|
The agreement, signed by WIPO Director General Francis Gurry, FIA President Agnete G. Haaland and FIM President John Smith, seeks, in particular, to help improve the status of performers in developing countries.
|
|
L’accord, signé par le Directeur général de l’OMPI, Francis Gurry, le Président de la FIA, Agnete G. Haaland, et le Président de la FIM, John Smith, vise notamment à améliorer le statut des artistes dans les pays en voie de développement.
|
|
El acuerdo, firmado por el Director General de la OMPI, Francis Gurry, el Presidente de la FIA, Agnete Haaland, y el Presidente de la FIM, John Smith, pretende principalmente ayudar a mejorar la situación de los artistas en los países en desarrollo.
|
|
هذا الإتفاق، الذي وقعه المدير العام للويبو فرانسيس غوري، و رئيس الإتحاد الدولي للممثلين أغنيت ج. هالاند و رئيس الإتحاد الدولي للموسيقيين جون سميث، يسعى، تحديداً، إلى المساعدة في تحسين وضع فناني الأداء في البلدان النامية.
|
|
Договор, подписанный Генеральным директором ВОИС, Фрэнсисом Гарри, Президентом МФА, Агнет Хаалэнд, и Президентом МФМ, Джоном Смит, в частности, направлен на улучшение общественного положения исполнителей в развивающихся странах.
|
|
世界知识产权组织总干事弗朗西斯•高锐(Francis Gurry)、国际演员联合会主席阿格奈泰·哈兰德(Agnete G.Haaland)和国际音乐家联合会主席约翰·史密斯(John Smith)签署了这项协定,尤其是为了帮助提高发展中国家表演者的地位。
|