun incident d'ordre médical.
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Johann Bächtiger adlı rahip, 130 yıldan daha fazla bir zaman önce İsviçre'den hac gezisini ilk defa düzenlediğinde, 12 hacı katılmıştı. Fransız Pireneleri bölgesinde bulunan dünyaca ünlü bu mağarayı günümüzde 6 milyondan fazla insan ziyaret etmekte. Giderek artan bu hacı dalgası, ister sağlıklı ister hasta olsunlar, aralarında yaşlı ve engelli kişilerin d bulunduğu göz önünde bulundurulursa muazzam bir organizasyon performansı gerektirmektedir. Bu yıl „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ adlı dernek (piskoposluk denetiminde düzenlenen Lourdes hac ziyareti) bir kez daha 1.500 hacıyla birlikte Lourdes''a seyahat düzenledi. Kabaca 400 eğitimli uzman (hekimler ve hemşireler) ile profesyonel olmayan yardımcılardan oluşan 400 kişilik bir ekip gece ve gündüz hacıların bakımını üstlendiler. SCHILLER, tıbbi yardım desteği için, en gelişkin teknoloji ile donatılmış taşınabilir EKG cihazı olan CARDIOVIT FT-1'i tedarik etti. Şansımıza, bu hac ziyareti tıbbi başış açısından değerlendirildiğinde olaysız tamamlandı.
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Quando o padre Johann Bächtiger organizou a primeira peregrinação suíça há mais de 130 anos, 12 peregrinos participaram. Hoje, cada ano mais de 6 milhões de pessoas viajam até a gruta famosa nos Pirineus franceses. Este fluxo sempre crescente de peregrinos, saudáveis e doentes, exige um enorme desempenho organizacional, especialmente para os idosos e pessoas com deficiência. Este ano, mais uma vez, a empresa „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ (peregrinação diocesana para Lourdes) viajou para Lourdes com aproximadamente 1.500 peregrinos. Uma equipe de cerca de 400 pessoas, formadas por especialistas (médicos e enfermeiros) e auxiliares não profissionais, assegurava o cuidado dos peregrinos 24 horas por dia. Para suporte médico, a SCHILLER forneceu o CARDIOVIT FT-1, um dispositivo portátil de ECG equipado com tecnologia de ponta. Felizmente, a peregrinação não teve eventos do ponto de vista médico.
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
Launch of the CARDIOVIT FT-1 is going to take place at the ESC in London (29th August – 2nd September
ETM: programme d'interprétation simultanée de l'ECG 12 dérivations, pour une qualité et une fiabilité sans compromis.
ETM: Interpretationsprogramm für simultane 12-Kanal-EKGs, bietet Qualität und Zuverlässigkeit ohne Kompromisse.
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
Press release_FT-1_ESC
Press release_FT-1_ESC_DE
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
Press release_FT-1_ESC
Press release_FT-1_ESC_DE
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Als der Schweizer Pfarrer Bächtiger vor über 130 Jahren die erste Wallfahrt von der Schweiz aus organisierte, nahmen 12 Pilger daran teil.  Mittlerweile reisen jährlich über 6 Millionen Menschen zur weltberühmten Grotte in den französischen Pyrenäen. Der immer grösser werdende Pilgerstrom von Gesunden und Kranken bedarf einer enormen Organisation, vorallem für ältere Menschen und Menschen mit Beeinträchtigungen. Der Verein „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ reiste auch dieses Jahr wieder mit ca. 1‘500 Pilgern zur Gnadenstätte. Eine rund 400-köpfige Helfergruppe, bestehend aus Fachpersonen (Ärzte und Pflege) und Laien, sorgte für die Betreuung rund um die Uhr. Zur medizinischen Unterstützung stellte SCHILLER den CARDIOVIT FT-1 zur Verfügung; ein mit modernsten Technologien ausgestattetes, portables EKG-Gerät. Glücklicherweise verlief die Wallfahrt aus medizinischer Sicht ohne grosse Zwischenfälle.
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
Launch of the CARDIOVIT FT-1 is going to take place at the ESC in London (29th August – 2nd September
ETM: programme d'interprétation simultanée de l'ECG 12 dérivations, pour une qualité et une fiabilité sans compromis.
ETM: Programa de interpretación simultánea de ECG de 12 derivaciones para conseguir una calidad y una fiabilidad absolutas.
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
The CARDIOVIT FT-1 is ultra-portable: even with the battery, it weighs just over a kilo. The 8-inch high-resolution multi-touch screen can be operated with a simple swipe gesture and easy 1-2-3 steps.
Für Anwender, welche die modernsten Technologien zu schätzen wissen: Die Leistung und Flexibilität eines Computers in einem portablen EKG-Gerät; Bidirektionale Wi-Fi-Kommunikation; Culprit Coronary Artery AlgorithmTM für die frühe Erkennung von STEMI
  CARDIOVIT FT-1 on a pil...  
For the second time, the support team flew to Lourdes on charter flights. This year, our latest ECG device, the CARDIOVIT FT-1, was part of the journey. The compact ECG, which in spite of its size offers maximum performance, proved to be simple, versatile and reliable.
Свыше 1700 паломников из немецко- и ретророманоговорящих областей Швейцарии приняли участие в 120-м путешествии к святым местам Лурда. Примерно 200 паломникам требовалось специальное врачебное наблюдение. Наблюдение осуществлялось силами добровольных помощников, непрофессионалов, а также специалистов (сиделок и докторов). Во второй раз, медицинская бригада летела в Лурд чартерным рейсом. В этом году в техническое оснащение бригады входила наша новейшая разработка, CARDIOVIT FT-1. Компактный электрокардиограф, который, несмотря на свои размеры, располагает возможностями большой рабочей станции, проявил себя как простой, универсальный и надежный прибор.
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Cuando el sacerdote Johann Bächtiger organizó la primera peregrinación suiza hace más de 130 años, acudieron 12 peregrinos. Actualmente, más de 6 millones de personas viajan cada año a la famosa gruta de los Pirineos franceses. Esta afluencia cada vez mayor de peregrinos, tanto sanos como enfermos, exige un enorme esfuerzo de organización, sobre todo para los ancianos y personas con discapacidades. Este año, la sociedad «Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS» (peregrinación interdiocesana a Lourdes) viajó una vez más a Lourdes con aproximadamente 1500 peregrinos. Un equipo de unos 400 especialistas con la debida formación (médicos y enfermeros) y asistentes no profesionales garantizaron la atención a los peregrinos las 24 horas del día. Para la asistencia médica, SCHILLER proporcionó el CARDIOVIT FT-1, un dispositivo de ECG portátil de tecnología avanzada. Afortunadamente, la peregrinación se desarrolló sin incidentes desde el punto de vista médico.
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
Launch of the CARDIOVIT FT-1 is going to take place at the ESC in London (29th August – 2nd September
ETM: programme d'interprétation simultanée de l'ECG 12 dérivations, pour une qualité et une fiabilité sans compromis.
ETM: Programa de interpretación simultánea de ECG de 12 derivaciones para conseguir una calidad y una fiabilidad absolutas.
ETM: Programa de interpretação simultânea de ECG com 12 fios, para qualidade e confiabilidade sem compromissos.
ETM: Программа интерпретации ЭКГ по 12 отведениям, обеспечивающая непревзойденную точность и надежность диагностики.
ETM: Kalite ve güvenilirlikten şaşmamak için eş zamanlı 12 uçlu EKG yorumlama programı
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
Press release_FT-1_ESC
FT-1_PressRelease_RU
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Lorsque le prêtre Johann Bächtiger organisa le premier pèlerinage suisse, il y a plus de 130 ans, 12 pèlerins y prirent part. Aujourd'hui, plus de 6 millions de personnes se rendent chaque année dans les Pyrénées françaises, à la Grotte des Apparitions, connue de par le monde. Ce flot croissant de pèlerins, sains ou malades, exige une efficacité organisationnelle de haut niveau, en particulier pour les personnes âgées ou en situation de handicap. Cette année, la société «Pèlerinage interdiocésain à Notre-Dame de Lourdes (Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS)», s'est à nouveau rendue à Lourdes, en compagnie d'environ 1 500 pèlerins. Une équipe composée d'environ 400 personnes, y compris médecins et infirmières ainsi qu'assistants non professionnels, ont assuré les soins auprès des pèlerins, 24 heures sur 24. Pour le support médical, SCHILLER a fourni le CARDIOVIT FT-1, un appareil ECG portatif doté d'une technologie de pointe. Fort heureusement, le pèlerinage s'est déroulé sans avoir été troublé par aucun incident d'ordre médical.
Cuando el sacerdote Johann Bächtiger organizó la primera peregrinación suiza hace más de 130 años, acudieron 12 peregrinos. Actualmente, más de 6 millones de personas viajan cada año a la famosa gruta de los Pirineos franceses. Esta afluencia cada vez mayor de peregrinos, tanto sanos como enfermos, exige un enorme esfuerzo de organización, sobre todo para los ancianos y personas con discapacidades. Este año, la sociedad «Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS» (peregrinación interdiocesana a Lourdes) viajó una vez más a Lourdes con aproximadamente 1500 peregrinos. Un equipo de unos 400 especialistas con la debida formación (médicos y enfermeros) y asistentes no profesionales garantizaron la atención a los peregrinos las 24 horas del día. Para la asistencia médica, SCHILLER proporcionó el CARDIOVIT FT-1, un dispositivo de ECG portátil de tecnología avanzada. Afortunadamente, la peregrinación se desarrolló sin incidentes desde el punto de vista médico.
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Lorsque le prêtre Johann Bächtiger organisa le premier pèlerinage suisse, il y a plus de 130 ans, 12 pèlerins y prirent part. Aujourd'hui, plus de 6 millions de personnes se rendent chaque année dans les Pyrénées françaises, à la Grotte des Apparitions, connue de par le monde. Ce flot croissant de pèlerins, sains ou malades, exige une efficacité organisationnelle de haut niveau, en particulier pour les personnes âgées ou en situation de handicap. Cette année, la société «Pèlerinage interdiocésain à Notre-Dame de Lourdes (Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS)», s'est à nouveau rendue à Lourdes, en compagnie d'environ 1 500 pèlerins. Une équipe composée d'environ 400 personnes, y compris médecins et infirmières ainsi qu'assistants non professionnels, ont assuré les soins auprès des pèlerins, 24 heures sur 24. Pour le support médical, SCHILLER a fourni le CARDIOVIT FT-1, un appareil ECG portatif doté d'une technologie de pointe. Fort heureusement, le pèlerinage s'est déroulé sans avoir été troublé par aucun incident d'ordre médical.
Als der Schweizer Pfarrer Bächtiger vor über 130 Jahren die erste Wallfahrt von der Schweiz aus organisierte, nahmen 12 Pilger daran teil.  Mittlerweile reisen jährlich über 6 Millionen Menschen zur weltberühmten Grotte in den französischen Pyrenäen. Der immer grösser werdende Pilgerstrom von Gesunden und Kranken bedarf einer enormen Organisation, vorallem für ältere Menschen und Menschen mit Beeinträchtigungen. Der Verein „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ reiste auch dieses Jahr wieder mit ca. 1‘500 Pilgern zur Gnadenstätte. Eine rund 400-köpfige Helfergruppe, bestehend aus Fachpersonen (Ärzte und Pflege) und Laien, sorgte für die Betreuung rund um die Uhr. Zur medizinischen Unterstützung stellte SCHILLER den CARDIOVIT FT-1 zur Verfügung; ein mit modernsten Technologien ausgestattetes, portables EKG-Gerät. Glücklicherweise verlief die Wallfahrt aus medizinischer Sicht ohne grosse Zwischenfälle.
  FT-1 on a pilgrimage to...  
A team of roughly 400 comprising trained specialists (physicians and nurses) and non professional helpers, ensured care for the pilgrims around the clock. For medical support, SCHILLER provided the CARDIOVIT FT-1, a portable ECG device equipped with state-of-the-art technology.
Lorsque le prêtre Johann Bächtiger organisa le premier pèlerinage suisse, il y a plus de 130 ans, 12 pèlerins y prirent part. Aujourd'hui, plus de 6 millions de personnes se rendent chaque année dans les Pyrénées françaises, à la Grotte des Apparitions, connue de par le monde. Ce flot croissant de pèlerins, sains ou malades, exige une efficacité organisationnelle de haut niveau, en particulier pour les personnes âgées ou en situation de handicap. Cette année, la société «Pèlerinage interdiocésain à Notre-Dame de Lourdes (Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS)», s'est à nouveau rendue à Lourdes, en compagnie d'environ 1 500 pèlerins. Une équipe composée d'environ 400 personnes, y compris médecins et infirmières ainsi qu'assistants non professionnels, ont assuré les soins auprès des pèlerins, 24 heures sur 24. Pour le support médical, SCHILLER a fourni le CARDIOVIT FT-1, un appareil ECG portatif doté d'une technologie de pointe. Fort heureusement, le pèlerinage s'est déroulé sans avoir été troublé par aucun incident d'ordre médical.
Als der Schweizer Pfarrer Bächtiger vor über 130 Jahren die erste Wallfahrt von der Schweiz aus organisierte, nahmen 12 Pilger daran teil.  Mittlerweile reisen jährlich über 6 Millionen Menschen zur weltberühmten Grotte in den französischen Pyrenäen. Der immer grösser werdende Pilgerstrom von Gesunden und Kranken bedarf einer enormen Organisation, vorallem für ältere Menschen und Menschen mit Beeinträchtigungen. Der Verein „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ reiste auch dieses Jahr wieder mit ca. 1‘500 Pilgern zur Gnadenstätte. Eine rund 400-köpfige Helfergruppe, bestehend aus Fachpersonen (Ärzte und Pflege) und Laien, sorgte für die Betreuung rund um die Uhr. Zur medizinischen Unterstützung stellte SCHILLER den CARDIOVIT FT-1 zur Verfügung; ein mit modernsten Technologien ausgestattetes, portables EKG-Gerät. Glücklicherweise verlief die Wallfahrt aus medizinischer Sicht ohne grosse Zwischenfälle.
Cuando el sacerdote Johann Bächtiger organizó la primera peregrinación suiza hace más de 130 años, acudieron 12 peregrinos. Actualmente, más de 6 millones de personas viajan cada año a la famosa gruta de los Pirineos franceses. Esta afluencia cada vez mayor de peregrinos, tanto sanos como enfermos, exige un enorme esfuerzo de organización, sobre todo para los ancianos y personas con discapacidades. Este año, la sociedad «Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS» (peregrinación interdiocesana a Lourdes) viajó una vez más a Lourdes con aproximadamente 1500 peregrinos. Un equipo de unos 400 especialistas con la debida formación (médicos y enfermeros) y asistentes no profesionales garantizaron la atención a los peregrinos las 24 horas del día. Para la asistencia médica, SCHILLER proporcionó el CARDIOVIT FT-1, un dispositivo de ECG portátil de tecnología avanzada. Afortunadamente, la peregrinación se desarrolló sin incidentes desde el punto de vista médico.
Il primo pellegrinaggio svizzero organizzato dal sacerdote Johann Bächtiger più di 130 anni fa vide la partecipazione di soli 12 pellegrini. Oggi, oltre 6 milioni di persone visitano ogni anno la grotta famosa in tutto il mondo situata ai piedi dei Pirenei. Questo flusso sempre più numeroso di pellegrini, che include sia malati che persone sane, richiede un enorme sforzo organizzativo, soprattutto per quanto riguarda gli anziani e le persone con disabilità. Anche quest’anno la società “Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ (pellegrinaggio interdiocesano a Lourdes) si è recata a Lourdes con circa 1.500 pellegrini. Un team di circa 400 persone comprendente specialisti addestrati (medici e infermieri) e collaboratori non professionisti ha garantito l’assistenza dei pellegrini 24 ore su 24. Per l’assistenza medica, SCHILLER ha fornito il CARDIOVIT FT-1, un dispositivo ECG portatile che integra una tecnologia di ultima generazione. Fortunatamente, il pellegrinaggio si è svolto senza problemi dal punto di vista medico.
Quando o padre Johann Bächtiger organizou a primeira peregrinação suíça há mais de 130 anos, 12 peregrinos participaram. Hoje, cada ano mais de 6 milhões de pessoas viajam até a gruta famosa nos Pirineus franceses. Este fluxo sempre crescente de peregrinos, saudáveis e doentes, exige um enorme desempenho organizacional, especialmente para os idosos e pessoas com deficiência. Este ano, mais uma vez, a empresa „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ (peregrinação diocesana para Lourdes) viajou para Lourdes com aproximadamente 1.500 peregrinos. Uma equipe de cerca de 400 pessoas, formadas por especialistas (médicos e enfermeiros) e auxiliares não profissionais, assegurava o cuidado dos peregrinos 24 horas por dia. Para suporte médico, a SCHILLER forneceu o CARDIOVIT FT-1, um dispositivo portátil de ECG equipado com tecnologia de ponta. Felizmente, a peregrinação não teve eventos do ponto de vista médico.
Kiedy ponad 130 lat temu ksiądz Johann Bächtiger zorganizował pierwszą szwajcarską pielgrzymkę, wzięło w niej udział 12 pielgrzymów. Obecnie każdego roku ponad 6 milionów ludzi podróżuje do znanej na całym świecie groty we francuskich Pirenejach. Ten coraz szerszy strumień pielgrzymów, zarówno zdrowych, jak i chorych, wymaga olbrzymiego wysiłku organizacyjnego, zwłaszcza w przypadku osób starszych i niepełnosprawnych. W tym roku po raz kolejny społeczność „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS” (międzydiecezjalna pielgrzymka do Lourdes) udała się do Lourdes w liczbie ok. 1 500 pielgrzymów. Całodobową opiekę zapewniał pielgrzymom zespół złożony z blisko 400 wyszkolonych specjalistów (lekarzy i pielęgniarek) oraz pomocników bez wykształcenia medycznego. W ramach pomocy medycznej firma SCHILLER dostarczyła CARDIOVIT FT-1, przenośny aparat EKG wyposażony w nowoczesne rozwiązania techniczne. Na szczęście pielgrzymka przebiegała bez medycznych niespodzianek.
Когда священник Иоганн Бехтигер свыше 130 лет назад организовал первое паломничество из Швейцарии, в нем приняло участие всего 12 паломников. Сегодня всемирно известный грот во французских Пиренеях ежегодно посещают свыше 6 миллионов человек. Этот непрерывно увеличивающийся поток паломников, как здоровых, так и больных, требует огромных усилий в части организации, особенно когда речь идет о пожилых паломниках или людях с ограниченными возможностями. В этом году общество „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ («Межъепархиальное паломничество в Лурд») в очередной раз организовало поездку на богомолье примерно для 1500 паломников. Команда почти из 400 человек, включающая в себя квалифицированных специалистов (врачей и медсестер) и волонтеров, обеспечивала безопасность паломников на протяжении 24 часов в сутки. В помощь медикам компания SCHILLER предоставила CARDIOVIT FT-1, портативный электрокардиограф на базе новейших технологий. К счастью, с медицинской точки зрения паломничество оказалось бессобытийным.
Johann Bächtiger adlı rahip, 130 yıldan daha fazla bir zaman önce İsviçre'den hac gezisini ilk defa düzenlediğinde, 12 hacı katılmıştı. Fransız Pireneleri bölgesinde bulunan dünyaca ünlü bu mağarayı günümüzde 6 milyondan fazla insan ziyaret etmekte. Giderek artan bu hacı dalgası, ister sağlıklı ister hasta olsunlar, aralarında yaşlı ve engelli kişilerin d bulunduğu göz önünde bulundurulursa muazzam bir organizasyon performansı gerektirmektedir. Bu yıl „Interdiözesane Lourdeswallfahrt DRS“ adlı dernek (piskoposluk denetiminde düzenlenen Lourdes hac ziyareti) bir kez daha 1.500 hacıyla birlikte Lourdes''a seyahat düzenledi. Kabaca 400 eğitimli uzman (hekimler ve hemşireler) ile profesyonel olmayan yardımcılardan oluşan 400 kişilik bir ekip gece ve gündüz hacıların bakımını üstlendiler. SCHILLER, tıbbi yardım desteği için, en gelişkin teknoloji ile donatılmış taşınabilir EKG cihazı olan CARDIOVIT FT-1'i tedarik etti. Şansımıza, bu hac ziyareti tıbbi başış açısından değerlendirildiğinde olaysız tamamlandı.
  CARDIOVIT FT-1: Maximum...  
The CARDIOVIT FT-1 is ultra-portable: even with the battery, it weighs just over a kilo. The 8-inch high-resolution multi-touch screen can be operated with a simple swipe gesture and easy 1-2-3 steps.
Za korisnike koji cijene najsuvremeniju tehnologiju: Snaga i fleksibilnost osobnog računala u prijenosnom EKG-u, Dvosmjerna bežična komunikacija, Algoritam Culprit Coronary Artery AlgorithmTM za ranu detekciju infarkta miokarda s elevacijom ST-segmenta (STEMI).
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow