ts – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 51 Results  www.fao.org
  boutedar | Forum global...  
Arielle Bouhoyi Congo Projet de dévelloppement rural / FIDA En ce moment je travaille sur:
Arielle Bouhoyi Congo Projet de dévelloppement rural / FIDA Actualmente estoy trabajando en:
  GROUPE DE TRAVAIL SUR L...  
Le Fonds international du développement agricole (FIDA) déclare que des réformes agraires appropriées peuvent augmenter considérablement la production alimentaire et les revenus ruraux. Des petites exploitations emploient plus de personnes par hectare que les grandes exploitations, souvent au profit des paysans sans terre et des chômeurs.
IFPRI argues that effective domestic policies in developing countries for growth, poverty alleviation and food security should include maintaining a stable macroeconomic framework; promoting open and competitive markets; ensuring good governance, transparency and the rule of law; implementing programmes and investments that expand opportunities for all, with special consideration for vulnerable groups; and providing adequate safety nets. Because three-quarters of the world's poor depend directly or indirectly on agriculture, rural development has to be given special attention. This requires eliminating policy biases against agriculture; increasing investments in health, education and human capital in general; improving the management of land and water resources; facilitating land ownership by small producers and landless workers; promoting improved agricultural technology, rural infrastructure and nonagricultural rural enterprises; and encouraging organizations to expand the social capital and political participation for small producers and the poor. Food security in developing countries also requires equitable economic growth and appropriate food use, which depend on the empowerment of women, health and education investments, and better governance.51
La IFPRI sostiene que las políticas nacionales eficaces en los países en desarrollo a favor del crecimiento, de la atenuación de la pobreza y de la seguridad alimentaria deben comprender el mantenimiento de un contexto macroeconómico estable, la promoción de mercados abiertos y competitivos, la garantía de una buena gobernación, de transparencia y de los principios de derecho, la introducción de programas e inversiones que amplíen las posibilidades de todos, en especial de los grupos vulnerables, y el establecimiento de redes de seguridad adecuadas. Es preciso conferir una atención particular al desarrollo rural puesto que tres cuartos de los pobres del mundo dependen directa o indirectamente de la agricultura. Esto exige eliminar las políticas perjudiciales para la agricultura, aumentar las inversiones en salud, educación y capital humano en general, mejorar la gestión de los recursos terrestres e hidráulicos, facilitar la adquisición de tierras por parte de pequeños productores y campesinos sin tierra, promover la mejora de las tecnologías agrarias, de la infraestructura rural y de las empresas rurales no agrícolas y alentar a las organizaciones a incrementar el capital social y la participación política de los pequeños productores y de los pobres. La seguridad alimentaria en los países en desarrollo también exige un crecimiento económico equitativo y el uso adecuado de los alimentos, que depende de la participación de las mujeres, de las inversiones en salud y educación, y de una mejor gobernación51.
  FAO: Accueil du CSA  
Tous les États Membres de l’Organisation de l’alimentation et de l’agriculture (FAO), du Fonds international de développement agricole (FIDA) ou du Programme alimentaire mondial (PAM) peuvent être membres du CSA, ainsi que les États Membres de l’Organisation des Nations Unies qui ne sont pas membres de la FAO.
El CSA está formado por miembros, participantes y observadores. Pueden ser miembros del Comité todos los Estados Miembros de la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO), el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA), así como los Estados no miembros de la FAO que sean Estados miembros de las Naciones Unidas. Se alienta a los Estados miembros a participar en los períodos de sesiones del Comité al más alto nivel posible. Los participantes pueden ser representantes de organismos y órganos de las Naciones Unidas, de la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales y sus redes, de sistemas internacionales de investigación agrícola, de instituciones financieras internacionales y regionales, así como de asociaciones del sector privado o de fundaciones benéficas privadas. El CSA puede invitar a otras organizaciones interesadas relacionadas con su labor a asistir en calidad de observadoras a los períodos de sesiones completos o a las sesiones dedicadas a determinados temas del programa.
اللجنة مؤلفة من الأعضاء، والمشاركين، والمراقبين. وعضوية اللجنة مفتوحة أمام جميع الدول الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، وبرنامج الأغذية العالمي، والدول من غير الأعضاء في منظمة الأغذية والزراعة والتي هي دول أعضاء في منظمة الأمم المتحدة. وتُشجع الدول الأعضاء على المشاركة في دورات اللجنة على أرفع المستويات. ويمكن للمشاركين أن يكونوا ممثلي وكالات وهيئات الأمم المتحدة، والمجتمع المدني، والمنظمات غير الحكومية، والشبكات التابعة لها، ونظم الأبحاث الزراعية الدولية، والمؤسسات الدولية والإقليمية المالية، وممثلي جمعيات القطاع الخاص، والمؤسسات الخيرية الخاصة. ويمكن للجنة أن تدعو منظمات معنية أخرى عاملة في المجال نفسه للمشاركة كمراقب في دورات كاملة أو في إطار النظر في بعض البنود من جدول الأعمال.
В состав КВПБ входят члены Комитета, участники и наблюдатели. Членами Комитета могут быть все государства-члены Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО), Международного фонда сельскохозяйственного развития (МФСР) и Всемирной продовольственной программы (ВПП), а также государства-члены Организации Объединённых Наций, не являющиеся членами ФАО. Государствам-членам рекомендуется принимать участие в работе сессий КВПБ на как можно более высоком уровне. Участниками могут быть представители учреждений и органов системы ООН, гражданского общества и неправительственных организаций и их сетей, межправительственных сельскохозяйственных исследовательских систем, международных и региональных финансовых учреждений, а также представители ассоциаций частного сектора и частных благотворительных фондов. Комитет может приглашать другие заинтересованные организации, имеющие отношение к его работе, для участия в качестве наблюдателей на сессиях в полном объëме или в обсуждении отдельных пунктов повестки дня.
  Du Bureau du Directeur ...  
Ce partenariat élargi commence avec les autres agences et programmes de la famille des Nations Unies, en particulier les institutions dont le siège est à Rome. La coopération avec le PAM et le FIDA a été considérablement renforcée grâce aux consultations systématiques entre Secrétariats à tous les niveaux.
This broader partnership begins with the other agencies and programmes of the United Nations system, in particular the agencies based in Rome. Cooperation with WFP and IFAD has been significantly raised thanks to the routine multi-level consultations held between the Secretariats. As a result of these consultations, not only can action and procedures be coordinated and resources shared, such as conference rooms, translation, information services and technologies, administration and staff training, but also joint activities can be decided. Besides the traditional actions of formulating investment projects for IFAD and evaluating food aid needs in countries affected by emergency situations with WFP, many other joint projects have seen the light of day as reported in a recently published booklet. Moreover, FAO has this year signed cooperation agreements with WFP and IFAD for joint action for food security, in particular for implementation of the Special Programme for Food Security.
La ampliación de los colaboradores comienza con las demás organizaciones y programas de la familia de las Naciones Unidas, en particular, con las instituciones cuya sede se halla en Roma. La cooperación con el PMA y el FIDA se ha fortalecido notablemente gracias a las consultas sistemáticas entre las secretarías a todos los niveles. Estas consultas permiten no sólo coordinar la acción o los procedimientos, o compartir recursos como salas de conferencia, traducción, servicios y tecnologías de información, administración o formación de personal, sino también decidir actividades conjuntas. Además de las actividades tradicionales consistentes principalmente en la preparación de proyectos de inversión por cuenta del FIDA o en la evaluación con el PMA de las necesidades de ayuda alimentaria en los países afectados por situaciones de urgencia, han surgido otros muchos proyectos conjuntos que se exponen en un folleto publicado recientemente. Asimismo, la FAO ha firmado este año con el PMA y el FIDA acuerdos de cooperación para actuar conjuntamente en el sector de la seguridad alimentaria, en particular, en la ejecución del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria.
  Du Bureau du Directeur ...  
Ce partenariat élargi commence avec les autres agences et programmes de la famille des Nations Unies, en particulier les institutions dont le siège est à Rome. La coopération avec le PAM et le FIDA a été considérablement renforcée grâce aux consultations systématiques entre Secrétariats à tous les niveaux.
This broader partnership begins with the other agencies and programmes of the United Nations system, in particular the agencies based in Rome. Cooperation with WFP and IFAD has been significantly raised thanks to the routine multi-level consultations held between the Secretariats. As a result of these consultations, not only can action and procedures be coordinated and resources shared, such as conference rooms, translation, information services and technologies, administration and staff training, but also joint activities can be decided. Besides the traditional actions of formulating investment projects for IFAD and evaluating food aid needs in countries affected by emergency situations with WFP, many other joint projects have seen the light of day as reported in a recently published booklet. Moreover, FAO has this year signed cooperation agreements with WFP and IFAD for joint action for food security, in particular for implementation of the Special Programme for Food Security.
La ampliación de los colaboradores comienza con las demás organizaciones y programas de la familia de las Naciones Unidas, en particular, con las instituciones cuya sede se halla en Roma. La cooperación con el PMA y el FIDA se ha fortalecido notablemente gracias a las consultas sistemáticas entre las secretarías a todos los niveles. Estas consultas permiten no sólo coordinar la acción o los procedimientos, o compartir recursos como salas de conferencia, traducción, servicios y tecnologías de información, administración o formación de personal, sino también decidir actividades conjuntas. Además de las actividades tradicionales consistentes principalmente en la preparación de proyectos de inversión por cuenta del FIDA o en la evaluación con el PMA de las necesidades de ayuda alimentaria en los países afectados por situaciones de urgencia, han surgido otros muchos proyectos conjuntos que se exponen en un folleto publicado recientemente. Asimismo, la FAO ha firmado este año con el PMA y el FIDA acuerdos de cooperación para actuar conjuntamente en el sector de la seguridad alimentaria, en particular, en la ejecución del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria.
  Du Bureau du Directeur ...  
Ce partenariat élargi commence avec les autres agences et programmes de la famille des Nations Unies, en particulier les institutions dont le siège est à Rome. La coopération avec le PAM et le FIDA a été considérablement renforcée grâce aux consultations systématiques entre Secrétariats à tous les niveaux.
This broader partnership begins with the other agencies and programmes of the United Nations system, in particular the agencies based in Rome. Cooperation with WFP and IFAD has been significantly raised thanks to the routine multi-level consultations held between the Secretariats. As a result of these consultations, not only can action and procedures be coordinated and resources shared, such as conference rooms, translation, information services and technologies, administration and staff training, but also joint activities can be decided. Besides the traditional actions of formulating investment projects for IFAD and evaluating food aid needs in countries affected by emergency situations with WFP, many other joint projects have seen the light of day as reported in a recently published booklet. Moreover, FAO has this year signed cooperation agreements with WFP and IFAD for joint action for food security, in particular for implementation of the Special Programme for Food Security.
La ampliación de los colaboradores comienza con las demás organizaciones y programas de la familia de las Naciones Unidas, en particular, con las instituciones cuya sede se halla en Roma. La cooperación con el PMA y el FIDA se ha fortalecido notablemente gracias a las consultas sistemáticas entre las secretarías a todos los niveles. Estas consultas permiten no sólo coordinar la acción o los procedimientos, o compartir recursos como salas de conferencia, traducción, servicios y tecnologías de información, administración o formación de personal, sino también decidir actividades conjuntas. Además de las actividades tradicionales consistentes principalmente en la preparación de proyectos de inversión por cuenta del FIDA o en la evaluación con el PMA de las necesidades de ayuda alimentaria en los países afectados por situaciones de urgencia, han surgido otros muchos proyectos conjuntos que se exponen en un folleto publicado recientemente. Asimismo, la FAO ha firmado este año con el PMA y el FIDA acuerdos de cooperación para actuar conjuntamente en el sector de la seguridad alimentaria, en particular, en la ejecución del Programa Especial para la Seguridad Alimentaria.
  FAO - Monitoring Progr...  
Le Réseau du système des Nations Unies sur le développement rural et la sécurité alimentaire est un partenariat mondial rassemblant 20 organismes des Nations Unies. Son Secrétariat, à la FAO, travaille en étroite collaboration avec le Fonds International de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM).
The UN System Network on Rural Development and Food Security is a global partnership comprising 20 UN agencies. It maintains its secretariat at FAO, in close collaboration with the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Food Programme (WFP).
La Red del Sistema de las Naciones Unidas sobre desarrollo rural y seguridad alimentaria es una asociaciَn mundial de 20 organizaciones de las Naciones Unidas, su Secretarيa estل en la FAO y colabora estrechamente con el Fondo Internacional de Desarrollo Agrيcola (FIDA) y con el Programa Mundial de Alimentos (PMA).
La Rete del sistema delle Nazioni Unite sullo sviluppo rurale e la sicurezza alimentare è una partnership che accoglie 20 agenzie delle Nazioni Unite. Il segretariato, presso la FAO, opera in stretta collaborazione con il Fondo internazionale per lo sviluppo agricolo (IFAD) e il Programma alimentare mondiale (PAM).
وتشكل شبكة منظومة الأمم المتحدة المعنية بالتنمية الريفية والأمن الغذائي شراكةً عالمية تضم 20 وكالة من وكالات الأمم المتحدة. وهي تحتفظ بأمانةٍ لها في منظمة الأغذية والزراعة، بالتعاون الوثيق مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية و برنامج الأغذية العالمي.
  Changement climatique  
Face à l’ampleur grandissante des changements climatiques, le FIDA s’emploie à intégrer davantage l’adaptation dans ses opérations et à contribuer aux programmes de mitigation pour que les populations pauvres puissent en tirer parti.
In response to the growing magnitude of climate change, IFAD is increasingly integrating adaptation into its operations and contributing to mitigation programmes to make them beneficial to poor rural people. By listening to the voices of poor rural people when planning adaptation and mitigation processes, IFAD is working to reduce the risks of climate change, while accelerating progress towards a world without poverty.
Respondiendo al incremento de la magnitud del cambio climático, FIDA incrementa la adaptación integrada en las actividades operativas y contribuye a los programas de mitigación para hacerlos beneficiosos a los pobres del área rural. Escuchando las voces de las personas pobres de las áreas rurales cuando planifican los procesos de adaptación y mitigación, FIDA trabaja en recudir los riesgos del cambio climático, al mismo tiempo que acelerar los progresos para lograr un mundo sin hambre.
  Changement climatique  
Face à l’ampleur grandissante des changements climatiques, le FIDA s’emploie à intégrer davantage l’adaptation dans ses opérations et à contribuer aux programmes de mitigation pour que les populations pauvres puissent en tirer parti.
In response to the growing magnitude of climate change, IFAD is increasingly integrating adaptation into its operations and contributing to mitigation programmes to make them beneficial to poor rural people. By listening to the voices of poor rural people when planning adaptation and mitigation processes, IFAD is working to reduce the risks of climate change, while accelerating progress towards a world without poverty.
Respondiendo al incremento de la magnitud del cambio climático, FIDA incrementa la adaptación integrada en las actividades operativas y contribuye a los programas de mitigación para hacerlos beneficiosos a los pobres del área rural. Escuchando las voces de las personas pobres de las áreas rurales cuando planifican los procesos de adaptación y mitigación, FIDA trabaja en recudir los riesgos del cambio climático, al mismo tiempo que acelerar los progresos para lograr un mundo sin hambre.
  Du Bureau du Directeur ...  
Une autre initiative de coopération pour le suivi du Sommet mondial de l'alimentation, est l'établissement sous l'égide du Comité administratif de coordination des Nations Unies du Réseau pour le développement rural et la sécurité alimentaire géré conjointement par la FAO et le FIDA, en étroite coopération avec le PAM, et auquel participent 20 organisations des Nations Unies.
Another cooperation initiative in follow-up to the World Food Summit, is the establishment under the aegis of the Administrative Committee on Co-ordination of the United Nations of the Network on Rural Development and Food Security that is jointly managed by FAO and IFAD, in close cooperation with WFP, and in which 20 United Nations organizations participate. Under this network, thematic groups are set up at national level under the guidance of the UN Resident Coordinator and with technical support from the FAO Representative, primarily to monitor implementation of the Summit Plan of Action. Some 80 countries are involved in this scheme.
Otra iniciativa de cooperación para el seguimiento de la Cumbre Mundial sobre la Alimentación es el establecimiento, bajo la égida del Comité Administrativo de Coordinación de las Naciones Unidas, de una red de desarrollo rural y seguridad alimentaria dirigida conjuntamente por la FAO y el FIDA, en estrecha cooperación con el PMA, en la que participan 20 organizaciones de las Naciones Unidas. En el marco de esta red, se han establecido grupos temáticos a nivel nacional, bajo la égida del Coordinador Residente de las Naciones Unidas y con el apoyo técnico del Representante de la FAO, especialmente para el seguimiento de la aplicación del Plan de Acción de la Cumbre. Este sistema afecta a casi 80 países.
  Agricultural Biotechnol...  
Rapport final de 52 pages de la conférence ABDC-10 qui a eu lieu à Guadalajara, au Mexique, les 1-4 Mars 2010. L'ABDC-10 était hébergée par le Gouvernement du Mexique et co-financée par le Fonds international de développement agricole (FIDA).
FAO international technical conference on "Agricultural Biotechnologies in Developing Countries: Options and opportunities in crops, forestry, livestock, fisheries and agro-industries to face the challenges of food security and climate change" (ABDC-10). An information document (number COAG 2010/Inf/10) prepared for the 22nd session of FAO's Committee on Agriculture (COAG), 16-19 June 2010 in Rome, Italy. Available in Arabic, Chinese, English, French, Russian and Spanish.
- 279 KB]. Un documento informativo (COAG 2010/Inf/10) preparado para el 22° período de sesiones del Comité de Agricultura (COAG) de la FAO, celebrado del 16 al 19 de junio de 2010 en Roma, Italia. Disponible en árabe, chino, español, francés, inglés y ruso.
السلامة الحيوية للكائنات المعدلة وراثيا: مفاهيم وأساليب وقضايا أساسية. تم إعداده من قبل M.K.A.Chowdhury ، M.I.Hoque و أ. صونينو، ويحتوي هذا الكتاب المؤلف من 293 صفحة على وقائع الدورة التدريبية التي تم عقدها في غازيبور، بنغلاديش، في 21- 30 نوفمبر/ تشرين الثاني 2008 كجزء من مشروع برنامج التعاون التقني الذي تم تنفيذه بطريقة مشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة ومجلس البحوث الزراعية في بنغلاديش. بالإنجليزية.
Биобезопасность и генетически модифицированные организмы: Основные концепции, методы и вопросы. Подготовленная к печати М.К.А Чоудгэри, М.И. Хокю и А. Соннино, эта книга на 293 страницах содержит тезисы и статьи курсов обучения, которые проходили в г. Газипур, Бангладеш, с 21 по 30 ноября 2008 г. в рамках проекта Программы технического сотрудничества ФАО (TCP), осуществляемого ФАО, совместно с Сельскохозяйственным научно-исследовательским советом Бангладеш. На английском языке.
  Changement climatique  
Le FIDA est chargé d’éradiquer la pauvreté rurale dans les pays en développement. 75 pour cent des populations les plus démunies du monde – soit 800 millions de femmes, d’enfants et d’hommes – vivent en milieu rural et dépendent de l’agriculture et des activités connexes pour vivre.
IFAD is dedicated to eradicating rural poverty in developing countries. Seventy-five per cent of the world's poorest people - 800 million women, children and men - live in rural areas and depend on agriculture and related activities for their livelihoods. Working with rural poor people, governments, donors, non-governmental organizations and many other partners, IFAD focuses on country-specific solutions, which can involve increasing rural poor peoples' access to financial services, markets, technology, land and other natural resources.
FIDA se dedica a erradicar la pobreza rural en países en desarrollo. Setenta y cinco por ciento de las personas más pobres -800 millones de mujeres, niños y hombres- viven en áreas rurales y dependen de la agricultura y actividades relacionadas para sus sistemas de vida. Trabajar con personas pobres del área rural, gobiernos, donantes, organizaciones no gubernamentales y otras contrapartes, FIDA se enfoca en trabajar en soluciones específicas para cada uno de los países quienes pueden involucrar personas pobres del área rural a tener acceso a servicios financieros, mercados, tecnología, tierra y otros recursos naturales.
  Topic: Land Tenure | Fo...  
Cet étude porte sur les options de politique pour surmonter ces contraintes, à la lumière des travaux effectués dans ce domaine par le FIDA, ainsi que par la FAO dans le cadre du COAG, et par d’autres partenaires clés.
This study focuses on the policy options for addressing constraints to investments, taking into consideration the work done on this topic by IFAD, and by FAO in the context of COAG, and the work of other key partners. It includes a comparative assessment of strategies for linking smallholders to food value chains as well as an assessment of the impacts on smallholders of different forms of partnership models.
Este estudio se centra en las opciones de política para hacer frente a limitaciones a las inversiones, tomando en consideración el trabajo realizado sobre esta cuestión por el FIDA y la FAO en el contexto del Comité de Agricultura (COAG) y el trabajo de otros asociados clave. Incluye una evaluación comparativa de las estrategias para vincular los pequeños agricultores a las cadenas de valor alimentarias, así como una evaluación del impacto en los pequeños agricultores de las diferentes formas de los modelos de asociación.
  Consultation du HLPE su...  
« de réaliser une étude comparative des contraintes liées aux investissements des petits exploitants dans le secteur agricole, dans différents contextes, et de proposer des options de politique pour surmonter ces contraintes, à la lumière des travaux effectués dans ce domaine par le FIDA, ainsi que par la FAO dans le cadre du COAG, et par d’autres partenaires clés. Cette étude devrait notamment inclure une évaluation comparative des stratégies qui permettraient de relier les petits exploitants aux chaînes de valeur alimentaire sur les marchés nationaux et régionaux, ainsi que des enseignements à tirer des différentes expériences dans ce domaine, ainsi qu’une évaluation de l’impact, sur les petits exploitants, des partenariats entre le secteur public et le secteur privé, les coopératives agricoles et le secteur privé et entre privés. »
“a comparative study of constraints to smallholder investment in agriculture in different contexts with policy options for addressing these constraints, taking into consideration the work done on this topic by IFAD, and by FAO in the context of COAG, and the work of other key partners. This should include a comparative assessment of strategies for linking smallholders to food value chains in national and regional markets and what can be learned from different experiences, as well as an assessment of the impacts on smallholders of public-private as well as farmer cooperative-private and private-private partnerships.”
  Changement climatique  
Le FIDA est chargé d’éradiquer la pauvreté rurale dans les pays en développement. 75 pour cent des populations les plus démunies du monde – soit 800 millions de femmes, d’enfants et d’hommes – vivent en milieu rural et dépendent de l’agriculture et des activités connexes pour vivre.
IFAD is dedicated to eradicating rural poverty in developing countries. Seventy-five per cent of the world's poorest people - 800 million women, children and men - live in rural areas and depend on agriculture and related activities for their livelihoods. Working with rural poor people, governments, donors, non-governmental organizations and many other partners, IFAD focuses on country-specific solutions, which can involve increasing rural poor peoples' access to financial services, markets, technology, land and other natural resources.
FIDA se dedica a erradicar la pobreza rural en países en desarrollo. Setenta y cinco por ciento de las personas más pobres -800 millones de mujeres, niños y hombres- viven en áreas rurales y dependen de la agricultura y actividades relacionadas para sus sistemas de vida. Trabajar con personas pobres del área rural, gobiernos, donantes, organizaciones no gubernamentales y otras contrapartes, FIDA se enfoca en trabajar en soluciones específicas para cada uno de los países quienes pueden involucrar personas pobres del área rural a tener acceso a servicios financieros, mercados, tecnología, tierra y otros recursos naturales.
  La FAO à Rio +20  
Les organisations ayant leur siège à Rome, la FAO, le FIDA, le PAM et Bioversity International, œuvrent de concert pour aider les pays à accomplir les objectifs et les résultats fixés par Rio+20, ainsi que pour établir des systèmes agro alimentaires plus durables favorisant la transition vers une économie verte et la réalisation des objectifs nationaux de développement durable.
The Rome-based organizations, FAO, IFAD, WFP and Bioversity International, will reach out to new partners and together support countries’ efforts to advance the objectives and outcomes of Rio+20, and build more sustainable agriculture and food systems as part of the transition to a green economy and as part of countries’ respective sustainable development objectives.
Las organizaciones con sede en Roma (FAO, FIDA, PMA y Bioversity International), están trabajando juntas para apoyar los esfuerzos de los países por adelantar los objetivos y resultados de Río+20, y crear sistemas agrícolas y alimentarios más sostenibles como parte de su transición hacia una economía verde y como parte de los objetivos de desarrollo sostenible de los respectivos países.
  Topic: Policies and Str...  
Cet étude porte sur les options de politique pour surmonter ces contraintes, à la lumière des travaux effectués dans ce domaine par le FIDA, ainsi que par la FAO dans le cadre du COAG, et par d’autres partenaires clés.
Este estudio se centra en las opciones de política para hacer frente a limitaciones a las inversiones, tomando en consideración el trabajo realizado sobre esta cuestión por el FIDA y la FAO en el contexto del Comité de Agricultura (COAG) y el trabajo de otros asociados clave. Incluye una evaluación comparativa de las estrategias para vincular los pequeños agricultores a las cadenas de valor alimentarias, así como una evaluación del impacto en los pequeños agricultores de las diferentes formas de los modelos de asociación.
  Organisation des Nation...  
La FAO, le Fonds international de développement agricole (FIDA) et le Programme alimentaire mondial (PAM) collaborent de multiples façons en vue d’atteindre l'objectif de la communauté internationale d'éliminer la faim et la pauvreté
FAO, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the World Food Programme (WFP) collaborate in many ways to further the global community's goal of eliminating hunger and poverty
La FAO, el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) colaboran en muchas formas de promover el objetivo de la comunidad mundial de eliminar el hambre y la pobreza
تتعاون منظمة الأغذية والزراعة (FAO) والصندوق الدولي للتنمية الزراعية (IFAD) وبرنامج الأغذية العالمي (WFP) بطرقٍ كثيرة متنوعة بغية إسناد هدف المجتمع الدولي في القضاء على الجوع والفقر.
ФАО, Международный фонд сельскохозяйственного развития (МФСР) и Всемирная продовольственная программа (ВПП) активно сотрудничают ради достижения стоящей перед мировым сообществом цели по искоренению голода и нищеты
  Histoires : FAO in Emer...  
Communiqué conjoint FAO/FIDA/PAM sur les prix des produits alimentaires
Uganda and Kenya agree on animal health coordination in border areas
Nueva estrategia de seguridad alimentaria y nutricional para los países lusófonos
  Histoires : FAO in Emer...  
La FAO, le FIDA et le PAM en appellent au G20 pour redoubler d’efforts et combattre la faim
Níger y Malí en estado de alerta por el riesgo de langosta del desierto
  Changement climatique  
Le Fonds International de Développement agricole (FIDA)
The International Fund for Agricultural Development (IFAD)
Fondo Internacional para el Desarrollo Agrícola (FIDA)
  Fiches récapitulatives  
FIDA: Les ruraux pauvres au centre de l'attention
IFAD: Focus on the rural poor
IFAD: La población rural pobre, centro de la atención
  FAOTERM: Partenariats -...  
Fonds international de développement agricole, FIDA
Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, FIDA
l الصندوق الدولي للتنمية الزراعية
International Fund for Agricultural Development, IFAD
  Journée mondiale de l'a...  
Fonds international de développement agricole (FIDA)
International Fund for Agricultural Development (IFAD)
Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA)
International Fund for Agricultural Development (IFAD)
الصندوق الدولى للتنمية الزراعية
  GROUPE DE TRAVAIL SUR L...  
Le Fonds international du développement agricole (FIDA) déclare que des réformes agraires appropriées peuvent augmenter considérablement la production alimentaire et les revenus ruraux. Des petites exploitations emploient plus de personnes par hectare que les grandes exploitations, souvent au profit des paysans sans terre et des chômeurs.
IFPRI argues that effective domestic policies in developing countries for growth, poverty alleviation and food security should include maintaining a stable macroeconomic framework; promoting open and competitive markets; ensuring good governance, transparency and the rule of law; implementing programmes and investments that expand opportunities for all, with special consideration for vulnerable groups; and providing adequate safety nets. Because three-quarters of the world's poor depend directly or indirectly on agriculture, rural development has to be given special attention. This requires eliminating policy biases against agriculture; increasing investments in health, education and human capital in general; improving the management of land and water resources; facilitating land ownership by small producers and landless workers; promoting improved agricultural technology, rural infrastructure and nonagricultural rural enterprises; and encouraging organizations to expand the social capital and political participation for small producers and the poor. Food security in developing countries also requires equitable economic growth and appropriate food use, which depend on the empowerment of women, health and education investments, and better governance.51
La IFPRI sostiene que las políticas nacionales eficaces en los países en desarrollo a favor del crecimiento, de la atenuación de la pobreza y de la seguridad alimentaria deben comprender el mantenimiento de un contexto macroeconómico estable, la promoción de mercados abiertos y competitivos, la garantía de una buena gobernación, de transparencia y de los principios de derecho, la introducción de programas e inversiones que amplíen las posibilidades de todos, en especial de los grupos vulnerables, y el establecimiento de redes de seguridad adecuadas. Es preciso conferir una atención particular al desarrollo rural puesto que tres cuartos de los pobres del mundo dependen directa o indirectamente de la agricultura. Esto exige eliminar las políticas perjudiciales para la agricultura, aumentar las inversiones en salud, educación y capital humano en general, mejorar la gestión de los recursos terrestres e hidráulicos, facilitar la adquisición de tierras por parte de pequeños productores y campesinos sin tierra, promover la mejora de las tecnologías agrarias, de la infraestructura rural y de las empresas rurales no agrícolas y alentar a las organizaciones a incrementar el capital social y la participación política de los pequeños productores y de los pobres. La seguridad alimentaria en los países en desarrollo también exige un crecimiento económico equitativo y el uso adecuado de los alimentos, que depende de la participación de las mujeres, de las inversiones en salud y educación, y de una mejor gobernación51.
  SMA:caa Documents  
Rapport du FIDA sur la pauvreté (résumé, en pdf)
Informe del FIDA sobre la pobreza (Resumen, en PDF)
Rapporto sulla povertà dell'IFAD*
  FAO - Monitoring Progr...  
Rôle primordial du financement pour l'alimentation, l'agriculture et le développement rural (article conjoint FAO, FIDA et PAM)
Critical role of financing for food, agriculture and rural development (joint paper by FAO, IFAD and WFP)
La Reducciَn de la Pobreza y el Hambre: la Funciَn Fundamental del la Financiaciَn de la Alimentaciَn, la Agricultura y el Desarrollo Rural (documento conjunto de la FAO, el FIDA y el PMA)
Ruolo critico dei finanziamenti per il cibo, l'agricoltura e lo sviluppo rurale (documento congiunto FAO, IFAD e PAM)
الدور الحاسم للتمويل من أجل الأغذية والزراعة والتنمية الريفية (ورقة مشتركة بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي)
  Organisation des Nation...  
Travailler grace à la Belgique, au FIDA, à ONU-Femmes, au FNUAP, au PNUD, à l’UNICEF
Gracias a Bélgica, el FIDA, ONUMujeres, UNFPA, PNUD, UNICEF
РАБОТА ПРИ ПОДДЕРЖКЕ Бельгии, МФСР, “ООН-женщины”, ЮНФПА, ПРООН, ЮНИСЕФ
得益于比利时、农发基金、联合国妇女署、联合国人口基金、联合国开发计划署和联合国儿童基金会的支持
  FAO: Hunger Run  
L’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture (FAO), le Fonds international de développement agricole (FIDA), le Programme alimentaire mondial (PAM) et Bioversity International ont organisé la 7ème édition de la Course contre la faim à Rome en octobre 2012, en collaboration avec le partenaire technique Gruppo Sportivo Bancari Romani et divers sponsors.
В октябре 2012 года в Риме состоялся 7-ой Пробег против голода, организованный Продовольственной и сельскохозяйственной организацией Объединенных Наций (ФАО), Международным фондом сельскохозяйственного развития (МФСР), Всемирной продовольственной программой (ВПП) и Международным институтом биоразнообразия (Bioversity International) совместно с партнерами из Спортивной группы банковских работников Рима (Gruppo Sportivo Bancari Romani) и спонсорами.
  Histoires : FAO in Emer...  
- 04/09/2012 - Ci-dessous un communiqué conjoint sur les prix des produits alimentaires publié par l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), le Fonds international pour le développement agricole (FIDA) et ...en lire plus
- 09/05/2013 - Singing, clapping and jumping – men, women and children from the Pokot and Turkana communities celebrated the agreement between Kenya and Uganda to coordinate efforts to improve animal health in ...read more
- 07/08/2012 - El responsable de la FAO interviene en una cumbre de los países de habla portuguesa en Maputo - Los países lusófonos han encontrado el enfoque adecuado para abordar el problema del ...leer más
1 2 3 4 Arrow