|
In other words, the working population of today pays the AHV contributions for today's pensioners. While each pensioner was supported by 3.63 wage earners in 2010, the figure for 2030 is likely to be only 2.33 according to the FSO.
|
|
Par ailleurs, les taux de natalité en stagnation ou en très légère hausse en Suisse ont pour conséquence de faire chuter le nombre de futurs actifs. Actuellement, chaque femme donne naissance en moyenne à 1,5 enfant. Cette situation est dramatique pour l'AVS qui se finance par répartition. Cela signifie que la population active actuelle verse ses cotisations AVS au profit des bénéficiaires de rentes actuels. Alors que, selon l'OFS, il y avait 3,63 actifs pour chaque retraité en 2010, ce nombre devrait probablement chuter à 2,33 en 2030.
|
|
Im Gegenzug sorgen die stagnierenden bzw. nur leicht steigenden Geburtenraten in der Schweiz dafür, dass es in Zukunft weniger Erwerbstätige geben wird. Pro Frau werden derzeit im Schnitt rund 1,5 Kinder geboren. Eine dramatische Entwicklung für die AHV, finanziert sie sich doch durch das Umlageverfahren. Nach diesem Prinzip finanziert die heute erwerbstätige Bevölkerung mit ihren AHV-Beiträgen die Renten der aktuellen Bezüger. Während laut BFS im Jahr 2010 für jeden Rentenbezüger 3,63 Erwerbstätige aufkommen mussten, werden es im Jahr 2030 voraussichtlich nur noch 2,33 sein.
|
|
Dall'altro lato i tassi di natalità, stagnanti o in solo in lieve aumento Svizzera, indicano che in futuro ci saranno meno persone attive. Ormai si annoverano in media 1,5 figli per ogni donna. Tutto ciò profila uno scenario drammatico per l'AVS, che è finanziata con il sistema della ripartizione, in base al quale la popolazione attiva finanzia con i propri contributi AVS le pensioni degli attuali beneficiari. Secondo i calcoli dell'UST, se nel 2010 per finanziare una rendita c'erano 3,3 lavoratori attivi, nel 2030 ce ne saranno solo 2,33.
|